1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 13:55-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #. %1$s: message_loo.date_from
125 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
131 #. %1$s: message_loo.date_to
132 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
146 msgstr "# Materyaller"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
176 msgid "%% matches any number of characters"
179 #. %1$s: - USE KohaDates -
180 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
181 #. %3$s: FOREACH o IN orders
184 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
185 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
190 #. %12$s: IF o.publisher
191 #. %13$s: o.publisher
193 #. %15$s: o.unitpricesupplier
194 #. %16$s: o.quantity_to_receive
197 #. %19$s: o.basketname
199 #. %21$s: o.claims_count
200 #. %22$s: o.claimed_date +
202 #. %24$s: orders.size
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
206 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
207 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s: biblio.title |html
216 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
218 #. %8$s: biblio.author |html
219 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
220 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
221 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
222 #. %12$s: item.barcode |html
223 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
224 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
225 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
226 #. %16$s: item.location |html
227 #. %17$s: item.stocknumber |html
228 #. %18$s: item.status |html
229 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
233 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
234 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
238 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
239 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
240 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
241 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
242 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
244 #. %8$s: size = q.size - 1
245 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
248 #. %12$s: params.c = c.$j
250 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
253 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
256 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
260 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
261 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
264 #. For the first occurrence,
265 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
266 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
267 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
268 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
269 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
271 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
272 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
274 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
275 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
276 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
281 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
288 #. %5$s: BLOCK language
290 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
291 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
292 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
293 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
294 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
295 #. %12$s: CASE ['heb']
296 #. %13$s: CASE ['ara']
297 #. %14$s: CASE ['gre']
298 #. %15$s: CASE ['grc']
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
306 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
307 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
310 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
311 #. %2$s: IF default_messaging.size
312 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
313 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
314 #. %5$s: IF ( transport.transport )
315 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
316 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
317 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
318 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
319 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
320 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
326 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
327 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
330 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
331 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
332 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
333 #. %4$s: SWITCH frequnit
336 #. %7$s: CASE 'month'
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
342 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
345 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
346 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
347 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
348 #. %4$s: SWITCH module
349 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
350 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
351 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
352 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
353 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
354 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
355 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
356 #. %12$s: CASE 'LETTER'
357 #. %13$s: CASE 'FINES'
358 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
359 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
360 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
365 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
366 #. %22$s: SWITCH action
368 #. %24$s: CASE 'DELETE'
369 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
370 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
371 #. %27$s: CASE 'RETURN'
372 #. %28$s: CASE 'CREATE'
373 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
374 #. %30$s: CASE 'RESUME'
375 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
376 #. %32$s: CASE 'RENEW'
377 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
378 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
379 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
385 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
386 #. %42$s: SWITCH interface
387 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
388 #. %44$s: CASE 'OPAC'
390 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
398 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
399 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
400 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
401 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
402 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
403 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
406 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
407 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
408 #. %3$s: - BLOCK area_name -
409 #. %4$s: - SWITCH area -
410 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
411 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
412 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
413 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
414 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
420 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
424 #. %1$s: IF basket.basketgroup
425 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
426 #. %3$s: IF basketgroup.closed
427 #. %4$s: basketgroup.name
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
431 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
441 msgid "%s %s %s %s None %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
446 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
447 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
449 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
451 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
452 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
453 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
455 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
457 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
459 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
461 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
463 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
468 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
469 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
473 #. %2$s: USE AuthorisedValues
474 #. %3$s: USE KohaDates
477 #. %6$s: iTotalRecords
478 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
479 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
480 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
484 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
485 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
488 #. %1$s: USE KohaDates
489 #. %2$s: - BLOCK area_name -
490 #. %3$s: - SWITCH area -
491 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
492 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
493 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
494 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
495 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
496 #. %9$s: - CASE 'SER' -
499 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
503 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
504 "%sSerials %s %s %s "
507 #. %1$s: INCLUDE actions
508 #. %2$s: INCLUDE fail
510 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
513 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
514 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
516 #. %1$s: INCLUDE actions
517 #. %2$s: INCLUDE fail
519 #. %4$s: IF ( errornoitem )
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
522 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
523 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
525 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
526 #. %2$s: BLOCK norms_text
529 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
530 #. %6$s: CASE 'upper_case'
531 #. %7$s: CASE 'lower_case'
532 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
537 #. %13$s: BLOCK norms_options
538 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
539 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
540 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
544 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
545 "%s %s %s %s %s %s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
549 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
550 #. %3$s: - SWITCH element -
551 #. %4$s: - CASE 'layout' -
552 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
553 #. %6$s: - CASE 'template' -
554 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
555 #. %8$s: - CASE 'profile' -
556 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
557 #. %10$s: - CASE 'batch' -
558 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
559 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
562 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
563 #. %16$s: - SWITCH element -
564 #. %17$s: - CASE 'layout' -
565 #. %18$s: - CASE 'template' -
566 #. %19$s: - CASE 'profile' -
567 #. %20$s: - CASE 'batch' -
570 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
574 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
575 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
576 "%sbatches %s %s %s "
579 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
580 #. %2$s: resultsloo.author
583 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
584 #. %6$s: resultsloo.isbn
586 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
587 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
589 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
590 #. %12$s: resultsloo.publishercode
592 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
593 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
595 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
596 #. %18$s: resultsloo.edition
598 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
599 #. %21$s: resultsloo.place
601 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
602 #. %24$s: resultsloo.pages
604 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
605 #. %27$s: resultsloo.item('size')
607 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
611 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
612 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
616 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
617 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
621 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
627 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
628 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
633 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
634 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
638 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
644 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
645 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
649 #. %1$s: IF ( branchcode )
650 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
656 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
661 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
663 #. %5$s: IF ( item.restricted )
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
666 msgid "%s %s %s Available %s %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
669 #. For the first occurrence,
670 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
671 #. %2$s: basketgroup.name
673 #. %4$s: basketgroup.id
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
678 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
679 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
681 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
682 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
683 #. %3$s: span_title = BLOCK
684 #. %4$s: order.parent_ordernumber
687 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
688 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
689 #. %9$s: span_title = BLOCK
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
695 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
696 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
697 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
698 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
702 #. %1$s: IF ccode_label
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
708 msgid "%s %s %s Collection %s "
709 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
711 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
712 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
713 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
716 msgid "%s %s %s Item waiting at "
717 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
719 #. %1$s: IF basketbranchcode
720 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
723 #. %5$s: IF branches_loop.size
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
726 msgid "%s %s %s No library %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
729 #. For the first occurrence,
730 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
731 #. %2$s: basket.basketname
733 #. %4$s: basket.basketno
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
738 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
739 msgstr "Sepet numarası: %s "
741 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
742 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
747 msgid "%s %s %s No other items. %s "
748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
752 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
753 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
754 #. %5$s: item.notforloanvalue
757 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
758 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
759 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
760 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
762 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
763 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
765 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
769 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
770 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
774 #. %2$s: SWITCH unit.type
775 #. %3$s: CASE 'POINT'
776 #. %4$s: CASE 'AGATE'
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
784 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
788 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
789 #. %2$s: BLOCK ServerType
790 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
791 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
796 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
801 #. %3$s: CASE 'surname'
802 #. %4$s: CASE 'firstname'
803 #. %5$s: CASE 'branchcode'
804 #. %6$s: CASE 'categorycode'
806 #. %8$s: CASE 'state'
807 #. %9$s: CASE 'zipcode'
808 #. %10$s: CASE 'country'
809 #. %11$s: CASE 'sort1'
810 #. %12$s: CASE 'sort2'
811 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
812 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
813 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
814 #. %16$s: CASE 'opacnote'
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
819 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
820 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
821 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
824 #. For the first occurrence,
825 #. %1$s: IF serial.publisheddate
826 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
834 msgid "%s %s %s Unknown %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
838 #. %2$s: IF close_form
839 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
843 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
844 "Please create a new active budget and retry. "
847 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
848 #. %2$s: savedreport.report_name
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
853 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856 #. %1$s: USE ItemTypes
857 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
858 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
863 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
864 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
865 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
869 #. %2$s: firstname | html
870 #. %3$s: surname | html
872 #. %5$s: surname | html
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
877 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
878 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
880 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
881 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
883 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
884 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
889 msgid "%s %s %s unknown %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
893 #. %2$s: USE Branches
894 #. %3$s: USE KohaDates
896 #. %5$s: iTotalRecords
897 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
898 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
899 #. %8$s: data.cardnumber |html
900 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
901 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
902 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
906 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
907 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
908 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
912 #. %2$s: budgetsloo.description
913 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
917 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
920 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
923 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
924 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
929 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
933 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
937 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
946 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
950 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
967 #. %19$s: loopfilte.crit
969 #. %21$s: loopfilte.filter
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
973 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
974 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
975 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
976 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
981 #. %3$s: IF flagloo.yes
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
987 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
991 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
992 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
995 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
996 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
999 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1002 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1005 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1006 #. %2$s: - SWITCH element -
1007 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1008 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1009 #. %5$s: - CASE 'template' -
1010 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1011 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1012 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1013 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1014 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1017 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1021 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1022 "%sBatches %s %s %s "
1025 #. %1$s: IF ( test_term )
1026 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1028 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1030 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1037 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1038 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1041 #. %1$s: item.biblio.title
1042 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1043 #. %3$s: item.barcode
1044 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1047 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1048 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1050 #. %1$s: item.biblio.title
1051 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1052 #. %3$s: item.barcode
1053 #. %4$s: borrower.firstname
1054 #. %5$s: borrower.surname
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1057 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1060 #. %1$s: item.biblio.title
1061 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1062 #. %3$s: item.barcode
1063 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1067 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1068 "anymore since %s. "
1069 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1071 #. %1$s: item.biblio.title
1072 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1073 #. %3$s: item.barcode
1074 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1078 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1080 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1082 #. %1$s: item.biblio.title
1083 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1084 #. %3$s: item.barcode
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1087 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s: basket.total_items
1092 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1093 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1098 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1101 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1102 #. %2$s: current_matcher_code
1103 #. %3$s: current_matcher_description
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1109 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1110 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1113 #. %2$s: basketgroup.name
1115 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1116 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1117 #. %6$s: basketgroup.name
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1123 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1124 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1126 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1127 #. %2$s: itemtype.description
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1130 msgid "%s %s (default)"
1133 #. %1$s: record.biblionumber
1134 #. %2$s: IF loop.first
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1138 msgid "%s %s (record kept) %s "
1141 #. %1$s: SWITCH m.code
1142 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1144 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1145 #. %5$s: m.values.field_name
1146 #. %6$s: m.values.marc_field
1147 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1154 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1155 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1156 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1159 #. %1$s: SWITCH m.code
1160 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1161 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1162 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1163 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1164 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1165 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1166 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1173 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1174 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1175 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1176 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1177 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1180 #. %1$s: SWITCH m.code
1181 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1182 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1183 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1184 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1185 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1186 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1193 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1194 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1195 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1196 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1197 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1198 "successfully. %s %s %s "
1201 #. %1$s: SWITCH m.code
1202 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1203 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1204 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1205 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1206 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1207 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1208 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1209 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1210 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1211 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1212 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1219 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1220 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1221 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1222 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1223 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1224 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1225 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1226 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1227 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1228 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1229 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1232 #. %1$s: SWITCH m.code
1233 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1234 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1235 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1236 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1237 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1238 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1239 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1246 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1247 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1248 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1249 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1250 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1253 #. %1$s: SWITCH m.code
1254 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1255 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1256 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1257 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1258 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1259 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1266 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1267 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1268 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1269 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1270 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1273 #. %1$s: SWITCH m.code
1274 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1275 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1276 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1277 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1278 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1279 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1280 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1287 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1288 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1289 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1290 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1291 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1295 #. %1$s: SWITCH m.code
1296 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1297 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1298 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1299 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1300 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1301 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1302 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1303 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1307 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1308 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1309 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1310 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1311 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1312 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1315 #. %1$s: SWITCH m.code
1316 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1317 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1318 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1319 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1320 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1321 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1322 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1323 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1324 #. %10$s: m.data.patrons_count
1325 #. %11$s: m.data.items_count
1326 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1327 #. %13$s: m.data.patrons_count
1328 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1329 #. %15$s: m.data.items_count
1331 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1332 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1333 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1334 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1335 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1336 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1337 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1338 #. %24$s: m.data.libraries_count
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1345 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1346 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1347 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1348 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1349 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1350 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1351 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1352 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1353 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1354 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1355 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1356 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1357 "libraries are still using it. %s %s %s "
1360 #. %1$s: SWITCH m.code
1361 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1362 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1363 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1364 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1365 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1366 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1367 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1374 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1375 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1376 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1377 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1378 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1379 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1382 #. %1$s: SWITCH m.code
1383 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1384 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1385 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1386 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1387 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1388 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1389 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1396 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1397 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1398 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1399 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1400 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1401 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1406 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1410 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1413 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1414 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1415 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1416 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1417 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1418 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1419 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1420 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1421 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1426 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1427 "Saturday %s Sunday %s "
1430 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1431 #. %2$s: CASE "issue" -
1432 #. %3$s: CASE "return" -
1433 #. %4$s: CASE "payment" -
1434 #. %5$s: CASE # default case -
1435 #. %6$s: operation.action
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1439 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1440 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1442 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1443 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1444 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1445 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1446 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1447 #. %6$s: CASE "Return From" -
1448 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1449 #. %8$s: CASE "Return To" -
1450 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1451 #. %10$s: CASE "Branch" -
1452 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1453 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1454 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1455 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1456 #. %15$s: loopfilte.filter
1457 #. %16$s: CASE "Day" -
1458 #. %17$s: loopfilte.filter
1459 #. %18$s: CASE "Month" -
1460 #. %19$s: loopfilte.filter
1461 #. %20$s: CASE "Year" -
1462 #. %21$s: loopfilte.filter
1463 #. %22$s: CASE # default case -
1464 #. %23$s: loopfilte.crit
1465 #. %24$s: loopfilte.filter
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1470 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1471 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1472 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1476 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1477 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1480 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1481 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1484 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1487 msgid "%s %s Data deleted "
1488 msgstr "Veri silindi "
1491 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1494 msgid "%s %s Data recorded "
1495 msgstr "Veri kaydedildi "
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1499 #. %2$s: CASE 'default'
1500 #. %3$s: CASE 'never'
1501 #. %4$s: CASE 'forever'
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1506 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1509 #. %1$s: IF ( ERROR )
1510 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1516 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1519 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1522 #. For the first occurrence,
1524 #. %2$s: CASE 'email'
1525 #. %3$s: CASE 'print'
1527 #. %5$s: CASE 'feed'
1528 #. %6$s: CASE 'phone'
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1535 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
1542 msgid "%s %s Item being transferred to "
1543 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1545 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1546 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1547 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1548 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1549 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1550 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1551 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1552 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1554 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1560 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1561 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1562 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1566 #. %2$s: CASE 'itype'
1567 #. %3$s: CASE 'ccode'
1568 #. %4$s: CASE 'location'
1569 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1570 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1577 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1578 "Holding library %s %s %s "
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1584 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1585 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1587 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1588 #. %2$s: CASE "koha"
1589 #. %3$s: CASE "slip"
1592 #. %6$s: opac_new.lang
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1596 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1600 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1601 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1604 msgid "%s %s Lost (%s)"
1605 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1607 #. %1$s: SWITCH d.type
1608 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1609 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1610 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1611 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1615 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1627 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1628 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1632 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1636 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1638 #. %4$s: # display the search results
1639 #. %5$s: IF ( total )
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1642 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1643 msgstr "%s sonuç bulundu "
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1650 msgid "%s %s None defined %s "
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1654 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1655 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1659 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1660 msgstr "Ayrılmamış "
1665 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1668 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1669 msgstr "Ayrılmamış "
1672 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1673 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1676 msgid "%s %s On order (%s)"
1677 msgstr "Sırada (%s) "
1679 #. %1$s: SET status_found = 0
1680 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1681 #. %3$s: SET status_found = 1
1682 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1683 #. %5$s: SET status_found = 1
1684 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1685 #. %7$s: SET status_found = 1
1686 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1687 #. %9$s: SET status_found = 1
1689 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1690 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1692 #. %14$s: SET status_found = 1
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1699 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1703 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1717 #. %15$s: loopfilte.filter
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1721 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1722 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1723 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1726 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1727 #. %2$s: countSubscrip
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1732 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1735 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1736 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1737 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1742 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1743 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1744 "narrower/related terms. %s "
1748 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1749 #. %3$s: message.biblionumber
1750 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1751 #. %5$s: message.authid
1752 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1753 #. %7$s: message.biblionumber
1754 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1755 #. %9$s: message.biblionumber
1756 #. %10$s: message.reserve_id
1757 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1758 #. %12$s: message.biblionumber
1759 #. %13$s: message.itemnumber
1760 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1761 #. %15$s: message.biblionumber
1762 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1763 #. %17$s: message.authid
1764 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1765 #. %19$s: message.biblionumber
1766 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1767 #. %21$s: message.authid
1769 #. %23$s: IF message.error
1770 #. %24$s: message.error
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1775 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1776 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1777 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1778 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1779 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1780 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1781 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1782 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1783 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1787 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1788 #. %3$s: message.mmtid
1789 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1790 #. %5$s: message.biblionumber
1791 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1792 #. %7$s: message.authid
1793 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1797 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1798 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1799 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1802 #. %1$s: SWITCH m.code
1803 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1807 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1816 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1817 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1819 #. %1$s: SWITCH m.code
1820 #. %2$s: CASE 'no_email'
1821 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1822 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1823 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1830 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1831 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1832 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1833 "%s ERROR! - %s %s "
1837 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1839 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1840 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1842 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1843 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1845 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1848 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1852 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1853 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1857 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1862 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1866 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1867 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1868 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1869 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
1873 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1874 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1877 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1878 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1881 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1882 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1888 #. %4$s: CASE 'inherit'
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1893 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1896 #. %1$s: SWITCH m.code
1897 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1898 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1905 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1907 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1910 #. %2$s: IF searchfield
1911 #. %3$s: searchfield
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1914 msgid "%s %s You searched for %s"
1915 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1917 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1918 #. %2$s: selectall = 1
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1922 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1927 #. %2$s: IF ( charges )
1929 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
1932 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1935 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1936 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1941 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1942 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1945 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1946 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1947 #. %3$s: rule.hardduedate
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1950 msgid "%s %s before %s "
1953 #. For the first occurrence,
1954 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1955 #. %2$s: item.branches.size
1957 #. %4$s: item.branches.size
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1962 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1965 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1966 #. %2$s: loo.branches.size
1968 #. %4$s: loo.branches.size
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1975 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1978 #. %1$s: title |html
1979 #. %2$s: IF ( author )
1980 #. %3$s: author |html
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1984 msgid "%s %s by %s%s"
1985 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1987 #. %1$s: title |html
1988 #. %2$s: IF ( author )
1989 #. %3$s: author | html
1991 #. %5$s: biblionumber
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1994 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1995 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1997 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2003 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2004 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2007 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2013 #. %1$s: holdsfirstname
2014 #. %2$s: holdssurname
2015 #. %3$s: waiting_holds
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2018 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2019 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2021 #. %1$s: borrower.firstname
2022 #. %2$s: borrower.surname
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2025 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2026 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2029 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2035 #. %1$s: IF (modified_items)
2036 #. %2$s: modified_items
2037 #. %3$s: modified_fields
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2043 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2046 #. %1$s: IF ( total )
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2052 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2057 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2059 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2064 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2067 #. For the first occurrence,
2069 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2080 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2081 #. %2$s: looptable.looptable_first
2082 #. %3$s: looptable.looptable_last
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2086 msgid "%s %s to %s %s "
2087 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2090 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2091 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2092 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2093 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2095 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2098 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2101 #. %1$s: USE KohaDates
2104 #. %4$s: iTotalRecords
2105 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2106 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2111 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2112 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2115 #. %1$s: r.budget.budget_id
2116 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2117 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2118 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2122 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2126 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2127 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2131 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2135 #. %2$s: IF ( slip )
2140 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2143 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2144 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2146 #. %1$s: SWITCH type
2147 #. %2$s: CASE 'earlier'
2148 #. %3$s: CASE 'later'
2149 #. %4$s: CASE 'acronym'
2150 #. %5$s: CASE 'musical'
2151 #. %6$s: CASE 'broader'
2152 #. %7$s: CASE 'narrower'
2153 #. %8$s: CASE 'parent'
2156 #. %11$s: type | html
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2162 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2163 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2167 #. %1$s: record.recordid
2168 #. %2$s: IF record.reference
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2172 msgid "%s %s(ref)%s "
2176 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2182 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2185 #. %1$s: error.barcode
2186 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2188 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2190 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2192 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2197 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2198 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2203 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2206 msgid "%s %s; ISBN:"
2209 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2219 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2223 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2224 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2225 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2226 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2227 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2228 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2229 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2230 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2232 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2233 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2239 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2240 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2243 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2244 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2245 #. %3$s: tagfield | html
2246 #. %4$s: authtypecode |html
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2253 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2254 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2256 #. %1$s: IF ( label_ids )
2257 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2258 #. %3$s: label_count
2260 #. %5$s: label_count
2262 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2263 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2266 #. %11$s: item_count
2269 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2270 #. %15$s: multi_batch_count
2272 #. %17$s: multi_batch_count
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2278 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2279 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2282 #. %1$s: IF ( label_ids )
2283 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2288 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2289 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2290 #. %9$s: borrower_count
2292 #. %11$s: borrower_count
2294 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2296 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2297 #. %16$s: multi_batch_count
2299 #. %18$s: multi_batch_count
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2305 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2306 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2307 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2311 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2318 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2322 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2325 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2328 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2330 #. %3$s: CASE 'ordered'
2331 #. %4$s: CASE 'partial'
2332 #. %5$s: CASE 'complete'
2333 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2337 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2340 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2342 #. %3$s: CASE 'ordered'
2343 #. %4$s: CASE 'partial'
2344 #. %5$s: CASE 'complete'
2345 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2349 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2352 #. %1$s: selected=relationship
2353 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2356 msgid "%s %sNone specified"
2357 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2359 #. For the first occurrence,
2360 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2362 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2363 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2364 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2372 #. %13$s: account.accounttype
2374 #. %15$s: - IF account.description
2375 #. %16$s: account.description
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2381 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2382 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2383 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2386 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2388 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2389 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2390 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2399 #. %14$s: CASE 'Rent'
2400 #. %15$s: CASE 'FOR'
2402 #. %17$s: CASE 'PAY'
2407 #. %22$s: line.accounttype
2409 #. %24$s: - IF line.description
2410 #. %25$s: line.description
2412 #. %27$s: IF line.title
2413 #. %28$s: line.title
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2418 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2419 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2420 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2421 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2422 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2425 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2427 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2428 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2429 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2438 #. %14$s: CASE 'Rent'
2439 #. %15$s: CASE 'FOR'
2441 #. %17$s: CASE 'PAY'
2446 #. %22$s: account.accounttype
2448 #. %24$s: - IF account.description
2449 #. %25$s: account.description
2451 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2455 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2456 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2457 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2458 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2459 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2462 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2463 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2464 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2465 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2466 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2467 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2468 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2469 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2471 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2474 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2475 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2479 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2483 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2484 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2488 #. %2$s: IF (errcode==2)
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2491 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2492 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2498 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2501 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2504 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2507 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2510 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2513 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2516 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2520 #. %26$s: serial.serialseq
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2526 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2527 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2530 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2531 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2532 #. %3$s: tagfield | html
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2539 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2540 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2542 #. %1$s: SWITCH m.code
2543 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2550 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2554 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2555 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2558 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2559 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2562 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2565 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2566 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2567 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2569 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2570 #. %10$s: itemloo.reservedate
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2575 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2582 msgid "%s %s Description: "
2585 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2586 #. %2$s: IF category.categorycode
2587 #. %3$s: category.categorycode
2590 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2591 #. %7$s: category.categorycode
2592 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2595 #. %11$s: library.branchcode
2597 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2598 #. %14$s: library.branchcode
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2603 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2604 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2605 "deletion of library '%s' %s "
2606 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2608 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2609 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2613 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2614 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2618 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2622 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2623 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2624 "deletion of classification source "
2627 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2628 #. %2$s: IF framework
2631 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2632 #. %6$s: framework.frameworktext
2633 #. %7$s: framework.frameworkcode
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2638 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2639 "framework for %s (%s)? %s "
2640 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2642 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2643 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2646 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2651 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2652 "authority type %s "
2653 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2655 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2656 #. %2$s: IF city.cityid
2659 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2664 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2666 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2668 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2671 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2672 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2676 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2677 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2680 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2681 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2683 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2686 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2687 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2691 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2692 #. %4$s: authtypecode
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2701 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2702 msgstr "› Veri Silindi"
2706 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2707 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2710 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2711 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2716 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2719 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2720 msgstr "› Yeni alan kodu"
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s: IF ( do_it )
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2728 msgid "%s › Results%s"
2729 msgstr "› Sonuçlar"
2731 #. %1$s: IF ( run_report )
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2735 msgid "%s › Results%s "
2736 msgstr "› Sonuçlar "
2738 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2739 #. %2$s: lateorder.latesince
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2742 msgid "%s (%s days)"
2743 msgstr "%s (%s gün) "
2745 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2749 msgid "%s (%s years)"
2750 msgstr "%s (%s gün) "
2752 #. %1$s: IF location
2753 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2755 #. %4$s: IF ( callnumber )
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2760 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2761 msgstr "Yernumarası"
2763 #. %1$s: IF location
2764 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2766 #. %4$s: IF ( callnumber )
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2771 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2772 msgstr "Yernumarası"
2774 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2775 #. %2$s: issue.item.barcode
2776 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2779 msgid "%s (%s). Due on %s"
2784 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2790 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2791 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s: basketgroup.name
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2799 msgstr "%s (gecikmiş)"
2801 #. %1$s: r.budget.budget_name
2802 #. %2$s: r.budget.budget_id
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2806 msgstr "%s (%s gün) "
2808 #. %1$s: r.budget.budget_name
2809 #. %2$s: r.budget.budget_id
2810 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2811 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2812 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2816 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2819 #. For the first occurrence,
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2825 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2826 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2832 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2840 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2841 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2844 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2845 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2846 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s: budget.b_txt
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2855 msgid "%s (inactive)"
2861 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2864 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2867 #. %1$s: riloo.duedate
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2870 msgid "%s (overdue)"
2871 msgstr "%s (gecikmiş)"
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2876 msgid "%s (probably OK if blank)"
2877 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2879 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2881 #. %3$s: IF books_loo.title
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2884 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2887 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2889 #. %3$s: IF (order.title)
2890 #. %4$s: order.title |html
2891 #. %5$s: IF order.author
2892 #. %6$s: order.author
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2897 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2898 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2900 #. %1$s: report.total_success
2901 #. %2$s: report.total_records
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2904 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2905 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
2907 #. %1$s: booksellerphone
2908 #. %2$s: booksellerfax
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2911 msgid "%s / Fax: %s"
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2925 msgid "%s 0 records %s "
2926 msgstr "%s kayıt(lar)"
2929 #. %2$s: item.datedue
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2932 msgid "%s : due %s "
2933 msgstr ": İade tarihi %s "
2935 #. %1$s: IF ( active )
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2940 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2941 msgstr "Aktif/Pasif"
2943 #. For the first occurrence,
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2948 msgid "%s Add incoming record"
2949 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2951 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2952 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2954 #. %4$s: nomatch_action
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2960 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2961 "processed) %s %s %s %s "
2963 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2968 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2969 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2974 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2975 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2977 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2980 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2981 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2983 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2988 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2991 #. For the first occurrence,
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2996 msgid "%s Address 2:"
2999 #. For the first occurrence,
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3006 msgid "%s Address 2: "
3009 #. For the first occurrence,
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3017 #. For the first occurrence,
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3024 msgid "%s Address: "
3027 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3029 #. %3$s: opac_new.branchname
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3033 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3034 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3039 msgid "%s Always add items"
3040 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3042 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3043 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3044 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3045 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3047 #. %6$s: item_action
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3053 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3054 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3057 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3062 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3063 "administrator to resolve this problem. %s "
3065 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3066 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s: ERROR.CORERR
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3074 msgid "%s An unknown error has occurred."
3075 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3077 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3078 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3079 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3087 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3095 msgid "%s Article requests"
3098 #. %1$s: IF (del_biblio)
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3104 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3105 "not be deleted. %s "
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3111 msgid "%s Card number: "
3112 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3114 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3115 #. %2$s: categorycode |html
3117 #. %4$s: categorycode |html
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3122 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3124 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3126 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3127 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3130 msgid "%s Checked out (%s),"
3131 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3138 msgid "%s Checked out to %s %s "
3139 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3141 #. For the first occurrence,
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3146 msgid "%s Checkout(s)"
3147 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3152 msgid "%s Circulation note: "
3153 msgstr "Dolaşım notu: "
3155 #. For the first occurrence,
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3163 #. For the first occurrence,
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3175 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3176 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3177 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3178 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3179 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3181 #. %8$s: batch_lis.import_status
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3188 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3192 #. %1$s: IF data.closed
3193 #. %2$s: ELSIF data.expired
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3197 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3198 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3200 #. %1$s: IF invoice.closedate
3201 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3206 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3207 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3212 msgid "%s Confirm password: "
3215 #. For the first occurrence,
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3220 msgid "%s Contact note: "
3221 msgstr "İrtibat notu: "
3223 #. For the first occurrence,
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3231 #. For the first occurrence,
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3238 msgid "%s Country: "
3241 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3242 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3247 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3248 msgstr "Para birimi"
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3253 msgid "%s Date of birth: "
3254 msgstr "Doğum tarihi: "
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3262 #. %1$s: IF humanbranch
3263 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3269 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3270 "and fine rules for all libraries %s "
3271 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3273 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3275 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3277 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3279 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3281 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3283 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3284 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3287 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3288 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3289 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3291 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3295 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3296 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3303 msgid "%s Disabled %s "
3304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3306 #. For the first occurrence,
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3314 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3320 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3321 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3323 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3327 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3328 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3331 #. %1$s: IF ( error )
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3340 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3341 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3349 #. %1$s: IF ( areas )
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3352 msgid "%s Filter by area "
3353 msgstr "Alana göre süz "
3355 #. For the first occurrence,
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3360 msgid "%s First name:"
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3366 msgid "%s First name: "
3369 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3371 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3373 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3377 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3380 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3382 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3384 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3388 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s: authtypecode
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3396 msgid "%s Framework"
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3402 msgid "%s From any library "
3403 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3405 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3406 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3411 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3417 msgid "%s From home library "
3418 msgstr "Ana Kütüphane "
3420 #. %1$s: IF budget_period_id
3421 #. %2$s: budget_period_description
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3426 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s: holds_count
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3435 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3437 #. For the first occurrence,
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3442 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3443 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3448 msgid "%s Ignore items"
3449 msgstr "Materyali yoksay"
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3454 msgid "%s Image file"
3455 msgstr "görüntü dosyası"
3457 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3458 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3459 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3460 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3464 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3465 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3470 msgid "%s Initials: "
3471 msgstr "Baş Harfler: "
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3476 msgid "%s Item floats "
3477 msgstr "Kayıp materyaller "
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3482 msgid "%s Item returns home "
3483 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3485 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3486 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3487 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3493 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3494 "Error - unknown option %s "
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3500 msgid "%s Item returns to issuing library "
3501 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3503 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3504 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3505 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3506 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3507 #. %5$s: item_notforloan_lib
3510 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3515 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3516 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3519 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3520 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3521 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3522 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3523 #. %5$s: item_notforloan_lib
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
3528 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3531 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3536 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3541 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3542 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3545 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3546 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3552 msgid "%s Mail %s | "
3553 msgstr "%s - "
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3560 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3561 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3568 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3569 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3571 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3576 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3577 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3579 #. %1$s: IF currency
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3584 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3585 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3587 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3592 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3593 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3595 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3600 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3601 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3603 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3608 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3609 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3611 #. %1$s: IF ( modify )
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3614 msgid "%s Modify subscription for "
3615 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3617 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3621 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3628 msgid "%s New course %s"
3631 #. For the first occurrence,
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3639 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3640 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3641 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3642 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3646 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3653 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3654 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3660 msgid "%s No active budgets %s "
3666 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3669 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3672 #. For the first occurrence,
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3678 msgid "%s No barcode %s "
3681 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3682 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3684 #. %4$s: failureMessage
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3688 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3694 msgid "%s No holds allowed "
3695 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3701 msgid "%s No inactive budgets %s "
3704 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3705 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3706 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3708 #. %5$s: failureMessage
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3713 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3714 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3717 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3718 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3720 #. %4$s: failureMessage
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3725 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3729 #. For the first occurrence,
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3735 msgid "%s No limitation %s "
3736 msgstr "%s sonuç bulundu "
3738 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3739 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3740 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3742 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3744 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3745 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3746 #. %9$s: biblio.match_score
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3750 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3754 #. For the first occurrence,
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3760 msgid "%s No results found %s "
3761 msgstr "%s sonuç bulundu "
3763 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3764 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3765 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3767 #. %5$s: failureMessage
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3772 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3786 msgid "%s Not defined yet %s "
3787 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3789 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3790 #. %2$s: error.value
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3797 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3798 "be merged at a time. %s %s %s "
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3804 msgid "%s OPAC note: "
3805 msgstr "OPAC notu: "
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3814 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3819 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3820 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3823 #. %1$s: IF ( total )
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3829 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3835 msgid "%s Other name: "
3836 msgstr "Diğer adı: "
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3841 msgid "%s Other phone: "
3842 msgstr "Diğer adı: "
3844 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3845 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3848 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3860 msgid "%s Owner and users "
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3866 msgid "%s Owner, users and library "
3867 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3869 #. For the first occurrence,
3871 #. %2$s: current_page
3872 #. %3$s: total_pages
3873 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3878 msgid "%s Page %s / %s %s "
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3884 msgid "%s Password: "
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3891 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3892 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
3894 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3895 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3896 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3897 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3898 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3899 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3900 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3903 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3907 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
3913 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
3914 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
3915 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3920 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3923 #. For the first occurrence,
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3931 #. For the first occurrence,
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3942 msgid "%s Primary email: "
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3948 msgid "%s Primary phone: "
3954 #. %4$s: IF op == 'view'
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3957 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3958 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3960 #. %1$s: IF datereceived
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3963 msgid "%s Receipt summary for "
3964 msgstr "%s için alındı özeti "
3966 #. For the first occurrence,
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3973 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3974 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3979 msgid "%s Registration date: "
3980 msgstr "Kayıt tarihi: "
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3985 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3986 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3988 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3989 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3990 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3992 #. %5$s: overlay_action
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3998 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3999 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4005 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4006 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4008 #. %1$s: IF ( reserved )
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4012 msgid "%s Reserve found for %s ("
4013 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4017 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4026 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s: debarments.size
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4034 msgid "%s Restrictions"
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4040 msgid "%s Salutation: "
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4048 msgid "%s Scan Index for: "
4049 msgstr "için dizini tara: %S "
4051 #. %1$s: IF searchfield
4052 #. %2$s: searchfield
4054 #. %4$s: IF cities.count
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4057 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4058 msgstr "%s taranıyor "
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4063 msgid "%s Secondary email: "
4064 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4069 msgid "%s Secondary phone: "
4070 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4072 #. %1$s: IF skip_serialseq
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4078 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4079 "is kept when an irregularity is found. %s "
4082 #. %1$s: batche.card_count
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4085 msgid "%s Single Patron Cards"
4086 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4088 #. %1$s: batche.card_count
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4091 msgid "%s Single patron cards"
4092 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4106 #. For the first occurrence,
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4112 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4114 #. For the first occurrence,
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4122 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4124 #. For the first occurrence,
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4129 msgid "%s Street Number: "
4130 msgstr "Cadde numarası: "
4132 #. For the first occurrence,
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4137 msgid "%s Street number: "
4138 msgstr "Cadde numarası: "
4140 #. For the first occurrence,
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4147 msgid "%s Street type: "
4148 msgstr "Cadde türü: "
4150 #. %1$s: IF ( renew )
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4153 msgid "%s Subscription renewed. "
4154 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4156 #. For the first occurrence,
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4167 msgid "%s Surname: "
4172 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4173 #. %4$s: loo.kohafield
4175 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4178 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4181 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4182 #. %13$s: loo.seealso
4184 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4186 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4188 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4189 #. %20$s: loo.authorised_value
4191 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4192 #. %23$s: loo.authtypecode
4194 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4195 #. %26$s: loo.value_builder
4197 #. %28$s: IF ( loo.link )
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4204 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4205 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4206 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4210 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4211 #. %2$s: error.value
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4218 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4221 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4223 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4224 #. %2$s: error.value
4225 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4232 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4233 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4234 "merging. %s %s %s "
4236 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4238 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4240 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4246 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4254 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4255 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4259 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4260 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4261 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4263 #. %7$s: report.total_success
4264 #. %8$s: report.total_records
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4269 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4270 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4271 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4274 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4277 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4278 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4283 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4284 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4291 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4292 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4296 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4300 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4301 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4307 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4308 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4310 #. %1$s: ELSIF search_done
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4314 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4315 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4325 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4326 "using the table configuration in this module. %s "
4333 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4336 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4337 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4343 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4344 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4350 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4353 #. %1$s: IF nb_of_orders
4354 #. %2$s: nb_of_orders
4355 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4356 #. %4$s: nb_of_vendors
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4361 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4362 "vendors. %s Deletion not possible "
4363 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4369 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4370 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4375 #. %3$s: rule.maxissueqty
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4382 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4385 #. %1$s: IF count > 0
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4389 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4394 msgid "%s Username: "
4395 msgstr "Kullanıcı adı: "
4397 #. For the first occurrence,
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4405 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4406 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4411 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4424 msgid "%s Yes %s No %s "
4425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4427 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4428 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4433 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4436 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4437 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4443 #. %1$s: IF searchfield
4444 #. %2$s: searchfield
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4447 msgid "%s You Searched for %s"
4448 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4450 #. %1$s: IF ( searchfield )
4451 #. %2$s: searchfield
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4454 msgid "%s You searched for %s"
4455 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4459 #. %3$s: ELSIF searchfield
4460 #. %4$s: searchfield
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4464 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4465 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4469 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4470 #. %4$s: IF op == 'view'
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4473 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4474 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4476 #. For the first occurrence,
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4481 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4482 msgstr "Posta Kodu:"
4484 #. For the first occurrence,
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4491 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4492 msgstr "Posta Kodu: "
4495 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4498 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4501 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4505 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4513 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4514 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4515 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4516 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4517 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4518 "warnNoTemplateCaching %%] "
4521 #. %1$s: BLOCK showreference
4522 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4523 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4524 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4525 #. %5$s: SWITCH type
4526 #. %6$s: CASE 'broader'
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4530 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4531 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4532 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4535 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4536 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4541 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4542 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4543 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4544 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4545 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4548 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4549 #. %2$s: rule.hardduedate
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4552 msgid "%s after %s "
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4558 msgid "%s already in your cart"
4559 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4561 #. %1$s: item.countanalytics
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4564 msgid "%s analytics"
4565 msgstr "Hata analizi:"
4567 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4568 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4569 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4573 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4576 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4580 msgstr ", yazar: %s "
4582 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4583 #. %2$s: loopro.author
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4592 #. %2$s: reserveloo.author
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4600 #. %1$s: IF books_loo.author
4601 #. %2$s: books_loo.author
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4606 msgid "%s by %s%s %s "
4607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4611 #. %2$s: ordersloo.author
4613 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4614 #. %5$s: ordersloo.isbn
4616 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4620 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4621 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4623 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4625 #. %3$s: biblio.author |html
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4631 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4633 #. %3$s: biblio.author |html
4635 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4636 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4637 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4638 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4641 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4644 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4653 msgid "%s can't be opened"
4654 msgstr "%s açılamaz"
4656 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4657 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4658 #. %3$s: missing_critical.key
4659 #. %4$s: missing_critical.value
4661 #. %6$s: missing_critical.key
4662 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4663 #. %8$s: missing_critical.value
4664 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4665 #. %10$s: missing_critical.value
4668 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4669 #. %14$s: missing_critical.surname
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4674 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4675 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4676 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4677 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4683 msgid "%s data added"
4684 msgstr "%s veri eklendi"
4686 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4688 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4690 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4692 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4694 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4696 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4698 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4700 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4702 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4704 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4706 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4711 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4712 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4715 #. %1$s: deliverytime
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4719 msgstr "%s gün(ler)"
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4725 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4727 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4733 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4734 "permissions to delete this record."
4735 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4740 msgid "%s directories processed."
4741 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4746 msgid "%s directories scanned."
4747 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4749 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4751 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4754 msgid "%s disabled %s %s "
4755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4762 msgid "%s failed to unpack."
4763 msgstr "%s açılamadı."
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4771 #. %1$s: IF searchmember
4772 #. %2$s: searchmember
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4776 msgid "%s for '%s'%s"
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s: authtypecode |html
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4786 msgid "%s framework"
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s: books_loo.holds
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4794 msgid "%s hold(s) left"
4795 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4800 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4804 #. %1$s: LoginBranchname
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4814 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4815 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4817 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4820 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4821 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4826 msgid "%s images found"
4827 msgstr "%s satır bulundu."
4830 #. %2$s: IF ( lastimported )
4831 #. %3$s: lastimported
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4835 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4836 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4838 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4839 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4848 msgid "%s in tab %s"
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4854 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4855 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4860 msgid "%s is permitted!"
4861 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4866 msgid "%s is prohibited!"
4867 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4869 #. %1$s: irregular_issues
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4873 msgstr "%s ödünç verme "
4876 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4877 #. %3$s: IF st == subtype
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4880 msgid "%s issues %s %s "
4881 msgstr "%s ödünç verme "
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4886 msgid "%s item mandatory fields empty"
4887 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4892 msgid "%s item records found and staged"
4893 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4898 msgid "%s item(s) added to your cart"
4899 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4905 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4906 "deleting this record."
4907 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4909 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4912 msgid "%s item(s) attached."
4913 msgstr "%s materyal(ler)"
4915 #. %1$s: not_deleted_items
4916 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4917 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4921 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4922 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4924 #. %1$s: deleted_items
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4927 msgid "%s item(s) deleted."
4928 msgstr "%s materyal(ler)"
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s: books_loo.items
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4935 msgid "%s item(s) left"
4936 msgstr "%s materyal(ler)"
4939 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4940 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4945 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4946 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4948 #. %1$s: moddatecount
4949 #. %2$s: date | $KohaDates
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4952 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4953 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4958 msgid "%s lines found."
4959 msgstr "%s satır bulundu."
4961 #. For the first occurrence,
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4967 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4968 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4988 msgid "%s months %s%s %s "
4989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4991 #. %1$s: alreadyindb
4992 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4993 #. %3$s: lastalreadyindb
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4998 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5001 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5002 "olanağı kaldırıldı"
5005 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5006 #. %3$s: lastinvalid
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5011 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5012 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5016 msgid "%s of %s renewals remaining"
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5028 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5029 #. %2$s: rule.hardduedate
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5035 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5040 msgid "%s on %s until %s"
5041 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5043 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5053 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5054 "delete this record."
5055 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5057 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5060 msgid "%s order(s) attached."
5061 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. %1$s: books_loo.biblios
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5068 msgid "%s order(s) left"
5069 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5071 #. %1$s: overwritten
5072 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5073 #. %3$s: lastoverwritten
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5077 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5078 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5080 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5083 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5084 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5089 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5090 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5095 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5096 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5098 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5101 msgid "%s patrons will be deleted"
5102 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5107 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5108 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5110 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5116 #. %1$s: TAB.tab_title
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5119 msgid "%s preferences"
5120 msgstr "%s tercihler"
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5126 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5127 "check the server log for more details."
5128 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5133 msgid "%s quotes saved."
5134 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5136 #. %1$s: errcon.server
5138 #. %3$s: errcon.error
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5141 msgid "%s record %s: %s"
5142 msgstr "%s kayıt(lar)"
5144 #. For the first occurrence,
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5150 msgid "%s record(s)"
5151 msgstr "%s kayıt(lar)"
5153 #. %1$s: deleted_records
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5156 msgid "%s record(s) deleted."
5157 msgstr "%s materyal(ler)"
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5162 msgid "%s records in file"
5163 msgstr "%s kayıt kütükte"
5165 #. %1$s: import_errors
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5168 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5169 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5174 msgid "%s records parsed"
5175 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5180 msgid "%s records staged"
5181 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5184 #. %2$s: matcher_code
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5188 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5191 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5192 "kayıtlar "%s""
5195 #. %2$s: IF ( query_desc )
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5198 msgid "%s result(s) found %sfor "
5199 msgstr "%s sonuç bulundu "
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5204 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5205 msgstr "%s sonuç bulundu "
5207 #. %1$s: breeding_count
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5210 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5211 msgstr "%s sonuç bulundu"
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5215 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5221 msgid "%s results found "
5222 msgstr "%s sonuç bulundu "
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5227 msgid "%s shipments"
5228 msgstr "%s gönderi bulundu"
5230 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5233 msgid "%s subscription(s) attached."
5234 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5241 msgid "%s subscription(s) left"
5242 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5244 #. %1$s: suggestions_count
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5247 msgid "%s suggestions waiting. "
5248 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5262 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5266 msgstr "%s sipariş için"
5268 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5271 msgid "%s unavailable:"
5275 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5276 #. %3$s: IF st == subtype
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5279 msgid "%s weeks %s %s "
5280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5285 msgid "%s will expire before "
5286 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5305 #. %1$s: - USE CGI -
5306 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5309 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5310 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5311 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5317 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5318 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5321 #. For the first occurrence,
5324 #. %3$s: iTotalRecords
5325 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5326 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5327 #. %6$s: data.cardnumber
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5333 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5334 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5338 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5339 #. %3$s: CASE 'config_only'
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5342 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5343 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5346 #. %2$s: IF memcached_namespace
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5349 msgid "%s | Namespace: %s"
5353 #. %2$s: IF memcached_servers
5354 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5357 msgid "%s | Status: %s %s "
5358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5361 #. %2$s: riloo.duedate
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5367 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5368 msgstr "Ödünç alınmamış "
5371 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5373 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5376 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5377 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5379 #. For the first occurrence,
5380 #. %1$s: IF framework
5381 #. %2$s: framework.frameworktext
5382 #. %3$s: framework.frameworkcode
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5390 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5391 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5393 #. %1$s: IF ( Supplier )
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5398 msgid "%s%s : %sLate orders"
5399 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5402 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5409 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5410 #. %3$s: LibraryName
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5414 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5415 msgstr "%s Kataloğunda"
5418 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5419 #. %3$s: LibraryName
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5423 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5424 msgstr "%s Kataloğunda "
5426 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5427 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5429 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5430 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5432 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5433 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5437 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5440 #. For the first occurrence,
5441 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5442 #. %2$s: batche.label_count
5444 #. %4$s: batche.label_count
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5449 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5452 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5453 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5454 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5455 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5456 #. %5$s: loopro.object
5458 #. %7$s: loopro.object
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5463 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5466 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5467 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5469 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5470 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5471 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5472 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5474 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5475 #. %10$s: itemsloo.pages
5477 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5478 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5480 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5481 #. %16$s: itemsloo.isbn
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5485 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5486 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5489 #. %2$s: data.overdues
5491 #. %4$s: data.issues
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5494 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5497 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5498 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5499 #. %3$s: memberfirstname
5501 #. %5$s: membersurname
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5506 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5507 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5509 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5510 #. %2$s: letter.content.length
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5515 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5516 msgstr "x- Eksik karakterler"
5518 #. For the first occurrence,
5519 #. %1$s: IF lette.branchname
5520 #. %2$s: lette.branchname
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5526 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5527 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5529 #. %1$s: IF ( phone )
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5535 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5536 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5538 #. %1$s: IF ( email )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5544 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5545 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5547 #. %1$s: IF ( comments )
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5553 msgid "%s%s%s(none)%s"
5554 msgstr "%s(hiçbiri)"
5556 #. %1$s: searchfield
5558 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5565 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5566 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5568 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5569 #. %2$s: frameworkcode
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5574 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5577 #. %1$s: IF ( lastdate )
5578 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5583 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5584 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5587 #. %2$s: LibraryNameTitle
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5592 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5593 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5596 #. %2$s: LibraryNameTitle
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5602 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. %1$s: IF ( template_id )
5606 #. %2$s: template_id
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5612 msgid "%s%s%sN/A%s "
5613 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5615 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5616 #. %2$s: loopro.title
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5621 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5622 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5624 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5625 #. %2$s: loopro.barcode
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5630 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5633 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5634 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5639 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5640 msgstr "Yernumarası"
5642 #. %1$s: IF ( slip )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5648 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5649 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5651 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5652 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5657 msgid "%s%s%sNo title%s"
5660 #. For the first occurrence,
5662 #. %2$s: IF limit_desc
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5666 msgid "%s%s with limit(s): "
5667 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5671 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5672 #. %3$s: suggestions_loo.author
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5677 msgid "%s%s, by %s%s"
5678 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s: surnamesuggestedby
5682 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5683 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5688 msgid "%s%s, %s%s ("
5689 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5692 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5693 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5695 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5698 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5699 msgstr "; Yayınlayan %s "
5701 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5702 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5705 msgid "%s%sModify tag "
5706 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5713 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5714 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5716 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5717 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5719 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5722 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5725 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5726 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5728 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5731 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5732 msgstr "telif tarihi:%s"
5735 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5737 #. %4$s: hiddencount
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5740 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5741 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5743 #. %1$s: IF op == 'edit'
5744 #. %2$s: PROCESS ServerType
5745 #. %3$s: server.servername
5747 #. %5$s: IF op == 'add'
5748 #. %6$s: PROCESS ServerType
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5752 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5753 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5755 #. %1$s: IF ( saved1 )
5756 #. %2$s: ELSIF ( create )
5757 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5760 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5761 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5763 #. %1$s: IF ( build1 )
5764 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5765 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5766 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5767 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5768 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5774 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5775 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5776 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5777 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5781 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5782 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5783 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5788 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5795 msgid "%s(deleted patron)%s "
5796 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5798 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5803 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5815 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5818 #. %1$s: loo.kohafield
5820 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5823 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5826 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5828 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5830 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5834 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5835 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5840 #. %2$s: item_loo.author
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5846 msgstr ", yazar: %s"
5848 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5849 #. %2$s: overdueloo.author
5851 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5852 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5856 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5857 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s: IF ( item.author )
5861 #. %2$s: item.author
5863 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5867 msgid "%s, by %s%s%s- "
5868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5876 #. %1$s: errcon.server
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5880 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5883 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5888 msgid "%sActive%sInactive%s"
5889 msgstr "Aktif/Pasif"
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5895 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5896 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5898 #. %1$s: IF ( opadd )
5899 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5902 #. %5$s: IF (firstname)
5903 #. %6$s: firstname | html
5905 #. %8$s: IF (surname)
5906 #. %9$s: surname | html
5908 #. %11$s: IF ( categoryname )
5909 #. %12$s: categoryname
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5925 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5926 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5929 #. %1$s: IF ( opadd )
5930 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5933 #. %5$s: IF ( categoryname )
5934 #. %6$s: categoryname
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5950 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5951 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5954 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5959 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5960 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5962 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5967 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5968 msgstr "Bibliyografyalar"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5976 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5977 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5980 msgid "%sChecked out to %s "
5981 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5983 #. %1$s: IF humanbranch
5984 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5990 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5992 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5994 #. %1$s: IF (errcode==1)
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5997 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6000 #. %1$s: IF ( value.default )
6002 #. %3$s: value.display_value |html
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6006 msgid "%sDefault%s%s%s"
6009 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6012 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6013 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6015 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6017 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6019 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6024 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6025 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6026 "from this barcode.%s "
6029 #. %1$s: IF course_id
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6034 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6037 #. %1$s: IF category.categorycode
6038 #. %2$s: category.categorycode
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6043 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6044 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6046 #. %1$s: IF ( layout_id )
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6051 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6052 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6054 #. %1$s: IF ( layout_id )
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6059 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6060 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6062 #. %1$s: IF (template_id)
6065 #. %4$s: IF (template_id)
6066 #. %5$s: template_id
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6070 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6071 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6073 #. %1$s: IF ( layout_id )
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6078 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6079 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6081 #. %1$s: IF (profile_id)
6084 #. %4$s: IF (profile_id)
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6089 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6090 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6092 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6098 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6100 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6102 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6104 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6106 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6108 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6110 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6112 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6114 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6116 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6118 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6119 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6120 #. %23$s: serialslis.claimdate
6123 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6128 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6129 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6130 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6133 #. For the first occurrence,
6134 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6136 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6138 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6140 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6142 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6144 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6146 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6148 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6150 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6152 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6154 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6156 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6163 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6164 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6165 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6168 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6169 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6175 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6176 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6178 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6179 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6185 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6186 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6188 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6189 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6194 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6197 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6199 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6201 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6205 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6208 #. For the first occurrence,
6209 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6211 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6216 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6217 msgstr "Posta Paketini Al"
6219 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6221 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6225 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6228 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6233 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6236 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6241 msgid "%sHidden%sShown%s"
6244 #. %1$s: BLOCK subject
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6249 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6251 #. %1$s: IF humanbranch
6252 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6257 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6260 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6261 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6262 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6263 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6264 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6265 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6271 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6272 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6275 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6276 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6280 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6281 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6283 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6284 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6285 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6290 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6293 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6294 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6297 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6298 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6300 #. %1$s: IF ( modify )
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6305 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6306 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6308 #. %1$s: IF ( action_modify )
6310 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6312 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6316 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6319 #. %1$s: IF framework
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6324 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6325 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6332 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6333 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6335 #. %1$s: IF ( modify )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6340 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6341 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6343 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6345 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6349 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6350 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6352 #. %1$s: IF ( budget_id )
6355 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6356 #. %5$s: budget_name
6357 #. %6$s: budget_period_description
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6361 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6364 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6366 #. %3$s: basketname|html
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6370 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6371 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6373 #. %1$s: IF record.permanent
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6391 msgid "%sNot checked out%s"
6392 msgstr "Ödünç alınmamış"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6399 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6400 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6402 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6407 msgid "%sOverdue!%s %s"
6408 msgstr "%s Gecikenler"
6410 #. %1$s: - BLOCK subject -
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6414 msgid "%sOverdue:%s "
6415 msgstr "Gecikmişler"
6417 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6420 msgid "%sParsing upload file "
6421 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6423 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6424 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6428 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6431 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6433 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6435 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6437 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6439 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6441 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6443 #. %13$s: IF ( s.reason )
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6449 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6450 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6451 "library%s %s(%s)%s "
6454 #. %1$s: IF ( reserved )
6457 #. %4$s: IF ( waiting )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6462 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6463 "and then attempt transfer: %s "
6464 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6466 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6471 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6474 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6476 #. %3$s: IF errors.no_file
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6481 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6482 "select a file to upload.%s "
6485 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6487 #. %3$s: IF errors.no_file
6489 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6494 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6495 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6502 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6503 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6509 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6510 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6516 msgid "%sThis record has no items.%s "
6517 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6519 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6520 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6521 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6522 #. %4$s: FEEDBAC.value
6524 #. %6$s: FEEDBAC.name
6525 #. %7$s: FEEDBAC.value
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6529 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6532 #. %1$s: IF currency.archived
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6539 #. For the first occurrence,
6540 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6546 msgid "%sYes%s %s"
6547 msgstr "%s - %s"
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6572 #. %1$s: IF field.searchable
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6577 msgid "%sYes%sNo%s "
6580 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6583 msgid "%sa - Earlier heading"
6584 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6591 msgstr "bir listeye"
6593 #. %1$s: IF ( issn )
6596 #. %4$s: IF ( issn )
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6599 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6600 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6602 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6603 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6608 msgstr "%s %s (%s) "
6610 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6613 msgid "%sb - Later heading"
6616 #. %1$s: IF ( reser.author )
6617 #. %2$s: reser.author
6619 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6622 msgid "%sby %s%s %s ("
6623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6625 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6626 #. %2$s: result_se.author
6628 #. %4$s: result_se.itemtype
6629 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6630 #. %6$s: result_se.publishercode
6632 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6633 #. %9$s: result_se.place
6635 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6636 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6638 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6639 #. %15$s: result_se.pages
6641 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6644 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6647 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6650 msgid "%sd - Acronym"
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6657 msgid "%sdefault%s framework"
6658 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6664 msgid "%sdefault%s framework. "
6665 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6667 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6668 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6669 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6670 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6672 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6676 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6677 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6679 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6682 msgid "%sf - Musical composition"
6685 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6688 msgid "%sg - Broader term"
6691 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6694 msgid "%sh - Narrower term"
6695 msgstr "Dar terimler"
6697 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6700 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6703 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6706 msgid "%sn - Not applicable"
6707 msgstr "n- Geçersiz"
6709 #. For the first occurrence,
6710 #. %1$s: IF cities.count
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6714 msgid "%sor choose "
6717 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6720 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6723 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6724 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6725 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6726 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6728 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6730 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6733 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6734 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6736 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6739 msgid "%st - Immediate parent body"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6746 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6748 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6749 #. %2$s: lateorder.quantity
6750 #. %3$s: lateorder.subtotal
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6754 msgstr "%sx%s = %s "
6756 #. %1$s: IF currency.active
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6766 "Български (Bulgarian) "
6769 "Български (Bulgaristan)"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
6774 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6776 msgstr "Русский (Rusya)"
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6781 "Українська "
6782 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6784 "Українська "
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6789 msgid "עברית (Hebrew)"
6790 msgstr "עברית (İbranice)"
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
6794 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6795 msgstr "اردو(Urduca)"
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
6799 msgid "فارسى (Persian)"
6800 msgstr "فارسى (Farsça)"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6804 msgid "中文 (Chinese)"
6805 msgstr "中文 (Çince)"
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6809 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6810 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6815 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6816 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
6820 msgid "日本語 (Japanese)"
6821 msgstr "日本語 (Japonca)"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
6825 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6826 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
6830 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6831 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6835 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6836 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6840 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6841 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
6846 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6847 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6849 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
6854 msgid "한국어 (Korean)"
6855 msgstr "한국어 (Korece)"
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
6860 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6861 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6863 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
6867 msgid "čeština (Czech)"
6868 msgstr "čeština (Çekçe)"
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6872 msgid "<< Back to suggestions"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6880 msgid "<< Previous"
6881 msgstr "<< Önceki"
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6885 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6886 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6890 msgid " Sub report:"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6895 msgid " Author as phrase"
6896 msgstr " Yazar Dizilimi"
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6901 msgid " Call number"
6902 msgstr " Yer Numarası"
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6906 msgid " Conference name"
6907 msgstr " Toplantı Adı"
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6911 msgid " Conference name as phrase"
6912 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6916 msgid " Corporate name"
6917 msgstr " Kurum Adı"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6921 msgid " Corporate name as phrase"
6922 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6926 msgid " ISBN"
6927 msgstr " ISBN"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6931 msgid " ISSN"
6932 msgstr " ISSN"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6936 msgid " Keyword as phrase"
6937 msgstr " Yazar Dizilimi"
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6941 msgid " Personal name"
6942 msgstr " Kişi Adı"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6946 msgid " Personal name as phrase"
6947 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6951 msgid " Series title"
6952 msgstr " Seri Başlığı"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6956 msgid " Subject and broader terms"
6957 msgstr " Konu Dizilimi"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6961 msgid " Subject and narrower terms"
6962 msgstr " Konu Dizilimi"
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6966 msgid " Subject and related terms"
6967 msgstr " Konu Dizilimi"
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6971 msgid " Subject as phrase"
6972 msgstr " Konu Dizilimi"
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6976 msgid " Title as phrase"
6977 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6981 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6982 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6986 msgid " Show inactive funds:"
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6994 msgid " Show inactive:"
6997 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7002 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7003 msgstr "Ödünç alınmamış "
7005 #. %1$s: template_name
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7010 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7011 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7014 #. %2$s: IF ( else )
7015 #. %3$s: tagfield | html
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7019 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7020 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7023 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7024 #. %3$s: tagsubfield
7026 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7028 #. %7$s: IF ( add_form )
7029 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7030 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7039 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7040 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7043 #. %1$s: IF ( add_form )
7044 #. %2$s: IF ( basketno )
7047 #. %5$s: booksellername
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7052 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7053 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7055 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7059 msgid "› %s Add a new collection %s "
7062 #. %1$s: IF course_name
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7065 msgid "› %s Edit "
7066 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s: IF batch_id
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7076 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7077 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7086 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7087 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7089 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7094 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7095 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7097 #. %1$s: IF datereceived
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7100 msgid "› %s Receipt summary for "
7101 msgstr "%s için alındı özeti "
7103 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7106 #. %4$s: authtypetext
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7111 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7112 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7114 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7118 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7121 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7125 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7126 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7128 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7132 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7133 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7135 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7139 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7140 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7142 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7145 msgid "› %s calendar"
7149 #. %2$s: IF step == 2
7151 #. %4$s: IF step == 3
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7155 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7156 msgstr "› Tamamlandı"
7158 #. %1$s: IF op == 'list'
7159 #. %2$s: IF budget_period_id
7160 #. %3$s: budget_period_description
7164 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7167 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7170 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7171 #. %2$s: IF currency
7172 #. %3$s: currency.currency
7176 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7180 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7182 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7184 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7185 #. %2$s: categorycode |html
7187 #. %4$s: categorycode |html
7190 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7194 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7196 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7198 #. %1$s: IF step == 1
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7202 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7203 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7210 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7211 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7213 #. For the first occurrence,
7214 #. %1$s: IF ( template_id )
7215 #. %2$s: template_id
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7225 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7226 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7228 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7231 msgid "› %sEditing "
7232 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7234 #. %1$s: IF ( authid )
7236 #. %3$s: authtypetext
7238 #. %5$s: authtypetext
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7242 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7245 #. %1$s: IF ( action_modify )
7247 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7249 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7252 #. %8$s: IF op == 'list'
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7257 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7258 "%s%s %sAuthorized values%s"
7259 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7261 #. %1$s: IF ( categorycode )
7262 #. %2$s: categorycode |html
7266 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7269 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7272 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7273 #. %2$s: contractname
7277 #. %6$s: IF ( add_validate )
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7280 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7283 #. %1$s: IF ( budget_id )
7284 #. %2$s: IF ( budget_name )
7285 #. %3$s: budget_name
7290 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7293 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7294 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7296 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7297 #. %2$s: ordernumber
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7302 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7303 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7305 #. %1$s: IF ( modify )
7306 #. %2$s: searchfield
7310 #. %6$s: IF ( add_validate )
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7314 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7317 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7319 #. %3$s: basketname|html
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7324 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7325 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7327 #. %1$s: IF ( opsearch )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7331 msgid "› %sOrder from external source%s"
7332 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7334 #. %1$s: IF ( newpassword )
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7339 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7340 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7342 #. %1$s: IF ( display_list )
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7346 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7347 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7349 #. %1$s: IF (unknowuser)
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7357 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7358 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7360 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7362 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7366 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7367 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7369 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7377 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7378 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7380 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7381 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7383 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7390 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7391 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7394 #. %1$s: IF ( display_list )
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7398 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7399 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7403 msgid "› About Koha"
7404 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7406 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7409 msgid "› Account for %s"
7410 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7414 msgid "› Acquisitions"
7415 msgstr "Koha › Sağlama"
7417 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7420 msgid "› Add a new OAI set%s"
7421 msgstr "› %s"
7423 #. %1$s: booksellername |html
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7426 msgid "› Add basket group for %s"
7427 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7431 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7435 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7436 msgstr "› Materyal türleri "
7439 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7442 msgid "› Add new account %s %s › "
7443 msgstr "› Uyarı ekle "
7446 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7449 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7450 msgstr "› Materyal türleri "
7454 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7457 msgid "› Add notice%s%s%s "
7458 msgstr "› Uyarı ekle "
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7462 msgid "› Add or remove items"
7463 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7467 msgid "› Add order from a subscription"
7468 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7472 msgid "› Add order from a suggestion"
7473 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7477 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7478 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7482 msgid "› Add patrons"
7483 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7487 msgid "› Add reserves for "
7488 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7491 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7494 msgid "› Add suggestion %s %s "
7495 msgstr "› Uyarı ekle "
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7499 msgid "› Administration"
7500 msgstr "Koha › Yönetim"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7504 msgid "› Advanced search"
7505 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7509 msgid "› Alert subscribers for "
7511 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7516 msgid "› Attach an item to "
7517 msgstr "Materyal ekle "
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7521 msgid "› Audio alerts"
7522 msgstr "› Materyal türleri"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7526 msgid "› Authorities"
7527 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7531 msgid "› Authority search results"
7532 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7537 msgid "› Basket (%s)"
7538 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7542 msgid "› Basket grouping"
7543 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7545 #. %1$s: import_batch_id
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7550 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7552 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7557 msgid "› CSV export profiles "
7558 msgstr "Etiket Profili "
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7562 msgid "› Cancel order"
7563 msgstr "Koha › Etiketler "
7565 #. %1$s: itemtype.itemtype
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7569 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7570 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7574 msgid "› Cataloging"
7575 msgstr "Koha › Kataloglama"
7578 #. %2$s: IF op == 'list'
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7582 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7583 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7585 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7590 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7591 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7595 msgid "› Check expiration "
7596 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7600 msgid "› Check in"
7601 msgstr "İade alınamıyor"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7605 msgid "› Checkout history for "
7606 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7610 msgid "› Circulation"
7611 msgstr "Koha › Dolaşım"
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7615 msgid "› Circulation and fine rules"
7616 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7621 msgid "› Circulation history for %s"
7622 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7624 #. %1$s: title |html
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7627 msgid "› Circulation statistics for %s"
7628 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7632 msgid "› Claims"
7633 msgstr "› Onayla"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7637 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7638 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7642 msgid "› Columns settings"
7643 msgstr "› Materyal türleri "
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7647 msgid "› Compare matched records "
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7654 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7655 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7661 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7662 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7664 #. %1$s: contractnumber
7666 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7669 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7670 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7672 #. %1$s: searchfield
7674 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7677 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7678 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7680 #. %1$s: searchfield
7682 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7685 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7686 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7688 #. %1$s: tagsubfield
7690 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7693 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7694 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7696 #. %1$s: searchfield
7697 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7700 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7701 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7709 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7710 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7714 msgid "› Confirm holds"
7715 msgstr "› Onayla"
7720 #. %4$s: IF ( else )
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7725 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7726 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7729 #. %2$s: IF ( else )
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7733 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7734 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7738 msgid "› Course details for "
7739 msgstr "› Materyal türleri "
7742 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7745 msgid "› Data added%s %s "
7746 msgstr "› Veri Silindi "
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7751 msgid "› Data deleted %s "
7752 msgstr "› Veri Silindi "
7755 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7758 msgid "› Data recorded %s %s "
7759 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7764 msgid "› Delete fund? %s "
7765 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7767 #. %1$s: itemtype.itemtype
7770 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7773 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7774 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7780 msgid "› Delete patron %s %s"
7781 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7783 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7786 msgid "› Details for %s "
7787 msgstr "› Materyal türleri"
7789 #. %1$s: subscriptionid
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7792 msgid "› Details for subscription #%s"
7793 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7797 msgid "› Did you mean?"
7798 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7801 #. %2$s: IF close_form
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7804 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7805 msgstr "Çift Barkod"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7809 msgid "› Duplicate warning"
7810 msgstr "Çift Barkod"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7814 msgid "› Edit "
7815 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7820 msgid "› Edit %s "
7821 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7828 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7829 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7831 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7834 msgid "› Edit SQL report %s› "
7835 msgstr "› %s"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7841 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7842 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7844 #. %1$s: suggestionid
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7848 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7849 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7853 msgid "› Editor"
7854 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7859 msgid "› Error %s"
7860 msgstr "Koha › Hata 401"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7864 msgid "› Export data"
7865 msgstr "Koha › Raporlar"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7869 msgid "› Files"
7870 msgstr "› Materyal türleri"
7872 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7875 msgid "› Files for %s"
7876 msgstr "› Materyal türleri"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7880 msgid "› Hold ratios"
7881 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7885 msgid "› Holds to pull"
7886 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7890 msgid "› Images "
7891 msgstr "› Materyal türleri "
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7895 msgid "› Images for "
7896 msgstr "› Materyal türleri "
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7900 msgid "› Invoices"
7901 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7905 msgid "› Item circulation alerts "
7906 msgstr "Dolaşım Raporları "
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7910 msgid "› Item details for "
7911 msgstr "› Materyal türleri "
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
7915 msgid "› Item search "
7916 msgstr "› Materyal türleri "
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7920 msgid "› Item search fields "
7921 msgstr "› Materyal türleri "
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7925 msgid "› Items with no checkouts"
7926 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7930 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7931 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7935 msgid "› Label creator "
7936 msgstr "Koha › Etiketler "
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7940 msgid "› Link a host item to "
7941 msgstr "Materyal ekle "
7943 #. %1$s: IF ( total )
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7949 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7950 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7954 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7955 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7959 msgid "› Manual credit"
7960 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7964 msgid "› Manual invoice"
7965 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7970 msgid "› Merging records"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7976 msgid "› Modify account %s › "
7977 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7979 #. %1$s: itemtype.itemtype
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7983 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7984 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7989 msgid "› Modify library EAN %s › "
7990 msgstr "› %s"
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7995 msgid "› Modify notice%s "
7996 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7998 #. %1$s: searchfield
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8002 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8003 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8009 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8010 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8014 #. %3$s: IF ( add_validate )
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8017 msgid "› New printer%s%s %s "
8018 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8021 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8024 msgid "› Notice added%s%s "
8025 msgstr "› Uyarı eklendi "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8029 msgid "› Offline circulation"
8030 msgstr "Koha › Dolaşım"
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8035 msgid "› Ordered - %s"
8036 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8040 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8041 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8046 msgid "› Overdues as of %s"
8047 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8049 #. %1$s: LoginBranchname
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8052 msgid "› Overdues at %s"
8053 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8056 #. %2$s: IF ( else )
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8060 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8061 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8065 msgid "› Patron card creator "
8066 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8070 msgid "› Patron lists"
8071 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8075 msgid "› Patrons with no checkouts"
8076 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8078 #. %1$s: borrower.firstname
8079 #. %2$s: borrower.surname
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8082 msgid "› Pay fines for %s %s"
8083 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8087 msgid "› Pending discharge requests"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8092 msgid "› Pending on-site checkouts"
8093 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8095 #. %1$s: title |html
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8098 msgid "› Place a hold on %s"
8099 msgstr "Ayır (Place hold)"
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8103 msgid "› Plugins "
8104 msgstr "› %s "
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8108 msgid "› Plugins disabled "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8113 msgid "› Preview routing list"
8114 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8117 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8120 msgid "› Printer added%s %s "
8121 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8124 #. %2$s: IF ( else )
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8128 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8129 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8131 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8134 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8135 msgstr "› Uyarı ekle "
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8139 msgid "› Quick spine label creator"
8140 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8144 msgid "› Quote editor"
8145 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8149 msgid "› Quote uploader"
8150 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8153 #. %2$s: IF ( invoice )
8156 #. %5$s: ordernumber
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8159 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8160 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8165 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8166 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8170 msgid "› Renew"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8175 msgid "› Reports"
8176 msgstr "Koha › Raporlar"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8180 msgid "› Request article "
8181 msgstr "› %s "
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8185 msgid "› Reserve "
8186 msgstr "› %s "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8192 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8193 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8199 msgid "› Results %s Logs %s "
8200 msgstr "› Sonuçlar "
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8206 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8207 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8213 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8214 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8220 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8221 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8225 msgid "› Results for tag "
8226 msgstr "› Sonuçlar "
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8232 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8233 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8239 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8240 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8246 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8247 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8253 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8254 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8260 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8261 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8267 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8268 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8274 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8276 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8282 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8283 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8289 msgid "› Results%sInventory%s"
8290 msgstr "› Sonuçlar"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8296 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8297 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8303 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8304 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8308 msgid "› Rotating collections"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8315 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8316 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8320 msgid "› SMS cellular providers"
8321 msgstr "Etiket Profili "
8323 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8326 msgid "› SQL view %s› "
8327 msgstr "› %s"
8329 #. %1$s: IF ( query_desc )
8330 #. %2$s: query_desc |html
8332 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8333 #. %5$s: limit_desc | html
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8337 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8338 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8342 msgid "› Search engine configuration"
8343 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8347 msgid "› Search existing records"
8348 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8352 msgid "› Search for vendor "
8353 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8357 msgid "› Search history "
8358 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8363 msgid "› Search results%s"
8364 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8370 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8371 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8377 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8378 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8384 msgid "› Search results%sSerials %s "
8385 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8389 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8390 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8394 msgid "› Send SMS message"
8395 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
8397 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8400 msgid "› Sent notices for %s"
8401 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8405 msgid "› Serial collection information for "
8407 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8408 "Collection) Bilgisi "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8412 msgid "› Serial edition "
8413 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8418 msgid "› Serials "
8419 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8423 msgid "› Serials subscriptions stats"
8424 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8428 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8429 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8435 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8436 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8438 #. %1$s: suggestionid
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8443 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8444 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8449 msgid "› Spent - %s"
8450 msgstr "› %s"
8453 #. %2$s: IF ( else )
8454 #. %3$s: tagfield | html
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8458 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8459 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8461 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8464 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8465 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8469 msgid "› Subscription history"
8470 msgstr "Abonelik geçmişi"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8474 msgid "› Subscription information for "
8475 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8479 msgid "› System preferences"
8480 msgstr "Sistem Tercihleri"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8484 msgid "› Tags"
8485 msgstr "› %s"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8489 msgid "› Till reconciliation "
8490 msgstr "Kasa kontrolü "
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8494 msgid "› Tools"
8495 msgstr "Koha › Araçlar"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8499 msgid "› Transfer collection"
8500 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8504 msgid "› Transfers"
8505 msgstr "› Onayla"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8509 msgid "› Transfers to receive"
8510 msgstr "Gelen aktarımlar"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8514 msgid "› Transport cost matrix"
8515 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8517 #. %1$s: booksellername
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8522 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8523 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8527 msgid "› Update patron records"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8538 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8543 msgid "› Upload Plugins "
8544 msgstr "› Onayla "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8550 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8552 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8559 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8561 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8564 #. %1$s: IF ( status )
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8569 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8571 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8575 #. %2$s: IF op == 'list'
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8579 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8580 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8583 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8586 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8590 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8593 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8594 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8597 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8600 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8601 msgstr "Yernumarası"
8604 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8607 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8612 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8613 #. %4$s: IF ( card_element )
8614 #. %5$s: card_element
8618 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8619 #. %10$s: IF ( card_element )
8620 #. %11$s: card_element
8621 #. %12$s: element_id
8622 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8626 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8627 #. %18$s: IF ( element_id )
8628 #. %19$s: card_element
8629 #. %20$s: element_id
8631 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8632 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8636 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8637 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8638 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8639 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8640 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8641 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8642 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8643 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8644 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8645 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8648 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8652 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8653 msgstr "Para birimleri"
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8657 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8662 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8667 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8672 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8677 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8684 msgid "' _ currency.currency _ '"
8685 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8688 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8691 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8709 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8712 #. For the first occurrence,
8713 #. %1$s: rescardnumber
8714 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8715 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8719 msgid "(%s) at %s since %s"
8720 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8722 #. %1$s: message.barcode
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8728 #. %1$s: message.barcode
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8732 msgstr "… ile başlayarak "
8734 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8737 msgid "(%s) has been on hold for "
8740 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8743 msgid "(%s) has been waiting for "
8744 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8746 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8749 msgid "(%s) is checked out to "
8750 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8752 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8755 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8757 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8760 #. %1$s: message.barcode
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8766 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8767 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8768 #. %3$s: w.biblio.author | html
8770 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8771 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8773 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
8776 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8777 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8779 #. %1$s: issued_cardnumber
8780 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8784 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8785 msgstr "Ödünç alınmamış "
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
8804 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8805 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8807 #. %1$s: field.authorised_value_category
8809 #. %3$s: IF field.marcfield
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8812 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8813 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8817 msgid "(Create label batch)"
8818 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8822 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8827 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8832 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8837 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8840 #. %1$s: budget_period_description
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8844 msgid "(Current: %s - %s)"
8845 msgstr "Para birimi"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
8849 msgid "(Database) Documentation manager:"
8850 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8861 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8862 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8869 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8870 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8871 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8877 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8878 "date ranges as needed. )"
8880 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8881 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
8885 msgid "(Indonesian)"
8886 msgstr "(Endonezya Dili)"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8897 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8900 #. %1$s: biblionumber
8902 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8905 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8906 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8908 #. %1$s: biblionumber
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8913 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8914 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8924 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8929 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8931 #. %1$s: subscriptionsnumber
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8934 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8935 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8937 #. For the first occurrence,
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8946 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8948 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8949 "sütunlar |satırlar)"
8952 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8958 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8959 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8963 msgid "(amounts will be rounded down)"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8968 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8969 msgstr "Planlanan maliyet: "
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8973 msgid "(can be positive or negative)"
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
8987 msgstr "Geçerli Terimler"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
8991 msgid "(default if none is defined)"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8996 msgid "(e.g., 5338644143)"
8997 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9001 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9002 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9006 msgid "(enter amount in numerals) "
9007 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9012 msgid "(exclusive) "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9018 msgid "(fast cataloging)"
9019 msgstr "Kataloglama"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9023 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9028 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9029 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9034 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9035 "authorized value list)"
9037 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9038 "listesi ile sınırlanır)"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9043 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9044 "authorized value list) "
9046 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9047 "listesi ile sınırlanır)"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9052 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9053 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9063 msgid "(inclusive) "
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9069 msgid "(inclusive) to "
9072 #. For the first occurrence,
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9083 msgid "(items.itemcallnumber) "
9084 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9086 #. For the first occurrence,
9087 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9091 msgid "(modified on %s)"
9092 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9094 #. For the first occurrence,
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9097 msgid "(must be a number greater than 0)"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9108 msgid "(no library)"
9109 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9111 #. %1$s: ar.item.barcode
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9117 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9118 #. %2$s: relate.related_search
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9122 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9123 msgstr "(ilgili aramalar:"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9133 msgid "(see online help)"
9134 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9138 msgid "(select a library) "
9139 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9143 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9144 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9148 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9149 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9151 #. For the first occurrence,
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9157 msgid ") %s No basket group %s "
9158 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9162 msgid ") is currently restricted."
9163 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9167 msgid ") is not checked out to a patron."
9168 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9170 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9173 msgid ") now due on %s "
9174 msgstr ": İade tarihi %s "
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9182 #. %1$s: borrower.firstname
9183 #. %2$s: borrower.surname
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9186 msgid ") renewed for %s %s ( "
9187 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9192 msgid ") you selected does not exist. "
9193 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9196 #. %2$s: IF ( waiting )
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9201 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9202 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9206 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9207 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9210 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9211 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9213 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9214 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9221 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9222 msgstr "Ödünç alınmamış"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9226 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
9236 msgid ", David Nind (Assistant) "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9241 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9243 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9244 "zenginleştirmeler)"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
9248 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9250 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9255 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9258 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9263 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9264 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9268 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9269 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9273 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9274 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
9278 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9279 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
9283 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9284 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9288 msgid ", Please transfer this item. "
9289 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9293 msgid ", greater than or equal to 1"
9294 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9299 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9300 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9305 msgid "- Budget code cannot be blank"
9306 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9311 msgid "- Budget name cannot be blank"
9312 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9317 msgid "- Budget parent is current budget"
9318 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9323 msgid "- End date missing or invalid."
9324 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9326 #. For the first occurrence,
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9331 msgid "- First publication date is not defined"
9332 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9334 #. For the first occurrence,
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9339 msgid "- Frequency is not defined"
9340 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9344 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9350 msgid "- Name missing"
9351 msgstr "eksik değer"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9356 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9357 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9367 msgid "- Please select an item to place a hold"
9368 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9373 msgid "- Start date missing or invalid."
9374 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9384 msgid "-- Choose -- "
9385 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9389 msgid "-- Choose a reason -- "
9390 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9394 msgid "-- Choose a status --"
9395 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9400 msgid "-- Choose format --"
9401 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9405 msgid "-- Choose one -- "
9406 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9416 msgstr "-- hiçbiri -- "
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9421 msgid "-- please choose --"
9422 msgstr "-- lütfen seçin --"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9427 msgid ". Deletion is not possible."
9428 msgstr ". Silinemez."
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9432 msgid ". Deletion not possible "
9433 msgstr ". Silinemez"
9435 #. %1$s: minPasswordLength
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9438 msgid ". Password must be at least %s characters."
9439 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9443 msgid ". Please re-enter the new password."
9444 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9449 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9454 msgid ". Some database servers require "
9455 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9461 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9462 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9468 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9469 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9484 msgstr "...veya... "
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
9489 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9495 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9500 msgid "0 to disable"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9530 #. META http-equiv=Refresh
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9532 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9535 #. META http-equiv=Refresh
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9538 msgid "0; url=booksellers.pl"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9546 #. META http-equiv=refresh
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9548 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9549 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9582 msgid ": %sa list:%s"
9583 msgstr "bir listeye"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9589 msgid ": Barcode must be unique."
9590 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9594 msgid ": The items do not belong to your library."
9595 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9602 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9610 msgid ": item has a waiting hold."
9611 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9615 msgid ": item has linked "
9616 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9622 msgid ": item is checked out."
9623 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9625 #. %1$s: HTML5MediaParent
9626 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9627 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9628 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9629 #. %5$s: HTML5MediaParent
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9633 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9637 #. INPUT type=button name=back
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9646 #. INPUT type=button name=delete
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9651 #. INPUT type=button
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9660 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9666 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9667 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9671 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9677 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9678 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9682 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9687 msgid "A pattern with this name already exists."
9688 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9692 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
9697 msgid "A. Sassmannshausen"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9703 msgid "AJAX error (%s alert)"
9704 msgstr "Veri hatası"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9709 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9710 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9715 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9716 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9720 msgid "ALL items fields MUST :"
9721 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
9742 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9746 msgid "Abby Robertson"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9754 msgstr "Koha Hakkında"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9758 msgid "Abstracts / Summaries"
9759 msgstr "Özler/Özetler"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9780 msgid "Accepted by:"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9785 msgid "Accepted date from:"
9788 #. %1$s: message.amount
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9791 msgid "Accepted payment (%s) from "
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9796 msgid "Access this report from the: "
9797 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9801 msgid "Access to all librarian functions"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9806 msgid "Accession date"
9807 msgstr "Giriş Tarihi:"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
9811 msgid "Accession date (inclusive)"
9812 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9816 msgid "Accession date:"
9817 msgstr "Giriş Tarihi:"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9830 msgid "Account fines and payments"
9831 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9835 msgid "Account has expired"
9836 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9843 msgid "Account management fee"
9844 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9849 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9850 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9851 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9852 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9853 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9854 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9860 msgid "Account number: "
9861 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9868 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9869 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9875 msgid "Account type"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9882 msgid "Accounting details"
9883 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9889 msgid "Accruing fine"
9890 msgstr "Cezaları öde"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9903 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9904 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9909 msgid "Acquisition date"
9910 msgstr "Giriş Tarihi"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9914 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9915 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9920 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9921 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9926 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9927 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9932 msgid "Acquisition details"
9933 msgstr "Giriş Tarihi"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9939 msgid "Acquisition information"
9940 msgstr "Abonelik bilgisi"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9945 msgid "Acquisition parameters"
9946 msgstr "Ek parametreler"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9950 msgid "Acquisition tables"
9951 msgstr "Giriş Tarihi"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9988 msgid "Acquisitions"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9994 msgid "Acquisitions statistics"
9995 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9999 msgid "Acquisitions statistics "
10000 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10019 msgid "Action if matching record found:"
10020 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10024 msgid "Action if matching record found: "
10025 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10030 msgid "Action if no match found:"
10031 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10035 msgid "Action if no match is found: "
10036 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10117 msgid "Actions for "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10128 msgid "Activate filters"
10129 msgstr "Alanı Temizle"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10134 msgid "Activate sync: "
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10148 msgid "Active budgets"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10158 msgid "Actual cost"
10159 msgstr "Gerçek maliyet"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10163 msgid "Actual cost tax exc."
10164 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10168 msgid "Actual cost tax inc."
10169 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10173 msgid "Actual cost:"
10174 msgstr "Gerçek maliyet:"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10179 msgid "Actual cost: "
10180 msgstr "Gerçek maliyet: "
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
10185 msgstr "Adam Thick"
10187 #. For the first occurrence,
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10212 msgstr "Alan kodu ekle "
10215 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10218 msgid "Add %s items to %s"
10219 msgstr "Materyal ekle"
10221 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10224 msgid "Add & duplicate"
10225 msgstr "Çift Kopya"
10227 #. %1$s: booksellername
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10230 msgid "Add a basket to %s"
10231 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10236 msgid "Add a condition"
10237 msgstr "Diğer alanı ekle"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10241 msgid "Add a contract"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10246 msgid "Add a definition to the dictionary."
10247 msgstr "Diğer alanı ekle"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10251 msgid "Add a mapping"
10252 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10256 msgid "Add a message for:"
10257 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10261 msgid "Add a new OAI set"
10262 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10266 msgid "Add a new action"
10267 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10271 msgid "Add a new delivery "
10272 msgstr "Diğer alanı ekle"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10276 msgid "Add a new field"
10277 msgstr "Diğer alanı ekle"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10281 msgid "Add a new group"
10282 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
10286 msgid "Add a new message"
10287 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10292 msgid "Add a new upload"
10293 msgstr "Diğer alanı ekle"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10298 msgid "Add a substitution"
10299 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10301 #. INPUT type=submit
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10305 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10307 #. For the first occurrence,
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10312 msgid "Add an SMS cellular provider"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10318 msgid "Add an attribute"
10319 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10323 msgid "Add an item"
10324 msgstr "Materyal ekle "
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10328 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10331 #. INPUT type=button
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10334 msgid "Add another condition"
10335 msgstr "Diğer alanı ekle"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10339 msgid "Add another contact"
10340 msgstr "Diğer alanı ekle"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10344 msgid "Add another field"
10345 msgstr "Diğer alanı ekle"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10349 msgid "Add basket group for "
10350 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10355 msgstr "Künye ekle"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10361 msgstr "Bütçe ekle"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10365 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10370 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10371 msgstr "Üyenumarası: "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10375 msgid "Add checked"
10376 msgstr "İşaretliyi ekle"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10381 msgstr "Çocuk ekle"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10385 msgid "Add child fund"
10386 msgstr "Ödenek Ekleme"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10390 msgid "Add classification source"
10391 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10395 msgid "Add course reserves"
10396 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10398 #. INPUT type=submit name=add
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10402 msgstr "Alacak ekle"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10406 msgid "Add description"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10412 msgstr "Diğer alanı ekle"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10416 msgid "Add filing rule"
10417 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10422 msgstr "Ödenek Ekleme"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10427 msgid "Add internal note"
10430 #. For the first occurrence,
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10437 msgstr "Materyal ekle"
10439 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10442 msgid "Add item %s"
10443 msgstr "Materyal ekle"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10447 msgid "Add item type"
10448 msgstr "Materyal türü ekle"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10452 msgid "Add item(s)"
10453 msgstr "Materyal ekle"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10458 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10463 msgid "Add items: scan barcode"
10464 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10471 msgid "Add manual restriction"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10479 msgid "Add match check"
10480 msgstr "İşaretliyi ekle"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10487 msgid "Add match point"
10488 msgstr "Otorite ekle"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10492 msgid "Add message"
10493 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10495 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10498 msgid "Add multiple copies of this item"
10499 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10504 msgid "Add multiple items"
10505 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10509 msgid "Add new alert"
10510 msgstr "Koleksiyon: "
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10514 msgid "Add new collection"
10515 msgstr "Koleksiyon: "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10523 msgid "Add new definition"
10524 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10528 msgid "Add new group"
10529 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10533 msgid "Add new holiday"
10534 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10538 msgid "Add offline circulations to queue"
10539 msgstr "Koha › Dolaşım"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10544 msgid "Add or remove items"
10545 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10550 msgstr "Sipariş ekle"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10554 msgid "Add order to basket"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10560 msgid "Add order to basket %s"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10566 msgstr "Sipariş ekle"
10570 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10573 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10578 msgid "Add patron attribute type"
10579 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10583 msgid "Add patron(s)"
10584 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10590 msgid "Add patrons"
10591 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10596 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10597 "add via patron search."
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10603 msgstr "Uyarı ekle"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10607 msgid "Add recipients"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10612 msgid "Add record matching rule"
10613 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
10617 msgid "Add record using fast cataloging"
10618 msgstr "Kataloglama"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10622 msgid "Add reserves"
10623 msgstr "Sipariş ekle"
10625 #. INPUT type=submit
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10628 msgid "Add restriction"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10634 msgstr "Diğer alanı ekle"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10639 msgstr "Sipariş ekle"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10643 msgid "Add selected patrons to:"
10644 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10648 msgid "Add subscription fields"
10649 msgstr "Abonelik kimliği"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10654 msgstr "Alan kodu ekle "
10656 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10660 msgstr "Alan kodu ekle"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10664 msgid "Add to a list"
10665 msgstr "Listə əlavə edin"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10669 msgid "Add to a new list:"
10670 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10675 msgid "Add to basket"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10682 msgid "Add to cart"
10683 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10687 msgid "Add to list"
10688 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10690 #. INPUT type=submit
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10693 msgid "Add to offline circulation queue"
10694 msgstr "Koha › Dolaşım"
10696 #. For the first occurrence,
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10702 msgstr "Alan kodu ekle"
10704 #. INPUT type=button
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10709 msgstr "Sipariş ekle"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10714 msgstr "Sipariş ekle"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10719 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10724 msgid "Add vendor note"
10725 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10729 msgid "Add, edit and delete courses"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10734 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10739 msgid "Add, modify and view patron information"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10744 msgid "Add/Edit items"
10745 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10757 #. %1$s: added_source
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10760 msgid "Added classification source %s"
10761 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10763 #. %1$s: added_rule
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10766 msgid "Added filing rule %s"
10767 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10771 msgid "Added on or after date: "
10772 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10776 msgid "Added on or before date: "
10777 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10779 #. %1$s: added_attribute_type
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10782 msgid "Added patron attribute type "%s""
10783 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10785 #. %1$s: added_matching_rule
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10788 msgid "Added record matching rule "%s""
10789 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10797 #. %1$s: authtypetext
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10800 msgid "Adding authority %s"
10801 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10805 msgid "Additional SRU options: "
10806 msgstr "Ek Yazarlar:"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10811 msgid "Additional attributes and identifiers"
10812 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10816 msgid "Additional authors:"
10817 msgstr "Ek Yazarlar:"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10821 msgid "Additional content types"
10822 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10826 msgid "Additional fields"
10827 msgstr "Alt alanları düzenle"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10831 msgid "Additional fields for subscriptions"
10832 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10836 msgid "Additional fields:"
10837 msgstr "Alt alanları düzenle"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10842 msgid "Additional parameters"
10843 msgstr "Ek parametreler"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10847 msgid "Additional subfields (XML)"
10848 msgstr "Alt alanları düzenle"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10852 msgid "Additional thanks to..."
10853 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10858 msgid "Additional tools"
10859 msgstr "Ek Yazarlar:"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10863 msgid "Additional values for manual invoice types"
10864 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10891 msgid "Address 2: "
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10897 msgid "Address in question"
10898 msgstr "Sorudaki adresler"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10902 msgid "Address line 1: "
10903 msgstr "Adres satırı 1: "
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10907 msgid "Address line 2: "
10908 msgstr "Adres satırı 2: "
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10912 msgid "Address line 3: "
10913 msgstr "Adres satırı 3 "
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
10973 msgid "Administration"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
10978 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10979 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10983 msgid "Administration tables"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
10993 msgid "Adrien Saurat"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11005 msgid "Advanced »"
11006 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11010 msgid "Advanced constraints"
11011 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11015 msgid "Advanced constraints:"
11016 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11020 msgid "Advanced editor"
11021 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11025 msgid "Advanced prediction pattern"
11026 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11036 msgid "Advanced search"
11037 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11056 #. For the first occurrence,
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11067 msgid "Age in days"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11072 msgid "Age required"
11073 msgstr "Yaş gerekli"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11078 msgid "Age required: "
11079 msgstr "Yaş sınırı: "
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11083 msgid "Age restricted"
11084 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11088 msgid "Age restriction"
11091 #. For the first occurrence,
11092 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11096 msgid "Age restriction %s."
11099 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11100 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11104 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11105 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
11114 msgid "Alan Millar"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
11119 msgid "Albany Senior High School"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11124 msgid "Albert Oller"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11129 msgid "Aleisha Amohia"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11134 msgid "Aleksa Vujicic"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11145 msgid "Alert subscribers for "
11146 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11155 msgid "Alex Arnaud"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
11160 msgid "Alexandra Horsman"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
11165 msgid "Aliki Pavlidou"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11217 msgid "All active funds"
11218 msgstr "Ödenek Ekleme"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11225 msgid "All authority types"
11226 msgstr "Otorite Türleri"
11228 #. %1$s: IF LoginBranchname
11229 #. %2$s: LoginBranchname
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11233 msgid "All available funds%s for %s%s"
11234 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11240 msgid "All branches"
11241 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11245 msgid "All budgets"
11246 msgstr "Bütçe ekle"
11248 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11251 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11253 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11254 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11258 msgid "All collection codes"
11259 msgstr "c- Koleksiyon"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11264 msgstr "%pBütün tarixlər"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11268 msgid "All dependencies installed."
11269 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11274 msgstr "İzin verilen"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11279 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11282 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11283 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11290 msgstr "Ödenek Ekleme"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
11294 msgid "All images come from "
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11299 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11304 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11306 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11311 msgid "All item types"
11312 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11329 msgid "All libraries"
11330 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11334 msgid "All locations"
11335 msgstr "Tüm alanlar"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11340 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11347 msgid "All payments to the library"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11352 msgid "All records have successfully been modified! "
11353 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11357 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11363 msgid "All selected"
11364 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11368 msgid "All shelving locations"
11369 msgstr "Raflama yeri:"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11373 msgid "All statuses"
11374 msgstr "%pBütün tarixlər"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11384 msgid "All transactions"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11389 msgid "All vendors"
11390 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
11394 msgid "Allen Reinmeyer"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11409 msgid "Allow access to the reports module"
11410 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11415 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11420 msgid "Allow public downloads:"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11425 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11430 msgid "Allow transfer?"
11431 msgstr "Transfer tarihi"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11435 msgid "Already received"
11436 msgstr "Alındığı Tarih"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11440 msgid "Already validated discharges"
11441 msgstr "Generate Next"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11447 msgid "Alternate address"
11448 msgstr "Alternatif adrese geç"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11453 msgid "Alternate address: Address"
11454 msgstr "Alternatif adrese geç"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11459 msgid "Alternate address: Address 2"
11460 msgstr "Alternatif adrese geç"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11465 msgid "Alternate address: City"
11466 msgstr "Alternatif adrese geç"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11470 msgid "Alternate address: Contact note"
11471 msgstr "Alternatif adrese geç"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11475 msgid "Alternate address: Country"
11476 msgstr "Alternatif adrese geç"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11481 msgid "Alternate address: Email"
11482 msgstr "Alternatif adrese geç"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11487 msgid "Alternate address: Phone"
11488 msgstr "Alternatif adrese geç"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11493 msgid "Alternate address: State"
11494 msgstr "Alternatif adrese geç"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11499 msgid "Alternate address: Street number"
11500 msgstr "Alternatif adrese geç"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11505 msgid "Alternate address: Street type"
11506 msgstr "Alternatif adrese geç"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11511 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11512 msgstr "Alternatif adrese geç"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11517 msgid "Alternate contact"
11518 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11523 msgid "Alternate contact: Address"
11524 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11529 msgid "Alternate contact: Address 2"
11530 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11535 msgid "Alternate contact: City"
11536 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11541 msgid "Alternate contact: Country"
11542 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11547 msgid "Alternate contact: First name"
11548 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11552 msgid "Alternate contact: Note"
11553 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11558 msgid "Alternate contact: Phone"
11559 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11564 msgid "Alternate contact: State"
11565 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11570 msgid "Alternate contact: Surname"
11571 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11575 msgid "Alternate contact: Title"
11576 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11581 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11582 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11586 msgid "Alternative contact"
11587 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11592 msgid "Alternative phone: "
11593 msgstr "Alternatif telefon: "
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11598 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11599 "to supply from the following list: "
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11604 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11606 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11607 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11611 msgid "Always show checkouts immediately"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
11616 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11617 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11641 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11649 msgid "Amount outstanding"
11650 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11668 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11671 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11672 "onaylanmış bir değerdir"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11678 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11680 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11685 msgid "An error has occurred!"
11686 msgstr "Bir hata oluştu!"
11688 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11691 msgid "An error has occurred. %s "
11692 msgstr "Bir hata oluştu!"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11696 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11697 msgstr "Bir hata oluştu!"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11701 msgid "An error occurred on deleting this image"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11706 msgid "An error occurred when creating this list."
11707 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11712 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11713 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11717 msgid "An error occurred when deleting this list."
11718 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11722 msgid "An error occurred when updating this list."
11723 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11729 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11730 "the error log for details. "
11731 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11734 #. %2$s: label_element
11735 #. %3$s: element_id
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11739 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11740 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11741 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11745 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11747 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11748 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11752 msgid "An unknown error has occurred."
11753 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11762 msgid "Analyze items"
11763 msgstr " Yalnızca <a1>"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
11767 msgid "Andreas Roussos"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
11772 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11777 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11778 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11782 msgid "Andrew Chilton"
11783 msgstr "Andrew Hooper"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
11787 msgid "Andrew Elwell"
11788 msgstr "Andrew Hooper"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11792 msgid "Andrew Hooper"
11793 msgstr "Andrew Hooper"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
11797 msgid "Andrew Moore"
11798 msgstr "Andrew Hooper"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11802 msgid "Anonymize checkout history"
11803 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11807 msgid "Another pattern with this name already exists."
11808 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
11812 msgid "Antoine Farnault"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11840 msgstr "Herhangi bir"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11844 msgid "Any Category code"
11845 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11849 msgid "Any audience"
11850 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11856 msgid "Any category code"
11857 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11859 #. For the first occurrence,
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11863 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11868 msgid "Any collection"
11869 msgstr "Koleksiyon"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11873 msgid "Any content"
11874 msgstr "Herhangi bir içerik"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11879 msgstr "Herhangi bir format"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11884 msgstr " Yalnızca <a1> "
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11891 msgid "Any item type"
11892 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11899 msgid "Any library"
11900 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11904 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11911 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11915 msgid "Any shelving location"
11916 msgstr "Raflama yeri:"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11920 msgid "Any status except cancelled"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11926 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11931 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
11940 msgid "Apache License v2.0"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11945 msgid "Apache version: "
11946 msgstr "Apache sürümü: "
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11950 msgid "Appear in position: "
11951 msgstr "Doğru konumda görünme "
11953 #. %1$s: num_with_matches
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11956 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11957 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11959 #. INPUT type=submit
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11962 msgid "Apply different matching rules"
11963 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11965 #. INPUT type=submit
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11968 msgid "Apply directly"
11969 msgstr "Filtreleme Uygula"
11971 #. INPUT type=submit
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11975 msgid "Apply filter"
11976 msgstr "Filtreleme Uygula"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11980 msgid "Apply filter(s)"
11981 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11983 #. For the first occurrence,
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11995 #. For the first occurrence,
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12003 msgstr "Onaylanmış"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12007 msgid "Approved comments"
12008 msgstr "Onaylanmış"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12012 msgid "Approved tags"
12013 msgstr "Onaylanmış"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12020 #. For the first occurrence,
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12036 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12037 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12042 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12043 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12048 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12049 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12051 #. %1$s: ordernumber
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12054 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12055 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12060 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12067 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12069 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12071 #. %1$s: basketname|html
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12074 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12075 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12081 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12082 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12087 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12088 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12093 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12094 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12096 #. For the first occurrence,
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12100 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12101 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12103 #. %1$s: library.branchname
12104 #. %2$s: library.branchcode
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12107 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12108 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12113 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12114 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12119 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12120 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12122 #. For the first occurrence,
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12127 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12128 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12133 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12134 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12139 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12145 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12151 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12152 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12154 #. %1$s: category.codedescription
12155 #. %2$s: category.categorycode
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12158 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12159 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12164 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12165 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12172 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12174 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12179 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12180 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12185 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12186 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12191 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12192 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12197 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12198 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12203 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12204 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12209 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12210 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12212 #. For the first occurrence,
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12217 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12218 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12223 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12224 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12229 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12230 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12235 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12236 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12241 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12242 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12247 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12248 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12253 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12254 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12260 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12263 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12265 #. For the first occurrence,
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12270 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12271 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12276 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12277 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12282 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12283 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12287 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12288 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12293 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12294 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12299 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12300 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12305 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12306 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12311 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12313 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12315 #. For the first occurrence,
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12320 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12322 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12327 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12328 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12334 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12335 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12337 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12343 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12344 "patron database? This cannot be undone."
12346 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12351 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12358 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12359 "cannot be undone."
12361 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12367 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12369 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12374 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12375 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12380 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12382 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12387 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12388 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12393 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12395 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12400 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12401 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12406 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12407 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12411 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12412 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12414 #. For the first occurrence,
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12419 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12420 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12425 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12426 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12431 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12432 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12434 #. For the first occurrence,
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12440 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12446 msgid "Are you sure you want to do this?"
12447 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12452 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12457 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12458 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12463 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12464 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12466 #. %1$s: basketname|html
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12469 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12470 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12475 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12476 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12481 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12482 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12486 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12487 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12492 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12493 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12498 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12499 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12504 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12505 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12510 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12511 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12516 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12517 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12522 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12523 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12528 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12529 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12531 #. For the first occurrence,
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12536 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12537 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12543 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12546 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12552 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12553 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12558 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12559 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12564 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12567 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12568 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12574 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12577 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12579 #. For the first occurrence,
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12584 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12590 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12596 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12597 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12611 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12612 msgstr "Tigran Zargaryan"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12616 msgid "Arnaud Laurin"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
12629 msgid "Arslan Farooq"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12639 msgid "Article requests"
12642 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12645 msgid "Article requests (%s)"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12650 msgid "Article requests:"
12653 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12656 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12658 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12659 "yapın. Yardım için bkz."
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12664 msgstr "Kullanıldı "
12666 #. For the first occurrence,
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12670 msgid "At least two records must be selected for merging."
12673 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12676 msgid "At library: %s"
12677 msgstr "Kütüphane belirle"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
12681 msgid "Athens County Public Libraries"
12682 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12684 #. %1$s: bibliotitle |html
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12687 msgid "Attach an item to %s"
12688 msgstr "Materyal ekle"
12690 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12693 msgid "Attach an item%s to "
12694 msgstr "Materyal ekle "
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12698 msgid "Attach another item"
12699 msgstr "Materyal ekle"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12703 msgid "Attach item"
12704 msgstr "Materyal ekle"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12709 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12719 msgid "Attila Kinali"
12722 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12725 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12726 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12730 msgid "Attribute: "
12731 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12737 msgid "Audio alerts"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12745 #. For the first occurrence,
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12761 msgid "Auth field copied"
12762 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12767 msgstr "Onaylanmış değer"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12771 msgid "Auth value:"
12772 msgstr "Onaylanmış değer:"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12815 msgid "Author (A-Z)"
12816 msgstr "Yazar (A-Z)"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12821 msgid "Author (Z-A)"
12822 msgstr "Yazar (Z-A)"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12826 msgid "Author (any): "
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12831 msgid "Author (corporate): "
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12836 msgid "Author (meeting/conference): "
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12841 msgid "Author (personal): "
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12849 #. For the first occurrence,
12850 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12851 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12853 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12854 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12856 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12857 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12858 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12859 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12861 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12868 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12908 msgid "Authorised value category"
12909 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12913 msgid "Authorised value category: "
12914 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12918 msgid "Authorised values category"
12919 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12923 msgid "Authorised values category: "
12924 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12936 msgid "Authorities"
12937 msgstr "Otorite Dizinleri"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12941 msgid "Authorities tables"
12942 msgstr "Otorite Dizinleri"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
12947 msgid "Authorities: "
12948 msgstr "Otorite Dizinleri"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12959 #. %2$s: authtypetext
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12962 msgid "Authority #%s (%s)"
12963 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12965 #. %1$s: loopro.object
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12968 msgid "Authority %s"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12973 msgid "Authority Control"
12974 msgstr "Otorite kontrolü"
12976 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12977 #. %2$s: authtypecode
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12982 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12983 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12985 #. %1$s: tagfield | html
12986 #. %2$s: authtypecode | html
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12989 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12990 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12992 #. %1$s: tagfield | html
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12995 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12996 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13000 msgid "Authority Type"
13001 msgstr "Otorite Türleri"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13005 msgid "Authority field to copy: "
13006 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13011 msgid "Authority record"
13012 msgstr "Otorite numarası %s"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13016 msgid "Authority search"
13017 msgstr "Otorite tarama"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13022 msgid "Authority search results"
13023 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13027 msgid "Authority type"
13028 msgstr "Otorite türü"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
13034 msgid "Authority type: "
13035 msgstr "Otorite türü: "
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13044 msgid "Authority types"
13045 msgstr "Otorite Türleri"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13055 msgstr "Onaylanmış"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13059 msgid "Authorized value"
13060 msgstr "Onaylanmış değer"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13064 msgid "Authorized value category: "
13065 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13070 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13071 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13072 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13074 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13075 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13076 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13081 msgid "Authorized value:"
13082 msgstr "Onaylanmış değer:"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13088 msgid "Authorized value: "
13089 msgstr "Onaylanmış değer: "
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13096 msgid "Authorized values"
13097 msgstr "Onaylanmış değerler"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13102 msgid "Authorized values for category %s:"
13103 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13118 msgid "Auto ordering"
13119 msgstr "%s sipariş için"
13121 #. INPUT type=button
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13124 msgid "Auto-fill row"
13125 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13130 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13131 "doesn't match your library. "
13133 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13134 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13141 msgid "Automatic item modifications by age"
13142 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13146 msgid "Automatic ordering: "
13147 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
13153 msgid "Automatic renewal"
13154 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13158 msgid "Availability"
13159 msgstr "Mevcut olma"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13163 msgid "Available call numbers"
13164 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13169 msgid "Available copy"
13170 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13174 msgid "Available copy numbers"
13175 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13180 msgid "Available enumeration"
13181 msgstr "Tüm alanlar"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13185 msgid "Available itypes"
13186 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13190 msgid "Available locations"
13191 msgstr "Tüm alanlar"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13196 msgid "Available since"
13197 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13202 msgid "Average checkout period"
13203 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13207 msgid "Average checkout period statistics"
13208 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13213 msgid "Average loan time"
13214 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
13224 msgid "BSD License"
13225 msgstr "BSD Lisansı"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13241 #. For the first occurrence,
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13249 #. INPUT type=submit
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13251 msgid "Back to System Preferences"
13252 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13256 msgid "Back to Tools"
13257 msgstr "Araçlara Dön"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13262 msgid "Back to biblio"
13263 msgstr "Künyeye dön."
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13267 msgid "Back to the list"
13268 msgstr "Araçlara Dön"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13321 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13322 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13323 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13327 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13328 msgstr "Barkod : %s"
13330 #. For the first occurrence,
13331 #. %1$s: overduesloo.barcode
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13335 msgid "Barcode : %s "
13336 msgstr "Barkod : %s "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13341 msgid "Barcode file: "
13342 msgstr "Barkod dosyası: "
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13347 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13348 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
13352 msgid "Barcode not found"
13353 msgstr ": barkod bulunamadı"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
13357 msgid "Barcode submitted"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13362 msgid "Barcode type"
13363 msgstr "Barkod Türü "
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13367 msgid "Barcode type: "
13368 msgstr "Barkod Türü "
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13385 #. For the first occurrence,
13386 #. %1$s: issueloo.barcode
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13391 msgid "Barcode: %s"
13392 msgstr "Barkod : %s"
13394 #. For the first occurrence,
13395 #. %1$s: reserveloo.barcode
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13400 msgid "Barcode: %s "
13401 msgstr "Barkod : %s "
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13405 msgid "Barcodes not found"
13406 msgstr ": barkod bulunamadı"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13410 msgid "Barry Cannon"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13415 msgid "Bart Jorgensen"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13420 msgid "Barton Chittenden"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13425 msgid "Base-level allocated"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13430 msgid "Base-level available"
13431 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13435 msgid "Base-level ordered"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13440 msgid "Base-level spent"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13445 msgid "Basic constraints"
13446 msgstr "Temel kısıtlar"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13451 msgid "Basic parameters"
13452 msgstr "Temel parametreler"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13467 #. For the first occurrence,
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13480 #. %1$s: basketname|html
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13484 msgid "Basket %s (%s)"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13504 msgid "Basket created by: "
13505 msgstr "Oluşturan "
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13509 msgid "Basket creator"
13510 msgstr "Laboratuvar"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13514 msgid "Basket deleted"
13515 msgstr "Bütçe silindi"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13519 msgid "Basket details"
13520 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13529 msgid "Basket group"
13533 #. %2$s: basketgroupid
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13536 msgid "Basket group %s (%s) for "
13537 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13541 msgid "Basket group billing place:"
13542 msgstr "Kullanıcı Adı"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13546 msgid "Basket group delivery placename:"
13547 msgstr "Kullanıcı Adı"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13551 msgid "Basket group name :"
13552 msgstr "Kullanıcı Adı"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13556 msgid "Basket group name:"
13557 msgstr "Kullanıcı Adı"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13561 msgid "Basket group search"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13567 msgid "Basket group:"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13572 msgid "Basket grouping"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13577 msgid "Basket grouping for "
13578 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13582 msgid "Basket groups"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13587 msgid "Basket name"
13588 msgstr "Sepet numarası: %s "
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13592 msgid "Basket name: "
13593 msgstr "Sepet numarası: %s "
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13597 msgid "Basket search"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13607 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13610 msgid "Basket: %s "
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13615 msgid "Basketgroup: "
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13623 #. %1$s: booksellertoname
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13626 msgid "Baskets for %s"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13631 msgid "Baskets in this group:"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13648 msgid "Batch check out"
13649 msgstr "İşaretliyi ekle "
13651 #. %1$s: IF borrowernumber
13652 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13656 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13657 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13659 #. %1$s: IF borrowernumber
13660 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13665 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13666 msgstr "Materyal Bilgisi "
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13670 msgid "Batch delete"
13671 msgstr "Bütçe silindi"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13675 msgid "Batch delete patrons "
13676 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13680 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13681 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13685 msgid "Batch edit patrons "
13686 msgstr "Kaydı Düzenle"
13688 #. %1$s: IF ( del )
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13693 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13694 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13702 msgid "Batch item deletion"
13703 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13707 msgid "Batch item deletion results"
13708 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13716 msgid "Batch item modification"
13717 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13721 msgid "Batch item modification results"
13722 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13726 msgid "Batch modify"
13727 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13733 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13734 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13736 #. For the first occurrence,
13737 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13741 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13742 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13749 msgid "Batch patron modification"
13750 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13755 msgid "Batch patrons modification"
13756 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13760 msgid "Batch patrons results"
13761 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13768 msgid "Batch record deletion"
13769 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13776 msgid "Batch record modification"
13777 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13788 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13789 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13791 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13792 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13793 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13798 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13799 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13801 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13802 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13803 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13814 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13815 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13816 "administrator and located in your "
13818 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13819 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13823 msgid "Beginning date:"
13824 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13829 msgid "Begins with"
13830 msgstr "ile başlayan':"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
13839 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13840 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13844 msgid "Benjamin Rokseth"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
13849 msgid "Bernardo González Kriegel"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
13855 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13857 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
13861 msgid "BibLibre, France"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13872 #. %1$s: loopro.object
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13881 msgid "Biblio count"
13882 msgstr "Künye sayımı"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13886 msgid "Biblio number"
13887 msgstr "Künye numarası:"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13891 msgid "Biblio number (internal)"
13892 msgstr "Künye numarası:"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13896 msgid "Biblio title"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13901 msgid "Biblio-level item type"
13902 msgstr "Materyal türü ekle"
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13913 msgid "Bibliographic"
13914 msgstr "Bibliyografyalar"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13918 msgid "Bibliographic data to print"
13919 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13925 msgid "Bibliographic information"
13926 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13931 msgid "Bibliographic record"
13932 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13934 #. %1$s: object | html
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13937 msgid "Bibliographic record %s"
13938 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13942 msgid "Bibliographic: "
13943 msgstr "Bibliyografyalar"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13947 msgid "Bibliographies"
13948 msgstr "Bibliyografyalar"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13952 msgid "Biblioitem number"
13953 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13957 msgid "Biblioitem number (internal)"
13958 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
13964 msgid "Biblionumber"
13965 msgstr "Künye numarası:"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13969 msgid "Biblionumber:"
13970 msgstr "Künye numarası:"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13979 msgid "Biblios in reservoir"
13980 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
13989 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13996 msgid "Bill to: %s %s "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14003 msgid "Billing date"
14004 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14009 msgid "Billing date:"
14010 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14012 #. %1$s: IF billingdateto
14013 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14014 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14016 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14020 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14023 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14026 msgid "Billing date: All until %s "
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14032 msgid "Billing place"
14033 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14040 msgid "Billing place:"
14041 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14051 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14053 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14064 msgid "Block expired patrons:"
14065 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14074 msgid "Book drop mode"
14075 msgstr "İadekutusu kipi"
14077 #. %1$s: dropboxdate
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14080 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14081 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14090 msgid "Bookseller invoice no: "
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14113 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14118 msgid "Borrower name"
14119 msgstr "Üye Numarası"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14128 msgid "Borrower number"
14129 msgstr "Üye Numarası"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14134 msgid "Borrowernumber: "
14135 msgstr "Üyenumarası: "
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14139 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14145 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14162 msgid "Branches limitation"
14163 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14168 msgid "Branches limitation: "
14169 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14174 msgid "Branches limitations"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
14179 msgid "Brandon Haveman"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14185 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14186 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
14190 msgid "Brendan Gallagher"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
14195 msgid "Brendon Ford"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14200 msgid "Brett Wilkins"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14205 msgid "Brian Engard"
14206 msgstr "Nicole Engard"
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14210 msgid "Brian Harrington"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14215 msgid "Brian Norris"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
14220 msgid "Briana Greally"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
14225 msgid "Brice Sanchez"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14230 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14231 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14235 msgid "Brief display"
14236 msgstr "Kısa Görünüm"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
14240 msgid "Brig C. McCoy"
14241 msgstr "Brig C. McCoy"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14245 msgid "Broader Term"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
14250 msgid "Brooke Johnson"
14251 msgstr "Mike Johnson"
14253 #. For the first occurrence,
14254 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14258 msgid "Browse by last name: %s "
14259 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14263 msgid "Browse system logs"
14264 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14269 msgid "Browse the system logs"
14270 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14274 msgid "Bruno Toumi"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14282 #. For the first occurrence,
14283 #. %1$s: budget.budget_period_description
14284 #. %2$s: budget.budget_period_id
14285 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14290 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14296 msgid "Budget description missing"
14297 msgstr "Tanım eksik"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14307 msgid "Budget name"
14308 msgstr "Bütçe Tarihi"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14313 msgid "Budget period description"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14323 msgid "Budgeted cost"
14324 msgstr "Planlanan maliyet: "
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14329 msgid "Budgeted cost: "
14330 msgstr "Planlanan maliyet: "
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14349 msgid "Budgets administration"
14350 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14354 msgid "Bug wranglers:"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14359 msgid "Build a new report?"
14360 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14370 msgid "Build a report"
14371 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14375 msgid "Build and run reports"
14376 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14378 #. INPUT type=submit name=submit
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14383 msgstr "Yeni oluştur"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14387 msgid "Built-in offline circulation interface"
14388 msgstr "Koha › Dolaşım"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
14412 msgid "ByWater Solutions, USA"
14413 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14422 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14434 #. %10$s: interface
14435 #. %11$s: interface
14436 #. %12$s: interface
14437 #. %13$s: interface
14438 #. %14$s: interface
14439 #. %15$s: interface
14441 #. %17$s: interface
14443 #. %19$s: interface
14445 #. %21$s: interface
14447 #. %23$s: interface
14449 #. %25$s: interface
14450 #. %26$s: themelang
14451 #. %27$s: interface
14452 #. %28$s: interface
14453 #. %29$s: interface
14454 #. %30$s: interface
14455 #. %31$s: interface
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14459 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14460 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14461 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14462 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14463 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14464 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14465 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14466 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14467 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14468 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14469 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14470 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14471 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14472 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14473 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14498 msgid "CD software"
14499 msgstr "CD Yazılımı"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14509 #. For the first occurrence,
14510 #. %1$s: csv_profile.profile
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14521 msgid "CSV profile ID"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:176
14526 msgid "CSV profile: "
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14533 msgid "CSV profiles"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14538 msgid "CSV separator"
14539 msgstr "için tarandı "
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14543 msgid "CSV separator: "
14544 msgstr "için tarandı "
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14549 msgstr "Ödenti Türü"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14553 msgid "Cache expiry (seconds)"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14560 msgid "Cache expiry:"
14561 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14563 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14564 #. %2$s: from | $KohaDates
14565 #. %3$s: to | $KohaDates
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14568 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14569 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14579 msgid "Calendar information"
14580 msgstr "Takvim bilgisi"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14586 msgid "Call Number"
14587 msgstr "Yer Numarası"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14591 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14592 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14648 msgid "Call number"
14649 msgstr "Yer Numarası"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14653 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14654 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14659 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14660 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
14665 msgid "Call number range"
14666 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14673 msgid "Call number:"
14674 msgstr "Yer Numarası"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14678 msgid "Call number: "
14679 msgstr "Yer Numarası"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14683 msgid "Call numbers"
14684 msgstr "Yer Numarası"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14688 msgid "Call numbers browser"
14689 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14694 msgstr "Yer Numarası"
14696 #. %1$s: subscription.callnumber
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14699 msgid "Callnumber: %s "
14700 msgstr "Yer Numarası "
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14704 msgid "Calyx, Australia"
14705 msgstr "Sidney, Avustralya"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14709 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14710 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14714 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14716 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14717 "tarafınızdan yönetilir."
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14721 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14724 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14725 #. %2$s: error.cardnumber
14727 #. %4$s: error.borrowernumber
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14730 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14731 msgstr "Üye Numarası"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14736 msgid "Can't cancel order"
14737 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14742 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14743 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14748 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14749 "this order cancel holds first"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14755 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14756 "this order cancel holds first"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14761 msgid "Can't cancel receipt "
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14767 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14773 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14780 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14787 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14793 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14799 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14805 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14807 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14813 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14815 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14974 #. INPUT type=submit
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14977 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14982 msgid "Cancel and return to order"
14983 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14988 msgid "Cancel article request"
14991 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
14994 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14995 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14999 msgid "Cancel filter"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15009 msgid "Cancel hold"
15010 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15014 msgid "Cancel hold "
15015 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15017 #. INPUT type=submit
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15021 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15023 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15026 #. INPUT type=submit
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15030 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15032 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15037 msgid "Cancel import"
15040 #. INPUT type=submit name=submit
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15044 msgid "Cancel marked holds"
15045 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15050 msgid "Cancel merge"
15053 #. INPUT type=button
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15056 msgid "Cancel modifications"
15057 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15061 msgid "Cancel notification"
15062 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15068 msgid "Cancel order"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15073 msgid "Cancel order and catalog record"
15074 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15078 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15079 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15083 msgid "Cancel receipt"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15089 msgid "Cancel request "
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15094 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15095 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15100 msgid "Cancel transfer"
15101 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15105 msgid "Cancel upload"
15106 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15110 msgid "Cancellation Date"
15111 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15113 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15117 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15118 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15133 msgid "Cancelled orders"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15139 msgid "Cannot Delete"
15140 msgstr "Silinemiyor"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15144 msgid "Cannot add patron"
15145 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15149 msgid "Cannot be ordered"
15150 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15156 msgid "Cannot be put on hold"
15157 msgstr "Ayırtılamaz"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15161 msgid "Cannot be toggled"
15162 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15166 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15172 msgid "Cannot check in"
15173 msgstr "İade alınamıyor"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15177 msgid "Cannot check out"
15178 msgstr "İade alınamıyor"
15180 #. For the first occurrence,
15181 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15185 msgid "Cannot check out! %s "
15186 msgstr "İade alınamıyor"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15195 msgid "Cannot delete"
15196 msgstr "Silinemiyor"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15200 msgid "Cannot delete budget"
15201 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15203 #. %1$s: budget_period_description
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15206 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15207 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15211 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15212 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15216 msgid "Cannot delete filing rule "
15217 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15221 msgid "Cannot delete patron"
15222 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15227 msgid "Cannot edit"
15228 msgstr "Silinemiyor"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15232 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15235 #. For the first occurrence,
15236 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15240 msgid "Cannot open %s to read."
15241 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15245 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15250 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15255 msgid "Cannot place hold"
15256 msgstr "Ayırtılamaz"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15260 msgid "Cannot place hold on some items"
15261 msgstr "Ayırtılamaz"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15266 msgid "Cannot place hold:"
15267 msgstr "Ayırtılamaz"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15271 msgid "Cannot process file as an image."
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15276 msgid "Cannot renew:"
15277 msgstr "Silinemiyor"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15282 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15283 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15288 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15289 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15293 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15299 msgid "Cap fine at replacement price"
15300 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15318 msgstr "Etiket Kümeleri"
15320 #. %1$s: batche.batch_id
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15323 msgid "Card batch number %s"
15324 msgstr "Etiket Kümeleri"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15328 msgid "Card batches"
15329 msgstr "Etiket Kümeleri"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15333 msgid "Card height:"
15334 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15342 msgid "Card number"
15343 msgstr "Kart Numarası:"
15345 #. %1$s: cardnumber
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15348 msgid "Card number : %s"
15349 msgstr "Kart Numarası"
15351 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15354 msgid "Card number can be up to %s characters."
15355 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15359 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15360 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15362 #. %1$s: minlength_cardnumber
15363 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15366 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15367 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15369 #. %1$s: minlength_cardnumber
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15372 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15373 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15377 msgid "Card number:"
15378 msgstr "Kart Numarası: "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15383 msgid "Card number: "
15384 msgstr "Kart Numarası: "
15386 #. %1$s: cardnumber
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15389 msgid "Card number: %s"
15390 msgstr "Kart Numarası"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15395 msgid "Card preview"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15400 msgid "Card template"
15401 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15405 msgid "Card templates"
15406 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15410 msgid "Card width:"
15411 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15417 msgstr "Kartnumarası"
15419 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15420 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15421 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15426 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15428 msgstr "Üye Numarası"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15432 msgid "Cardnumber already in use."
15433 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15437 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15438 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15442 msgid "Cardnumbers not found"
15443 msgstr ": barkod bulunamadı"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15461 msgid "Cash register"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15467 msgid "Cash register statistics"
15468 msgstr "Katalog istatistikleri"
15470 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15471 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15474 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15479 msgid "Cassette recording"
15480 msgstr "Kaset kaydı"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15511 msgid "Catalog by Item Type"
15512 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15516 msgid "Catalog by item type"
15517 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15521 msgid "Catalog by itemtype"
15522 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15526 msgid "Catalog details"
15527 msgstr "Katalog Detayları"
15529 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15532 msgid "Catalog details %s "
15533 msgstr "Katalog ayrıntıları "
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15537 msgid "Catalog search"
15538 msgstr "Katalog tarama"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15544 msgid "Catalog statistics"
15545 msgstr "Katalog istatistikleri"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15559 msgstr "Kataloglama"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15563 msgid "Cataloging editor"
15564 msgstr "Kataloglama Taraması"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15568 msgid "Cataloging search"
15569 msgstr "Kataloglama Taraması"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15574 msgstr "Kataloglar"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15578 msgid "Catalogue tables"
15579 msgstr "Katalog Detayları"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15583 msgid "Cataloguing tables"
15584 msgstr "Katalog Detayları"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15588 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15589 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15605 msgid "Category code"
15606 msgstr "Kategori kodu"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15611 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15618 msgid "Category code unknown."
15619 msgstr "Kategori kodu:"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15623 msgid "Category code:"
15624 msgstr "Kategori kodu:"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15631 msgid "Category code: "
15632 msgstr "Kategori kodu: "
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15636 msgid "Category name"
15637 msgstr "Kategori adı"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15642 msgid "Category type: "
15643 msgstr "Kategori türü: "
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15662 msgstr "Kategori: "
15664 #. For the first occurrence,
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15669 msgid "Category: %s"
15670 msgstr "Kategori: "
15672 #. %1$s: categoryname
15673 #. %2$s: categorycode
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15676 msgid "Category: %s (%s)"
15677 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15681 msgid "Categorycode"
15682 msgstr "Kategorikodu"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15688 msgstr "Hücre değeri "
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15693 msgid "Cell value "
15694 msgstr "Hücre değeri "
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15698 msgid "Cells contain estimated values only."
15701 #. For the first occurrence,
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15711 msgid "Change amounts by"
15712 msgstr "Ceza Miktarı "
15714 #. INPUT type=submit
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15717 msgid "Change basket group"
15718 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15720 #. INPUT type=submit
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15723 msgid "Change basketgroup"
15724 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15728 msgid "Change framework"
15729 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15734 msgid "Change internal note"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15739 msgid "Change item status"
15740 msgstr "Materyalin Durumu"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15744 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15750 msgid "Change order"
15751 msgstr "Siparişleri Yönet"
15753 #. %1$s: ordernumber
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15756 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15759 #. %1$s: ordernumber
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15762 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15767 msgid "Change password"
15768 msgstr "Parolayı Değiştir"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15774 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15775 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15779 msgid "Change vendor note"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15784 msgid "Changed action if matching record found"
15785 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15789 msgid "Changed action if no match found"
15790 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15794 msgid "Changed item processing option"
15795 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15808 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15814 msgid "Changes saved."
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15821 msgstr "karakterler"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15828 msgstr "karakterler"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15832 msgid "Character encoding: "
15833 msgstr "Karakter kodlaması: "
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15850 msgid "Charge type"
15851 msgstr "Ödenti Türü"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15855 msgid "Charge when?"
15856 msgstr "Ödenti Türü"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
15860 msgid "Charles Farmer"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15874 #. INPUT type=submit
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15879 #. For the first occurrence,
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15891 msgid "Check expiration"
15892 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15896 msgid "Check for embedded item record data?"
15897 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15902 msgid "Check for previous checkouts: "
15903 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15923 #. For the first occurrence,
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15928 msgid "Check in message"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15933 msgid "Check lists"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15940 msgid "Check logs for more details."
15941 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15970 msgstr "Ödünç verilenler"
15972 #. %1$s: book.barcode
15973 #. %2$s: book.title
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
15976 msgid "Check out %s: %s"
15977 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15981 msgid "Check out and check in items"
15982 msgstr "İade edilen materyaller"
15984 #. For the first occurrence,
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15988 msgid "Check out message"
15989 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15993 msgid "Check out to this patron"
15995 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16000 msgid "Check previous checkout?"
16001 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16006 msgid "Check previous checkouts: "
16007 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16011 msgid "Check that your database is running."
16012 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16017 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16018 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16022 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16023 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16027 msgid "Check the expiration of a serial"
16028 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16032 msgid "Check the hostname setting in "
16033 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
16035 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16037 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16040 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16043 msgid "Check to delete this field"
16044 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16048 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16050 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16055 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16056 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16058 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16059 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16064 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16066 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16067 "için işaretleyin."
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16071 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16073 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16077 msgid "Check your database settings in "
16078 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16088 msgid "Check-in date from"
16089 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16093 msgid "Check-in date from:"
16094 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16100 msgstr "Kontrol edildi"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16110 msgstr "Kontrol edildi"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16120 msgid "Checked in "
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16126 msgid "Checked in item."
16127 msgstr "İade edilen materyaller"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16134 msgid "Checked out"
16135 msgstr "Ödünç verildi"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16139 msgid "Checked out "
16140 msgstr "Ödünç verildi "
16143 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16144 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16147 msgid "Checked out %s %s %s by "
16148 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16153 msgid "Checked out %s times"
16154 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16164 msgid "Checked out from"
16165 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16174 msgid "Checked out on"
16175 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16179 msgid "Checked out today"
16180 msgstr "Ödünç Verildi"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
16184 msgid "Checked out: "
16185 msgstr "Ödünç verildi "
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16190 msgid "Checked-in items"
16191 msgstr "İade edilen materyaller"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16200 msgid "Checkin message"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16205 msgid "Checkin message type: "
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16210 msgid "Checkin message: "
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16220 msgid "Checking out to "
16221 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16223 #. For the first occurrence,
16224 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16229 msgid "Checking out to %s"
16230 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16235 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16236 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16243 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16244 "the values of that field on all selected patrons"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16252 msgstr "Ödünç verilenler"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16256 msgid "Checkout count"
16257 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
16261 msgid "Checkout count:"
16262 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16266 msgid "Checkout date"
16267 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16271 msgid "Checkout date from:"
16272 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16276 msgid "Checkout date from: "
16277 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16281 msgid "Checkout history"
16282 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16284 #. %1$s: title |html
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16287 msgid "Checkout history for %s"
16288 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16292 msgid "Checkout on"
16293 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16295 #. INPUT type=submit
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16298 msgid "Checkout or renew"
16299 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
16303 msgid "Checkout settings"
16304 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16308 msgid "Checkout status:"
16309 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16319 msgstr "Ödünç almalar"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16326 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16332 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16338 msgid "Checkouts by patron category"
16339 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16341 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16342 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16346 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16347 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16352 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16353 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16356 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16357 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
16367 msgid "Chloe Alabaster"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16390 msgid "Choose .koc file: "
16391 msgstr "Bir modül seçin "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16395 msgid "Choose Adult category "
16396 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16400 msgid "Choose Hemisphere:"
16401 msgstr "Yarıküre Seç:"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16405 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16406 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16413 msgid "Choose a field name"
16414 msgstr "Bir modül seçin "
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:260
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:286
16419 msgid "Choose a file "
16420 msgstr "Bir modül seçin "
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16424 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16429 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16430 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16434 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16435 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16440 msgid "Choose an icon:"
16441 msgstr "Bir Simge Seç:"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16445 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16446 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16450 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16451 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16455 msgid "Choose layout type: "
16456 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16460 msgid "Choose library:"
16461 msgstr "Kütüphane seç:"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16465 msgid "Choose list"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16471 msgstr "(birini seçin)"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16476 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16477 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16482 msgid "Choose order of text fields to print"
16483 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16487 msgid "Choose the file to add to the basket"
16488 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16493 msgid "Choose this record"
16494 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16499 msgid "Choose time"
16500 msgstr "(birini seçin)"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16505 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16506 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16512 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16513 "to borrow an item they borrowed before. "
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16518 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16523 msgid "Choose your library:"
16524 msgstr "Kütüphane seç:"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
16551 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16552 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
16556 msgid "Chris Cormack"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
16562 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16563 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16564 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
16568 msgid "Chris Kirby"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
16573 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16574 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16578 msgid "Christophe Croullebois"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
16583 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16588 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16589 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
16593 msgid "Christopher Hyde"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
16598 msgid "Cindy Murdock Ames"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16604 msgstr "Kulanıcı notu"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16609 msgstr "Kulanıcı notu"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16640 msgid "Circulation"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16646 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16647 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16648 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16649 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16650 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16651 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16652 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16653 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16654 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16655 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16656 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16657 "symbol by National Park Service "
16660 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16663 msgid "Circulation History for %s"
16664 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16666 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16669 msgid "Circulation alerts for %s"
16670 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16674 msgid "Circulation and fine rules"
16675 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16680 msgid "Circulation and fines rules"
16681 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16687 msgid "Circulation history"
16688 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16693 msgid "Circulation note"
16694 msgstr "Dolaşım notu: "
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16698 msgid "Circulation note: "
16699 msgstr "Dolaşım notu: "
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16703 msgid "Circulation records were last synced on: "
16704 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16708 msgid "Circulation reports"
16709 msgstr "Dolaşım Raporları"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16715 msgid "Circulation statistics"
16716 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16720 msgid "Circulation tables"
16721 msgstr "Dolaşım notu: "
16723 #. %1$s: LoginBranchname
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16726 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16727 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16743 msgid "Cities and towns"
16744 msgstr "İller ve ilçeler"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16772 msgid "City search:"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16791 msgid "Claim acquisition"
16792 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16797 msgstr "Sipariş Tarihi"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16801 msgid "Claim missing serials"
16802 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16804 #. INPUT type=submit
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16807 msgid "Claim order"
16808 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16813 msgid "Claim serial issue"
16814 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16818 msgid "Claim using notice: "
16819 msgstr "Hatırlatma notu: "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16828 msgstr "Hatırlatıldı"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16832 msgid "Claimed date"
16833 msgstr "Sipariş Tarihi"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16839 msgstr "Hatırlatmalar"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16844 msgid "Claims count"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16849 msgid "Claire Gravely"
16850 msgstr "Sipariş Tarihi"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
16854 msgid "Claire Hernandez"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16865 msgid "ClassSources"
16866 msgstr "SınıfKaynakları"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16871 msgid "Classification"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16876 msgid "Classification filing rules"
16877 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16882 msgid "Classification source code: "
16883 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16890 msgid "Classification sources"
16891 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16895 msgid "Classification:"
16896 msgstr "Sınıflama:"
16898 #. For the first occurrence,
16899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16903 msgid "Classification: %s "
16904 msgstr "Sınıflama: "
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16908 msgid "Claudia Forsman"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
16914 msgstr "Sayfa düzenleri"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16923 msgid "Clean patron records"
16924 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16926 #. %1$s: import_batch_id
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16929 msgid "Cleaned import batch #%s"
16932 #. For the first occurrence,
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16979 msgstr "Tümünü Temizle"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16985 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16987 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16996 msgstr "Sipariş Tarihi"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17000 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17005 msgid "Clear field"
17006 msgstr "Alanı Temizle"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17010 msgid "Clear fields"
17011 msgstr "Alanı Temizle"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17015 msgid "Clear filter"
17016 msgstr "Alanı Temizle"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17020 msgid "Clear on loan"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17027 msgid "Clear screen"
17028 msgstr "Görüntülemek için"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17034 msgid "Clear search form"
17035 msgstr "Arama terimlerini girin"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17042 msgid "Clear selection on visible rows"
17043 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17047 msgid "Clear used authorities"
17048 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17056 msgid "Click 'Next' to continue "
17057 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17059 #. For the first occurrence,
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17063 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17068 msgid "Click Save to finish."
17069 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17074 msgid "Click here to define a printer profile."
17075 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17079 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17080 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17085 msgid "Click here to see the merged record."
17086 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17090 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17091 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17095 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17102 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17108 msgid "Click on individual cells to edit."
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17114 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17115 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17121 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17122 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17128 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17129 "Enter> key to save the quote."
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17134 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17139 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17144 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17149 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17155 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17162 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17168 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17169 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17174 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17181 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17184 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17188 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17189 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17191 #. INPUT type=submit
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17194 msgid "Click to \"Unmap\""
17195 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17199 msgid "Click to Edit"
17200 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17205 msgid "Click to Expand this Tag"
17206 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17211 msgid "Click to add item"
17212 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17216 msgid "Click to collapse"
17217 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17221 msgid "Click to collapse this section"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17226 msgid "Click to edit"
17227 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17232 msgid "Click to expand this section"
17233 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17237 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17242 msgid "Click to recheck dependencies "
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17259 msgid "Clone these rules to:"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17270 msgid "Clone this subfield"
17271 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17273 #. %1$s: IF frombranch
17274 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17276 #. %4$s: IF tobranch
17277 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17281 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17282 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17286 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17287 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17314 #. INPUT type=button
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17317 msgid "Close and export as PDF"
17318 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17322 msgid "Close basket group"
17323 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17327 msgid "Close budget "
17328 msgstr "› Materyal türleri "
17330 #. INPUT type=button
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17333 msgid "Close help window"
17334 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17338 msgid "Close this basket"
17339 msgstr "Bu sepeti kapat"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17346 msgid "Close this menu"
17347 msgstr "Bu sepeti kapat"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17351 msgid "Close this window."
17352 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17354 #. INPUT type=button
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17359 msgid "Close window"
17360 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17374 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17377 msgid "Closed (%s)"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17383 msgid "Closed on %s"
17384 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17386 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17389 msgid "Closed on %s."
17390 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17396 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
17428 msgid "CodeMirror editing library"
17429 msgstr "Ana Kütüphane"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
17433 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17434 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17439 msgid "Collapse all"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17450 msgid "Collect from patron: "
17451 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17467 msgstr "Koleksiyon"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17478 msgid "Collection "
17479 msgstr "Koleksiyon: "
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17488 msgid "Collection code"
17489 msgstr "c- Koleksiyon"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17493 msgid "Collection code:"
17494 msgstr "c- Koleksiyon"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17498 msgid "Collection code: "
17499 msgstr "c- Koleksiyon"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17503 msgid "Collection deleted successfully"
17504 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17508 msgid "Collection failed to be deleted"
17509 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17515 msgid "Collection title:"
17516 msgstr "Koleksiyon:"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17520 msgid "Collection transferred successfully"
17521 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17525 msgid "Collection:"
17526 msgstr "Koleksiyon:"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17531 msgid "Collection: "
17532 msgstr "Koleksiyon: "
17534 #. For the first occurrence,
17535 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17539 msgid "Collection: %s "
17540 msgstr "Koleksiyon: "
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17559 msgid "Column name"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17564 msgid "Column visibility"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17580 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17581 "columns will be ignored. "
17583 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
17584 "yok sayılacaktır. "
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17589 msgid "Columns settings"
17590 msgstr "Profil Ayarları"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17594 msgid "Coming from"
17595 msgstr "geliş kaynağı"
17597 #. %1$s: branchesloo.branchname
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17600 msgid "Coming from %s"
17601 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17611 msgid "Comma separated text"
17612 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17631 msgstr "Qeyd/Şərh:"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17655 msgid "Comments about this file: "
17656 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17660 msgid "Comments awaiting moderation"
17662 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
17663 "Bekleyen Yorumlar"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17667 msgid "Comments pending approval"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17677 msgid "Compact view"
17678 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17682 msgid "Company details"
17683 msgstr "Firma bilgileri"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17687 msgid "Company name: "
17688 msgstr "Firma Adı: "
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17692 msgid "Compare barcodes list to results: "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17698 msgid "Complete request "
17699 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17703 msgid "Complete view"
17704 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17708 msgid "Completed import of records"
17709 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17720 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17721 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17726 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17730 msgid "Configure columns"
17731 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17735 msgid "Configure plugins"
17736 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17740 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17741 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17746 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17747 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17748 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17749 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17750 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17768 msgid "Confirm custom report"
17769 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17774 msgid "Confirm deletion"
17775 msgstr "Silmeyi Onayla"
17777 #. %1$s: searchfield
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17780 msgid "Confirm deletion of %s?"
17781 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17785 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17786 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17790 msgid "Confirm deletion of classification source "
17791 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17795 msgid "Confirm deletion of contract "
17796 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17800 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17801 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17805 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17806 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17810 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17811 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17815 msgid "Confirm deletion of printer "
17816 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17820 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17821 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17823 #. %1$s: tagsubfield
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17826 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17827 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17831 msgid "Confirm deletion of tag "
17832 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17837 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17838 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17842 msgid "Confirm hold "
17843 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17847 msgid "Confirm hold and transfer "
17848 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17852 msgid "Confirm holds"
17853 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17857 msgid "Confirm new password:"
17858 msgstr "Şifreye izin ver:"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17862 msgid "Congratulations, installation complete"
17863 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17869 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17870 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17874 msgid "Connection established."
17875 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17877 #. For the first occurrence,
17878 #. %1$s: errcon.server
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17883 msgid "Connection failed to %s"
17884 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17886 #. For the first occurrence,
17887 #. %1$s: errcon.server
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17891 msgid "Connection timeout to %s"
17892 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
17896 msgid "Connor Dewar"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
17901 msgid "Connor Fraser"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17906 msgid "Considered lost"
17907 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17917 msgid "Constraints"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17928 msgid "Contact about late issues?"
17929 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17933 msgid "Contact about late orders?"
17934 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17939 msgid "Contact details"
17940 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17944 msgid "Contact information"
17945 msgstr "Takvim bilgisi"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17949 msgid "Contact name: "
17950 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17954 msgid "Contact note: "
17955 msgstr "İrtibat notu: "
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17959 msgid "Contact when ordering?"
17960 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17969 msgid "Contact: First name"
17970 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17974 msgid "Contact: Last name"
17975 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17979 msgid "Contact: Relationship"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17984 msgid "Contact: Title"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18003 msgstr "İçindekiler"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18008 msgstr "İçindekiler"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18012 msgid "Contents of "
18013 msgstr "İçindekiler "
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18027 msgid "Continue to log in to Koha"
18028 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18030 #. INPUT type=submit
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18033 msgid "Continue without marking >>"
18034 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18043 msgid "Contract deleted"
18044 msgstr "Veri Silindi"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18048 msgid "Contract description:"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18053 msgid "Contract end date:"
18054 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18059 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18064 msgid "Contract id "
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18070 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18071 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18079 msgid "Contract name:"
18080 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18084 msgid "Contract number:"
18085 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18089 msgid "Contract number: "
18090 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18094 msgid "Contract start date:"
18095 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18099 msgid "Contract(s)"
18102 #. %1$s: booksellername
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18105 msgid "Contract(s) of %s"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
18124 msgid "Contributing companies and institutions"
18125 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18130 msgid "Control no.: "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18136 msgid "Control no: "
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18141 msgid "Control number:"
18142 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18146 msgid "Control number: "
18147 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18152 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18153 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18154 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18155 "of history kept is controlled by the cronjob "
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18160 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18161 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18179 msgid "Copy and replace"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18184 msgid "Copy holidays to:"
18185 msgstr "Kopya / Cilt :"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18189 msgid "Copy notice"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18205 msgid "Copy number"
18206 msgstr "Yer Numarası"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18210 msgid "Copy number:"
18211 msgstr "Yer Numarası"
18213 #. %1$s: l.branchname
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18221 msgid "Copy to all libraries"
18222 msgstr "Tüm alanlar"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18232 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18237 msgid "Copyright © 2008 "
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18244 msgid "Copyright date:"
18245 msgstr "Telif tarihi:"
18247 #. For the first occurrence,
18248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18252 msgid "Copyright year: %s "
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18262 msgid "Copyright: "
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18268 msgid "Copyrightdate"
18269 msgstr "Telif tarihi:"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
18273 msgid "Corey Fuimaono"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18278 msgid "Cory Jaeger"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18283 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18289 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18290 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18295 msgid "Could not add a new patron."
18296 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18298 #. %1$s: duplicate_code_error
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18302 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18303 "code already exists. "
18305 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
18308 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18309 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18313 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18314 "by %s patron records"
18316 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18318 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18322 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18323 "absent from the database."
18325 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18330 msgid "Could not find a system preference named "
18331 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
18336 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18337 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18348 msgid "Count deleted items"
18349 msgstr "Seçileni sil"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18353 msgid "Count holds:"
18354 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18358 msgid "Count items:"
18359 msgstr "Materyalleri say"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18363 msgid "Count of checkouts"
18364 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18368 msgid "Count total items"
18369 msgstr "Bütün materyalleri say"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18373 msgid "Count total items:"
18374 msgstr "Bütün materyalleri say"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18378 msgid "Count unique biblios"
18379 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18385 msgid "Count unique biblios:"
18386 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18390 msgid "Count unique borrowers:"
18391 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18396 msgid "Count unique items:"
18397 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18423 msgid "Courier New"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18433 msgid "Course Reserves"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18438 msgid "Course name"
18439 msgstr "Kategori adı"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18443 msgid "Course name:"
18444 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18448 msgid "Course number"
18449 msgstr "Kart Numarası:"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18453 msgid "Course number:"
18454 msgstr "Kart Numarası:"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18466 msgid "Course reserves"
18467 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
18476 msgid "Crawford County Federated Library System"
18477 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18481 msgid "Create EDIFACT order"
18482 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18484 #. INPUT type=submit
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18492 msgid "Create SQL reports"
18493 msgstr "Etiket Profili"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18497 msgid "Create a new CSV profile"
18498 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18502 msgid "Create a new category"
18503 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18507 msgid "Create a new city"
18508 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18512 msgid "Create a new list"
18513 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18517 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18522 msgid "Create a new subscription"
18523 msgstr "Yeni abonelik"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18527 msgid "Create a new template"
18528 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18532 msgid "Create analytics"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18538 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18539 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18541 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
18542 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18547 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18548 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18549 "for the MARC editor."
18551 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
18552 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
18555 #. %1$s: authtypecode
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18558 msgid "Create authority framework for %s using "
18559 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
18561 #. %1$s: frameworkcode
18562 #. %2$s: framework.frameworktext
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18565 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18566 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18570 msgid "Create from SQL"
18571 msgstr "SQL ile oluştur"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18579 msgid "Create manual credit"
18580 msgstr "Alacağı elle oluştur"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18588 msgid "Create manual invoice"
18589 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18593 msgid "Create new authority"
18594 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18596 #. INPUT type=submit
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18599 msgid "Create new invoice anyway"
18600 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18604 msgid "Create new record"
18605 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18609 msgid "Create patron"
18610 msgstr "Çift Barkod"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18614 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18616 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18617 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18621 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18623 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18624 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18628 msgid "Create printable patron cards"
18629 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18633 msgid "Create record"
18634 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18636 #. INPUT type=submit name=submit
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18640 msgid "Create report from SQL"
18641 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18646 msgid "Create routing list"
18647 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18651 msgid "Create routing list for "
18652 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18663 msgid "Created by:"
18664 msgstr "Oluşturan "
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18668 msgid "Created by: "
18669 msgstr "Oluşturan "
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18674 msgstr "Oluşturan "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18681 msgid "Creation date"
18682 msgstr "Oluşturma Tarihi"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
18686 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18687 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18691 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18692 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18705 msgid "Credit (item returned)"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18710 msgid "Credit type: "
18711 msgstr "Alacak Türleri: "
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
18721 msgstr "Alacaklar:"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18746 msgid "Ctrl-Shift-X"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18757 msgstr "Para birimleri"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18761 msgid "Currencies & Exchange rates"
18762 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18768 msgid "Currencies and exchange rates"
18769 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18773 msgid "Currencies search:"
18774 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18781 msgstr "Para birimi"
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18786 msgid "Currency = %s"
18787 msgstr "Para birimi"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18795 msgstr "Para birimi:"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18802 msgstr "Para birimi: "
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18806 msgid "Current article requests"
18807 msgstr "Geçerli Terimler"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18812 msgid "Current checkouts allowed"
18813 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18819 msgid "Current library"
18820 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18822 #. For the first occurrence,
18823 #. %1$s: LoginBranchname
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18829 msgid "Current library: %s"
18830 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18840 msgid "Current location"
18841 msgstr "Geçerli Yer:"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18845 msgid "Current location:"
18846 msgstr "Geçerli Yer:"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18851 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18852 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18856 msgid "Current renewals:"
18857 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18861 msgid "Current server time is:"
18862 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18867 msgid "Current session"
18868 msgstr "Geçerli Terimler"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18872 msgid "Current terms"
18873 msgstr "Geçerli Terimler"
18875 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18878 msgid "Currently available %s"
18879 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18883 msgid "Currently available batches"
18884 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18888 msgid "Currently available layouts"
18889 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18893 msgid "Currently available profiles"
18894 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18898 msgid "Currently available templates"
18899 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18904 msgid "Currently in local use %s "
18905 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18910 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18912 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18922 msgid "Custom search fields"
18923 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
18927 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18928 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
18932 msgid "Dænsk (Danish)"
18933 msgstr "Danca (Danish)"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
18947 msgid "DSpace project"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18952 msgid "DVD video / Videodisc"
18953 msgstr "DVD video / Videodisk"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18964 msgid "Damaged status"
18965 msgstr "Hasar Durumu:"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18969 msgid "Damaged status:"
18970 msgstr "Hasar Durumu:"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
18980 msgstr "Daniel Holth"
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
18984 msgid "Daniel Banzli"
18985 msgstr "Daniel Holth"
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
18989 msgid "Daniel Barker"
18990 msgstr "Daniel Holth"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
18994 msgid "Daniel Grobani"
18995 msgstr "Daniel Holth"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18999 msgid "Daniel Holth"
19000 msgstr "Daniel Holth"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
19004 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
19009 msgid "Daniel Sweeney"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19014 msgid "Danny Bouman"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
19019 msgid "Darrell Ulm"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19027 msgid "Data deleted"
19028 msgstr "Veri silindi"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19033 msgstr "Veri hatası"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19037 msgid "Data fields"
19038 msgstr "Veri Alanları"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19043 msgid "Data recorded"
19044 msgstr "Veri kaydedildi"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19054 msgstr "Veri tabanı"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19059 msgstr "Veri tabanı "
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19063 msgid "Database settings:"
19064 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19068 msgid "Database tables created"
19069 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19074 msgstr "Veri tabanı: "
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19120 msgid "Date acquired"
19121 msgstr "Alındığı tarih"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19125 msgid "Date acquired (item)"
19126 msgstr "Alındığı tarih"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19131 msgstr "Eklenen Tarih"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19136 msgid "Date arrived"
19137 msgstr "Alındığı tarih"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19141 msgid "Date deleted (item)"
19142 msgstr "Seçileni sil"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19151 msgstr "İade tarihi"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19156 msgstr "İade tarihi"
19158 #. For the first occurrence,
19159 #. %1$s: issueloo.date_due
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19164 msgid "Date due: %s"
19165 msgstr ") iade tarihi: %s"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19169 msgid "Date formats: "
19170 msgstr "Dosya formatı: "
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19174 msgid "Date last checked out"
19175 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19180 msgid "Date last seen"
19181 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19194 msgid "Date of birth"
19195 msgstr "Doğum tarihi"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19199 msgid "Date of birth is invalid."
19200 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19206 msgid "Date of birth:"
19207 msgstr "Doğum tarihi:"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19211 msgid "Date of enrollment is invalid."
19212 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19216 msgid "Date of expiration is invalid."
19217 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19221 msgid "Date of transfer"
19222 msgstr "Transfer tarihi"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19227 msgid "Date ordered "
19228 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19232 msgid "Date published"
19233 msgstr "Yayın tarihi"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19237 msgid "Date published "
19238 msgstr "Yayın tarihi "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19242 msgid "Date published (text) "
19243 msgstr "Yayın tarihi "
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19248 msgstr "%pTarix diapazonu"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19253 msgid "Date received"
19254 msgstr "Gəlmə tarixi"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19259 msgid "Date received "
19260 msgstr "Alındığı tarih "
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19264 msgid "Date received: "
19265 msgstr "Alındığı tarih: "
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19270 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19271 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19276 msgstr "Tarih/Saat"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19283 msgstr "Tarih/saat"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19307 msgid "Date: from "
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19319 msgid "Dates cannot be empty"
19320 msgstr "Gecikmiş siparişler"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19324 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19329 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19334 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19339 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19344 msgid "David Birmingham"
19345 msgstr "David Strainchamps"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19354 msgid "David Goldfein"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19359 msgid "David Strainchamps"
19360 msgstr "David Strainchamps"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19375 msgid "Day of week"
19376 msgstr "Haftanın günü"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19398 msgid "Days in advance"
19399 msgstr "Öne alınan tarihler"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
19403 msgid "DeAndre Carroll"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19409 msgid "Deactivate filters"
19410 msgstr "Yazıcıları Tarama"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19417 #. For the first occurrence,
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19445 msgstr "Varsayılan"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19449 msgid "Default accounting details"
19450 msgstr "Hesap ayrıntıları"
19452 #. %1$s: IF humanbranch
19453 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19457 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19458 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19462 msgid "Default font"
19463 msgstr "Varsayılan"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19478 msgid "Default framework"
19479 msgstr "Varsayılan çerçeve"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19483 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19488 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19493 msgid "Default privacy"
19494 msgstr "Varsayılan değer:"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19499 msgid "Default privacy: "
19500 msgstr "Varsayılan değer:"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19505 msgid "Default value:"
19506 msgstr "Varsayılan değer:"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19510 msgid "Default values"
19511 msgstr "Varsayılan değerler"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19515 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19516 msgstr "Genel sistem tercihleri"
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19520 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19521 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
19523 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19527 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19532 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19538 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19539 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19542 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
19543 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
19544 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19548 msgid "Define categories and authorized values for them."
19549 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19554 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19555 "categories, and item types"
19557 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19558 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19562 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19563 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19568 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19569 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19571 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
19572 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19576 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19577 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19582 msgid "Define days when the library is closed"
19583 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19588 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19591 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
19592 "kategoriler) belirleyin"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19596 msgid "Define funds within your budgets"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19601 msgid "Define item types used for circulation rules."
19602 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19606 msgid "Define libraries and groups."
19607 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19611 msgid "Define mappings"
19612 msgstr "Tanımlıyor"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19616 msgid "Define notices"
19617 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19622 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19624 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19628 msgid "Define patron categories."
19629 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19634 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19635 "libraries, patron categories, and item types"
19637 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19638 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19642 msgid "Define rules to modify items by age"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19647 msgid "Define the holidays for:"
19648 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19653 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19654 "to find some datas independently of the framework."
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19660 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19661 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19662 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19665 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
19666 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
19667 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
19668 "hızlandıran bir kısa yoldur."
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19672 msgid "Define transport costs between branches"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19677 msgid "Define which events trigger which sounds"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19682 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19684 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
19685 "sunucuları tanımlayın."
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19689 msgid "Define your budgets"
19690 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
19692 #. %1$s: IF ( branch )
19693 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19698 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19703 msgid "Defining transport costs between libraries "
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19713 msgid "Definition description:"
19714 msgstr "Tanım Açıklaması:"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19718 msgid "Definition name:"
19719 msgstr "Tanım Adı:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19723 msgid "DejaVu Sans Mono"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19731 #. %1$s: ERRORDELAY
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19736 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19737 "be only numerical characters. "
19739 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
19740 "sayısal karakterler olmalıdır. "
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19745 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19748 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
19749 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
19751 #. For the first occurrence,
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19861 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19864 msgid "Delete ALL submitted items"
19865 msgstr "Seçileni sil"
19867 #. %1$s: csv_profile.profile
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19870 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19874 #. %2$s: ean.branch.branchname
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19877 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19878 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19882 msgid "Delete Images"
19883 msgstr "Uzak Görüntü"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19887 msgid "Delete SQL reports"
19888 msgstr "Etiket Profili"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19892 msgid "Delete a batch of items"
19893 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19897 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19903 msgstr "Tümünü Seçin"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19908 msgid "Delete all items"
19909 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19913 msgid "Delete all items at once"
19914 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19918 msgid "Delete an existing subscription"
19919 msgstr "Aboneliği Sil"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19923 msgid "Delete basket"
19924 msgstr "Listeyi Sil"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19928 msgid "Delete basket and orders"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19933 msgid "Delete basket, orders, and records"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19939 msgid "Delete batch"
19940 msgstr "Listeyi Sil"
19942 #. For the first occurrence,
19943 #. %1$s: budget_period_description
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19947 msgid "Delete budget '%s'?"
19948 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19950 #. %1$s: city.city_name
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19953 msgid "Delete city \"%s?\""
19954 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19958 msgid "Delete contact"
19959 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19963 msgid "Delete course"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19968 msgid "Delete current field"
19969 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19973 msgid "Delete current subfield"
19974 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19976 #. %1$s: framework.frameworktext
19977 #. %2$s: framework.frameworkcode
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19980 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19981 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19983 #. %1$s: budget_name
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19986 msgid "Delete fund %s?"
19987 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19991 msgid "Delete image"
19992 msgstr "Uzak Görüntü"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19997 msgid "Delete item"
19998 msgstr "Listeyi Sil"
20000 #. %1$s: itemtype.itemtype
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20003 msgid "Delete item type '%s'?"
20004 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20009 msgid "Delete items in a batch"
20010 msgstr "Listeyi Sil"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20015 msgid "Delete list"
20016 msgstr "Listeyi Sil"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20020 msgid "Delete local"
20021 msgstr "Tümünü Seçin"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20025 msgid "Delete local and remote"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20031 msgid "Delete macro"
20032 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20036 msgid "Delete notice?"
20037 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20042 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20048 msgid "Delete patrons"
20049 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20053 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20058 msgid "Delete public lists"
20059 msgstr "Listeyi Sil"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20064 msgid "Delete quote(s)"
20065 msgstr "Uzak Görüntü"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20070 msgid "Delete record"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20075 msgid "Delete records if no items remain."
20076 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20080 msgid "Delete remote"
20081 msgstr "Listeyi Sil"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20088 msgid "Delete selected"
20089 msgstr "Seçileni sil"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20093 msgid "Delete selected alerts"
20094 msgstr "Seçileni sil"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20099 msgid "Delete selected items"
20100 msgstr "Seçileni sil"
20102 #. INPUT type=submit
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20105 msgid "Delete selected records"
20106 msgstr "Seçileni sil"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20110 msgid "Delete subfield "
20111 msgstr "Alt alanı sil "
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20115 msgid "Delete subscription"
20116 msgstr "Aboneliği Sil"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20120 msgid "Delete the exceptions on a range"
20121 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20125 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20126 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20130 msgid "Delete the single holidays on a range"
20131 msgstr "Bu tatili sil"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20139 msgid "Delete this Tag"
20140 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20144 msgid "Delete this account?"
20145 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20149 msgid "Delete this basket"
20150 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20152 #. INPUT type=submit
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20155 msgid "Delete this category"
20156 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20161 msgid "Delete this exception."
20162 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20166 msgid "Delete this holiday"
20167 msgstr "Bu tatili sil"
20169 #. For the first occurrence,
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20173 msgid "Delete this holiday."
20174 msgstr "Bu tatili sil"
20176 #. INPUT type=submit
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20179 msgid "Delete this printer"
20180 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20184 msgid "Delete this saved report"
20185 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20191 msgid "Delete this subfield"
20192 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20194 #. For the first occurrence,
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20201 msgid "Delete user"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20206 msgid "Delete vendor"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20214 msgstr "Silinsin mi?"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20220 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20223 #. %1$s: deleted_source
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20226 msgid "Deleted classification source %s"
20227 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
20229 #. %1$s: deleted_rule
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20232 msgid "Deleted filing rule %s"
20233 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
20235 #. %1$s: deleted_attribute_type
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20238 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20239 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
20241 #. %1$s: deleted_matching_rule
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20244 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20245 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20255 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20261 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20267 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20272 msgid "Delimiter: "
20273 msgstr "Sınırlayıcı: "
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20278 msgstr "Tanımlanmış"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20283 msgstr "Posta Paketini Al"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20290 msgstr "Posta Paketini Al"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20295 msgstr "Posta Paketini Al "
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20300 msgid "Delivery comment:"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20306 msgid "Delivery day:"
20307 msgstr "Posta Paketini Al"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20311 msgid "Delivery details"
20312 msgstr "Posta Paketini Al "
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20317 msgid "Delivery place"
20318 msgstr "Posta Paketini Al"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20326 msgid "Delivery place:"
20327 msgstr "Posta Paketini Al"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20332 msgid "Delivery time: "
20333 msgstr "Posta Paketini Al "
20335 #. For the first occurrence,
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20356 msgid "Department:"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20405 msgid "Description"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20410 msgid "Description (OPAC)"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20415 msgid "Description (OPAC): "
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20421 msgid "Description is required"
20422 msgstr "Tanım eksik"
20424 #. For the first occurrence,
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20428 msgid "Description missing"
20429 msgstr "Tanım eksik"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20436 msgid "Description of charges"
20437 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20449 msgid "Description:"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20472 msgid "Description: "
20475 #. For the first occurrence,
20476 #. %1$s: liblibrarian
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20480 msgid "Description: %s"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20485 msgid "Descriptions"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20490 msgid "Destination"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20495 msgid "Destination library:"
20496 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20501 msgid "Destination library: "
20502 msgstr "Alıcı kütüphane: "
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20506 msgid "Destination record"
20507 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20520 msgstr "Ayrıntılar"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
20525 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20526 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20527 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20536 msgid "Dewey number:"
20537 msgstr "Yer Numarası"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20541 msgid "Dewey/classification"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20558 #. For the first occurrence,
20559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20568 msgid "Dictionaries"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20583 msgid "Dictionary "
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20588 msgid "Dictionary definitions"
20589 msgstr "Sözlük Tanımları"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20593 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20594 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20598 msgid "Did you mean: "
20599 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20605 msgid "Did you mean?"
20606 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20615 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20620 msgid "Digests only "
20621 msgstr "Sadece derlemeler?"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
20625 msgid "Dimitris Antonakis"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20630 msgid "Directories"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20636 msgid "Disabled for %s"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20642 msgid "Disabled for all"
20643 msgstr "Küt için etiket:"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20654 msgid "Discharge requests pending"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20664 msgid "Discographies"
20665 msgstr "Diskografi"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20682 msgid "Display children too."
20683 msgstr "Yeri göster: "
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20688 msgid "Display detail for this authority"
20689 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20693 msgid "Display detail for this biblio"
20694 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20699 msgid "Display detail for this item"
20700 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20704 msgid "Display from: "
20705 msgstr "Buradan görüntüle "
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20710 msgid "Display height: "
20711 msgstr "Görüntülenmesi "
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20715 msgid "Display in OPAC: "
20716 msgstr "OPAC'ta göster: "
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20720 msgid "Display in check-out: "
20721 msgstr "OPAC'ta göster: "
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20726 msgid "Display location:"
20727 msgstr "Yeri göster:"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20731 msgid "Display member details."
20732 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20736 msgid "Display only used tags/subfields"
20737 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20742 msgid "Display order"
20743 msgstr "Yeri göster: "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20747 msgid "Display order:"
20748 msgstr "Yeri göster: "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20752 msgid "Display order: "
20753 msgstr "Yeri göster: "
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20757 msgid "Display them"
20758 msgstr "Yeri göster: "
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20762 msgid "Display to: "
20763 msgstr "Yeri göster: "
20765 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20767 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20769 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20771 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20775 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20778 #. INPUT type=submit
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20780 msgid "Do not Delete"
20781 msgstr "Silmeyiniz"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20787 msgid "Do not allow"
20788 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20792 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20798 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20800 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20806 msgid "Do not look for matching records"
20807 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20811 msgid "Do not notify"
20812 msgstr "Bildirmeyiniz"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20816 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20821 msgid "Do not use plugin"
20822 msgstr "Silmeyiniz"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20827 msgid "Do not use."
20828 msgstr "Silmeyiniz"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20833 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20834 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20839 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20840 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20845 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20846 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20847 "export option to make a backup"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20852 msgid "Do you want to confirm this order?"
20853 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
20857 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20863 msgid "Document type:"
20864 msgstr "Belge türü:"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20878 msgid "Don't allow"
20879 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20884 msgid "Don't block "
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20890 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
20895 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
20900 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
20907 msgid "Don't export fields:"
20908 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
20912 msgid "Don't export items:"
20913 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20920 msgid "Don't include tax"
20921 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20923 #. For the first occurrence,
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20932 msgstr "Tamamlandı"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
20936 msgid "Donovan Jones"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20941 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20942 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
20946 msgid "Doug Dearden"
20947 msgstr "İade Tarihi"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20961 #. INPUT type=submit name=save
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20964 msgid "Download Record"
20965 msgstr "Kaydı İndir"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20971 msgid "Download as CSV"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20978 msgid "Download as PDF"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20985 msgid "Download as XML"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20990 msgid "Download cart"
20991 msgstr "Kaydı İndir"
20993 #. INPUT type=submit
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:301
20996 msgid "Download configuration"
20997 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20999 #. INPUT type=submit
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
21002 msgid "Download database"
21003 msgstr "Kaydı İndir"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21007 msgid "Download directory"
21008 msgstr "Kaydı İndir"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21012 msgid "Download directory: "
21013 msgstr "Kaydı İndir"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21017 msgid "Download file of all overdues"
21018 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21022 msgid "Download file of displayed overdues"
21023 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21027 msgid "Download list"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21032 msgid "Download list "
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21037 msgid "Download records"
21038 msgstr "Kaydı İndir"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21042 msgid "Download selected claims"
21043 msgstr "Seçileni sil"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21047 msgid "Download starter CSV"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21052 msgid "Downloading records, please wait..."
21053 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21057 msgid "Draw guide boxes: "
21058 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21063 msgid "Dublin Core"
21064 msgstr "Dublin Core (XML)"
21066 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21085 msgstr "İade tarihi"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21089 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21094 msgid "Due date hidden not formatted"
21097 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21105 msgid "Duncan Tyler"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21116 msgstr "Çift Kopya"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21121 msgstr "Çift Kopya"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21125 msgid "Duplicate a template:"
21126 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21130 msgid "Duplicate budget"
21131 msgstr "Çift Barkod"
21133 #. %1$s: budget_period_description
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21136 msgid "Duplicate budget %s"
21137 msgstr "Çift Barkod"
21140 #. %2$s: duplicate_count
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21143 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21148 msgid "Duplicate patron record?"
21149 msgstr "Çift Kayıt"
21152 #. %2$s: duplicate_count
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21155 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21156 msgstr "Fatura numarası: %s"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21161 msgid "Duplicate record suspected"
21162 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21168 msgid "Duplicate this saved report"
21169 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21171 #. For the first occurrence,
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21176 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21177 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21182 msgid "Duplicate warning"
21183 msgstr "Çift Barkod"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21187 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21192 msgid "E-mail order"
21193 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21228 msgid "EDI accounts"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21233 msgid "EDIFACT message"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21241 msgid "EDIFACT messages"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
21246 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21247 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21256 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21257 msgstr "koha-conf.xml"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21261 msgid "ERROR - unknown"
21262 msgstr "u- bilinmeyen"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21281 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21283 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21292 msgid "EXAMPLE plugin"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21297 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21302 msgid "Earliest hold date"
21303 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
21307 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21308 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
21312 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21313 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
21315 #. For the first occurrence,
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
21407 msgid "Edit Details"
21408 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21410 #. %1$s: itemnumber
21411 #. %2$s: IF ( barcode )
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21416 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21422 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21427 msgid "Edit OAI set '%s'"
21428 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21438 msgid "Edit SQL report"
21439 msgstr "Kaydı Düzenle"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21443 msgid "Edit [% field.name %] field"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21449 msgid "Edit action %s"
21450 msgstr "Kaydı Düzenle"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21454 msgid "Edit actions"
21455 msgstr "Kaydı Düzenle"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21460 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21464 msgid "Edit an existing subscription"
21465 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21470 msgid "Edit as new (duplicate)"
21471 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21475 msgid "Edit authorities"
21476 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21480 msgid "Edit authority"
21481 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21485 msgid "Edit basket"
21486 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21488 #. %1$s: basketname
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21491 msgid "Edit basket %s"
21492 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21495 #. %2$s: basketgroupid
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21498 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21499 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21503 msgid "Edit biblio"
21504 msgstr "Kaydı düzenle"
21506 #. %1$s: budget_period_description
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21509 msgid "Edit budget %s"
21510 msgstr "Bütçe ekle"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21515 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21520 msgid "Edit collection "
21521 msgstr "Koleksiyon"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21525 msgid "Edit course"
21526 msgstr "Kaydı Düzenle"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21531 msgstr "Alt alanları düzenle"
21533 #. %1$s: description
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21536 msgid "Edit frequency: %s"
21537 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
21539 #. INPUT type=submit
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21542 msgstr "Yardımı düzenle"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21546 msgid "Edit history"
21547 msgstr "Listeyi Düzenle"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21551 msgid "Edit in host"
21552 msgstr "Listeyi Düzenle"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21558 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21567 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21572 msgid "Edit items in batch"
21573 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21577 msgid "Edit label template"
21578 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21584 msgstr "Listeyi Düzenle"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21589 msgstr "Listeyi Düzenle "
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21593 msgid "Edit patrons"
21594 msgstr "Kaydı Düzenle"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21598 msgid "Edit printer profile"
21599 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21604 msgid "Edit provider %s"
21605 msgstr "Bütçe ekle"
21607 #. %1$s: suggestionid
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21610 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21611 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21615 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21620 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21630 msgid "Edit record"
21631 msgstr "Kaydı Düzenle"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21636 msgid "Edit routing list"
21637 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21641 msgid "Edit routing list "
21642 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21644 #. %1$s: subscription.routingedit
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21647 msgid "Edit routing list (%s)"
21648 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21652 msgid "Edit routing list for "
21653 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21658 msgstr "Listeyi Düzenle"
21660 #. For the first occurrence,
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:476
21665 msgid "Edit search"
21668 #. INPUT type=submit
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21671 msgid "Edit serials"
21672 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21677 msgid "Edit subfields"
21678 msgstr "Alt alanları düzenle"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21682 msgid "Edit subscription"
21683 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21688 msgid "Edit this holiday"
21689 msgstr "Bu tatili düzenle"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21693 msgid "Edit vendor"
21694 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21698 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21704 msgid "Editing new full record"
21705 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21710 msgid "Editing new record"
21711 msgstr "Kaydı Düzenle"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21716 msgid "Editing search result"
21717 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
21719 #. For the first occurrence,
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21737 msgid "Edition: %s"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21753 msgid "Edmund Balnaves"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
21758 msgid "Edward Allen"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
21763 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
21768 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21784 msgid "Email address:"
21785 msgstr "Posta Adresi:"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21789 msgid "Email check:"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21796 msgid "Email has been sent."
21797 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21821 msgid "Empty and close"
21822 msgstr "elle renklendirilmiş"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21841 msgid "Encoding (z3950 can send"
21842 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21851 msgid "Encyclopedias "
21852 msgstr "Ansiklopediler "
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21857 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21866 msgstr "Bitiş tarihi"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21870 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21875 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21876 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21878 #. For the first occurrence,
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21882 msgid "End date missing"
21883 msgstr "eksik değer"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
21890 msgstr "Bitiş tarihi:"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21897 msgstr "Bitiş tarihi: "
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21901 msgid "End date: *"
21902 msgstr "Bitiş tarihi:"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21906 msgid "End of date range "
21907 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21911 msgid "End of interval"
21912 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21921 msgid "Enhanced content"
21922 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21926 msgid "Enhanced content settings"
21927 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21931 msgid "Enrollment fee"
21932 msgstr "Üyelik ücreti:"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21937 msgid "Enrollment fee: "
21938 msgstr "Üyelik ücreti: "
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21942 msgid "Enrollment period"
21943 msgstr "Üyelik süresi"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21948 msgid "Enrollment period: "
21949 msgstr "Üyelik süresi: "
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21959 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21965 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21967 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
21968 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21972 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21973 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21978 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21979 "Example, for a website itemtype : "
21981 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21982 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21986 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21987 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21991 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21993 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21998 msgid "Enter any authority field:"
21999 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22003 msgid "Enter any heading:"
22004 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22008 msgid "Enter barcode: "
22009 msgstr "Barkod girin: "
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22014 msgid "Enter biblionumber:"
22015 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22019 msgid "Enter by barcode:"
22020 msgstr "Barkod girin: "
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22024 msgid "Enter by itemnumber:"
22025 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22029 msgid "Enter cover biblionumber: "
22030 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22034 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22035 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22041 msgid "Enter item barcode:"
22042 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22048 msgid "Enter item barcode: "
22049 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22053 msgid "Enter main heading ($a only):"
22054 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22058 msgid "Enter main heading:"
22059 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22064 msgid "Enter parameters for report %s:"
22065 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22074 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22075 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22080 msgid "Enter patron card number:"
22081 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22085 msgid "Enter patron cardnumber: "
22086 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22106 msgid "Enter search keywords:"
22107 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
22109 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22112 msgid "Enter search terms"
22113 msgstr "Arama terimlerini girin"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22117 msgid "Enter starting card position: "
22118 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22122 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22123 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22127 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22128 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
22130 #. INPUT type=text name=q
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22145 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22146 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22156 msgstr "Bitiş tarihi"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22166 msgid "Enumeration"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22172 msgstr "Gönderi (envoyer)"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22179 #. For the first occurrence,
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22195 msgid "Error adding items:"
22196 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22200 msgid "Error analysis:"
22201 msgstr "Hata analizi:"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22206 msgid "Error downloading the file"
22207 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22212 msgid "Error importing the framework"
22215 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22218 msgid "Error message from Zebra: %s "
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22225 msgid "Error saving item"
22226 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22232 msgid "Error saving items"
22233 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22263 #. For the first occurrence,
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22271 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22277 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22278 #. %2$s: errse.serialseq
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22281 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22282 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22286 msgid "Error: Required news title missing!"
22287 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22292 msgid "Error: Server with id %s not found"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22297 msgid "Error: no field value specified."
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22302 msgid "Error; your data might not have been saved"
22305 #. For the first occurrence,
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22310 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22311 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22316 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22322 msgid "Errors occurred:"
22323 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22327 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22328 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
22333 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22334 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22339 msgid "Espace\\Temps"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22345 msgstr "Tahmini ücret"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22349 msgid "Estimated cost per unit "
22350 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22354 msgid "Estimated delivery date"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22359 msgid "Estimated delivery date from: "
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22365 msgid "Estimated delivery date:"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22370 msgid "Estimated priority:"
22371 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22377 msgstr "Mesajlaşma"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22382 msgstr "Mesajlaşma"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22399 msgid "Everything went OK, update done."
22400 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
22404 msgid "Evonne Cheung"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22414 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22419 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22424 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22429 msgid "Example: '01/02/2008'"
22430 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22434 msgid "Example: '2010-10-28'"
22435 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22440 msgid "Example: 5.00"
22441 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22446 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22452 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22458 msgid "Exception: %s"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22468 msgid "Execute SQL reports"
22469 msgstr "Kaydı Düzenle"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22473 msgid "Execute overdue items report"
22474 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22478 msgid "Existing holds"
22479 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22483 msgid "Existing patrons"
22484 msgstr "Kaydı Düzenle"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22502 msgid "Expected on"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22507 msgid "Experimental features"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22517 msgstr "Sona erme tarihi:"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22524 msgid "Expiration date"
22525 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22531 msgid "Expiration date: "
22532 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22534 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22537 msgid "Expiration date: %s"
22538 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
22544 msgid "Expiration:"
22545 msgstr "Sona erme tarihi:"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22549 msgid "Expiration: "
22550 msgstr "Sona erme tarihi:"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22554 msgid "Expired? / Closed?"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22560 msgid "Expires before:"
22561 msgstr "Bitiş tarihi:"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22569 msgstr "Sona erme tarihi:"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22573 msgid "Expiring before:"
22574 msgstr "Bitiş tarihi:"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22579 msgid "Expiry date"
22580 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22584 msgid "Explanation"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22589 msgid "Explanation: "
22590 msgstr "Açıklama: "
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22620 msgstr "Dışa aktar"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22625 msgstr "Dışa aktar "
22627 #. %1$s: loo.frameworktext
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22630 msgid "Export %s framework"
22631 msgstr "%s Çerçeve"
22633 #. INPUT type=button
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22637 msgid "Export as CSV"
22638 msgstr "Dışa aktar"
22640 #. INPUT type=submit
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22643 msgid "Export as PDF"
22644 msgstr "Dışa aktar"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
22649 msgid "Export authority records"
22650 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22654 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22655 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
22660 msgid "Export bibliographic records"
22661 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22665 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22666 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22670 msgid "Export card batch"
22671 msgstr "Dışa aktar"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22675 msgid "Export checkouts using format:"
22676 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22680 msgid "Export configuration"
22681 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22686 msgid "Export data"
22687 msgstr "Materyali dışa aktar"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22691 msgid "Export database"
22692 msgstr "Materyali dışa aktar"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22696 msgid "Export default framework"
22697 msgstr "%s Çerçeve"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22703 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22707 #. INPUT type=button
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22710 msgid "Export from patron list"
22711 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22715 msgid "Export full batch"
22716 msgstr "Dışa aktar"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22721 msgid "Export labels"
22722 msgstr "Materyali dışa aktar"
22724 #. For the first occurrence,
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22729 msgid "Export patron cards"
22730 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22735 msgid "Export patron cards from list"
22736 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22740 msgid "Export selected"
22743 #. INPUT type=button
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22746 msgid "Export selected batches"
22747 msgstr "Dışa aktar"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22751 msgid "Export selected card(s)"
22752 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22756 msgid "Export selected items"
22757 msgstr "Seçileni sil"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22762 msgid "Export single batch"
22763 msgstr "Dışa aktar"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22768 msgid "Export single card"
22769 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22774 msgid "Export this basket as CSV"
22775 msgstr "Bu sepeti kapat"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22779 msgid "Export this basket group as CSV"
22780 msgstr "Bu sepeti kapat"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22784 msgid "Export to CSV file: "
22785 msgstr "Dışa aktar "
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22790 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22791 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22797 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22804 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22805 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22810 msgid "Export today's checked in barcodes"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22815 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22820 msgid "Extended patron attributes: "
22821 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
22835 msgid "Fabio Tiana"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22841 msgstr "Tekrarlanabilir"
22843 #. For the first occurrence,
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22855 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22860 msgid "Failed to add item with barcode "
22861 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22865 msgid "Failed to add scheduled task"
22866 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22870 msgid "Failed to apply different matching rule"
22871 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22873 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22874 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22877 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22878 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22882 msgid "Failed to delete field."
22883 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22885 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22886 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22887 #. %3$s: message_loo.approver
22888 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22892 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22893 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22898 msgid "Failed to remove item with barcode "
22899 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22904 msgid "Failed to run macro:"
22905 msgstr "%s açılamadı."
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22909 msgid "Failed to transfer collection"
22910 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22914 msgid "Failed to unzip archive."
22915 msgstr "%s açılamadı."
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22919 msgid "Failed to update field."
22920 msgstr "%s açılamadı."
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
22929 msgid "FamFamFam Site"
22930 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
22934 msgid "Famfamfam iconset"
22935 msgstr "Famfamfam iconset"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22940 msgid "Fast cataloging"
22941 msgstr "Kataloglama"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22960 #. %1$s: library.branchfax |html
22962 #. %3$s: IF library.branchemail
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22965 msgid "Fax: %s%s %s "
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22973 #. For the first occurrence,
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22983 msgid "Fee receipt"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22989 msgstr "Geri bildirim:"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22995 msgid "Fees & Charges:"
22996 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23007 msgid "Fernando Canizo"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23012 msgid "Fewer options"
23013 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23027 #. For the first occurrence,
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23031 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23054 msgid "Field created."
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23059 msgid "Field deleted."
23060 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23064 msgid "Field list: "
23065 msgstr "Alan Tercihleri "
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23069 msgid "Field name: "
23070 msgstr "Dosya adı: "
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23074 msgid "Field separator: "
23075 msgstr "Alan Tercihleri "
23077 #. %1$s: field_added.label
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23080 msgid "Field successfully added: %s "
23081 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23085 msgid "Field successfully deleted. "
23086 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23088 #. %1$s: field_updated.label
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23091 msgid "Field successfully updated: %s "
23092 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23096 msgid "Field to use for record matching"
23097 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23101 msgid "Field updated."
23102 msgstr "%s açılamadı."
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23106 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23107 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23112 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23113 "location_description and permanent_location_description show description "
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23119 msgid "Fields to display in report:"
23120 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
23125 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23126 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23133 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23134 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23135 "types accepted: .csv and .txt)"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23140 msgid "File could not be created. Check permissions."
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23146 msgid "File could not be deleted."
23147 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23152 msgid "File could not be read."
23153 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:238
23158 msgid "File format: "
23159 msgstr "Dosya formatı: "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23164 msgid "File has been deleted."
23165 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23179 msgstr "Dosya adı:"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23184 msgstr "Materyaltürü"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23203 #. %1$s: SOURCE_FILE
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
23212 msgid "FileSaver library"
23213 msgstr "Kütüphane belirle"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23230 msgid "Files attached to invoice"
23233 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23236 msgid "Files for %s"
23237 msgstr "%s için materyal ekle"
23239 #. %1$s: invoicenumber | html
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23242 msgid "Files for invoice: %s"
23243 msgstr "%s için materyal ekle"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23247 msgid "Filing routine: "
23248 msgstr "Sıralama Yordamı: "
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23252 msgid "Filing rule"
23253 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23257 msgid "Filing rule code missing"
23258 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23263 msgid "Filing rule code: "
23264 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23268 msgid "Filing rule: "
23269 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23273 msgid "Filmographies"
23274 msgstr "Filmografi"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23297 msgid "Filter barcode"
23298 msgstr "Barkod süz"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23302 msgid "Filter by: "
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23307 msgid "Filter location"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23318 msgid "Filter paid transactions"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23324 msgid "Filter results:"
23325 msgstr "Süzme sonuçları:"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23338 msgid "Filtered on:"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23358 msgid "Find another patron?"
23359 msgstr "Diğer alanı ekle"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23375 msgid "Fine amount"
23376 msgstr "Ceza Miktarı"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23380 msgid "Fine amount: "
23381 msgstr "Ceza Miktarı "
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23386 msgid "Fine charging interval"
23387 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23392 msgid "Fine grace period"
23393 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23404 msgid "Fines & Charges"
23405 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23409 msgid "Fines & charges"
23410 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23414 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23419 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23420 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
23422 #. INPUT type=submit name=submit
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23429 #. INPUT type=submit
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23432 msgid "Finish receiving"
23433 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23437 msgid "Finlay Thompson"
23438 msgstr "Finlay Thompson"
23440 #. For the first occurrence,
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23449 msgid "First arrival:"
23450 msgstr "İlk gelen:"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23454 msgid "First issue publication date:"
23455 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23459 msgid "First issue publication date: "
23460 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23476 msgid "First name: "
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
23492 msgid "Florian Bischof"
23493 msgstr "Florian Bischof"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23498 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23504 msgid "Following required fields are missing:"
23505 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23510 msgid "Following required subfields are missing:"
23511 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23516 msgid "Font Awesome"
23517 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23524 msgid "Font size: "
23525 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23537 msgid "For all collection codes: "
23538 msgstr "c- Koleksiyon"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23542 msgid "For all item types: "
23543 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23547 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23552 msgid "For the selected operations: "
23553 msgstr "Kullanıcı seçimi "
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23558 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23559 "patron's category. "
23561 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23562 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23567 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23568 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23570 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23571 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23580 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23590 #. %1$s: holdfor_firstname
23591 #. %2$s: holdfor_surname
23592 #. %3$s: holdfor_cardnumber
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23595 msgid "Forget %s %s (%s)"
23596 msgstr "%s %s (%s)"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23600 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23605 msgid "Forgive fines on return: "
23606 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23610 msgid "Forgive overdue charges"
23611 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23616 msgstr "Bağışlanmış"
23618 #. For the first occurrence,
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23631 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23632 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23652 #. %1$s: total_rows
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:483
23655 msgid "Found %s results."
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23668 msgid "Framework code"
23669 msgstr "Çerçeve kodu"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23674 msgid "Framework code: "
23675 msgstr "Çerçeve kodu "
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23680 msgid "Framework description"
23681 msgstr "Çerçeve tanımı"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23685 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23687 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
23688 "için MARC künyelerine git"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23697 msgid "Français (French) "
23698 msgstr "Fransızca "
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
23702 msgid "Francesca Moore"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
23707 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23708 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
23712 msgid "Francois Charbonnier"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
23717 msgid "Francois Marier"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23722 msgid "Fred Pierre"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
23727 msgid "Frederic Durand"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23739 msgid "Frequencies"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23750 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23751 "consider entering an issue count rather than a time period."
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23764 msgid "Frequency: "
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23773 #. For the first occurrence,
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23794 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23795 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
23799 msgid "Friedrich zur Hellen"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23817 msgstr "… ile başlayarak"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23825 msgstr "… ile başlayarak "
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23830 msgstr "… ile başlayarak"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23834 msgid "From a new (empty) record"
23835 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23839 msgid "From a staged file"
23840 msgstr "görüntü dosyası"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23844 msgid "From a subscription"
23845 msgstr "Aboneliği kaydet"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23849 msgid "From a suggestion"
23850 msgstr "Bir Öneriden"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23854 msgid "From an existing record: "
23855 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23859 msgid "From an external source"
23860 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23864 msgid "From any library"
23865 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23869 msgid "From any library:"
23870 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
23874 msgid "From authid: "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23879 msgid "From biblio number: "
23880 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
23884 msgid "From call number:"
23885 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23895 msgid "From home library"
23896 msgstr "Ana Kütüphane"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23900 msgid "From home library:"
23901 msgstr "Ana Kütüphane:"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
23905 msgid "From item call number: "
23906 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23910 msgid "From titles with highest hold ratios"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23915 msgid "From vendor: "
23916 msgstr "Sağlayıcı: "
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23925 msgstr "… ile başlayarak:"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23931 msgstr "… ile başlayarak: "
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
23941 msgid "Frère Sébastien Marie"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23946 msgid "Frédéric Demians"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
23952 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23953 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23957 msgid "Frédérick Capovilla"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23963 msgstr "Yerine getirildi"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23982 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23987 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23992 msgid "Fund amount:"
23993 msgstr "Ceza Miktarı"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24000 msgstr "Ödenek eklendi"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24005 msgid "Fund code: "
24006 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24010 msgid "Fund filters"
24011 msgstr "Bütçe Tarihi"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24020 msgid "Fund list of budget "
24021 msgstr "Bütçe ekle"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24026 msgid "Fund locked"
24027 msgstr "Ödenek eklendi"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24035 msgstr "Ödenek eklendi"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24039 msgid "Fund name: "
24040 msgstr "Bütçe Tarihi "
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24044 msgid "Fund parent: "
24045 msgstr "Bütçe tutarı: "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24049 msgid "Fund remaining"
24050 msgstr "Bütçe tutarı"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24054 msgid "Fund search"
24055 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24060 msgstr "Bütçe tutarı"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24081 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24082 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24083 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24084 "note\"%s\"Vendor note\" "
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24106 #. For the first occurrence,
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
24127 msgid "Fyneworks.com"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
24133 msgid "GPL License"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24157 msgid "Gaetan Boisson"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24162 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24163 msgstr "Galiçya dili"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24168 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24169 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24170 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24175 msgid "Gap between columns:"
24176 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24181 msgid "Gap between rows:"
24182 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24186 msgid "Garry Collum"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24191 msgid "Geauga County Public Library"
24192 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24214 msgid "General settings"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24220 msgid "Generate EDIFACT order"
24221 msgstr "Generate Next"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24225 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24226 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24228 #. INPUT type=submit name=discharge
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24231 msgid "Generate discharge"
24232 msgstr "Generate Next"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24236 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24237 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24239 #. INPUT type=button
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24242 msgid "Generate next"
24243 msgstr "Generate Next"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
24247 msgid "Genevieve Plantin"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24253 msgid "Gestion des index MACLES"
24254 msgstr "Gestion des index MACLES"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24258 msgid "Get Firefox add-on"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24263 msgid "Get desktop application"
24264 msgstr "Bir uygulamaya"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24268 msgid "Get help on current subfield"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24278 msgid "Glen Stewart"
24279 msgstr "Glen Stewart"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24283 msgid "Global system preferences"
24284 msgstr "Genel sistem tercihleri"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24288 msgid "Glyphicons Free"
24291 #. INPUT type=submit
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24316 msgstr "bilinmeyen"
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24320 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24321 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24323 #. For the first occurrence,
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24328 msgid "Go to advanced search"
24329 msgstr "Gelişmiş Tarama"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24335 msgid "Go to item details"
24336 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24340 msgid "Go to item search"
24341 msgstr "Otorite tarama"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24347 msgid "Go to page : "
24348 msgstr "Başlık yok "
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24352 msgid "Go to receipt page"
24353 msgstr "Başlık yok"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24359 msgid "Go to record detail page"
24360 msgstr "Başlık yok"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24376 msgid "Gone no address flag"
24377 msgstr "ayrılmış adres yok"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24382 msgid "Grace period:"
24383 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24387 msgid "Greg Barniskis"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24399 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24400 "category 'PA_CLASS')"
24403 #. INPUT type=text name=group
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24407 msgstr "Posta kodu"
24409 #. INPUT type=text name=groupdesc
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24422 msgid "Groups of libraries: "
24423 msgstr "Kütüphane Grupları "
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24428 msgid "Guarantees:"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24433 msgid "Guarantor borrower number"
24434 msgstr "Üye Numarası"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24438 msgid "Guarantor information"
24439 msgstr "Kefil Bilgisi"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24450 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24458 msgid "Guided reports"
24459 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24465 msgid "Guided reports wizard"
24466 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24476 msgstr "Gynn Lomax"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24485 msgid "HTML message:"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24491 msgstr "El kitapları"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24496 msgid "Hard due date"
24497 msgstr "İade Tarihi"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24506 msgid "Header row could not be parsed"
24507 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24517 msgstr "Başlık A-Z"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24530 msgid "Heading A-Z"
24531 msgstr "Başlık A-Z"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24544 msgid "Heading Z-A"
24545 msgstr "Başlık Z-A"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24556 msgstr "Yardım girişi"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24560 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24561 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24565 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24571 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24582 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24588 msgid "Hidden by default"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24595 msgstr "MARC Görüntüle"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24599 msgid "Hide advanced pattern"
24600 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
24613 msgid "Hide all columns"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24618 msgid "Hide in OPAC"
24619 msgstr "OPAC'ta göster: "
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24623 msgid "Hide in OPAC: "
24624 msgstr "OPAC'ta göster: "
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24629 msgid "Hide inactive budgets"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24634 msgid "Hide or show columns for tables."
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24639 msgid "Hide window"
24640 msgstr "Pencereyi Kapat"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24644 msgid "High demand item. "
24647 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
24648 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24651 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24654 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
24655 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24659 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24671 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24672 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24673 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24675 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
24676 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
24677 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
24678 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24697 msgid "History OPAC note:"
24698 msgstr "OPAC notu:"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24702 msgid "History end date:"
24703 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24707 msgid "History staff note:"
24708 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24712 msgid "History start date:"
24713 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24717 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24728 msgstr "Ayırma tarihi"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24735 msgstr "… tarihinde ayır"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24741 msgstr "Ayırma tarihi"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24745 msgid "Hold details"
24746 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24750 msgid "Hold expires on date:"
24751 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24756 msgstr "Ayırma ücreti"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24762 msgstr "Ayırma ücreti: "
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24770 msgstr "… için ayırma isteği:"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24775 msgstr "… için ayırma isteği: "
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24779 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24781 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
24784 #. %1$s: nextreservtitle
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24787 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24788 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24792 msgid "Hold found: "
24793 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24797 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24802 msgid "Hold must be record level "
24803 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24807 msgid "Hold needing transfer found"
24808 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24812 msgid "Hold next available item "
24813 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24818 msgid "Hold pickup library match"
24819 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24823 msgid "Hold placed by : "
24824 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24829 msgid "Hold policy"
24830 msgstr "… için ayırma isteği:"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24835 msgstr "Ayırma oranları"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24839 msgid "Hold ratio:"
24840 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24844 msgid "Hold ratios"
24845 msgstr "Ayırma oranları"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24849 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24850 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24854 msgid "Hold starts on date:"
24855 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24859 msgid "Hold status "
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24864 msgid "Holding branch"
24865 msgstr "Kaldığışube"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24870 msgid "Holding libraries"
24871 msgstr "Ana Kütüphane"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24880 msgid "Holding library"
24881 msgstr "Ana Kütüphane"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24885 msgid "Holding library:"
24886 msgstr "Ana Kütüphane"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24891 msgstr "Koleksiyon"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24896 msgstr "Koleksiyon"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24909 msgstr "Ayırtılanlar"
24911 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24915 msgstr "Toplam borç: %s"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24920 msgid "Holds allowed (count)"
24921 msgstr "Hesabı Yenile"
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24926 msgid "Holds awaiting pickup"
24927 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24929 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24930 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24933 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24934 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24936 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24939 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24940 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24945 msgid "Holds per record (count)"
24946 msgstr "Hesabı Yenile"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24952 msgid "Holds queue"
24953 msgstr "Ayırma Sırası"
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24959 msgid "Holds statistics"
24960 msgstr "istatistikler"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24964 msgid "Holds to place (count)"
24965 msgstr "Hesabı Yenile"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24969 msgid "Holds to pull"
24970 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24972 #. %1$s: IF ( run_report )
24973 #. %2$s: from | $KohaDates
24974 #. %3$s: to | $KohaDates
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24978 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24979 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24981 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24985 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24986 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
24990 msgid "Holds waiting:"
24991 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24993 #. %1$s: reservecount
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24996 msgid "Holds waiting: %s"
24997 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25003 msgstr "Ayırtılanlar"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25007 msgid "Holger Meißner"
25010 #. For the first occurrence,
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25015 msgid "Holiday exception"
25016 msgstr "Tatil istisnası"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25020 msgid "Holiday only on this day"
25021 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25025 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25026 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25030 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25031 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25033 #. For the first occurrence,
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25038 msgid "Holiday repeating weekly"
25039 msgstr "Tatil istisnası"
25041 #. For the first occurrence,
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25046 msgid "Holiday repeating yearly"
25047 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25051 msgid "Holidays on a range"
25052 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25056 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25057 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25308 #. %1$s: IF ( do_it )
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25314 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25315 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25321 msgid "Home branch"
25322 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25327 msgid "Home libraries"
25328 msgstr "Ana Kütüphane"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25349 msgid "Home library"
25350 msgstr "Ana Kütüphane"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25354 msgid "Home library (branchcode)"
25355 msgstr "Ana Kütüphane"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25360 msgid "Home library unknown."
25361 msgstr "Ana Kütüphane"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25366 msgid "Home library:"
25367 msgstr "Ana Kütüphane"
25369 #. For the first occurrence,
25370 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25374 msgid "Home library: %s"
25375 msgstr "Ana Kütüphane "
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25382 msgid "Horizontal: "
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
25387 msgid "Horowhenua Library Trust"
25388 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25392 msgid "Host records"
25393 msgstr "Yeni Kayıt"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25397 msgid "Hostname/Port"
25398 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25403 msgstr "Sunucu adı: "
25405 #. For the first occurrence,
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25425 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25429 msgid "Housebound details"
25430 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25432 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25435 msgid "Housebound details for %s"
25436 msgstr "› Materyal türleri "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25441 msgid "Housebound roles"
25444 #. For the first occurrence,
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25448 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25453 msgid "How to process items: "
25454 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
25458 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25465 msgstr "Metinalani"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
25474 msgid "Hugh Davenport"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
25479 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25484 msgid "I encountered some problems."
25485 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25489 msgid "I received this from you:"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25494 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25513 msgstr "Kimlik No."
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25517 msgid "IM_notification.ogg"
25518 msgstr "Değişiklik logu"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25537 msgid "IP address has changed, please log in again "
25538 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25542 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25543 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25572 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25573 msgstr "ISBN/ISSN:"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25578 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25583 msgid "ISBN, author or title :"
25586 #. %1$s: isbneanissn
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25589 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25590 msgstr "ISBN/ISSN:"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25622 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25628 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
25630 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25635 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
25655 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25666 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25670 msgid "ISO2709 with items"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25675 msgid "ISO2709 without items"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25729 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25730 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25745 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25746 "new one or overwrite the old one."
25748 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
25749 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25753 msgid "If all unavailable"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25758 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25764 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25765 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25766 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25771 msgid "If any unavailable"
25772 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25777 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
25778 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25779 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25781 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
25782 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
25783 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25788 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25789 "already exists for a library, no change is made."
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25795 msgid "If empty, English is used"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25801 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25807 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25808 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25809 "and a colon should precede each value. "
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25814 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25815 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25819 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25825 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25826 "policies can be overridden by your circulation staff."
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25832 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25833 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25836 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
25837 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
25838 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25843 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25844 "you can check corresponding boxes below. "
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25849 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25850 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
25852 #. For the first occurrence,
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25857 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25862 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25864 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25870 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25871 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25877 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25883 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25889 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25890 msgstr "Kontent kənarı "
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25895 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25896 "a delay value is required."
25898 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
25899 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25904 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25905 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25907 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
25908 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
25909 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
25911 #. INPUT type=submit
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25926 msgid "Ignore and continue"
25927 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25931 msgid "Ignore and return to transfers: "
25932 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25936 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25937 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25947 msgid "Illustrations"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25975 msgstr "görüntü dosyası"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25979 msgid "Image name: "
25980 msgstr "Şablon Adı: "
25982 #. %1$s: IMAGE_NAME
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
25985 msgid "Image name: %s"
25986 msgstr "Şablon Adı:"
25988 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25989 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25992 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25995 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25999 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26000 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26009 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26010 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26011 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26013 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26017 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26018 "the error log for more details. %s"
26020 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26022 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26025 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26026 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
26028 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26032 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26033 "maximum size). %s"
26036 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26039 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26040 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
26042 #. For the first occurrence,
26043 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26048 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26049 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26054 msgid "Image source: "
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26059 msgid "Image successfully uploaded"
26060 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26064 msgid "Image upload results :"
26065 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26070 msgid "Image(s) successfully deleted"
26071 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26089 msgid "Images for "
26092 #. For the first occurrence,
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26108 #. %1$s: loo.frameworkcode
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26112 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26113 "(.csv, .xml, .ods)"
26116 #. INPUT type=submit
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26125 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26126 "details (used only if no information is filled for the item):"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26132 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26133 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26137 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26142 msgid "Import batch deleted successfully"
26143 msgstr "Başarı ile güncellendi"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26148 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26149 "file (.csv, .xml, .ods)"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26156 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26162 msgid "Import into the borrowers table"
26163 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26168 msgid "Import patron data"
26169 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26176 msgid "Import patrons"
26177 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26181 msgid "Import quotes"
26182 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26186 msgid "Import record..."
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26191 msgid "Import results :"
26192 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26194 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26197 msgid "Import this batch into the catalog"
26198 msgstr "Kataloğa aktar"
26200 #. INPUT type=submit
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26203 msgid "Import this patron"
26204 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26208 msgid "Important: "
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26220 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26225 msgid "In framework:"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26230 msgid "In months: "
26233 #. For the first occurrence,
26234 #. %1$s: OPACBaseURL
26235 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26239 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26240 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26245 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26246 "records must be up-to-date on this computer: "
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26252 msgstr "(Aktarımda)"
26254 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26255 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26256 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26259 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26260 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26267 #. For the first occurrence,
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26272 msgid "In your cart"
26273 msgstr "Sizin Listeleriniz"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26285 msgid "Inactive budgets"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26290 msgid "Include expired subscriptions: "
26291 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26298 msgid "Include tax"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26303 msgid "Included ordered:"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26309 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26316 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26317 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26318 "now be reset to include only superlibrarian."
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26323 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26330 msgstr "Tanımlanmamış"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26334 msgid "Indexed in:"
26335 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26344 msgid "Individual libraries:"
26345 msgstr "Kütüphaneler:"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26350 msgid "Indranil Das Gupta"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26373 msgid "Information"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26378 msgid "Information "
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26385 msgid "Inherit from settings"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26392 msgid "Inherit from system preferences"
26393 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26399 msgstr "Baş Harfler: "
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26405 msgstr "Baş Harfler: "
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26411 msgid "Inner counter"
26412 msgstr "Dahili Sayaç "
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26416 msgid "Inner counter "
26417 msgstr "Dahili Sayaç "
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26422 msgstr "Araya ekle"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26426 msgid "Insert delimiter (‡)"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26431 msgid "Insert line break"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26436 msgid "Installation complete."
26437 msgstr "Kurulum tamamlandı."
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26442 msgid "Instructions"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26447 msgid "Instructor search:"
26448 msgstr "Yazıcı Tarama:"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26453 msgid "Instructors"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26458 msgid "Instructors:"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26465 msgid "Insufficient privileges."
26466 msgstr "Yetersiz haklar."
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26486 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26492 msgid "Internal note"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26498 msgid "Internal note:"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26508 msgid "Internal note: "
26509 msgstr "Intranet: "
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26514 msgid "Internal search error"
26515 msgstr "Arama terimlerini girin"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26520 msgid "Internationalization and localization"
26521 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26525 msgid "Into an application"
26526 msgstr "Bir uygulamaya"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26530 msgid "Into an application "
26531 msgstr "Bir uygulama için: "
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26541 msgid "Into an application:"
26542 msgstr "Bir uygulama için: "
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26548 msgid "Into an application: "
26549 msgstr "Bir uygulama için: "
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26555 msgstr "(Aktarımda)"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26559 msgid "Invalid authority type"
26560 msgstr "Geçersiz otorite türü"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26564 msgid "Invalid collection id"
26565 msgstr "Koleksiyon"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26569 msgid "Invalid course!"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26575 msgid "Invalid day entered in field %s"
26576 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26581 msgid "Invalid indicators"
26582 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26587 msgid "Invalid month entered in field %s"
26588 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26592 msgid "Invalid number of copies"
26593 msgstr "Fatura numarası:"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26598 msgid "Invalid record"
26599 msgstr "Kaydı İndir"
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26604 msgid "Invalid tag number"
26605 msgstr "Fatura numarası:"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26610 msgid "Invalid username or password"
26611 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26616 msgid "Invalid value for %s"
26617 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26622 msgid "Invalid year entered in field %s"
26623 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26635 msgid "Inventory date:"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26646 msgid "Inventory number"
26647 msgstr "Fatura numarası:"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26658 msgid "Invoice amount"
26659 msgstr "Fatura Miktarı"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26663 msgid "Invoice details"
26664 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26668 msgid "Invoice has been modified"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26673 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26678 msgid "Invoice item price includes tax: "
26679 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26685 msgid "Invoice no."
26686 msgstr "Fatura / Kod:"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26690 msgid "Invoice no.: "
26691 msgstr "Fatura / Kod: "
26693 #. %1$s: invoicenumber
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26696 msgid "Invoice no.: %s"
26697 msgstr "Fatura / Kod:"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26701 msgid "Invoice no:"
26702 msgstr "Fatura / Kod:"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26708 msgid "Invoice number"
26709 msgstr "Fatura numarası:"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26713 msgid "Invoice number reverse"
26714 msgstr "Fatura numarası: %s"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26722 msgid "Invoice number:"
26723 msgstr "Fatura numarası:"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26728 msgid "Invoice prices are: "
26729 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26733 msgid "Invoice prices:"
26734 msgstr "Fatura bedelleri"
26736 #. %1$s: invoicenumber
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26739 msgid "Invoice: %s"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26759 msgid "Invoices enabled: "
26760 msgstr "Fatura numarası:"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26764 msgid "Irma Birchall"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26769 msgid "Irregularity:"
26770 msgstr "Düzensizlik:"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26780 msgid "Is hidden by default"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26785 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26787 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26793 msgid "Is this a duplicate of "
26794 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26798 msgid "Isaac Brodsky"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26821 msgid "Issue history"
26822 msgstr "Sayının Geçmişi"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26827 msgid "Issue number"
26828 msgstr "Yayın numarası"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26846 msgstr "Ödünç verilenler"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26850 msgid "Issues per unit"
26851 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26856 msgid "Issues per unit is required"
26857 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26861 msgid "Issues per unit: "
26862 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26866 msgid "Issues summary"
26867 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26871 msgid "Issuing library"
26872 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26876 msgid "It began on "
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26881 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
26887 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26888 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26910 #. For the first occurrence,
26911 #. %1$s: loopro.object
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26916 msgstr "Materyal %s"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26925 msgid "Item barcode:"
26926 msgstr "Barkod girin:"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26931 msgid "Item call number"
26932 msgstr "Materyal yer numarası"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26936 msgid "Item callnumber between: "
26937 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26941 msgid "Item callnumber:"
26942 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
26946 msgid "Item checked out"
26947 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26953 msgid "Item circulation alerts"
26954 msgstr "Dolaşım Raporları"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26958 msgid "Item consigned:"
26959 msgstr "Materyal Gönderildi:"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26966 msgstr "Materyal Sayımı"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26970 msgid "Item details"
26971 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26975 msgid "Item floats"
26976 msgstr "Kayıp materyaller"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26980 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
26985 msgid "Item has been withdrawn"
26986 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26991 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26992 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26996 msgid "Item has been withdrawn."
26997 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27002 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27003 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27007 msgid "Item holding library:"
27008 msgstr "Ana Kütüphane"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27012 msgid "Item home library:"
27013 msgstr "Ana Kütüphane:"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27018 msgid "Item information"
27019 msgstr "Materyal Bilgisi"
27021 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27022 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27023 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27026 msgid "Item information %s%s %s "
27027 msgstr "Materyal Bilgisi "
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27032 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27033 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27038 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27039 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27043 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27048 msgid "Item is already at destination library."
27049 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
27051 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27052 #. %2$s: item_notforloan_lib
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27056 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27057 msgstr "Materyal Bilgisi "
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27061 msgid "Item is restricted"
27062 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27066 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27071 msgid "Item is restricted."
27072 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27077 msgid "Item is withdrawn."
27078 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27083 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27086 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27089 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27095 msgid "Item level holds"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27100 msgid "Item missing"
27101 msgstr "Materyal türü eksik"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27106 msgid "Item not checked out."
27107 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
27109 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27110 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27114 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27115 msgstr "Ayrılmamış "
27117 #. For the first occurrence,
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27121 msgid "Item not found."
27122 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27127 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27133 msgid "Item number"
27134 msgstr "Materyal numarası:"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27138 msgid "Item number (internal)"
27139 msgstr "Materyal numarası: "
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27143 msgid "Item number file: "
27144 msgstr "Materyal numarası: "
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27149 msgstr "Materyal Sayımı"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27154 msgid "Item processing:"
27155 msgstr "Materyal işleniyor"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27159 msgid "Item records were last synced on: "
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27164 msgid "Item renewed:"
27165 msgstr "Gerekli Materyaller"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27169 msgid "Item returns home"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27174 msgid "Item returns to issuing library"
27175 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27180 msgid "Item search"
27183 #. %1$s: field.label
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27186 msgid "Item search field: %s"
27187 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27194 msgid "Item search fields"
27195 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27200 msgid "Item search results"
27201 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27205 msgid "Item should have been scanned"
27206 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27210 msgid "Item should not have been scanned"
27211 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27213 #. %1$s: reqbrchname
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27216 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27217 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27222 msgid "Item sorting"
27223 msgstr "Materyal alan kodu"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27227 msgid "Item statuses"
27228 msgstr "Materyalin Durumu"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27233 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27240 msgstr "Materyal alan kodu"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27244 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27288 msgstr "Materyal türü"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27294 msgstr "Materyal türü: "
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27298 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27300 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
27301 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27305 msgid "Item type is normally not for loan."
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27310 msgid "Item type not for loan."
27311 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27322 msgstr "Materyal türü:"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27333 msgid "Item type: "
27334 msgstr "Materyal türü: "
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27346 msgstr "Materyal türleri"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27350 msgid "Item types administration"
27351 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27355 msgid "Item was lost, now found."
27356 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27360 msgid "Item was on loan to "
27361 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27365 msgid "Item with barcode "
27366 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27371 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27372 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27377 msgstr "Materyal(ler)"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27382 msgstr "Materyal numarası:"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27392 msgstr "Materyaller"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27397 msgid "Items available"
27398 msgstr "Materyal Mevcut"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27402 msgid "Items checked out"
27403 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27408 msgid "Items expected"
27409 msgstr "Beklenen materyaller"
27411 #. %1$s: title |html
27412 #. %2$s: IF ( author )
27413 #. %3$s: author | html
27415 #. %5$s: biblionumber
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27418 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27424 msgstr "Materyaller"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27429 msgid "Items in batch number %s"
27430 msgstr "Fatura numarası: %s"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27435 msgid "Items in your cart: %s"
27436 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27442 msgstr "Kayıp materyaller"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27447 msgstr "Kayıp materyaller"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27451 msgid "Items needed"
27452 msgstr "Gerekli Materyaller"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27459 msgid "Items with no checkouts"
27460 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27466 msgstr "Materyaller"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27472 msgstr "Materyaller"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27478 msgstr "Materyaltürü"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27483 msgstr "Materyaltürü"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27492 msgid "Jacek Ablewicz"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
27497 msgid "James Winter"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27507 msgid "Jane Wagner"
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27512 msgid "Janet McGowan"
27515 #. For the first occurrence,
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
27525 msgid "Janusz Kaczmarek"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27530 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27531 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27535 msgid "Jason Etheridge"
27536 msgstr "videokaset (videocartridge)"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
27541 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
27551 msgid "Jenkins maintainer:"
27552 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
27556 msgid "Jeremy Crabtree"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
27561 msgid "Jerome Charaoui"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
27566 msgid "Jesse Maseto"
27567 msgstr "Mesaj Konusu:"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27571 msgid "Jesse Weaver"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27576 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27591 msgid "Job progress: "
27592 msgstr "İşin ilerleyişi: "
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27596 msgid "Jobs already entered"
27597 msgstr "İşler halen girilmiş"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27601 msgid "Joe Atzberger"
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
27611 msgid "John Copeland"
27612 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
27616 msgid "John Seymour"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
27626 msgid "Jonathan Druart"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27631 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27632 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27636 msgid "Jono Mingard"
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
27641 msgid "Joonas Kylmälä"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
27646 msgid "Jorgia Kelsey"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27651 msgid "Josef Moravec"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
27656 msgid "Joseph Alway"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27661 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27662 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27671 msgid "Juan Romay Sieira"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
27676 msgid "Juhani Seppälä"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
27686 msgid "Julian Fiol"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
27691 msgid "Julian Maurice"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27696 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27697 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27699 #. For the first occurrence,
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27713 #. For the first occurrence,
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27729 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
27733 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27738 msgid "Karam Qubsi"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27743 msgid "Karl Holten"
27744 msgstr "Daniel Holth"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
27748 msgid "Karl Menzies"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
27753 msgid "Kate Henderson"
27754 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
27758 msgid "Kathryn Tyree"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
27763 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27764 msgstr "Katipo Communications"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27768 msgid "Katrin Fischer"
27769 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
27773 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27774 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27776 #. %1$s: budget_period_description
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27780 msgid "Keep current (%s - %s)"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27786 msgid "Keep issue number"
27787 msgstr "Yayın numarası"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27797 msgstr "Anahtar Kelime"
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27801 msgid "Keyboard shortcuts "
27802 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27809 msgstr "Anahtar Kelime"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27814 msgid "Keyword (any): "
27815 msgstr "Anahtar Kelime "
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27819 msgid "Keyword to MARC mapping"
27820 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27825 msgstr "Anahtar Kelime"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27830 msgstr "Anahtar Kelime "
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27835 msgid "Keywords to MARC mapping"
27836 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27841 msgstr "Anahtar Kelime"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27845 msgid "Kip DeGraaf"
27846 msgstr "Kip DeGraaf"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27862 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27865 msgid "Koha %s installer"
27866 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27871 msgid "Koha › %s merge"
27872 msgstr "Koha › Raporlar"
27874 #. For the first occurrence,
27875 #. %1$s: IF ( nopermission )
27877 #. %3$s: IF ( timed_out )
27879 #. %5$s: IF ( different_ip )
27881 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
27883 #. %9$s: IF ( loginprompt )
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27889 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27890 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27893 #. %1$s: IF op == 'view'
27894 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27897 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27899 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27900 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27905 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27906 "list%s%s › Edit list %s%s"
27907 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27911 msgid "Koha › About Koha"
27912 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
27914 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27920 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27921 "order internal note %s "
27922 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27926 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27927 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27931 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27932 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27936 msgid "Koha › Acquisitions"
27937 msgstr "Koha › Sağlama"
27939 #. %1$s: IF ( op_save )
27940 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27941 #. %3$s: suggestionid
27944 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27945 #. %7$s: suggestionid
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27951 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27952 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27953 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27954 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
27956 #. %1$s: IF ( add_form )
27957 #. %2$s: IF ( basketno )
27958 #. %3$s: basketname
27960 #. %5$s: booksellername
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27966 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27968 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
27970 #. %1$s: IF ( date )
27972 #. %3$s: IF ( invoice )
27975 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27982 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27983 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27984 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
27986 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27988 #. %3$s: basketname|html
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27993 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27994 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27996 #. %1$s: IF ( opsearch )
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28002 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
28003 "external source › Search results%s"
28004 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28006 #. %1$s: IF ( order_loop )
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28012 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
28014 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28016 #. %1$s: IF ( booksellername )
28017 #. %2$s: booksellername
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28023 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
28024 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28025 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28029 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28030 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
28033 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28034 #. %3$s: ordernumber
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28040 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28041 "details (line #%s)%sNew order%s"
28042 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28048 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28049 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28054 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28055 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28057 #. %1$s: IF ( add_form )
28058 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28059 #. %3$s: contractname
28063 #. %7$s: IF ( else )
28064 #. %8$s: booksellername
28066 #. %10$s: IF ( add_validate )
28068 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28069 #. %13$s: contractnumber
28071 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28076 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28077 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28078 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28079 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28083 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28084 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28088 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28089 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28093 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28094 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28098 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28099 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28103 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28104 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28108 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28109 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28111 #. %1$s: IF ( batch_details )
28112 #. %2$s: import_batch_id
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28118 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28119 "Batch %s %s › Batch list %s "
28120 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28124 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28125 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28128 #. %2$s: IF ( invoice )
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28134 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28135 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28140 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28141 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28145 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28146 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28150 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28151 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28155 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28156 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28160 msgid "Koha › Add to list"
28161 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28165 msgid "Koha › Administration"
28166 msgstr "Koha › Yönetim"
28168 #. %1$s: IF ( add_form )
28172 #. %5$s: IF ( else )
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28178 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28179 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28180 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
28182 #. %1$s: IF ( add_form )
28183 #. %2$s: IF ( modify )
28184 #. %3$s: searchfield
28188 #. %7$s: IF ( add_validate )
28190 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28191 #. %10$s: searchfield
28192 #. %11$s: searchfield
28194 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28196 #. %15$s: IF ( else )
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28201 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28202 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28203 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28204 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28205 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28208 #. %1$s: IF ( add_form )
28209 #. %2$s: IF ( searchfield )
28210 #. %3$s: searchfield
28214 #. %7$s: IF ( add_validate )
28216 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28217 #. %10$s: searchfield
28219 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28221 #. %14$s: IF ( else )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28226 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28227 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28228 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28229 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28230 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28232 #. %1$s: IF op =='add_form'
28233 #. %2$s: IF city.cityid
28237 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28244 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28245 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28246 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28248 #. %1$s: IF ( add_form )
28250 #. %3$s: searchfield
28252 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28253 #. %6$s: searchfield
28255 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28257 #. %10$s: IF ( else )
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28262 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28263 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28264 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28266 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28267 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
28269 #. %1$s: IF ( op_new )
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28275 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28276 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28277 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28281 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28282 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28284 #. %1$s: IF ( add_form )
28285 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28286 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28287 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28288 #. %5$s: authtypecode
28292 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28293 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28294 #. %11$s: authtypecode
28302 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28303 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28304 #. %21$s: authtypecode
28308 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28309 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28310 #. %27$s: authtypecode
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28317 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28318 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28319 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28320 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28321 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28327 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28328 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
28330 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28331 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28334 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28339 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28340 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28341 "authority type %s "
28342 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28344 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28345 #. %2$s: IF ( action_modify )
28347 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28349 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28355 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28356 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28358 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28360 #. %1$s: IF ( add_form )
28361 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28362 #. %3$s: budget_period_description
28366 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28368 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28369 #. %10$s: budget_period_description
28371 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28373 #. %14$s: IF close_form
28374 #. %15$s: budget_period_description
28376 #. %17$s: IF closed
28377 #. %18$s: budget_period_description
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28382 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28383 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28384 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28385 "Budget %s closed %s "
28386 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28388 #. %1$s: budget_period_description
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28393 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28394 "Planning for %s by %s"
28395 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28399 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28400 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28405 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28406 "Clone circulation and fine rules"
28407 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
28409 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28410 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28414 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28415 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28419 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28420 #. %12$s: class_source
28421 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28422 #. %14$s: sort_rule
28423 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28424 #. %16$s: sort_rule
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28429 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28430 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28431 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28432 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28433 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28438 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28439 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28441 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28442 #. %2$s: IF currency
28443 #. %3$s: currency.currency
28447 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28448 #. %8$s: currency.currency
28450 #. %10$s: IF op == 'list'
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28455 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28456 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28457 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28458 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28462 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
28463 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28465 #. %1$s: IF acct_form
28466 #. %2$s: IF account
28470 #. %6$s: IF delete_confirm
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28475 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
28476 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
28479 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28480 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28484 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
28485 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28487 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28488 #. %2$s: IF ( budget_id )
28489 #. %3$s: IF ( budget_name )
28490 #. %4$s: budget_name
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28498 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
28500 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28504 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
28505 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28510 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
28511 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28513 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28514 #. %2$s: IF ( itemtype )
28515 #. %3$s: itemtype.itemtype
28519 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28520 #. %8$s: IF ( total )
28521 #. %9$s: itemtype.itemtype
28523 #. %11$s: itemtype.itemtype
28526 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28531 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
28532 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
28533 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
28534 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28538 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
28539 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28541 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
28542 #. %2$s: IF category.categorycode
28543 #. %3$s: category.categorycode
28546 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
28547 #. %7$s: category.categorycode
28548 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
28549 #. %9$s: IF library
28551 #. %11$s: library.branchcode
28553 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28554 #. %14$s: library.branchcode
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28559 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
28560 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
28561 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
28564 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28565 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
28567 #. %1$s: IF ean_form
28572 #. %6$s: IF delete_confirm
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28577 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
28578 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
28579 "deletion of EAN %s "
28580 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28585 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
28586 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28588 #. %1$s: IF ( total )
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28595 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
28596 "Configuration OK!%s"
28597 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
28599 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28600 #. %2$s: IF framework
28603 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28604 #. %6$s: framework.frameworktext
28605 #. %7$s: framework.frameworkcode
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28610 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
28611 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
28613 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28614 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28619 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
28620 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28622 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
28623 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
28627 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
28628 #. %7$s: code |html
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28633 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
28634 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
28635 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
28636 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28638 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28639 #. %2$s: IF ( categorycode )
28640 #. %3$s: categorycode |html
28644 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28645 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
28646 #. %9$s: categorycode |html
28648 #. %11$s: categorycode |html
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28654 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
28655 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28656 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28657 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28659 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
28660 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
28664 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28670 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
28671 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
28672 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
28674 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28675 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28679 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
28680 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28684 msgid "Koha › Administration › System preferences"
28685 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28689 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
28690 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28692 #. %1$s: IF op == 'edit'
28693 #. %2$s: PROCESS ServerType
28694 #. %3$s: server.servername
28696 #. %5$s: IF op == 'add'
28697 #. %6$s: PROCESS ServerType
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28702 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
28703 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
28704 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28706 #. %1$s: IF ( add_form )
28707 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28708 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
28714 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28715 #. %10$s: tagsubfield
28717 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28719 #. %14$s: IF ( else )
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28724 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
28725 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
28726 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28727 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28732 msgid "Koha › Authorities"
28733 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
28735 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
28738 #. %4$s: authtypetext
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28743 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
28744 "for authority #%s (%s) %s "
28745 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
28747 #. %1$s: IF ( authid )
28749 #. %3$s: authtypetext
28751 #. %5$s: authtypetext
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28756 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28758 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28762 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
28763 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28767 msgid "Koha › Authority details"
28768 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28772 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
28773 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
28775 #. %1$s: booksellername |html
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28778 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
28779 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28781 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28783 #. %3$s: title |html
28784 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28785 #. %5$s: subtitl.subfield | html
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28791 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28793 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
28795 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28797 #. %3$s: title | html
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28802 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28803 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
28805 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28807 #. %3$s: bibliotitle | html
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28812 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28814 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
28816 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28818 #. %3$s: bibliotitle | html
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28823 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28824 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
28826 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28827 #. %2$s: IF ( query_desc )
28828 #. %3$s: query_desc | html
28830 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28831 #. %6$s: limit_desc | html
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28838 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28839 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28840 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28844 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28845 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
28847 #. %1$s: title |html
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28850 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28851 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28853 #. %1$s: biblio.title |html
28854 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28855 #. %3$s: subtitl.subfield
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28859 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28860 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
28862 #. %1$s: title | html
28863 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28864 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28868 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28869 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28873 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28874 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28878 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28879 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28883 msgid "Koha › Cataloging"
28884 msgstr "Koha › Kataloglama"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28889 msgid "Koha › Cataloging › "
28890 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
28892 #. %1$s: title |html
28893 #. %2$s: IF ( author )
28894 #. %3$s: author | html
28896 #. %5$s: biblionumber
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28900 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28901 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28903 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28904 #. %2$s: title |html
28905 #. %3$s: biblionumber
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28911 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28913 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28917 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28918 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28922 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28923 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28928 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28929 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28933 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28934 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28939 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28940 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28944 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28945 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28949 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28950 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28954 msgid "Koha › Choose Adult category"
28955 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28960 msgid "Koha › Circulation"
28961 msgstr "Koha › Dolaşım"
28963 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28964 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28969 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28971 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
28973 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28974 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28978 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28979 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28983 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28984 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28988 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
28989 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28991 #. %1$s: title |html
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28994 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28995 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28997 #. %1$s: title |html
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29000 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
29001 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29005 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29006 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29010 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29011 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29015 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29016 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
29018 #. %1$s: title |html
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29021 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29022 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29026 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29027 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29031 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29032 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29036 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29037 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
29039 #. %1$s: todaysdate
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29042 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29043 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29047 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29048 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29052 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29053 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29055 #. %1$s: LoginBranchname
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29058 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29059 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29063 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29064 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29066 #. %1$s: title |html
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29069 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29070 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29074 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29075 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29079 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29080 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29085 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29086 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29090 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29091 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29095 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29096 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29101 msgid "Koha › Course reserves"
29102 msgstr "Koha › Raporlar"
29104 #. %1$s: IF course_name
29105 #. %2$s: course_name
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29110 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29111 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29116 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29117 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29119 #. %1$s: course.course_name
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29122 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29123 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29129 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29130 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29134 msgid "Koha › Download cart"
29135 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29139 msgid "Koha › Download shelf"
29140 msgstr "Koha › Araçlar"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29145 msgid "Koha › Error %s"
29146 msgstr "Koha › Hata"
29148 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29151 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29152 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29156 msgid "Koha › Labels"
29157 msgstr "Koha › Etiketler"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29161 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29162 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29166 msgid "Koha › Localization"
29167 msgstr "Koha › Dolaşım"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29171 msgid "Koha › Patron search"
29172 msgstr "Koha › Kefil Arama"
29174 #. %1$s: IF ( searching )
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29178 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29179 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29184 msgid "Koha › Patrons › %s"
29185 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
29187 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29189 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29194 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29196 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29198 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29200 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29205 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29207 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29209 #. %1$s: IF ( opadd )
29210 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29213 #. %5$s: IF (firstname)
29216 #. %8$s: IF (surname)
29219 #. %11$s: IF ( categoryname )
29220 #. %12$s: categoryname
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29236 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29237 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29240 #. %1$s: IF ( newpassword )
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29248 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29250 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29252 #. %1$s: IF (unknowuser)
29256 #. %5$s: cardnumber
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29261 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29263 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29265 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29268 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29269 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
29271 #. %1$s: borrower.firstname
29272 #. %2$s: borrower.surname
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29275 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29276 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29280 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29281 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29285 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29286 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
29288 #. %1$s: borrower.firstname
29289 #. %2$s: borrower.surname
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29292 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29293 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29297 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29298 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29300 #. %1$s: borrowernumber
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29303 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29304 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
29306 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29309 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29310 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29316 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29317 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29321 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29322 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29326 msgid "Koha › Reports"
29327 msgstr "Koha › Raporlar"
29329 #. %1$s: IF ( do_it )
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29335 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29336 "%s› Acquisitions statistics%s"
29337 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
29339 #. %1$s: IF ( do_it )
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29345 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29346 "%s› Cash register statistics%s"
29347 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29349 #. %1$s: IF ( do_it )
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29355 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29356 "%s› Catalog statistics%s"
29357 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29359 #. %1$s: IF ( do_it )
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29365 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29366 "%s› Patrons statistics%s"
29367 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29371 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
29372 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29376 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29377 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29381 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29383 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
29385 #. %1$s: IF ( do_it )
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29390 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29391 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29395 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
29396 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
29398 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29399 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29400 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29401 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29403 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29405 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29406 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29407 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29408 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29409 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29410 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29415 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
29416 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
29417 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
29418 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29419 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
29420 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
29421 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
29422 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
29423 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29426 #. %1$s: IF ( do_it )
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29430 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
29431 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29435 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
29436 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29440 msgid "Koha › Reports › Lost items"
29441 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29443 #. %1$s: IF ( do_it )
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29448 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
29449 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29453 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
29454 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29458 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
29460 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29464 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
29465 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29469 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
29470 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29474 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
29475 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29479 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
29480 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29485 msgid "Koha › Search for vendor %s"
29486 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
29488 #. For the first occurrence,
29489 #. %1$s: biblionumber
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29494 msgid "Koha › Serials %s"
29495 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
29497 #. %1$s: title |html
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29504 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
29506 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
29508 #. %1$s: IF ( modify )
29509 #. %2$s: bibliotitle |html
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29515 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
29517 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
29519 #. %1$s: bibliotitle
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29522 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
29524 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29528 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
29529 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29533 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
29535 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29539 msgid "Koha › Serials › Claims"
29540 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
29542 #. %1$s: subscriptionid
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29545 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
29546 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29550 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
29551 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
29553 #. %1$s: IF op == "list"
29554 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29562 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
29563 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
29565 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29569 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
29571 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29575 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
29576 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29580 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
29581 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29585 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
29586 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29590 msgid "Koha › Serials › Search results"
29591 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29595 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
29596 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
29598 #. %1$s: bibliotitle
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29601 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
29603 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
29604 "Collection) Bilgisi"
29606 #. %1$s: bibliotitle
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29609 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
29610 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29614 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
29615 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
29617 #. %1$s: bibliotitle
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29620 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
29621 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
29623 #. %1$s: biblionumber
29624 #. %2$s: bibliotitle
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29628 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
29631 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
29632 "kaydı için abonelik bilgisi"
29634 #. %1$s: subscriptionid
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29637 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
29638 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29643 msgid "Koha › Tools"
29644 msgstr "Koha › Araçlar"
29646 #. %1$s: IF ( do_it )
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29651 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
29652 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
29654 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29657 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
29658 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
29660 #. %1$s: IF ( del )
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29666 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29668 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29672 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
29673 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29677 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
29678 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29682 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
29683 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29685 #. %1$s: IF step == 2
29687 #. %3$s: IF step == 3
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29692 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
29693 "Confirm%s%s› Finished%s"
29694 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29698 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
29699 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29703 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
29704 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29708 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
29709 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29713 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
29714 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
29716 #. %1$s: IF ( status )
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29722 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
29723 "Comments awaiting moderation%s"
29724 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29728 msgid "Koha › Tools › Export data"
29729 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29731 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29735 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
29736 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29740 msgid "Koha › Tools › Inventory"
29741 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29745 msgid "Koha › Tools › Label creator"
29746 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29748 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29751 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
29752 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
29754 #. %1$s: IF batch_id
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29761 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
29763 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29768 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29769 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
29771 #. %1$s: IF ( layout_id )
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29778 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29780 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29782 #. %1$s: IF ( profile_id )
29783 #. %2$s: profile_id
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29789 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29791 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29793 #. %1$s: IF ( template_id )
29794 #. %2$s: template_id
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29800 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29801 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29802 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29806 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29807 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29809 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29810 #. %2$s: import_batch_id
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29815 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29818 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29824 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29827 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29832 msgid "Koha › Tools › News"
29833 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
29835 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29836 #. %2$s: IF ( modify )
29840 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29842 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29847 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29848 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29849 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29853 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
29854 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29858 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29859 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29861 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29864 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29865 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29867 #. %1$s: IF batch_id
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29874 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29875 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29876 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29880 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29881 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29883 #. %1$s: IF ( layout_id )
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29890 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29891 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29892 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29894 #. %1$s: IF ( profile_id )
29895 #. %2$s: profile_id
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29901 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29902 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29903 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29905 #. %1$s: IF (template_id)
29906 #. %2$s: template_id
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29912 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29913 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29914 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29919 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29921 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29925 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29926 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29932 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29933 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29935 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29941 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29942 "New patron list %s "
29943 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29947 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29948 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29953 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29954 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29958 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29959 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29963 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29964 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29968 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29969 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29973 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29974 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
29976 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29978 #. %3$s: editColTitle
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29983 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29984 "collection %s Edit collection %s %s "
29985 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29991 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29992 "’ Add or remove items"
29993 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29998 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30000 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30004 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30005 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30009 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30010 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30014 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30016 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
30019 #. %1$s: IF ( do_it )
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30025 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30026 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30030 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30031 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30035 msgid "Koha › Tools › Upload"
30036 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30040 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30041 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30045 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30046 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30048 #. %1$s: bookselname
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30051 msgid "Koha › Vendor %s"
30052 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30056 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30057 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30061 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30062 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30066 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30067 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30071 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30072 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30076 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30077 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30081 msgid "Koha SAB CINECA"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30087 msgid "Koha administration"
30088 msgstr "Koha yönetimi"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30093 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30094 "password unchanged."
30096 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
30097 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30102 msgid "Koha database schema"
30103 msgstr "Veri tabanı"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30107 msgid "Koha development team"
30108 msgstr "Geliştirme takımı"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30114 msgstr "Koha alanı:"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30119 msgid "Koha field:"
30120 msgstr "Koha alanı:"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30124 msgid "Koha full call number"
30125 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
30129 msgid "Koha history timeline"
30130 msgstr "Koha Yönetimi"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30134 msgid "Koha internal"
30135 msgstr "Koha dahili"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
30140 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30141 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30142 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30148 msgid "Koha itemtype"
30149 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30154 msgstr "Koha bağlantısı:"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30158 msgid "Koha module:"
30159 msgstr "Koha modülü:"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30163 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30164 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30169 msgid "Koha offline circulation"
30170 msgstr "Koha › Dolaşım"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30174 msgid "Koha plugins"
30175 msgstr "Koha bağlantısı:"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30179 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30181 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
30182 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30186 msgid "Koha report library"
30187 msgstr "Kütüphane Belirle"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30191 msgid "Koha reports library"
30192 msgstr "Kütüphane Belirle"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30196 msgid "Koha staff client"
30197 msgstr "Koha personel istemcisi"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30202 msgstr "Koha Ekibi"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30206 msgid "Koha to MARC Mapping"
30207 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30212 msgid "Koha to MARC mapping"
30213 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30218 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30219 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30224 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30229 msgid "Koha version: "
30230 msgstr "Koha sürümü: "
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
30234 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30235 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30244 msgid "Koustubha Kale"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30249 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
30260 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30261 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30265 msgid "LC call number:"
30266 msgstr "LC Katalog No: "
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30274 msgid "LC call number: "
30275 msgstr "LC Katalog No: "
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30292 #. For the first occurrence,
30293 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30305 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30316 msgstr "LIBRISMARC"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30326 #. %1$s: batche.batch_id
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30329 msgid "Label Batch Number %s"
30330 msgstr "Etiket Kümeleri"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30334 msgid "Label batch"
30335 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30339 msgid "Label batches"
30340 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30350 msgid "Label creator"
30351 msgstr "Laboratuvar"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30355 msgid "Label for lib: "
30356 msgstr "Küt için etiket: "
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30360 msgid "Label for opac: "
30361 msgstr "Opac için etiket: "
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30365 msgid "Label height:"
30366 msgstr "Etiket yYksekliği:"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30370 msgid "Label number"
30371 msgstr "Yer Numarası"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30375 msgid "Label template"
30376 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30380 msgid "Label templates"
30381 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30385 msgid "Label width:"
30386 msgstr "Etiket Genişliği:"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30395 msgid "Labeled MARC"
30398 #. %1$s: biblionumber
30399 #. %2$s: bibliotitle | html
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30402 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30403 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
30438 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30439 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30443 msgid "Large print"
30444 msgstr "Büyük puntolu"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30449 msgstr "Ödenti Türü"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30453 msgid "Lari Taskula"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30458 msgid "Larry Baerveldt"
30459 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
30463 msgid "Lars Wirzenius"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30474 msgid "Last borrowed:"
30475 msgstr "Son ödünç alınma:"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30479 msgid "Last borrower:"
30480 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30484 msgid "Last changed by:"
30485 msgstr "Son Güncelleme: "
30487 #. For the first occurrence,
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30492 msgid "Last changed:"
30493 msgstr "Son Güncelleme: "
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
30497 msgid "Last checkout date:"
30498 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30502 msgid "Last displayed"
30503 msgstr "Son Güncelleme"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30507 msgid "Last location"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30512 msgid "Last renewal of subscription was "
30513 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30517 msgid "Last returned by:"
30518 msgstr "Son Güncelleme: "
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30525 msgstr "Son görülme"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30530 msgstr "Son görülme:"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30534 msgid "Last sync: "
30535 msgstr "Son görülme:"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30540 msgid "Last updated"
30541 msgstr "Son Güncelleme"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30545 msgid "Last updated: "
30546 msgstr "Son Güncelleme: "
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30550 msgid "Last value "
30551 msgstr "Son değer (last value) "
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30565 msgid "Late orders"
30566 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
30570 msgid "Latina (Latin)"
30571 msgstr "Latina (Latin)"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30575 msgid "Law reports and digests"
30576 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30583 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30588 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30593 msgid "Layout name: "
30594 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30602 msgstr "Sayfa düzenleri"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30606 msgid "Leave a message"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30611 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30616 msgid "Lee Jamison"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30621 msgid "Left on order "
30622 msgstr "Left on Order "
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30627 msgid "Left page margin:"
30628 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30632 msgid "Left text margin:"
30633 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30637 msgid "Legal articles"
30638 msgstr "Yasal maddeler"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30642 msgid "Legal cases and case notes"
30643 msgstr "Dava konu ve notları"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30652 msgid "Legislation"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30689 msgid "LibLime, USA"
30690 msgstr "Kütüphaneler"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30695 msgstr "Kütüphaneci"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30699 msgid "Librarian identity:"
30700 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30707 msgid "Librarian interface"
30708 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30713 msgstr "Kütüphaneci:"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30719 msgstr "Kütüphaneler"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30725 msgid "Libraries and groups"
30726 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30730 msgid "Libraries limitation: "
30731 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30779 msgstr "Kütüphane "
30781 #. %1$s: branchcode
30782 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30785 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30786 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30796 msgid "Library EANs"
30797 msgstr "Kütüphane "
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30802 msgid "Library code: "
30803 msgstr "Kütüphane kodu "
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30807 msgid "Library is invalid."
30808 msgstr "Kütüphane geçersiz."
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30812 msgid "Library management"
30813 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30817 msgid "Library of the patron:"
30818 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30822 msgid "Library set-up"
30823 msgstr "Kütüphane kurulumu"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30828 msgid "Library transfer limits"
30829 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30834 msgid "Library use"
30835 msgstr "Kütüphane kullanımı"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30858 msgstr "Kütüphane:"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
30880 msgstr "Kütüphane: "
30882 #. For the first occurrence,
30883 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30887 msgid "Library: %s"
30888 msgstr "Kütüphane:"
30890 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30891 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30894 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30899 msgid "Libriotech, Norway"
30900 msgstr "Kütüphaneler"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30910 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30911 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30912 "items_batchmod is still required)"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30917 msgid "Limit collection code to: "
30918 msgstr "c- Koleksiyon"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30923 "Limit item modification to subfields defined in the "
30924 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30925 "is still required)"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30930 msgid "Limit item type to: "
30931 msgstr "Türü sınırla: "
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30936 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30937 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30938 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30943 msgid "Limit to any of the following:"
30944 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30948 msgid "Limit to currently available items"
30949 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30954 msgstr "ile sınırla:"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30961 msgstr "ile sınırla: "
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30976 #. For the first occurrence,
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30991 msgid "Link to host item"
30992 msgstr "bu materyal üzerinde"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31006 msgid "List Fields"
31007 msgstr "Liste Alanları"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31012 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31017 msgid "List created."
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31022 msgid "List deleted."
31023 msgstr "Bütçe silindi"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31027 msgid "List fields"
31028 msgstr "Liste Alanları"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31032 msgid "List item price includes tax: "
31033 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31037 msgid "List member:"
31038 msgstr "Üyeyi Listele:"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31048 msgid "List name: "
31049 msgstr "Liste adı: "
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31053 msgid "List of rules"
31054 msgstr "Liste Alanları"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31059 msgstr "Liste fiyatları:"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31064 msgid "List prices are: "
31065 msgstr "Liste fiyatları: "
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31069 msgid "List prices:"
31070 msgstr "Liste fiyatları:"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31074 msgid "List updated."
31075 msgstr "Son Güncelleme"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31090 msgid "Lists that include this title: "
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31098 #. For the first occurrence,
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31114 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31131 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31136 msgid "Loading data..."
31137 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31142 msgid "Loading more results…"
31143 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31148 msgid "Loading page %s, please wait..."
31149 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31154 msgid "Loading records, please wait..."
31155 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31161 msgid "Loading, please wait..."
31162 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31164 #. For the first occurrence,
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31172 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31176 msgid "Loading... you may continue scanning."
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31182 msgid "Loan period"
31183 msgstr "Siparişleri Yönet"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31187 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31193 msgstr "Yerel Kullanım"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31198 msgid "Local catalog"
31199 msgstr "Kataloglama"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31203 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31204 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31209 msgid "Local number"
31210 msgstr "Yer Numarası"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31215 msgstr "Yerel Kullanım"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31219 msgid "Local use preferences"
31220 msgstr "Genel sistem tercihleri"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31225 msgid "Local use recorded"
31226 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31230 msgid "Local use recorded."
31231 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31268 msgid "Location and availability"
31269 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31273 msgid "Location(s)"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31291 msgid "Lock budget: "
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31300 msgstr "Kontrol edildi"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31305 msgstr "Günlük izleyici"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31309 msgid "Log in as a different user"
31310 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31315 msgstr "Sayfa düzeni"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31321 msgstr "Günlük izleyici"
31323 #. INPUT type=submit
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31338 msgid "Look for existing records in catalog?"
31339 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31350 msgstr "Kayıp Materyaller"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31356 msgstr "Kayıp Kart"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31360 msgid "Lost card flag"
31361 msgstr "Kayıp Kart"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31374 msgstr "Kayıp Materyal"
31376 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31379 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31380 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31387 msgstr "Kayıp Materyaller"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31391 msgid "Lost items in staff client"
31392 msgstr "Koha personel istemcisi"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31396 msgid "Lost items in staff client: "
31397 msgstr "Koha personel istemcisi "
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31411 msgid "Lost status"
31412 msgstr "Kayıp Durumu:"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31416 msgid "Lost status:"
31417 msgstr "Kayıp Durumu:"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31421 msgid "Lost status: "
31422 msgstr "Kayıp Durumu: "
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31436 msgid "Lower left X coordinate: "
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31446 msgid "Lower left Y coordinate: "
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31451 msgid "Lucida Console"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31462 msgstr "MODS (XML)"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31492 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31493 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31497 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31498 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31504 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31505 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31514 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31515 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31519 msgid "MARC Card View"
31522 #. %1$s: IF framework
31523 #. %2$s: framework.frameworktext
31524 #. %3$s: framework.frameworkcode
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31529 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31530 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31535 msgid "MARC Preview:"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31545 msgid "MARC XML blob"
31548 #. %1$s: biblionumber
31549 #. %2$s: bibliotitle |html
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31552 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31553 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31558 msgid "MARC bibliographic framework"
31559 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31564 msgid "MARC bibliographic framework test"
31565 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31576 msgstr "MARC alanları"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31581 msgid "MARC field: "
31582 msgstr "MARC alanları "
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31589 msgid "MARC frameworks"
31590 msgstr "MARC Çerçeveleri"
31592 #. %1$s: marcflavour
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31595 msgid "MARC frameworks: %s"
31596 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31601 msgid "MARC modification templates"
31602 msgstr "Değişiklik logu"
31604 #. %1$s: template_id
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31607 msgid "MARC modification templates %s"
31608 msgstr "Değişiklik logu"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31621 msgid "MARC preview"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31626 msgid "MARC staging results :"
31627 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31633 msgid "MARC structure"
31634 msgstr "MARC yapısı"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31639 msgid "MARC subfield"
31640 msgstr "MARC alanları"
31642 #. %1$s: tagfield | html
31643 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
31644 #. %3$s: frameworkcode
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31650 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31651 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31656 msgid "MARC subfield: "
31657 msgstr "MARC alanları "
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31661 msgid "MARC21/USMARC"
31662 msgstr "MARC21/USMARC"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
31678 msgid "MIT License"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
31686 msgid "MIT license"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31691 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31692 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31698 msgstr "MODS (XML)"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31712 msgid "Magnus Enger"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31717 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31718 msgstr "Magyar (Macar)"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31728 msgid "Main address"
31729 msgstr "Sürekli adres"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31734 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31735 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31736 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31742 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31743 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31744 "will not affect August 1-10 in other years."
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31750 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31751 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31756 msgid "Make budget active: "
31757 msgstr "Bütçe Tarihi "
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31762 msgid "Make payment"
31763 msgstr "Ödeme Yapınız"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31768 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31769 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31793 msgid "Manage CSV export profiles"
31794 msgstr "Etiket Profili"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31798 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31803 msgid "Manage MARC modification templates"
31804 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31808 msgid "Manage OAI Sets"
31809 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31813 msgid "Manage all budgets"
31814 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31818 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31823 msgid "Manage budget plannings"
31824 msgstr "Önerileri Yönet"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31828 msgid "Manage budgets"
31829 msgstr "Önerileri Yönet"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31833 msgid "Manage contracts"
31834 msgstr "Siparişleri Yönet"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31838 msgid "Manage custom fields for item search."
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31843 msgid "Manage frequencies "
31844 msgstr "Etiket Profili"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31849 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31850 "administrator email, and templates."
31852 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
31853 "sistem tercihlerini yönet."
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31857 msgid "Manage housebound deliveries"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31862 msgid "Manage housebound profile"
31863 msgstr "Etiket Profili"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31868 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31873 msgid "Manage invoice files"
31874 msgstr "Etiket Profili"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31878 msgid "Manage library EDI EANs"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31883 msgid "Manage lists of patrons."
31884 msgstr "%s %s (%s) için özet"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31888 msgid "Manage marc modification templates"
31889 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31893 msgid "Manage numbering patterns "
31894 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31898 msgid "Manage orders"
31899 msgstr "Siparişleri Yönet"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31904 msgid "Manage orders & basket"
31905 msgstr "Siparişleri Yönet"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31909 msgid "Manage orders & basketgroups"
31910 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31914 msgid "Manage patron image"
31915 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31919 msgid "Manage patrons fines and fees"
31920 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31924 msgid "Manage periods"
31925 msgstr "Etiket Profili"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31930 msgid "Manage plugins"
31931 msgstr "Önerileri Yönet"
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31935 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31940 msgid "Manage restrictions for accounts"
31941 msgstr "Kullanıcı Kartı"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31946 msgid "Manage rotating collections"
31947 msgstr "Koleksiyonun durumu"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31952 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31954 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31959 msgid "Manage serial subscriptions"
31960 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31965 msgid "Manage staged MARC records"
31966 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
31968 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31969 #. %2$s: import_batch_id
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31973 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31974 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31978 msgid "Manage staged records"
31979 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31984 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31990 msgid "Manage suggestions"
31991 msgstr "Önerileri Yönet"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31995 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31997 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32002 msgid "Manage uploaded files ("
32003 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32007 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32012 msgid "Manage vendors"
32013 msgstr "Siparişleri Yönet"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32024 msgid "Managed by - on"
32025 msgstr "Yöneten: %s"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32031 msgid "Managed by:"
32032 msgstr "Yöneten: %s"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32037 msgid "Managed in tab: "
32038 msgstr "Sekmede yönetilir: "
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32043 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32045 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
32046 "aktarımı iptal edilenler dahil"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32050 msgid "Management date from:"
32051 msgstr "Yönetim Notları:"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32055 msgid "Manager name"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32069 msgid "Mandatory: "
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32074 msgid "Manual credit"
32075 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32079 msgid "Manual history:"
32080 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32084 msgid "Manual history: "
32085 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32089 msgid "Manual invoice"
32090 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32095 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32101 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32102 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32104 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32107 msgid "Mappings for the %s"
32108 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32112 msgid "Mappings have been saved"
32113 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32123 msgid "Marc Balmer"
32124 msgstr "Son görülme"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
32128 msgid "Marc Chantreux"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32135 msgstr "Son görülme"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32140 msgstr "Alanı Temizle"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32144 msgid "Marc field: "
32145 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32149 msgid "Marcel de Rooy"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32154 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32155 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32157 #. For the first occurrence,
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
32167 msgid "Marco Gaiarin"
32168 msgstr "Marco Gaiarin"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
32172 msgid "Mark Gavillet"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32177 msgid "Mark Tompsett"
32178 msgstr "Son görülme"
32180 #. INPUT type=submit
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32183 msgid "Mark seen and continue >>"
32184 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
32186 #. INPUT type=submit
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32189 msgid "Mark seen and quit"
32190 msgstr "Son görülme"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32194 msgid "Mark selected as: "
32195 msgstr "İşaret görüldü "
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32199 msgid "Mark the original budget as inactive"
32200 msgstr "Bütçe Tarihi "
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
32204 msgid "Martin Persson"
32205 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
32209 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32210 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
32214 msgid "Martin Stenberg"
32215 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
32219 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32220 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32230 msgid "Match applied"
32231 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32235 msgid "Match check "
32236 msgstr "İşaretliyi ekle "
32238 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32241 msgid "Match check %s"
32242 msgstr "İşaretliyi ekle"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32246 msgid "Match check 1 | "
32247 msgstr "İşaretliyi ekle "
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32251 msgid "Match details"
32252 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32257 msgid "Match found"
32258 msgstr "Materyal ekle "
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32262 msgid "Match point "
32263 msgstr "Materyal ekle "
32265 #. %1$s: matchpoint.mp_num
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32268 msgid "Match point %s | "
32269 msgstr "%s hakkında tarama "
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32273 msgid "Match point 1 | "
32274 msgstr "%s hakkında tarama "
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32278 msgid "Match points"
32279 msgstr "Materyal ekle"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32283 msgid "Match threshold: "
32284 msgstr "Değeri eşleştir: "
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32289 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
32291 #. %1$s: record_lis.match_id
32292 #. %2$s: record_lis.match_score
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32295 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32296 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32301 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32302 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32304 #. %1$s: record_lis.match_id
32305 #. %2$s: record_lis.match_score
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32308 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32309 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32314 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32315 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32319 msgid "Matching rule applied"
32320 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32324 msgid "Matching rule applied:"
32325 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32329 msgid "Matching rule code missing"
32330 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32335 msgid "Matching rule code: "
32336 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32341 msgstr "Materyal ekle "
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32347 msgid "Matchpoint components"
32348 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32353 msgstr "Materyal 1"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32360 msgstr "Materyal 1"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32365 msgid "Materials specified"
32366 msgstr "Materyal Türü"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32370 msgid "Materials specified:"
32371 msgstr "Materyal Türü"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
32375 msgid "Mathieu Saby"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32385 msgid "Matthew Hunt"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32390 msgid "Matthias Meusburger"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32395 msgid "Max length:"
32396 msgstr "Ödünç verme süresi"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32401 msgid "Max. suspension duration (day)"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
32406 msgid "Maxime Beaulieu"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
32411 msgid "Maxime Pelletier"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32416 msgid "Maximum Koha version"
32417 msgstr "Koha sürümü:"
32419 #. For the first occurrence,
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
32429 msgid "Md. Aftabuddin"
32430 msgstr "Md. Aftabuddin"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32435 msgstr "Mesajlaşma"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
32444 msgid "Meenakshi. R"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
32449 msgid "Melia Meggs"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32460 msgid "Memcached: "
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32480 msgid "Merge invoices"
32481 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32486 msgid "Merge reference"
32487 msgstr "Yeni Tercih"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32492 msgid "Merge selected"
32493 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32497 msgid "Merge selected invoices"
32498 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32503 msgid "Merging records"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32509 msgid "Merging with authority: "
32510 msgstr "Yeni Otorite "
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32514 msgid "Merllisia Manueli"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32525 msgid "Message body:"
32526 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32531 msgid "Message sent"
32532 msgstr "Mesaj Konusu:"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32536 msgid "Message subject:"
32537 msgstr "Mesaj Konusu:"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32547 msgstr "Mesajlaşma"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32551 msgid "Michael Hafen"
32552 msgstr "Michaes Herman"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
32556 msgid "Michaes Herman"
32557 msgstr "Michaes Herman"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32562 msgid "Microsecond"
32563 msgstr "mikrofilm fişi"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32567 msgid "Mike Hansen"
32568 msgstr "Mike Hansen"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32572 msgid "Mike Johnson"
32573 msgstr "Mike Johnson"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
32577 msgid "Mike Mylonas"
32578 msgstr "Mike Mylonas"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32583 msgid "Millisecond"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
32594 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32595 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32599 msgid "Minimum Koha version"
32600 msgstr "Koha sürümü:"
32602 #. For the first occurrence,
32603 #. %1$s: minPasswordLength
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32607 msgid "Minimum password length: %s"
32608 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32626 msgid "Mirko Tietgen"
32627 msgstr "Son görülme"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32644 msgid "Missing (damaged)"
32645 msgstr "x- Eksik karakterler"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32653 msgid "Missing (lost)"
32654 msgstr "den beri Eksik"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32662 msgid "Missing (never received)"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32671 msgid "Missing (sold out)"
32672 msgstr "Eksik sayılar"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32676 msgid "Missing control field contents"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32683 msgid "Missing issues"
32684 msgstr "Eksik sayılar"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32688 msgid "Missing issues:"
32689 msgstr "Eksik sayılar"
32691 #. %1$s: subscription.missinglist
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32694 msgid "Missing issues: %s "
32695 msgstr "Eksik sayılar "
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32700 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32701 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32706 msgid "Missing mandatory tag: "
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32717 msgid "Mobile phone number"
32718 msgstr "Hesap Türü"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32722 msgid "Moderate patron comments"
32723 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32727 msgid "Moderate patron comments. "
32728 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32733 msgid "Moderate patron tags"
32734 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32739 msgid "Modification date"
32740 msgstr "Yayın Tarihi"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32746 msgid "Modification log"
32747 msgstr "Değişiklik logu"
32749 #. %1$s: edited_source
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32752 msgid "Modified classification source %s"
32753 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32755 #. %1$s: edited_rule
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32758 msgid "Modified filing rule %s"
32759 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
32761 #. %1$s: edited_attribute_type
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32764 msgid "Modified patron attribute type "%s""
32765 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
32767 #. %1$s: edited_matching_rule
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32770 msgid "Modified record matching rule "%s""
32771 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
32773 #. INPUT type=button
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32781 #. %1$s: PROCESS ServerType
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32784 msgid "Modify %s server"
32785 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32789 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32790 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32794 msgid "Modify a CSV profile"
32795 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32799 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32804 msgid "Modify a city"
32805 msgstr "Şehir değiştir"
32808 #. %2$s: authtypetext
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32811 msgid "Modify authority #%s %s"
32812 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32816 msgid "Modify budget "
32817 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32819 #. %1$s: budget_period_description
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32822 msgid "Modify budget '%s'"
32823 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32827 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32830 #. %1$s: categorycode |html
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32833 msgid "Modify category %s"
32834 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32838 msgid "Modify classification source"
32839 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
32841 #. %1$s: contractname
32842 #. %2$s: booksellername
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32845 msgid "Modify contract %s for %s"
32846 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32850 msgid "Modify field"
32851 msgstr "Alt alanları düzenle"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32855 msgid "Modify filing rule"
32856 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32860 msgid "Modify holds priority"
32861 msgstr "Şehir değiştir"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32865 msgid "Modify item type"
32866 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32870 msgid "Modify items in a batch"
32871 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32873 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32876 msgid "Modify patron attribute type"
32877 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32881 msgid "Modify patrons in batch"
32882 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32884 #. INPUT type=button
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32887 msgid "Modify pattern"
32888 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32893 msgid "Modify pattern: %s"
32894 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32898 msgid "Modify printer"
32899 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32903 msgid "Modify record matching rule"
32904 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32910 msgid "Modify record using the following template: "
32911 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32915 msgid "Modify selected items"
32916 msgstr "Seçileni sil"
32918 #. INPUT type=button
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32921 msgid "Modify selected records"
32922 msgstr "Seçileni sil"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32935 msgid "Module current"
32936 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32941 msgid "Module upgrade needed"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32946 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32965 #. For the first occurrence,
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32984 #. For the first occurrence,
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33010 msgid "Morag Hills"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33017 msgstr "Daha fazla "
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33021 msgid "More details"
33022 msgstr "Daha Ətraflı"
33024 #. For the first occurrence,
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33030 msgstr "Sizin Listeleriniz"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33034 msgid "More options"
33035 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33053 msgid "Most-circulated items"
33054 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33059 msgstr "Yukarı taşı"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33067 msgstr "Yukarı taşı"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33072 msgid "Move action down"
33073 msgstr "Diğer hareket"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33078 msgid "Move action to bottom"
33079 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33084 msgid "Move action to top"
33085 msgstr "Yukarı taşı"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33090 msgid "Move action up"
33091 msgstr "Diğer hareket"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33096 msgid "Move alert down"
33097 msgstr "Diğer hareket"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33102 msgid "Move alert to bottom"
33103 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33108 msgid "Move alert to top"
33109 msgstr "Yukarı taşı"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33114 msgid "Move alert up"
33115 msgstr "Diğer hareket"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33120 msgid "Move hold down"
33121 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33126 msgid "Move hold to bottom"
33127 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33132 msgid "Move hold to top"
33133 msgstr "Yukarı taşı"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33138 msgid "Move hold up"
33139 msgstr "Yukarı taşı"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33143 msgid "Move remaining unspent funds"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33148 msgid "Move these patrons to the trash"
33149 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33153 msgid "Move to next position"
33154 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33158 msgid "Move to previous position"
33159 msgstr "Ödenek listesine dön"
33161 #. INPUT type=submit
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33164 msgid "Move unreceived orders"
33165 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33170 msgstr "Yukarı taşı"
33172 #. INPUT type=button
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33176 msgid "Multi receiving"
33177 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33181 msgid "Musical recording"
33182 msgstr "Müzik kaydı"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33191 msgid "My checkouts"
33192 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33197 msgstr "Kütüphanem"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33201 msgid "MySQL version: "
33202 msgstr "MySQL versiyon: "
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33217 msgid "NOT CHECKED IN"
33218 msgstr "İADE ALINMADI"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33232 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33239 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33240 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33242 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
33243 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33252 msgid "Nadia Nicolaides"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
33257 msgid "Nahuel Angelinetti"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33300 msgid "Name (any): "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33307 msgid "Name of day"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33314 msgid "Name of day (abbreviated)"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33321 msgid "Name of month"
33322 msgstr "Ay sayısı:"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33328 msgid "Name of month (abbreviated)"
33329 msgstr "Ay sayısı:"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33335 msgid "Name of season"
33336 msgstr "Baskı sayısı:"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33342 msgid "Name of season (abbreviated)"
33343 msgstr "Baskı sayısı:"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33347 msgid "Name or ISSN: "
33348 msgstr "Ad veya ISSN: "
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33352 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33353 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33357 msgid "Name or cardnumber:"
33358 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33362 msgid "Name the new definition"
33363 msgstr "Yeni Tanım"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33415 msgid "Narrower Term"
33416 msgstr "Dar terimler"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
33420 msgid "Natalie Bennison"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
33425 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33430 msgid "Nate Curulla"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
33435 msgid "Near East University"
33436 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
33440 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
33445 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33450 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33451 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33479 msgstr "Yeni etiket "
33481 #. %1$s: PROCESS ServerType
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33484 msgid "New %s server"
33485 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33490 msgid "New CSV profile"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33496 msgstr "Yeni etiket "
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33500 msgid "New SMS provider"
33501 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33506 msgid "New SQL report"
33507 msgstr "Etiket Profili"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33511 msgid "New SRU server"
33512 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33516 msgid "New Z39.50 server"
33517 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33521 msgid "New account "
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33527 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33536 msgid "New authority "
33537 msgstr "Yeni Otorite "
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33541 msgid "New authority type"
33542 msgstr "Yeni otorite türü"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33547 msgid "New authorized value for %s"
33548 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33557 msgid "New basket group"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33562 msgid "New batch patron modification"
33563 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33568 msgid "New batch patrons modification"
33569 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33574 msgid "New batch record deletion"
33575 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33582 msgid "New batch record modification"
33583 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33589 msgstr "Harcanmış bütçe"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33594 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33595 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33609 msgid "New category"
33610 msgstr "Yeni kategori"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33614 msgid "New child record"
33615 msgstr "Yeni Kayıt"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33621 msgstr "Yeni şehir"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33625 msgid "New classification source"
33626 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33630 msgid "New collection"
33631 msgstr "Koleksiyon"
33633 #. %1$s: booksellername
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33636 msgid "New contract for %s"
33637 msgstr "Yeni Giriş"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33642 msgstr "Yeni para birimi"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33646 msgid "New currency"
33647 msgstr "Yeni para birimi"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33651 msgid "New definition"
33652 msgstr "Yeni Tanım"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33657 msgstr "Yeni Giriş"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33663 msgstr "Yeni Materyal"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33667 msgid "New field on next line"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33673 msgstr "Yeni Materyal"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33677 msgid "New filing rule"
33678 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33682 msgid "New framework"
33683 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33688 msgid "New frequency"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33693 msgid "New from Z39.50"
33694 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33698 msgid "New from Z39.50/SRU"
33699 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33701 #. %1$s: budget_period_description
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33704 msgid "New fund for %s"
33705 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33715 msgid "New guided report"
33716 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33721 msgstr "Yeni Materyal"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33725 msgid "New item type"
33726 msgstr "Yeni Materyal Türü"
33728 #. %1$s: label_batch
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33731 msgid "New label batch created: # %s "
33732 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33736 msgid "New library"
33737 msgstr "Yeni kütüphane"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33742 msgid "New line (\\n)"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33748 msgstr "Yeni Liste"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33753 msgid "New macro..."
33754 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33759 msgstr "Yeni Uyarı"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33764 msgid "New numbering pattern"
33765 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33769 msgid "New password:"
33770 msgstr "Yeni parola:"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33774 msgid "New patron "
33775 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33779 msgid "New patron attribute type"
33780 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33784 msgid "New patron list"
33785 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33789 msgid "New preference"
33790 msgstr "Yeni Tercih"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33795 msgid "New printer"
33796 msgstr "Yeni yazıcı"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33801 msgid "New purchase suggestion"
33802 msgstr "Yeni alınma təklifi"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33808 msgstr "Yeni Kayıt"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33812 msgid "New record "
33813 msgstr "Yeni Kayıt "
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33817 msgid "New record matching rule"
33818 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33822 msgid "New report "
33823 msgstr "Etiket Profili "
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33827 msgid "New routing list"
33828 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33833 msgstr "[Yeni tarama]"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33837 msgid "New search field"
33838 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33851 msgid "New subscription"
33852 msgstr "Yeni abonelik"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33858 msgstr "Yeni etiket"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33862 msgid "New template"
33863 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33867 msgid "New username:"
33868 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33875 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33876 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33881 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33887 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33904 #. For the first occurrence,
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33925 msgid "Next >>"
33926 msgstr "İleri >>"
33928 #. INPUT type=button
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33944 msgstr "Sonraki >>"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33948 msgid "Next available"
33949 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33951 #. For the first occurrence,
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
33956 msgid "Next available %s item"
33957 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33961 msgid "Next issue publication date:"
33962 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
33964 #. INPUT type=button name=changepage_next
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
33970 msgstr "Sayfayı Yazdır"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33974 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33975 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
33980 msgid "Nick Clemens"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33985 msgid "Nicolas Legrand"
33986 msgstr "Nicole Engard "
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
33990 msgid "Nicolas Morin"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
33995 msgid "Nicole C. Engard"
33996 msgstr "Nicole Engard"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
34000 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34001 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
34003 #. For the first occurrence,
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34041 #. For the first occurrence,
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34056 msgid "No (default)"
34057 msgstr "Varsayılan"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34063 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34064 "ACQ, the items framework would be used"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34070 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34071 "ACQ, the items framework would be used "
34074 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34077 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34078 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
34080 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34083 msgid "No Item with barcode: %s"
34084 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34089 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34090 "frameworks supplied for English (en)"
34092 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
34093 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34097 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34098 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34103 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34104 "searches will go through the whole record. Continue?"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34115 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34116 "with the category TERM."
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34121 msgid "No action defined for the template. "
34122 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34127 msgid "No active currency is defined"
34128 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34132 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34133 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34138 msgid "No address stored."
34139 msgstr "Saklanan adres yok."
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34145 msgid "No and try to override system preferences"
34146 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34151 msgid "No authorities have been selected."
34152 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34157 msgid "No automatic renewal after"
34158 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34162 msgid "No categories have been defined. "
34163 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34168 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34174 msgid "No city stored."
34175 msgstr "Saklanan şehir yok."
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34179 msgid "No claims notice defined. "
34180 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34184 msgid "No columns selected!"
34185 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34189 msgid "No comments have been approved."
34190 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34194 msgid "No comments to moderate."
34195 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34199 msgid "No cover image available"
34200 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34205 msgid "No data available in table"
34206 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34210 msgid "No database named "
34211 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34215 msgid "No descriptions"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34220 msgid "No email is configured for your user."
34221 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34226 msgid "No email stored."
34227 msgstr "Saklanan e-posta yok."
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34232 msgid "No entries to show"
34233 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34244 msgid "No fund found"
34245 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34249 msgid "No funds to display for this search criteria"
34250 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34259 msgid "No groups defined."
34260 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34267 msgid "No holds allowed"
34268 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34272 msgid "No holds allowed:"
34273 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34278 msgid "No holds found."
34279 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34285 msgid "No if settings allow it"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34292 msgstr "Görüntü yok: "
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34296 msgid "No images are currently available. "
34297 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34302 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34303 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34305 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34308 msgid "No item found with barcode %s"
34309 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34313 msgid "No item matches this barcode"
34314 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34319 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34320 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34324 msgid "No item was selected"
34325 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34331 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34332 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
34334 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34337 msgid "No item with barcode: %s"
34338 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34343 msgstr "Materyal yok"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
34348 msgid "No items are available"
34349 msgstr "Mevcut materyal yok"
34351 #. %1$s: looptable.coltitle
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34354 msgid "No items for %s"
34355 msgstr "%s için materyal ekle"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34361 msgid "No items found."
34362 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
34368 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34371 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34376 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34377 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34378 "should be specified."
34380 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
34381 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
34382 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34388 msgstr "Sərhəd yoxdur"
34390 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34393 msgid "No log found %s for "
34394 msgstr "Log bulunamadı "
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34398 msgid "No mappings have been defined for this set"
34399 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34405 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
34407 #. %1$s: message_loo.approved_by
34408 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34411 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34412 msgstr "Üyenumarası: "
34414 #. For the first occurrence,
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34419 msgid "No matches found"
34420 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34425 msgid "No matching records found"
34426 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34431 msgid "No matching reports found"
34432 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34436 msgid "No missing issues found."
34437 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
34441 msgid "No more renewals possible"
34442 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34446 msgid "No more renewals possible."
34447 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34456 msgid "No order selected"
34457 msgstr "Sipariş yok"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34461 msgid "No orders yet"
34462 msgstr "Sipariş yok"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34466 msgid "No outstanding charges"
34467 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34471 msgid "No patron card numbers given."
34472 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34477 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34478 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
34482 msgid "No patron matched "
34483 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34487 msgid "No patron may put this book on hold."
34488 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34492 msgid "No patron records have been actually removed"
34493 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34497 msgid "No patron records have been anonymized"
34498 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34502 msgid "No patron records have been removed"
34503 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34508 msgid "No patron with this name, please, try another"
34509 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34513 msgid "No pending baskets"
34514 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34518 msgid "No pending on-site checkout."
34519 msgstr "Ödünç alınmamış."
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34524 msgid "No phone stored."
34525 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34529 msgid "No physical items for this record"
34530 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34534 msgid "No plugins installed"
34535 msgstr "İzin verilmemiş"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34539 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34544 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
34554 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34558 msgid "No printers defined."
34559 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34563 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34569 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34571 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34575 msgid "No record was removed."
34576 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34581 msgid "No records have been selected."
34582 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34586 msgid "No records have been staged."
34587 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34591 msgid "No records imported"
34592 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34596 msgid "No records were modified. "
34597 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34602 msgid "No renewal before"
34603 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34608 msgid "No renewal before %s"
34609 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34613 msgid "No results for your query"
34614 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34621 msgid "No results found"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34626 msgid "No results found for "
34627 msgstr "Sonuç yok "
34629 #. %1$s: result.melding
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34633 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:485
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34639 msgid "No results found."
34642 #. %1$s: IF ( query_desc )
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34645 msgid "No results match your search %sfor "
34646 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34650 msgid "No results match your search for "
34651 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34655 msgid "No results."
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34661 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34662 "the samples supplied for English (en)"
34664 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
34665 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34669 msgid "No saved reports match your criteria. "
34670 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34674 msgid "No system preferences matched your search for: "
34675 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34680 msgid "No temporary directory found."
34681 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34685 msgid "No transfers to receive"
34686 msgstr "Alınacak aktarım yok"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
34690 msgid "No warnings."
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34695 msgid "No, I don't confirm"
34696 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34698 #. INPUT type=submit
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34701 msgid "No, do not Delete"
34702 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34730 msgid "No, do not delete"
34731 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34735 msgid "No, don't cancel (N)"
34736 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
34740 msgid "No, don't check out (N)"
34741 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34746 msgid "No, don't close (N)"
34747 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34751 msgid "No, don't delete (N)"
34752 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
34756 msgid "No, don't renew (N)"
34757 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34761 msgid "No, save as new record"
34762 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34774 msgid "No. of items:"
34775 msgstr "Materyal Sayısı:"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34779 msgid "No. of times checked out"
34780 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34784 msgid "No: Save as new authority"
34785 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34789 msgid "Non-fiction"
34790 msgstr "Roman dışı"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34794 msgid "Non-musical recording"
34795 msgstr "Müzik dışı kayıt"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34799 msgid "Non-public note:"
34800 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34804 msgid "Non-public notes"
34805 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34846 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34853 msgid "None specified "
34854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34858 msgid "Nonpublic note"
34859 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34864 msgid "Nonpublic note:"
34865 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34867 #. %1$s: internalnotes
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34870 msgid "Nonpublic note: %s"
34871 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34886 msgid "Normal text"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34899 msgid "Normalization rule: "
34900 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
34904 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34905 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
34909 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34910 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34920 msgid "Not Installed %s"
34921 msgstr "İzin verilmemiş"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34925 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34926 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34930 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34932 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34937 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34940 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
34941 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34946 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34947 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34951 msgid "Not allowed to delete own account"
34952 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34956 msgid "Not allowed: overdue"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34962 msgid "Not allowed: patron restricted"
34963 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34970 msgid "Not available"
34971 msgstr "Mevcut Değil"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34975 msgid "Not checked out since: "
34976 msgstr "Ödünç alınmamış "
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34980 msgid "Not checked out."
34981 msgstr "Ödünç alınmamış."
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34989 msgid "Not for loan"
34990 msgstr "Ödünç verilmez"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34994 msgid "Not for loan status updated. "
34995 msgstr "Ödünç verilmez "
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34999 msgid "Not for loan: "
35000 msgstr "Ödünç verilmez "
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35004 msgid "Not published"
35005 msgstr "Yayın tarihi"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35010 msgid "Not renewable"
35011 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35025 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35026 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
35031 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35037 msgid "Note about the accompanying materials: "
35038 msgstr "diğer ek materyal "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35043 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35044 msgstr "diğer ek materyal "
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35048 msgid "Note for OPAC"
35049 msgstr "OPAC için Not: "
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35053 msgid "Note for staff"
35054 msgstr "Personel için Not "
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35058 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35059 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
35061 #. %1$s: CASE 'both'
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35065 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35066 "$KOHA_CONF file %s "
35070 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35071 #. %3$s: effective_caching_method
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35076 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35077 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35078 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35081 #. %1$s: CASE # nowhere
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35085 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35086 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35087 "memcached config from ENV. %s "
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35110 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35111 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35112 "or slow your system down."
35114 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
35115 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
35116 "sisteminiz yavaşlayabilir."
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35120 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35126 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35127 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1190
35132 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35137 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35143 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35144 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35145 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35146 "the bibliographic record"
35148 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
35149 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
35150 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35154 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35187 #. For the first occurrence,
35188 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35192 msgid "Notes : %s "
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35197 msgid "Notes/Comments"
35198 msgstr "Notlar/Yorumlar"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35229 #. For the first occurrence,
35230 #. %1$s: reservenotes
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35237 #. %1$s: library.branchnotes |html
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35241 msgid "Notes: %s%s "
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35247 msgid "Nothing found."
35248 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35252 msgid "Nothing found. "
35253 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
35255 #. For the first occurrence,
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35260 msgid "Nothing is selected."
35261 msgstr "Seçilen Yer"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35266 msgid "Nothing to save"
35267 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35284 msgid "Notices & Slips"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35290 msgid "Notices & slips"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35295 msgid "Notices and Slips"
35296 msgstr "İller ve ilçeler"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35300 msgid "Notification Date"
35301 msgstr "Yayın Tarihi"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35306 msgid "Notified by"
35307 msgstr "Trafından yarıldı"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35323 msgid "NoveList Select"
35324 msgstr "Bütçe silindi"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35329 msgid "Novelist Select: "
35332 #. For the first occurrence,
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35349 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35352 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35358 msgstr "Herhangi bir yerde"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35362 msgid "Num/Patrons"
35363 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35386 msgid "Number of baskets"
35387 msgstr "Baskı sayısı:"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35391 msgid "Number of checkouts"
35392 msgstr "Hafta sayısı"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35397 msgid "Number of columns:"
35398 msgstr "Sütun Sayısı:"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35402 msgid "Number of copies of this item to add: "
35403 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35405 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35408 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35413 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35414 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35418 msgid "Number of issues to display to staff:"
35419 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35423 msgid "Number of issues to display to staff: "
35424 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35428 msgid "Number of issues to display to the public: "
35429 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35433 msgid "Number of issues:"
35434 msgstr "Baskı sayısı:"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35438 msgid "Number of items added"
35439 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35443 msgid "Number of items deleted"
35444 msgstr "Silinen materyal sayısı"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35448 msgid "Number of items displayed"
35449 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35453 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35454 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35458 msgid "Number of items replaced"
35459 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35464 msgid "Number of items to add"
35465 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35469 msgid "Number of months:"
35470 msgstr "Ay sayısı:"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35474 msgid "Number of months: "
35475 msgstr "Ay sayısı: "
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35479 msgid "Number of num:"
35480 msgstr "Sütun Sayısı:"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35484 msgid "Number of pages"
35485 msgstr "Baskı sayısı:"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35490 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35491 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35495 msgid "Number of records added"
35496 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35500 msgid "Number of records changed back"
35501 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35505 msgid "Number of records deleted"
35506 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35511 msgid "Number of records ignored"
35512 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35516 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35517 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35521 msgid "Number of records updated"
35522 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35526 msgid "Number of renewals"
35527 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35532 msgid "Number of rows:"
35533 msgstr "Satır Sayısı:"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35537 msgid "Number of students:"
35538 msgstr "Baskı sayısı:"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35542 msgid "Number of weeks:"
35543 msgstr "Hafta sayısı:"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35547 msgid "Number of weeks: "
35548 msgstr "Hafta sayısı: "
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35552 msgid "Number pattern:"
35553 msgstr "Sayı örüntüsü:"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35558 msgstr "Numaralanmış"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35562 msgid "Numbering calculation"
35563 msgstr "Numaralama hesabı"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35567 msgid "Numbering formula"
35568 msgstr "Numaralama formülü"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35574 msgid "Numbering formula:"
35575 msgstr "Numaralama formülü"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35579 msgid "Numbering pattern"
35580 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35584 msgid "Numbering pattern:"
35585 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35590 msgid "Numbering patterns"
35591 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
35595 msgid "Nuño López Ansótegui"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35600 msgid "OAI set mappings"
35601 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35606 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35613 msgid "OAI sets configuration"
35614 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35618 msgid "OAI xslt stylesheet"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35628 msgid "OD/Checkouts"
35629 msgstr "Ödünç almalar"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35637 #. INPUT type=submit name=submit
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35701 #. For the first occurrence,
35702 #. %1$s: lang_lis.language
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35711 #. %1$s: firstname | html
35712 #. %2$s: surname | html
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35715 msgid "OPAC - %s %s"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35720 msgid "OPAC Info: "
35721 msgstr "OPAC notu: "
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35725 msgid "OPAC and Koha news"
35726 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35730 msgid "OPAC info: "
35731 msgstr "OPAC notu: "
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35742 msgstr "OPAC notu:"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35748 msgstr "OPAC notu:"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35754 msgstr "OPAC notu:"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35758 msgid "OPAC/Staff login"
35759 msgstr "OPAC girişi"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
35764 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35766 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
35768 #. INPUT type=button
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35787 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35788 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35793 msgid "OS version ('uname -a'): "
35794 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35808 msgid "Oblique title: "
35809 msgstr "Eser hakkında "
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35817 #. For the first occurrence,
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35825 #. For the first occurrence,
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35836 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35837 "transactions, but patron and item information will not be available."
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35846 msgid "Offline circulation"
35847 msgstr "Koha › Dolaşım"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35851 msgid "Offline circulation file upload"
35852 msgstr "Dolaşım Raporları"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35878 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
35879 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35884 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35889 msgid "Olivier Crouzet"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
35894 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
35899 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35900 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
35905 msgstr "Üzerinde: %s "
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35911 msgstr "Üzerinde: %s "
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35920 msgid "On hold for"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35926 msgid "On shelf holds allowed"
35927 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35932 msgstr "Eser hakkında "
35934 #. For the first occurrence,
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
35939 msgid "On-site checkout"
35940 msgstr "Ödünç alınmamış."
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35944 msgid "On-site checkouts"
35945 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
35949 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35955 msgstr "Üzerinde: %s"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35959 msgid "One borrowernumber per line."
35960 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35964 msgid "One number per line."
35965 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35969 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35974 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35980 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35981 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35985 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35990 msgid "One result is available, press enter to select it."
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35995 msgid "Online Public Access Catalog"
35996 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36000 msgid "Online help"
36001 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36005 msgid "Online resources:"
36006 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36010 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36011 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36015 msgid "Only KPZ file format is supported."
36016 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36020 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36021 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36025 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36026 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36030 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36031 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
36036 msgstr " Yalnızca <a1> "
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36041 msgstr " Yalnızca <a1> "
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36045 msgid "Only items currently available:"
36046 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36050 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36051 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36055 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36061 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36062 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36078 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36082 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36086 msgid "Open Document Spreadsheet"
36087 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36092 msgid "Open fresh record"
36093 msgstr "Aracı firma tarama"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36102 msgid "Open in new window"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36107 msgid "Open in new window."
36108 msgstr "Pencereyi Kapat"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36113 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
36122 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
36127 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36133 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36143 msgid "Optional module missing"
36144 msgstr "eksik değer"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36152 msgstr "Seçenekler"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36157 msgid "Or enter a list of record numbers"
36158 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36162 msgid "Or list barcodes one by one"
36163 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36167 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36168 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36172 msgid "Or scan items one by one"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36178 msgid "Or use a patron list"
36179 msgstr "Çift Barkod"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36205 msgid "Order acquisition"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36211 msgstr "Sipariş maliyeti"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36215 msgid "Order cost search"
36216 msgstr "Sipariş tarama"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36221 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36226 msgid "Order date:"
36227 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36232 msgid "Order from external source"
36233 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36243 msgid "Order line (parent)"
36244 msgstr "Sipariş veren:"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36248 msgid "Order line :"
36249 msgstr "Sipariş veren:"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36253 msgid "Order line search"
36254 msgstr "Sipariş tarama"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36258 msgid "Order line:"
36259 msgstr "Sipariş veren:"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36263 msgid "Order number"
36264 msgstr "Kart Numarası:"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36268 msgid "Order status: "
36269 msgstr "Gecikme durumu"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36274 msgid "Order this one"
36275 msgstr "Bunu sipariş et"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36280 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36281 msgstr "Mevcut materyal yok"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36298 msgid "Ordered amount"
36299 msgstr "Sipariş maliyeti"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36303 msgid "Ordered amount:"
36304 msgstr "Sipariş maliyeti"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36309 msgid "Ordering information"
36310 msgstr "Sipariş bilgisi"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36314 msgid "Ordernumber"
36315 msgstr "Kart Numarası:"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36326 msgid "Orders are standing:"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36333 msgid "Orders by fund"
36334 msgstr ": barkod bulunamadı"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36338 msgid "Orders enabled: "
36341 #. %1$s: booksellerfromname
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36344 msgid "Orders for %s"
36345 msgstr "Sipariş veren:"
36347 #. %1$s: current_budget_name
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36350 msgid "Orders for fund '%s'"
36351 msgstr "Sipariş veren:"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36355 msgid "Orders from:"
36356 msgstr "Sipariş veren: "
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36361 msgid "Orders search"
36362 msgstr "Sipariş tarama"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36366 msgid "Orders with uncertain prices"
36367 msgstr "Sipariş fiyatları"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36371 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36372 msgstr "Sipariş fiyatları "
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36377 msgid "Organization"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36382 msgid "Organization #:"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36388 msgid "Organization email: "
36389 msgstr "Kurum eposta: "
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36393 msgid "Organization name: "
36394 msgstr "Kurum adı: "
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36399 msgid "Organization phone: "
36400 msgstr "Kurum telefonu: "
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36404 msgid "Organize by: "
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36415 msgid "Original order line"
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36426 msgid "Other action"
36427 msgstr "Diğer hareket"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36431 msgid "Other course reserves"
36432 msgstr "Diğer orkestralar"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36437 msgstr "Diğer veri"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36441 msgid "Other holdings"
36442 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36446 msgid "Other holdings:"
36447 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36452 msgstr "Diğer adı: "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36456 msgid "Other names"
36457 msgstr "Diğer adı: "
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36461 msgid "Other options (choose one)"
36462 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36467 msgid "Other phone"
36468 msgstr "Diğer adı: "
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36474 msgid "Other phone: "
36475 msgstr "Diğer adı: "
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36480 msgstr "Diğerleri..."
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
36501 msgid "Output format"
36502 msgstr "Çıktı formatı"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
36506 msgid "Output format "
36507 msgstr "Çıktı formatı "
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36511 msgid "Output format:"
36512 msgstr "Çıktı Formatı:"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36516 msgid "Output to a file named: "
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:469
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36527 msgid "Outstanding"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36538 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36539 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36543 msgid "Overdue notice required: "
36544 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36549 msgid "Overdue notice/status triggers"
36550 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36555 msgid "Overdue report"
36556 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36561 msgid "Overdue status"
36562 msgstr "Gecikme durumu"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36568 msgstr "Gecikmişler"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36572 msgid "Overdues with fines"
36573 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36577 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36585 msgid "Override and renew"
36586 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36590 msgid "Override blocked renewals"
36591 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36596 msgid "Override limit and renew"
36597 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36601 msgid "Override renewal limit:"
36602 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
36606 msgid "Override restriction temporarily"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36611 msgid "Overwrite the existing one with this"
36612 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36616 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36617 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36655 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36656 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
36660 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36665 msgid "Pablo Bianchi"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36670 msgid "Packaging manager:"
36673 #. For the first occurrence,
36674 #. %1$s: FOREACH page IN pages
36675 #. %2$s: IF ( page.current_page )
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36679 msgid "Page %s %s "
36680 msgstr "%s. %s %s "
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36685 msgid "Page height:"
36686 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36690 msgid "Page side: "
36691 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36696 msgid "Page width:"
36697 msgstr "Sayfa Genişliği:"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36710 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36714 msgid "Paid for (unused)"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36720 msgstr "Ödendi mi?:"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36725 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36733 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36738 msgid "Partially received"
36739 msgstr "Gelen dergi sayıları"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
36743 msgid "Pasi Kallinen"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36755 msgid "Password Updated"
36756 msgstr "Parola Güncellendi"
36758 #. For the first occurrence,
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36762 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36767 msgid "Password is too short"
36768 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36770 #. %1$s: minPasswordLength
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36773 msgid "Password must be at least %s characters long."
36774 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36791 #. For the first occurrence,
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36796 msgid "Passwords do not match"
36797 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36801 msgid "Passwords do not match."
36802 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36806 msgid "Passwords will be displayed as text"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
36811 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36812 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36816 msgid "Patent document"
36817 msgstr "Patent dokümanı"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36843 msgstr "Kullanıcı #:"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36848 msgid "Patron '%s' added."
36849 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36854 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36855 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36859 msgid "Patron account flags"
36860 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36864 msgid "Patron activity"
36865 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36870 msgid "Patron attribute type code: "
36871 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36878 msgid "Patron attribute types"
36879 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36885 msgid "Patron attributes"
36886 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36890 msgid "Patron attributes: "
36891 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36902 msgid "Patron card creator"
36903 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36907 msgid "Patron card number"
36908 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36917 msgid "Patron categories"
36918 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36930 msgid "Patron category"
36931 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36935 msgid "Patron category:"
36936 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36942 msgid "Patron category: "
36943 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36947 msgid "Patron details"
36948 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36952 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36953 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36958 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36959 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36963 msgid "Patron flags:"
36964 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36969 msgid "Patron has %s in fines."
36970 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36972 #. %1$s: ItemsOnIssues
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36975 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36976 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36978 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36981 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36982 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36984 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
36985 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
36989 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36990 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36992 #. %1$s: IF ( creditsamount )
36993 #. %2$s: creditsamount
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
36997 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36998 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
37000 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37003 msgid "Patron has a restriction until %s."
37004 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37006 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37011 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37013 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37018 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37019 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37021 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37024 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37025 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37030 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37031 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37035 msgid "Patron has nothing checked out."
37036 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37041 msgid "Patron has nothing on hold."
37042 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
37044 #. %1$s: fines | $Price
37045 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37048 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37049 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37054 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37055 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37057 #. For the first occurrence,
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37062 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37063 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
37065 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37068 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37069 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37073 msgid "Patron has restrictions"
37074 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37079 msgid "Patron holds"
37080 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37084 msgid "Patron image failed to upload"
37085 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37089 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37090 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37094 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37095 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
37097 #. For the first occurrence,
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37104 msgid "Patron is RESTRICTED"
37105 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37110 msgid "Patron is an adult"
37111 msgstr "Dolaşım listesi"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37116 msgid "Patron is currently unrestricted."
37117 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37121 msgid "Patron is not notified."
37122 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37127 msgid "Patron is restricted"
37128 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37132 msgid "Patron is restricted."
37133 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37137 msgid "Patron library"
37138 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37143 msgid "Patron list: "
37144 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37152 msgid "Patron lists"
37153 msgstr "Kullanıcının durumu"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37158 msgid "Patron lists:"
37159 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37164 msgid "Patron messaging preferences"
37165 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37170 msgid "Patron name"
37171 msgstr "Kullanıcı adı"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37176 msgid "Patron not found"
37177 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37182 msgid "Patron not found."
37183 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37187 msgid "Patron not found:"
37188 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37192 msgid "Patron notes"
37193 msgstr "Kullanıcı adı"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37199 msgid "Patron notes:"
37200 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37204 msgid "Patron notification:"
37205 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37210 msgid "Patron notification: "
37211 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
37213 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37214 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37216 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37218 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37220 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37226 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37231 msgid "Patron records were last synced on: "
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37236 msgid "Patron restrictions"
37237 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37241 msgid "Patron search: "
37242 msgstr "Kullanıcı Tarama "
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37246 msgid "Patron selection"
37247 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37252 msgid "Patron sort 1"
37253 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37258 msgid "Patron sort 2"
37259 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37263 msgid "Patron status"
37264 msgstr "Kullanıcının durumu"
37266 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37269 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37270 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37275 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37276 "the local record was kept."
37279 #. For the first occurrence,
37280 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37284 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37285 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
37287 #. For the first occurrence,
37288 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
37289 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
37291 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37295 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37296 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37300 msgid "Patron's address in doubt"
37301 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37308 msgid "Patron's address is in doubt"
37309 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37314 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37315 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37320 msgid "Patron's address is in doubt."
37321 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37327 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37328 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37332 msgid "Patron's card has been reported lost."
37333 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
37335 #. %1$s: IF ( expiry )
37336 #. %2$s: expiry | $KohaDates
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
37340 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37342 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
37343 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
37347 msgid "Patron's card is expired"
37348 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37353 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37354 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37358 msgid "Patron's card is expired."
37359 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37365 msgid "Patron's card is lost"
37366 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37370 msgid "Patron's card is lost."
37371 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37373 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
37376 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37378 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
37379 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
37381 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37384 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37387 #. %1$s: chargesamount_guarantees
37388 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
37391 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37394 #. %1$s: borrower_branchname
37395 #. %2$s: borrower_branchcode
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37398 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37399 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37403 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37404 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37409 msgstr "Kullanıcı:"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37416 msgstr "Kullanıcı: "
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37450 msgstr "Kullanıcılar"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37457 msgid "Patrons and circulation"
37458 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37462 msgid "Patrons found for: "
37463 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37467 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37468 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37473 msgid "Patrons in batch number %s"
37474 msgstr "Fatura numarası: %s"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37478 msgid "Patrons in list"
37479 msgstr "Dolaşım listesi"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37484 msgid "Patrons requesting modifications"
37485 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37491 msgid "Patrons statistics"
37492 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37496 msgid "Patrons tables"
37497 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37501 msgid "Patrons to be added"
37502 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37507 msgid "Patrons using this provider"
37508 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37513 msgid "Patrons who haven't checked out"
37514 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37518 msgid "Patrons with holds"
37519 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37524 msgid "Patrons with no checkouts"
37525 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37533 msgid "Patrons with the most checkouts"
37534 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37538 msgid "Pattern name:"
37539 msgstr "Kullanıcı adı"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37544 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37545 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37546 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
37550 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37551 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
37553 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37561 msgid "Pay all fines"
37562 msgstr "Cezaları öde"
37564 #. INPUT type=submit name=paycollect
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37568 msgstr "Ödeme Tutarı"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37572 msgid "Pay an amount toward all fines"
37573 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37577 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37578 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37582 msgid "Pay an individual fine"
37583 msgstr "b- bireysel biyografi"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37588 msgstr "Cezaları öde"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37598 msgstr "Cezaları öde"
37600 #. %1$s: borrower.firstname
37601 #. %2$s: borrower.surname
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37604 msgid "Pay fines for %s %s"
37605 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
37607 #. INPUT type=submit name=payselected
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37610 msgid "Pay selected"
37611 msgstr "Alan Kodu Silindi"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37622 msgid "Payment amount"
37623 msgstr "Ödeme Tutarı"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37627 msgid "Payment note"
37628 msgstr "Ödeme Türü"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37632 msgid "Payment type"
37633 msgstr "Ödeme Türü"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
37642 msgid "Peggy Thrasher"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37655 msgstr "Karar için bekleyenler"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37660 msgstr "Karar için bekleyenler"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37664 msgid "Pending discharge requests"
37665 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37669 msgid "Pending holds"
37670 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37674 msgid "Pending modifications:"
37675 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37680 msgid "Pending offline circulation actions"
37681 msgstr "Koha › Dolaşım"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37686 msgid "Pending on-site checkouts"
37687 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37691 msgid "Pending order"
37692 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37696 msgid "Pending orders"
37697 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37701 msgid "Pending suggestions"
37702 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37706 msgid "Pending tags"
37707 msgstr "Karar için bekleyenler"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37711 msgid "Perform a new search"
37712 msgstr "Yeni bir tarama yap"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37716 msgid "Perform batch deletion of items"
37717 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37721 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37726 msgid "Perform batch modification of items"
37727 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37731 msgid "Perform batch modification of patrons"
37732 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37736 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37742 msgid "Perform inventory of your catalog"
37743 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37748 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37749 "the AutoSelfCheckID"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37757 #. %1$s: IF budget_period_total
37758 #. %2$s: budget_period_total | $Price
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37762 msgid "Period allocated %s%s%s "
37763 msgstr "Periodicite "
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37767 msgid "Periodicity"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37772 msgid "Perl @INC: "
37773 msgstr "Perl @INC: "
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37777 msgid "Perl interpreter: "
37778 msgstr "Perl çevirmeni: "
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37783 msgid "Perl modules"
37784 msgstr "Perl Modülleri"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37788 msgid "Perl version: "
37789 msgstr "Perl sürümü: "
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37793 msgid "Permanent library"
37794 msgstr "Geçerli Kütüphane"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37798 msgid "Permanent shelving location"
37799 msgstr "Raflama yeri:"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37803 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37804 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37808 msgid "Permanently delete these patrons"
37809 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37813 msgid "Permissions: "
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
37818 msgid "Peter Crellan Kelly"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37823 msgid "Peter Lorimer"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37828 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37831 #. %1$s: library.branchphone |html
37833 #. %3$s: IF library.branchfax
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37836 msgid "Ph: %s%s %s "
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37841 msgid "Philippe Jaillon"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37852 msgid "Phone - home:"
37853 msgstr "Hesap Türü"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37857 msgid "Phone - mobile:"
37858 msgstr "Hesap Türü"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37862 msgid "Phone - work:"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37870 msgid "Phone number"
37871 msgstr "Hesap Türü"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37893 msgid "Physical address: "
37894 msgstr "Fiziksel Adres: "
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37898 msgid "Physical details:"
37899 msgstr "Fiziki ətraflar:"
37901 #. INPUT type=submit name=pick
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37909 msgid "Pick up location"
37910 msgstr "Şuradan alın:"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37916 msgstr "Şuradan alın:"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
37921 msgstr "Şuradan alın:"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37928 msgid "Pickup library"
37929 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37933 msgid "Pickup library is different. "
37934 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37938 msgid "Pickup library:"
37939 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
37943 msgid "Pierrick Le Gall"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37948 msgid "Piotr Kowalski"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37953 msgid "Piotr Wejman"
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37962 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
37963 #. %2$s: title |html
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
37966 msgid "Place a hold on %s%s"
37967 msgstr "Ayır (Place hold)"
37969 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
37972 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37973 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37977 msgid "Place and modify holds for patrons"
37980 #. %1$s: biblio.title
37981 #. %2$s: patron.firstname
37982 #. %3$s: patron.surname
37983 #. %4$s: patron.cardnumber
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37986 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37987 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38005 msgstr "Ayır (Place hold)"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38009 msgid "Place hold "
38010 msgstr "Ayır (Place hold) "
38012 #. For the first occurrence,
38013 #. %1$s: holdfor_firstname
38014 #. %2$s: holdfor_surname
38015 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38021 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38022 msgstr "%s %s (%s) için özet"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38027 msgid "Place hold on this item?"
38028 msgstr "bu materyal üzerinde"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38033 msgid "Place hold?"
38034 msgstr "Ayır (Place hold)"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38038 msgid "Place holds for patrons"
38039 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38043 msgid "Place of publication"
38044 msgstr "toplantı yayını"
38046 #. INPUT type=submit
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38049 msgid "Place request"
38050 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38059 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38064 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38066 #. %1$s: auth_cats_loo
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38074 msgid "Plan by item types"
38075 msgstr "Materyal türü ekle"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38079 msgid "Plan by libraries"
38080 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38084 msgid "Plan by months"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38089 msgid "Planned date"
38090 msgstr "Planlanan tarih"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38103 #. %1$s: budget_period_description
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38107 msgid "Planning for %s by %s"
38108 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38113 msgstr "multimedya"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38118 msgstr "multimedya"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38122 msgid "Please add a library"
38123 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38127 msgid "Please add a patron category"
38128 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38133 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38140 msgid "Please check at least one action"
38141 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38145 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38148 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38154 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38155 "less than 30 days. %s %s "
38156 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38160 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38166 msgid "Please choose a file to upload"
38167 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38171 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38172 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38176 msgid "Please choose a vendor."
38177 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38182 msgid "Please choose at least one external target"
38183 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38187 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38188 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38193 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38194 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38198 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38199 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38205 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38206 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38211 msgid "Please click 'Next' to continue "
38212 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38216 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38217 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38221 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38226 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38232 msgid "Please confirm checkout"
38233 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38237 msgid "Please confirm subscription deletion"
38238 msgstr "abonelik bilgileri"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38242 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38247 msgid "Please contact your system administrator"
38248 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38252 msgid "Please correct these errors and "
38253 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38257 msgid "Please create the database before continuing."
38258 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38262 msgid "Please define one"
38263 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38268 msgid "Please delete %d character(s)"
38269 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38273 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38278 msgid "Please enable Javascript:"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38283 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38288 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38289 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38293 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38299 msgid "Please enter %n or more characters"
38300 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38304 msgid "Please enter a "
38305 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38310 msgid "Please enter a date!"
38311 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38316 msgid "Please enter a name for this pattern"
38317 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38321 msgid "Please enter a number of items to create."
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38327 msgid "Please enter a search term."
38328 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38333 msgid "Please enter a valid URL."
38334 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38339 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38340 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38345 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38346 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38351 msgid "Please enter a valid date."
38352 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38357 msgid "Please enter a valid email address."
38358 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38363 msgid "Please enter a valid number."
38364 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38368 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38373 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38379 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38380 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38385 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38386 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38391 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38392 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38397 msgid "Please enter at least {0} characters."
38398 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38402 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38408 msgid "Please enter only digits."
38409 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38414 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38415 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38420 msgid "Please enter the same value again."
38421 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38425 msgid "Please enter your username and password:"
38426 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38431 msgid "Please fill at least one template."
38432 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38437 msgid "Please fix this field."
38438 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38442 msgid "Please log in again"
38443 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38449 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38450 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38451 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38456 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38463 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38464 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38465 "Reference Manager or ProCite."
38468 #. For the first occurrence,
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38472 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38475 #. For the first occurrence,
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38479 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38485 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38486 "listed, please inform your systems administrator."
38488 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
38489 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38494 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38495 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38496 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38497 "enabled on the staff client) "
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38503 msgid "Please refresh the page and try again."
38504 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38506 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38509 msgid "Please return item to home library: %s"
38510 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
38512 #. For the first occurrence,
38513 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38518 msgid "Please return item to: %s"
38519 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38521 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38525 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
38526 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38528 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
38529 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38535 msgid "Please review the error log for more details."
38536 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38541 msgid "Please select ..."
38542 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38544 #. For the first occurrence,
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38549 msgid "Please select a %s."
38550 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38555 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38561 msgid "Please select a modification template."
38562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38567 msgid "Please select a news item to delete."
38568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38573 msgid "Please select a patron list."
38574 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38576 #. For the first occurrence,
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38582 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38583 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38588 msgid "Please select at least one %s to %s."
38589 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38591 #. For the first occurrence,
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38596 msgid "Please select at least one batch to export."
38597 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38599 #. For the first occurrence,
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38603 msgid "Please select at least one card to export."
38604 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38609 msgid "Please select at least one issue."
38610 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38612 #. For the first occurrence,
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38617 msgid "Please select at least one item to export."
38618 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38620 #. For the first occurrence,
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38625 msgid "Please select at least one item."
38626 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38631 msgid "Please select at least one label to delete."
38632 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38634 #. For the first occurrence,
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38638 msgid "Please select at least one label to export."
38639 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38644 msgid "Please select at least one patron to delete."
38645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38650 msgid "Please select at least one record to process"
38651 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38656 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38657 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38662 msgid "Please select image(s) to delete."
38663 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38668 msgid "Please select one %s to %s."
38669 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38671 #. For the first occurrence,
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38676 msgid "Please select only one %s to %s."
38677 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38682 msgid "Please select or enter a sound."
38683 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38688 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38689 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38693 msgid "Please specify an active currency."
38694 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38699 msgid "Please specify title and content for %s"
38700 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38704 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38707 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38710 msgid "Please transfer item to: %s"
38711 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
38713 #. For the first occurrence,
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38718 msgid "Please upload a file first."
38719 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38725 msgid "Please verify that it exists."
38726 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38730 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38731 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38736 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38737 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38741 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38742 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38746 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38747 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38751 msgid "Plugin version"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38777 msgid "Plugins disabled!"
38780 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
38781 #. %2$s: codes_loo.code
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38784 msgid "Policy for %s: %s"
38785 msgstr "%s için materyal ekle"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
38789 msgid "Polski (Polish)"
38790 msgstr "Polski (Polonya)"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
38794 msgid "Polytechnic University"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38806 msgid "Popularity (least to most)"
38807 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38812 msgid "Popularity (most to least)"
38813 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38817 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38822 msgid "Population registry date check:"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38832 msgid "Português (Portuguese)"
38833 msgstr "Português (Portekiz)"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38839 msgstr "Pozisyon: "
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38843 msgid "Possible record corruption"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38849 msgid "Postal address: "
38850 msgstr "Posta Adresi: "
38852 #. %1$s: koha_new.newdate
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38855 msgid "Posted on %s "
38856 msgstr "Postalama tarihi: "
38858 #. %1$s: koha_new.newdate
38859 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38862 msgid "Posted on %s%s by "
38863 msgstr "Postalama tarihi: "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38867 msgid "Pre-adolescent"
38868 msgstr "Preadolesan"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38877 msgid "Predefined notes: "
38878 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38882 msgid "Prediction pattern"
38883 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38894 msgid "Preferences and parameters"
38895 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38899 msgid "Preferred materials:"
38900 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38905 msgstr "Okul öncesi"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38909 msgid "Preselected"
38910 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38914 msgid "Preselected (searched by default): "
38915 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38938 msgid "Preview MARC"
38939 msgstr "MARC Görüntüle"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38944 msgid "Preview card"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38949 msgid "Preview routing list for "
38950 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
38952 #. For the first occurrence,
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38963 msgid "Previous alerts"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38969 msgid "Previous borrower:"
38970 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
38972 #. For the first occurrence,
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38977 msgid "Previous checkouts"
38978 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
38980 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
38985 msgid "Previous page"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
38991 msgid "Previous sessions"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39008 msgid "Price effective from"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39013 msgid "Price exc. taxes"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39018 msgid "Price inc. taxes"
39019 msgstr "Profesyonel"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39039 msgid "Primary acquisitions contact"
39040 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39044 msgid "Primary acquisitions contact:"
39045 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39049 msgid "Primary contact:"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39054 msgid "Primary email"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39060 msgid "Primary email:"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39066 msgid "Primary phone"
39067 msgstr "İş telefonu: "
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39073 msgid "Primary phone: "
39074 msgstr "İş telefonu: "
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39078 msgid "Primary serials contact"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39083 msgid "Primary serials contact:"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39103 msgid "Print Notices for %s"
39104 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39106 #. For the first occurrence,
39107 #. %1$s: cardnumber
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39112 msgid "Print Receipt for %s"
39113 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39117 msgid "Print and confirm "
39118 msgstr "Yazdır ve Onayla"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39122 msgid "Print card number as barcode: "
39123 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39127 msgid "Print card number as text under barcode: "
39128 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39132 msgid "Print label"
39133 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39139 msgstr "Fiş Yazdır"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39143 msgid "Print overdues"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39149 msgid "Print patron cards"
39150 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39154 msgid "Print quick slip"
39155 msgstr "Fiş Yazdır"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39162 msgstr "Fiş Yazdır"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39167 msgid "Print slip "
39168 msgstr "Fiş Yazdır"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39172 msgid "Print slip and confirm"
39173 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39177 msgid "Print slip and confirm "
39178 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39182 msgid "Print slip and continue"
39183 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39187 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39188 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39192 msgid "Print summary"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39197 msgid "Print this basket group in PDF"
39198 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39202 msgid "Print this label"
39203 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39207 msgid "Print transfer slip"
39208 msgstr "Fiş Yazdır"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39217 msgid "Printer added"
39218 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39222 msgid "Printer deleted"
39223 msgstr "Yazıcı Silindi"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39227 msgid "Printer name"
39228 msgstr "Yazıcı Adı:"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39235 msgid "Printer name:"
39236 msgstr "Yazıcı Adı:"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39241 msgid "Printer name: "
39242 msgstr "Yazıcı Adı: "
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39247 msgid "Printer profile"
39248 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39253 msgid "Printer profiles"
39254 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39258 msgid "Printer search:"
39259 msgstr "Yazıcı Tarama:"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39285 msgid "Privacy Pref:"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39290 msgid "Privacy settings"
39291 msgstr "Profil Ayarları"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39302 msgid "Private list:"
39303 msgstr "Özel liste yok."
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39308 msgid "Private lists"
39309 msgstr "Özel liste yok."
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39314 msgid "Private lists shared with me"
39315 msgstr "Özel liste yok."
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39319 msgid "Problem sending the cart..."
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39324 msgid "Problem sending the list..."
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39332 #. INPUT type=button
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39336 msgstr "Profesyonel"
39338 #. INPUT type=submit
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39341 msgid "Process images"
39342 msgstr "Profesyonel"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39346 msgid "Process request "
39347 msgstr "Profesyonel"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39351 msgid "Processing "
39352 msgstr "Profesyonel "
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39356 msgid "Processing ("
39357 msgstr "Profesyonel "
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39361 msgid "Processing authority records"
39362 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39366 msgid "Processing bibliographic records"
39367 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39371 msgid "Processing multiple items"
39372 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39374 #. For the first occurrence,
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39379 msgid "Processing..."
39380 msgstr "Profesyonel"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39385 msgid "Professional"
39386 msgstr "Profesyonel"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39395 msgid "Profile ID: "
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39400 msgid "Profile MARC fields: "
39401 msgstr "Profesyonel "
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39405 msgid "Profile SQL fields: "
39406 msgstr "Profesyonel "
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39410 msgid "Profile description: "
39411 msgstr "proje betimlemesi "
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39415 msgid "Profile name: "
39416 msgstr "Dosya adı: "
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39421 msgid "Profile settings"
39422 msgstr "Profil Ayarları"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39426 msgid "Profile type: "
39427 msgstr "Dosya adı: "
39429 #. For the first occurrence,
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39434 msgid "Profile unassigned %s "
39435 msgstr "Profesyonel "
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39451 msgid "Programmed texts"
39452 msgstr "Programlanmış metinler"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39459 msgstr "Özellikler"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
39463 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39477 msgid "Public list:"
39478 msgstr "Açık Listeler"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39485 msgid "Public lists"
39486 msgstr "Açık Listeler"
39488 #. For the first occurrence,
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39493 msgid "Public lists:"
39494 msgstr "Açık Listeler"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39501 msgid "Public note"
39502 msgstr "Kulanıcı notu:"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39510 msgid "Public note:"
39511 msgstr "Kulanıcı notu:"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39515 msgid "Public notes"
39516 msgstr "Kulanıcı notu"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39526 msgid "Publication date"
39527 msgstr "Yayın tarihi"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39531 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39532 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39536 msgid "Publication date:"
39537 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39541 msgid "Publication date: "
39542 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39547 msgid "Publication place:"
39548 msgstr "Yayın Tarihi"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39553 msgid "Publication year"
39554 msgstr "Yayın yılı"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39560 msgid "Publication year:"
39561 msgstr "Yayın yılı:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39566 msgid "Publication year: "
39567 msgstr "Yayın yılı: "
39569 #. %1$s: publicationyear
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39572 msgid "Publication year: %s"
39573 msgstr "Yayın yılı:"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39578 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39579 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39584 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39585 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39590 msgid "Published by:"
39591 msgstr "Yayınlayan:"
39593 #. For the first occurrence,
39594 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
39595 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
39596 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
39598 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
39599 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
39601 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
39602 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39607 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39608 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39612 msgid "Published date"
39613 msgstr "Yayın tarihi"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39617 msgid "Published date (text)"
39618 msgstr "Yayın tarihi"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39622 msgid "Published on"
39623 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39627 msgid "Published on (text)"
39628 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39644 #. %1$s: ordersloo.publishercode
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39648 msgid "Publisher :%s%s "
39649 msgstr "Yayıncı :%s "
39651 #. %1$s: order.publishercode
39653 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39656 msgid "Publisher :%s%s %s "
39657 msgstr "Yayıncı :%s "
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39661 msgid "Publisher location"
39662 msgstr "Yayın Yeri"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39666 msgid "Publisher number:"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39685 msgid "Publisher: "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39691 msgid "Publisher: %s"
39694 #. %1$s: loop_order.publishercode
39696 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39699 msgid "Publisher:%s%s %s "
39700 msgstr "Yayıncı :%s "
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39705 msgid "Pull this many items"
39706 msgstr "bu materyal üzerinde"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39711 msgid "Purchase suggestions"
39712 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39734 msgid "Qualifier: "
39735 msgstr "Sınırlayıcı: "
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
39739 msgid "Quality assurance manager:"
39740 msgstr "Görüntü kalitesi"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
39744 msgid "Quality assurance team:"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39758 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39763 msgid "Quantity received"
39764 msgstr "Gelen miktar: "
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39768 msgid "Quantity received: "
39769 msgstr "Gelen miktar: "
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39773 msgid "Quantity search"
39774 msgstr "Otorite tarama"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39778 msgid "Quantity to receive: "
39779 msgstr "Gelen miktar: "
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39806 msgid "Quick add new patron "
39807 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39813 msgid "Quick spine label creator"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39820 msgid "Quote editor"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39825 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39830 msgid "Quote uploader"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39840 msgid "Quotes enabled: "
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39845 msgid "Réinitialiser"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39855 msgstr "Besleme (RSS)"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39865 msgid "RRP tax exc."
39866 msgstr "Toplam ödenen : %s"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39871 msgid "RRP tax inc."
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
39881 msgid "Rachel Dustin"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39886 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39887 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
39891 msgid "Radek Siman"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39896 msgid "Rafal Kopaczka"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39904 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39908 msgid "Rank (display order): "
39909 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39913 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39914 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
39929 msgid "Raw (any): "
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39937 #. For the first occurrence,
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39942 msgid "Reason for cancellation:"
39943 msgstr "Daha başka öneriler: "
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39948 msgid "Reason for suggestion: "
39949 msgstr "Daha başka öneriler: "
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39953 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39954 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39965 msgid "Receive a new shipment"
39966 msgstr "Yeni gönderimi al"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39970 msgid "Receive date"
39974 #. %2$s: IF ( invoice )
39977 #. %5$s: ordernumber
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39980 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39981 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39985 msgid "Receive shipment"
39986 msgstr "Gönderimi Al"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39990 msgid "Receive shipment from vendor "
39991 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39995 msgid "Receive shipments"
39996 msgstr "Gönderimi Al"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40016 msgid "Received biblios"
40017 msgstr "Alındığı tarih"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40021 msgid "Received by:"
40022 msgstr "%s tarafından alındı"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40027 msgid "Received issues"
40028 msgstr "Alınan sayılar"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40032 msgid "Received issues:"
40033 msgstr "Alınan sayılar"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40037 msgid "Received items"
40038 msgstr "Alınan sayılar"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40043 msgid "Received on"
40044 msgstr "Alındığı tarih"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40050 msgid "Received with thanks from %s %s "
40051 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40055 msgid "Receives claims for late issues"
40056 msgstr "Alınan sayılar"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40060 msgid "Receives claims for late orders"
40061 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40065 msgid "Receives orders"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40070 msgid "Receives overdue notices: "
40071 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
40073 #. INPUT type=submit
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40077 msgstr "Kontrol edildi"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40081 msgid "Recipients:"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40096 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40097 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40101 msgid "Record matching rule:"
40102 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40109 msgid "Record matching rules"
40110 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40114 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
40120 msgid "Record number list (one per line): "
40121 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40125 msgid "Record only"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40131 msgid "Record saved "
40132 msgstr "Yol türü: "
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40136 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40141 msgid "Record title"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40148 msgid "Record type"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40153 msgid "Record type:"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40159 msgid "Record type: "
40160 msgstr "Yol türü: "
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40169 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40185 msgid "Refine results"
40186 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40190 msgid "Refine results:"
40191 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40195 msgid "Refine your search"
40196 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40200 msgid "Refund lost item fee"
40201 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40206 msgstr "Geri ödemeler"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40217 msgid "Registration date"
40218 msgstr "Kayıt tarihi:"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40223 msgid "Registration date: "
40224 msgstr "Kayıt tarihi: "
40226 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40229 msgid "Registration date: %s"
40230 msgstr "Kayıt tarihi: "
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
40234 msgid "Regula Sebastiao"
40235 msgstr "Regula Sebastiao"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40239 msgid "Regular print"
40240 msgstr "Düzenli baskı"
40242 #. For the first occurrence,
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40264 msgstr "Reddedildi"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40268 msgid "Rejected tags"
40269 msgstr "Reddedildi"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40273 msgid "Related Term"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40278 msgid "Relationship"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40283 msgid "Relationship information"
40284 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40288 msgid "Relationship: "
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40294 msgid "Relatives' checkouts"
40295 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40299 msgid "Release maintainers:"
40300 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40304 msgid "Release manager:"
40305 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40310 msgstr "İlgi Sıralaması"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40314 msgid "Remaining circulation permissions"
40315 msgstr "Koha › Dolaşım"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40319 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40324 msgid "Remaining system parameters permissions"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40329 msgid "Remember for next check in:"
40330 msgstr "Oturumu hatırla:"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40335 msgid "Remember for session:"
40336 msgstr "Oturumu hatırla:"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40340 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40345 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40350 msgid "Reminder Date"
40351 msgstr "Sipariş Tarihi"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40357 msgstr "Sipariş Tarihi"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40361 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40362 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40367 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40368 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40373 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40374 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40378 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40379 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40383 msgid "Remote host"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40388 msgid "Remote host: "
40389 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40393 msgid "Remote image"
40394 msgstr "Uzak görüntü:"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40398 msgid "Remote image:"
40399 msgstr "Uzak görüntü:"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40403 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40427 msgid "Remove condition"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40432 msgid "Remove course reserves"
40433 msgstr "Diğer orkestralar"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40438 msgid "Remove duplicates"
40439 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40443 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40449 msgid "Remove item from collection"
40450 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
40454 msgid "Remove non-local items:"
40455 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40459 msgid "Remove owner"
40460 msgstr "Eleştirmen"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40465 msgid "Remove restriction?"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40471 msgid "Remove selected"
40472 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40476 msgid "Remove selected items"
40477 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40482 msgid "Remove selected patrons"
40483 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40488 msgid "Remove substitution"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40500 msgid "Remove this match check"
40501 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40507 msgid "Remove this match point"
40508 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40513 msgid "Remove this rule"
40514 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40545 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40549 msgstr "%s aboneliğini yenile"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40553 msgid "Renew a subscription"
40554 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40559 msgstr "Hepsini yenile"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40564 msgid "Renew failed:"
40565 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40569 msgid "Renew or check in selected items"
40570 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40575 msgid "Renew patron"
40576 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40580 msgid "Renew this subscription"
40581 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40590 msgid "Renewal due date:"
40591 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40596 msgid "Renewal period"
40597 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40602 msgid "Renewals allowed (count)"
40603 msgstr "Hesabı Yenile"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40618 msgid "Renewed, due:"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40623 msgid "Rental charge"
40624 msgstr "Kiralama ücreti"
40626 #. %1$s: RENTALCHARGE
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40629 msgid "Rental charge for this item: %s"
40630 msgstr "Kiralama ücreti: "
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40634 msgid "Rental charge:"
40635 msgstr "Kiralama ücreti:"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40639 msgid "Rental charge: "
40640 msgstr "Kiralama ücreti: "
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40645 msgid "Rental discount (%%)"
40646 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40663 msgid "Reopen this basket"
40664 msgstr "Bu sepeti kapat"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40668 msgid "Reopen this basket group"
40669 msgstr "Bu sepeti kapat"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40679 msgstr "İkame Fiyatı"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40686 msgid "Repeat this Tag"
40687 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40693 msgstr "Tekrarlanabilir"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40701 msgid "Repeatable: "
40702 msgstr "Tekrarlanabilir: "
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40706 msgid "Replace all patron attributes"
40707 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40711 msgid "Replace existing covers"
40712 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40716 msgid "Replace only included patron attributes"
40717 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40721 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40726 msgid "Replace the current record's contents"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40733 msgid "Replacement cost: "
40734 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40738 msgid "Replacement price"
40739 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40743 msgid "Replacement price:"
40744 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40756 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40759 msgid "Report %s› "
40762 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
40763 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40764 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40765 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
40766 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40767 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40771 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40777 msgid "Report group:"
40778 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40787 msgid "Report is public:"
40788 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40792 msgid "Report name"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40797 msgid "Report name:"
40798 msgstr "Rapor Adı:"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40803 msgid "Report name: "
40804 msgstr "Rapor Adı: "
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40809 msgid "Report plugins"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40814 msgid "Report subgroup:"
40815 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40822 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40825 msgid "Reported on %s"
40826 msgstr "%s te Bildirildi"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40857 msgid "Reports Dictionary"
40858 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40863 msgid "Reports dictionary"
40864 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40867 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40871 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40872 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40876 msgid "Reports tables"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40882 msgid "Request article"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40887 msgid "Request article from "
40888 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40892 msgid "Request specific item type:"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40903 msgid "Requested article"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
40909 msgid "Require.js JS module system"
40910 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41095 msgid "Required fields cannot be cleared"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41100 msgid "Required fields: "
41101 msgstr "Gerekli saha"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41105 msgid "Required for staff login."
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41110 msgid "Required match checks"
41111 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41116 msgid "Required module missing"
41117 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41121 msgid "Requires override of hold policy"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41131 msgid "Reserve cancelled"
41132 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41136 msgid "Reserve found"
41137 msgstr "Reserv Bulundu"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41144 #. INPUT type=reset
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41157 msgid "Reset filter"
41158 msgstr "Örneği Sıfırla"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41167 msgid "Responses enabled: "
41168 msgstr "Tekrarlanabilir: "
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41173 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41177 msgid "Restrict access to: "
41178 msgstr "Sınırlandırıldı: "
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41187 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41191 msgid "Restricted [until] flag"
41192 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
41196 msgid "Restricted:"
41197 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
41201 msgid "Restriction overridden temporarily"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
41206 msgid "Restriction overridden temporarily."
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41229 #. %3$s: IF ( total )
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41234 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41235 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41242 msgid "Results %s to %s of %s"
41243 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41250 msgid "Results %s to %s of %s "
41251 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41255 msgid "Results for Authority Records"
41256 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41260 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41265 msgid "Results per page :"
41266 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41274 #. INPUT type=submit
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41277 msgid "Resume all suspended holds"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41282 msgid "Return date"
41283 msgstr "İade tarihi"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41288 msgid "Return policy"
41289 msgstr "Hepsini iade et"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41295 msgid "Return to batch item deletion"
41296 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
41302 msgid "Return to batch item modification"
41303 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41307 msgid "Return to circulation and fine rules"
41308 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41312 msgid "Return to frameworks"
41313 msgstr "Varsayılan çerçeve"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41317 msgid "Return to patron detail"
41318 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41322 msgid "Return to previous page"
41323 msgstr "Ödenek listesine dön"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41328 msgid "Return to results"
41329 msgstr "Ödenek listesine dön"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41338 msgid "Return to rotating collections home"
41339 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41343 msgid "Return to sets management"
41344 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41348 msgid "Return to spine label printer"
41349 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41354 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41359 msgid "Return to the basket without making a new order."
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41367 msgid "Return to the record"
41368 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41372 msgid "Return to tools"
41373 msgstr "Ödenek listesine dön"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
41380 msgid "Return to where you were"
41381 msgstr "Ödenek listesine dön"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41385 msgid "Return to: "
41386 msgstr "İade Tarihi "
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41390 msgid "Return-Path: "
41391 msgstr "İade Tarihi "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41405 msgid "Revert waiting status"
41406 msgstr "%s de bekliyor"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41417 msgstr "Eleştirmen"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41422 msgstr "Eleştirmen"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41431 msgid "Ricardo Dias Marques"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
41436 msgid "Richard Anderson"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41441 msgid "Rick Welykochy"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
41446 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41447 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41451 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41452 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41456 msgid "Robert Williams"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
41461 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41462 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41466 msgid "Rochelle Healy"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41471 msgid "Rocio Dressler"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
41476 msgid "Rodrigo Santellan"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41482 msgstr "Roger Buck"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41486 msgid "Rolando Isidoro"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41491 msgid "Rollover at:"
41492 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41497 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
41501 msgid "Română (Romanian)"
41502 msgstr "Română (Romanya)"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41511 msgid "Romina Racca"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
41516 msgid "Ron Wickersham"
41517 msgstr "Ron Wickersham"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41526 msgid "Rotating collections"
41527 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41537 msgid "Routing list"
41538 msgstr "Dolaşım listesi"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41542 msgid "Routing lists"
41543 msgstr "Dolaşım listesi"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41562 msgid "Rows per page: "
41563 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41573 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41574 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41576 #. %1$s: IF ( branch )
41577 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41582 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41583 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41594 msgid "Run and edit macros"
41595 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41600 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41605 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41609 msgid "Run report "
41610 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41614 msgid "Run reports"
41615 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41617 #. INPUT type=submit
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41620 msgid "Run the report"
41621 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41625 msgid "Run this report"
41626 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41631 msgstr "Ödenek listesine dön"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
41635 msgid "Russel Garlick"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
41640 msgid "Ryan Higgins"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
41651 msgid "SAN-Ouest Provence"
41652 msgstr "SAN- Batı Provans"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
41656 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41657 msgstr "SAN- Batı Provans"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
41671 msgid "SIL OFL 1.1"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41676 msgid "SIP media type: "
41677 msgstr "Materyal türü: "
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41686 msgid "SMS Messaging"
41687 msgstr "SMS Gönderme"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41691 msgid "SMS alert number"
41692 msgstr "SMS sayısı:"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41698 msgid "SMS cellular providers"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41704 msgid "SMS number:"
41705 msgstr "SMS sayısı:"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41709 msgid "SMS provider:"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41727 msgid "SRU Search fields mapping: "
41728 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
41748 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41753 msgid "Sam Sanders"
41754 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
41758 msgid "Samanta Tello"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
41763 msgid "Samuel Crosby"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41775 msgstr "İstatistikler "
41777 #. For the first occurrence,
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41796 #. INPUT type=submit
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41882 #. INPUT type=button
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41884 msgid "Save Changes"
41885 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41889 msgid "Save Record"
41890 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41892 #. For the first occurrence,
41893 #. %1$s: TAB.tab_title
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41897 msgid "Save all %s preferences"
41898 msgstr "%s tercihler"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41902 msgid "Save and continue editing"
41903 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41907 msgid "Save and edit items"
41908 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41910 #. INPUT type=submit name=ok
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41913 msgid "Save and preview routing slip"
41914 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41918 msgid "Save and view record"
41919 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41924 msgid "Save anyway"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41929 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41934 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41937 #. INPUT type=button
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41940 msgid "Save as new pattern"
41941 msgstr "Örneği Sıfırla"
41943 #. INPUT type=submit
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41953 msgid "Save changes"
41954 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
41956 #. INPUT type=submit name=submit
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41959 msgid "Save compound"
41960 msgstr "Bileşiği Kaydet"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41964 msgid "Save configuration"
41965 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41969 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41974 msgid "Save quotes"
41975 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41979 msgid "Save record"
41980 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41982 #. INPUT type=submit name=submit
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41986 msgid "Save report"
41987 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41989 #. INPUT type=submit
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41991 msgid "Save subscription"
41992 msgstr "Aboneliği kaydet"
41994 #. INPUT type=submit
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41996 msgid "Save subscription history"
41997 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42002 msgid "Save to catalog"
42003 msgstr "Katalog Tarama"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42007 msgid "Save your custom report"
42008 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42019 msgid "Saved preference %s"
42020 msgstr "Yeni Tercih"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42024 msgid "Saved report results"
42025 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42034 msgid "Saved reports"
42035 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42039 msgid "Saved reports page"
42040 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42044 msgid "Saved results"
42045 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
42047 #. For the first occurrence,
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42054 msgstr "Sıralanıyor..."
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42058 msgid "Savitra Sirohi"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42063 msgid "Scale height (relative to card): "
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42068 msgid "Scale width (relative to card): "
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42078 msgid "Scan a barcode to check in:"
42079 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42089 msgid "Scan a barcode to renew:"
42090 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42094 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42095 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42099 msgid "Scan index:"
42100 msgstr "Dizini Tara:"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42104 msgid "Scan indexes:"
42105 msgstr "Dizinleri Tara"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42120 msgid "Schedule tasks to run"
42121 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42125 msgid "Schedule this report to run using the: "
42126 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
42128 #. For the first occurrence,
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42131 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42136 msgid "Scheduler tool"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
42149 msgstr "elenmiş (screened)"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
42153 msgid "Sean Hamlin"
42156 #. INPUT type=submit
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42214 msgid "Search ISSN"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42219 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42220 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42227 msgid "Search [% field.name %]"
42228 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42232 msgid "Search all headings"
42233 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42237 msgid "Search all headings: "
42238 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42242 msgid "Search between two dates"
42243 msgstr "iki tarih arasında tarama"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42247 msgid "Search by contract name or/and description:"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42252 msgid "Search by patron category name:"
42253 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42257 msgid "Search call number:"
42258 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42264 msgid "Search callnumber"
42265 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42270 msgid "Search category"
42271 msgstr "için tarandı"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42275 msgid "Search cities"
42276 msgstr "Şehirleri Tarama"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42281 msgid "Search claim count"
42282 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42287 msgid "Search claim date"
42288 msgstr "Şehirleri Tarama"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42292 msgid "Search contracts"
42293 msgstr "Uyarıları Tarama"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42297 msgid "Search currencies"
42298 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42303 msgid "Search domain"
42304 msgstr "Hakkında tarama"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42309 msgid "Search engine configuration"
42310 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42314 msgid "Search entire record"
42315 msgstr "Aracı firma tarama"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42319 msgid "Search entire record: "
42320 msgstr "Aracı firma tarama"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42324 msgid "Search existing notices:"
42325 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42329 msgid "Search existing records"
42330 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42335 msgid "Search expiration date"
42336 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42341 msgid "Search expired, please try again"
42342 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42346 msgid "Search field"
42347 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42351 msgid "Search fields"
42352 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42357 msgid "Search fields:"
42358 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42362 msgid "Search filters"
42363 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42367 msgid "Search for "
42368 msgstr "için tarandı "
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42372 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42373 msgstr "Kefil tarama"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42377 msgid "Search for a vendor"
42378 msgstr "Kefil tarama"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42382 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42383 msgstr "Kefil tarama"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42387 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42388 msgstr "Kefil tarama"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42392 msgid "Search for another record"
42393 msgstr "Aracı firma tarama"
42395 #. %1$s: IF ( batch_id )
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42400 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42401 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42405 msgid "Search for patron"
42406 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42410 msgid "Search for record"
42411 msgstr "Aracı firma tarama"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42415 msgid "Search for tag:"
42416 msgstr "Etiket Tarama"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42421 msgid "Search for this Author"
42422 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42426 msgid "Search funds"
42427 msgstr "Ödenekleri Tarama"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42431 msgid "Search funds:"
42432 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42437 msgid "Search history"
42438 msgstr "için tarandı"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42442 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42443 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42449 msgid "Search index: "
42450 msgstr "Dizin tarama: "
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42455 msgid "Search issue number"
42456 msgstr "Yayın numarası"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42463 msgid "Search library"
42464 msgstr "Kütüphane belirle"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42470 msgid "Search location"
42471 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42475 msgid "Search main heading"
42476 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42480 msgid "Search main heading ($a only)"
42481 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42485 msgid "Search main heading ($a only): "
42486 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42490 msgid "Search main heading: "
42491 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42497 msgid "Search notes"
42498 msgstr "Uyarıları Tarama"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42502 msgid "Search notices"
42503 msgstr "Uyarıları Tarama"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42508 msgstr "Hakkında tarama"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42512 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42517 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42522 msgid "Search options"
42523 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42527 msgid "Search orders"
42528 msgstr "Siparişleri tarama:"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42532 msgid "Search orders:"
42533 msgstr "Siparişleri tarama:"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42537 msgid "Search patron categories"
42538 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42544 msgid "Search patrons"
42545 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42549 msgid "Search printers"
42550 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42556 msgid "Search results"
42557 msgstr "Sonuçları tarama"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42564 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42565 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42570 msgid "Search since"
42571 msgstr "Dizin tarama: "
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42576 msgid "Search status"
42577 msgstr "Hedefleri tarama "
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42581 msgid "Search string matches: "
42582 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42588 msgid "Search subscriptions"
42589 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42594 msgid "Search subscriptions:"
42595 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42599 msgid "Search suggestions"
42600 msgstr "Önerileri Tarama"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42604 msgid "Search system preferences"
42605 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42611 msgid "Search targets"
42612 msgstr "Hedefleri tarama "
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42616 msgid "Search term: "
42617 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42622 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42643 msgid "Search the catalog"
42644 msgstr "Katalog Tarama"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42648 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42649 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42656 msgid "Search title"
42657 msgstr "Şehirleri Tarama"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42661 msgid "Search to hold"
42662 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42667 msgid "Search type:"
42668 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42673 msgid "Search unavailable"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42678 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42683 msgid "Search value: "
42684 msgstr "Tarama değeri: "
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42689 msgid "Search vendor"
42690 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42694 msgid "Search vendors:"
42695 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42699 msgid "Search was: "
42700 msgstr "Tarama değeri: "
42702 #. For the first occurrence,
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42714 msgstr "Taranabilir: "
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42719 msgid "Searchable: "
42720 msgstr "Taranabilir: "
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
42741 msgid "Sebastiaan Durand"
42742 msgstr "Sebastiaan Durand"
42744 #. For the first occurrence,
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42754 msgid "Secondary email"
42755 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42760 msgid "Secondary email: "
42761 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42766 msgid "Secondary phone"
42767 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42772 msgid "Secondary phone: "
42773 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42779 msgid "Seconds (default)"
42780 msgstr "Varsayılan"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42795 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42796 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42800 msgid "See basket information"
42801 msgstr "Sunucu bilgisi"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
42805 msgid "See highlighted items below"
42806 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42810 msgid "See invoice information"
42811 msgstr "Sunucu bilgisi"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42815 msgid "See online help for advanced options"
42816 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42847 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42848 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42854 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42855 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42860 msgid "Select CSV profile:"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42865 msgid "Select MARC framework:"
42866 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42871 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42872 "each valid record staged for later import into the catalog."
42874 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
42875 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
42876 "üzere işlem sırasına konacaktır."
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42880 msgid "Select a borrower category"
42881 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42885 msgid "Select a budget"
42886 msgstr "Harcanmış bütçe"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
42890 msgid "Select a built-in sound: "
42891 msgstr "Harcanmış bütçe"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42895 msgid "Select a category type"
42896 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42900 msgid "Select a chooser"
42901 msgstr "Haberi Seçin:"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42905 msgid "Select a day"
42906 msgstr "Gün Seçin: "
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42910 msgid "Select a deliverer"
42911 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42915 msgid "Select a department"
42916 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42920 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42921 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42925 msgid "Select a frequency"
42926 msgstr "Harcanmış bütçe"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42932 msgid "Select a fund"
42933 msgstr "Harcanmış bütçe"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42938 msgid "Select a layout to be applied: "
42939 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42943 msgid "Select a library :"
42944 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42950 msgid "Select a library : "
42951 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42958 msgid "Select a library:"
42959 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42964 msgid "Select a template"
42965 msgstr "Listeyi Sil"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42970 msgid "Select a template to be applied: "
42971 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42975 msgid "Select a time"
42976 msgstr "Listeyi Sil"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43008 msgstr "Tümünü Seçin"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43013 msgid "Select all pending"
43014 msgstr "Tümünü Seçin"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43019 msgid "Select all sample data"
43020 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43027 msgid "Select all visible rows"
43028 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43032 msgid "Select an authority framework"
43033 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43037 msgid "Select an existing list"
43038 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43043 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43044 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43049 msgid "Select day: "
43050 msgstr "Gün Seçin: "
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43054 msgid "Select download format: "
43055 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43059 msgid "Select files: "
43060 msgstr "Tablo seçin "
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43064 msgid "Select item:"
43065 msgstr "Harf Seçin :"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43069 msgid "Select items you want to check"
43070 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43074 msgid "Select local databases"
43075 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43079 msgid "Select month:"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43084 msgid "Select none to see all libraries"
43085 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43089 msgid "Select note"
43090 msgstr "Haberi Seçin:"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43094 msgid "Select notice:"
43095 msgstr "Haberi Seçin:"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43099 msgid "Select one or more images to delete. "
43100 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43104 msgid "Select ordering library account: "
43105 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43109 msgid "Select owner"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43114 msgid "Select planning type:"
43115 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
43120 msgid "Select records to export "
43121 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43125 msgid "Select remote databases"
43126 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
43128 #. For the first occurrence,
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43136 msgid "Select searches to: "
43137 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43141 msgid "Select table:"
43142 msgstr "Tablo seçin "
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43146 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43147 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43151 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43152 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43156 msgid "Select the file to import: "
43157 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43161 msgid "Select the file to stage: "
43162 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43170 msgid "Select the file to upload: "
43171 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43173 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43176 msgid "Select the host item to link%s to "
43177 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43181 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43186 msgid "Select to display or not:"
43187 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43191 msgid "Select to import"
43192 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43196 msgid "Select without holds"
43197 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43201 msgid "Select without items"
43202 msgstr "Harf Seçin :"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43206 msgid "Select your MARC flavor"
43207 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43217 msgid "Selected items :"
43218 msgstr "Harf Seçin :"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43222 msgid "Selecting Default Settings"
43223 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43228 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43229 "new issue is received."
43231 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
43232 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43236 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43252 msgid "Semi-colon (;)"
43255 #. INPUT type=submit
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43263 #. INPUT type=submit
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43266 msgid "Send EDI order"
43267 msgstr "Siparişler Alınıyor"
43269 #. INPUT type=submit
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43272 msgstr "SMS Gönder"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43277 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43282 msgstr "Yeni Liste"
43284 #. INPUT type=submit name=submit
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43287 msgid "Send notification"
43288 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43298 msgid "Sending your cart"
43299 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43303 msgid "Sending your list"
43304 msgstr "Listiniz göndərilir"
43306 #. For the first occurrence,
43307 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43311 msgid "Sent notices for %s"
43312 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43321 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43327 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43328 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43333 msgid "Separator must be / in field %s"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43338 msgid "Separator: "
43339 msgstr "için tarandı "
43341 #. For the first occurrence,
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
43351 msgid "Serge Renaux"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
43356 msgid "Serhij Dubyk"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43362 msgstr "Süreli yayın"
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43366 msgid "Serial collection"
43367 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43369 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43372 msgid "Serial collection #%s"
43373 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43377 msgid "Serial collection information for "
43378 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43382 msgid "Serial edition "
43383 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43387 msgid "Serial enumeration / chronology"
43388 msgstr "Süreli yayın numarası"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43392 msgid "Serial enumeration:"
43393 msgstr "Süreli yayın numarası"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43397 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43398 msgstr "Süreli yayın numarası"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43402 msgid "Serial number:"
43403 msgstr "Süreli yayın numarası"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43407 msgid "Serial receipt creates an item record."
43408 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43412 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43413 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43417 msgid "Serial receive"
43418 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43422 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43423 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
43425 #. For the first occurrence,
43426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43430 msgid "Serial: %s "
43431 msgstr "Süreli yayınlar"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43455 msgstr "Süreli yayınlar"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43460 msgid "Serials (routing list)"
43461 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43465 msgid "Serials planning"
43466 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43470 msgid "Serials receiving"
43471 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43476 msgid "Serials subscriptions"
43477 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43482 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43483 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43487 msgid "Serials subscriptions search"
43488 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43497 #. For the first occurrence,
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43503 msgid "Series title"
43504 msgstr "Seri Başlıkları"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43524 msgid "Server information"
43525 msgstr "Sunucu bilgisi"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43529 msgid "Server name: "
43530 msgstr "Yazıcı Adı: "
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43538 #. %1$s: IF memcached_servers
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43541 msgid "Servers: %s"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43546 msgid "Session timed out, please log in again"
43547 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43551 msgid "Session timed out."
43552 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43556 msgid "Set all funds to zero"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43563 msgid "Set back to"
43564 msgstr "ayarına dön"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
43568 msgid "Set due date to expiry:"
43569 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43573 msgid "Set inventory date to:"
43574 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43582 msgid "Set library"
43583 msgstr "Kütüphane belirle"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43587 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43593 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43594 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43599 msgid "Set permissions"
43600 msgstr "İzinleri Belirle"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43606 msgid "Set permissions for %s, %s"
43607 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43609 #. INPUT type=submit name=submit
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43615 msgstr "Statüyü Belirle"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
43620 msgid "Set to lowest priority"
43621 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43623 #. For the first occurrence,
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43628 msgid "Set to patron"
43629 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43633 msgid "Set user permissions"
43634 msgstr "İzinleri Belirle"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43640 msgstr "Sıralanıyor..."
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
43649 msgid "Shari Perkins"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
43654 msgid "Sharon Moreland"
43655 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
43665 msgid "Shaun Evans"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43670 msgid "Shelving control number"
43671 msgstr "Dizin tarama:"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43684 msgid "Shelving location"
43685 msgstr "Raflama yeri:"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43689 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43690 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43694 msgid "Shelving location selected: "
43695 msgstr "Seçilen Yer "
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43699 msgid "Shelving location:"
43700 msgstr "Raflama yeri:"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43704 msgid "Shelving location: "
43705 msgstr "Raflama yeri:"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43709 msgid "Shift-Enter"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43719 msgid "Shipment cost"
43720 msgstr "Nakliye tarihi:"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43724 msgid "Shipment cost:"
43725 msgstr "Nakliye tarihi:"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43733 msgid "Shipment date"
43734 msgstr "Nakliye tarihi:"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43738 msgid "Shipment date reverse"
43739 msgstr "Nakliye tarihi:"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43744 msgid "Shipment date:"
43745 msgstr "Nakliye tarihi:"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43749 msgid "Shipment date: "
43750 msgstr "Nakliye tarihi: "
43752 #. %1$s: IF shipmentdateto
43753 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43754 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
43756 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43760 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43761 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43763 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43766 msgid "Shipment date: All until %s "
43767 msgstr "Nakliye tarihi: "
43769 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43772 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43773 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43777 msgid "Shipping cost:"
43778 msgstr "Nakliye tarihi:"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43782 msgid "Shipping cost: "
43783 msgstr "Nakliye tarihi: "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43787 msgid "Shipping fund:"
43788 msgstr "Nakliye tarihi:"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43792 msgid "Shipping fund: "
43793 msgstr "Nakliye tarihi: "
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43800 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
43801 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43804 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43818 msgstr "MARC Görüntüle"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43822 msgid "Show MARC tag documentation links"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43827 msgid "Show _MENU_ entries"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43832 msgid "Show active baskets only"
43833 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43837 msgid "Show active funds only"
43838 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43842 msgid "Show actual/estimated values"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43847 msgid "Show advanced pattern"
43848 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43853 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43854 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43861 msgstr "Katalog tarama: "
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43865 msgid "Show all baskets"
43866 msgstr "Katalog tarama: "
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
43872 msgid "Show all columns"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43878 msgid "Show all details "
43879 msgstr "Katalog tarama: "
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43884 msgid "Show all items"
43885 msgstr "Katalog tarama: "
43887 #. For the first occurrence,
43888 #. %1$s: hiddencount
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
43892 msgid "Show all items (%s hidden)"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43897 msgid "Show all suggestions"
43898 msgstr "Bir Öneriden"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43903 msgid "Show all transactions"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43908 msgid "Show any items currently checked out:"
43909 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43913 msgid "Show biblio"
43914 msgstr "Kaydı Göster"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43918 msgid "Show brief form"
43919 msgstr "Kaydı Göster"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43923 msgid "Show category: "
43924 msgstr "Kategoriyi Göster: "
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43928 msgid "Show checkouts"
43929 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43934 msgid "Show checkouts to guarantor"
43935 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43939 msgid "Show fields verbatim"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43944 msgid "Show full form"
43945 msgstr "Katalog tarama: "
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43949 msgid "Show help for this tag"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43954 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43959 msgid "Show in search pulldown: "
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43965 msgid "Show inactive budgets"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43971 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43975 msgid "Show my funds only"
43976 msgstr "Bütçeleri göster"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43980 msgid "Show my funds only:"
43981 msgstr "Bütçeleri göster"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43985 msgid "Show only mine"
43986 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43990 msgid "Show only renewed "
43991 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43995 msgid "Show only subscriptions "
43996 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44001 msgid "Show subscriptions"
44002 msgstr "Abonelikleri Tarama"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44007 msgstr "Yeni etiket"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44013 msgid "Show/hide columns:"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44018 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44023 msgid "Showing only available items"
44024 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44035 msgid "Shows on transit slips"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
44040 msgid "Silvia Simonetti"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
44045 msgid "Simith D'Oliveira"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44050 msgid "Simon Story"
44051 msgstr "Yarı aylık"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44055 msgid "Simple DC-RDF"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44066 msgid "Single holiday: %s"
44067 msgstr "Benzersiz tatil"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44071 msgid "SingleBranchMode is ON."
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44083 msgid "Skip issue number"
44084 msgstr "Yayın numarası"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44088 msgid "Skip items on loan: "
44089 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44106 msgid "Social security number hash:"
44107 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44111 msgid "Social security or card number: "
44112 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44116 msgid "Some Perl modules are missing."
44117 msgstr "eksik değer"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44122 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44123 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44124 "examples assume USD is the active currency. "
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44129 msgid "Some fields are not valid:"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44135 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44136 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44137 "if you want that this feature works correctly."
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44143 "Some records have not been automatically added because they match an "
44144 "existing record in your catalog:"
44145 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44149 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44154 msgid "Sonia Lemaire"
44155 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
44159 msgid "Sophie Meynieux"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44164 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44169 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44174 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44175 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44179 msgid "Sorry, your request had no results."
44180 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44195 msgstr "İle Sırala: "
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44200 msgstr "İle Sırala"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44205 msgstr "İle Sırala :"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44210 msgstr "İle Sırala :"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44217 msgstr "… ile sırala : "
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44224 msgid "Sort field 1"
44225 msgstr "1. alanı sırala:"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44230 msgid "Sort field 1:"
44231 msgstr "1. alanı sırala:"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44238 msgid "Sort field 2"
44239 msgstr "2. alanı sırala:"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44244 msgid "Sort field 2:"
44245 msgstr "2. alanı sırala:"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44249 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44254 msgid "Sort routine missing"
44255 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44259 msgid "Sort this list by: "
44260 msgstr " ile bu listeyi sırala "
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44279 msgstr "Taranabilir: "
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44284 msgstr "Sıralanıyor..."
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44288 msgid "Sorting routine"
44289 msgstr "Rutin Sıralama"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44301 #. For the first occurrence,
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44314 msgid "Source (incoming) record check field"
44315 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44319 msgid "Source in use?"
44320 msgstr "Kaynak kullanımda?"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44324 msgid "Source library:"
44325 msgstr "Ana kütüphane:"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44329 msgid "Source of acquisition"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44334 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44339 msgid "Source records"
44340 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
44344 msgid "Southeastern University"
44345 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44355 msgid "Special relationship: "
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
44360 msgid "Special thanks to the following organizations"
44361 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44365 msgid "Specialized"
44366 msgstr "Özelleştirilmiş"
44368 #. For the first occurrence,
44369 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44373 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44376 #. For the first occurrence,
44377 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44381 msgid "Specify due date %s: "
44382 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44386 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44389 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44392 msgid "Specify return date %s: "
44393 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44397 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44408 msgid "Spent amount"
44409 msgstr "Ödeme Tutarı"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44413 msgid "Spent amount:"
44414 msgstr "Ödeme Tutarı"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44418 msgid "Spine label"
44419 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44423 msgid "Split call numbers: "
44424 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
44433 msgid "Srdjan Jankovic"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44438 msgid "Srikanth Dhondi"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44443 msgid "Stacey Walker"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44454 msgid "Staff - Internal note"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44459 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44465 msgid "Staff client"
44466 msgstr "Personel İstemcisi"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44470 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44471 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44476 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44477 "request a discharge."
44478 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44490 msgid "Staff note:"
44491 msgstr "Personel İstemcisi:"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44495 msgid "Stage MARC for import"
44496 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44500 msgid "Stage MARC records"
44501 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44508 msgid "Stage MARC records for import"
44509 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44513 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44514 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44518 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44519 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44521 #. INPUT type=button
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44523 msgid "Stage for import"
44524 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44528 msgid "Stage records into the reservoir"
44529 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44536 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44540 msgid "Staged MARC management"
44541 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44545 msgid "Staged MARC record management"
44546 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44551 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44555 msgid "Stan Brinkerhoff"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44570 msgid "Standard ID: "
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44578 msgid "Standard number"
44579 msgstr "Standart Numara"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44583 msgid "Standard number:"
44584 msgstr "Standart Numara"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44588 msgid "Standing orders do not close when received."
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44593 msgid "Start Date: "
44594 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44603 msgstr "Başlangıç tarihi"
44605 #. For the first occurrence,
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44609 msgid "Start date missing"
44610 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44612 #. For the first occurrence,
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44615 msgid "Start date must be before end date"
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
44622 msgid "Start date:"
44623 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44630 msgid "Start date: "
44631 msgstr "Başlangıç tarihi: "
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44635 msgid "Start date: *"
44636 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44640 msgid "Start defining libraries"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44645 msgid "Start of date range "
44646 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44650 msgid "Start of interval"
44651 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44653 #. INPUT type=submit
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44655 msgid "Start search"
44656 msgstr "Aramayı başlat"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44660 msgid "Starter CSV: "
44661 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44663 #. INPUT type=text name=start_card
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44666 msgid "Starting card number"
44667 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44669 #. INPUT type=text name=start_label
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44672 msgid "Starting label number"
44673 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44675 #. For the first occurrence,
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44680 msgid "Starting with:"
44681 msgstr "ile başlıyor:"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44688 msgid "Starts with"
44689 msgstr "ile başlar"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44705 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44709 msgid "Statistic 1 done on: "
44710 msgstr "İstatistik "
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44716 msgid "Statistic 1: "
44717 msgstr "İstatistik "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44721 msgid "Statistic 2 done on: "
44722 msgstr "İstatistik "
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44728 msgid "Statistic 2: "
44729 msgstr "İstatistik "
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44734 msgid "Statistical"
44735 msgstr "İstatistiksel"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44742 msgstr "İstatistik"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44746 msgid "Statistics date and time"
44747 msgstr "İstatistik "
44749 #. %1$s: UNLESS ( I )
44754 #. %6$s: cardnumber
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44757 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44758 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44763 msgid "Statistics wizards"
44764 msgstr "İstatistik sihirbazları"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44813 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
44814 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
44815 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
44817 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
44819 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
44821 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44826 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44831 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44832 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44836 msgid "Statuses to describe a lost item"
44837 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44841 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44846 msgid "Stefan Weil"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
44851 msgid "Stefano Bargioni"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44856 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44859 #. %1$s: IF (usecache)
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44864 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44865 "report visibility "
44866 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44870 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44871 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44875 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44876 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44880 msgid "Step 2: Choose the area "
44881 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44885 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44886 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44890 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44891 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44895 msgid "Step 3: Choose a column "
44896 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44900 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44901 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44905 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44906 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44910 msgid "Step 4: Specify a value "
44911 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44915 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44916 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44920 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44921 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44925 msgid "Step 5: Confirm definition"
44926 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44930 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44931 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
44935 msgid "Stephanie Hogan"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
44940 msgid "Stephen Edwards"
44941 msgstr "Stephen Hedges"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
44945 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44946 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44950 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44951 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
44955 msgid "Steven Callender"
44956 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44958 #. For the first occurrence,
44959 #. %1$s: numberpending
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
44964 msgid "Still %s servers to search"
44965 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44976 msgid "Street Address"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44982 msgid "Street address"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44988 msgid "Street number"
44989 msgstr "Cadde numarası: "
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44994 msgid "Street type"
44995 msgstr "Cadde türü: "
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45005 msgid "Student count"
45006 msgstr "Ödeme Tutarı"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
45010 msgid "Stéphane Delaune"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45021 msgid "Sub classification"
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45027 msgstr "Ara toplam "
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45032 msgstr "Ara Toplam"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45047 msgid "Subfield code:"
45048 msgstr "Altalan kodu:"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45052 msgid "Subfield code: "
45053 msgstr "Altalan kodu: "
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45057 msgid "Subfield separator: "
45058 msgstr "Altalanlar: "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45071 #. %1$s: tagsubfield
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45074 msgid "Subfield: %s"
45075 msgstr "Altalan: %s"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45082 msgstr "Altalanlar"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45094 msgid "Subfields: "
45095 msgstr "Altalanlar: "
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45100 msgstr "gruba göre"
45102 #. INPUT type=text name=subgroup
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45105 msgid "Subgroup code"
45106 msgstr "gruba göre"
45108 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45111 msgid "Subgroup name"
45112 msgstr "gruba göre"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45117 msgstr "gruba göre"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45134 msgid "Subject heading: "
45135 msgstr "Konu Başlığı: "
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45140 msgid "Subject phrase"
45141 msgstr "Konu Cümlesi"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45145 msgid "Subject sub-division: "
45146 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45151 msgstr "Mövzu(lar):"
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45163 #. For the first occurrence,
45164 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45168 msgid "Subject: %s "
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45178 #. INPUT type=submit
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45285 #. INPUT type=submit
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45288 msgid "Submit your suggestion"
45289 msgstr "Bir Öneriden"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45293 msgid "Subscription #"
45294 msgstr "Abonelik #"
45296 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45299 msgid "Subscription #%s"
45300 msgstr "Abonelik #%s"
45302 #. %1$s: loopro.object
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45305 msgid "Subscription %s "
45306 msgstr "Abonelik #%s"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45310 msgid "Subscription ID: "
45311 msgstr "Abonelik ID: "
45313 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45316 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45317 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45321 msgid "Subscription begin"
45322 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45327 msgid "Subscription closed %s "
45328 msgstr "%s aboneliği "
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45333 msgid "Subscription details"
45334 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45338 msgid "Subscription end"
45339 msgstr "Abonelik Bitti"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45343 msgid "Subscription end date"
45344 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45348 msgid "Subscription end date:"
45349 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45353 msgid "Subscription expired"
45354 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
45356 #. %1$s: bibliotitle
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45361 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45362 msgstr "%s aboneliği"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45367 msgid "Subscription history for %s"
45368 msgstr "Abonelik geçmişi"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45372 msgid "Subscription id"
45373 msgstr "Abonelik kimliği"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45377 msgid "Subscription information for "
45378 msgstr "Abonelik bilgisi "
45380 #. %1$s: biblionumber
45381 #. %2$s: bibliotitle
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45384 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45385 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45391 msgid "Subscription length:"
45392 msgstr "Abonelik süresi:"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45396 msgid "Subscription num."
45397 msgstr "Abonelik No."
45399 #. %1$s: bibliotitle
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45402 msgid "Subscription renewal for %s"
45403 msgstr "%s için abonelik yenileme"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45407 msgid "Subscription start date"
45408 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45412 msgid "Subscription start date:"
45413 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45417 msgid "Subscription summaries"
45418 msgstr "Abonelik Özetleri"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45423 msgid "Subscription summary"
45424 msgstr "Abonelik özeti"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45428 msgid "Subscription title"
45429 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45434 msgid "Subscription will expire %s. "
45435 msgstr "Abonelik sona erdi. "
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45439 msgid "Subscription(s)"
45440 msgstr "Abonelik(ler)"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45444 msgid "Subscription:"
45445 msgstr "Abonelik(ler)"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45450 msgid "Subscriptions"
45451 msgstr "Abonentliklər"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45456 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45457 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45463 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45469 msgid "Substitutions"
45470 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45476 msgstr "Ara toplam "
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45480 msgid "Subtotal for"
45481 msgstr "Ara toplam "
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45485 msgid "Subtype limits"
45486 msgstr "Alt tür limitleri:"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45501 msgid "Success: Import reversed"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45506 msgid "Suggested by"
45507 msgstr "Tarafından önerilen"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45511 msgid "Suggested by - on"
45512 msgstr "Tarafından önerilen"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45516 msgid "Suggested by:"
45517 msgstr "Tarafından önerilen"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45522 msgid "Suggested by: "
45523 msgstr "Tarafından önerilen "
45525 #. For the first occurrence,
45526 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
45527 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
45528 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45534 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45535 msgstr "Tarafından önerilen"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45539 msgid "Suggested date from:"
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45544 msgid "Suggestible"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45558 msgid "Suggestion accepted"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45564 msgid "Suggestion creation"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45569 msgid "Suggestion information"
45570 msgstr "Abonelik bilgisi"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45577 msgid "Suggestion management"
45578 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45588 msgid "Suggestions"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45593 msgid "Suggestions management"
45594 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45598 msgid "Suggestions pending approval"
45599 msgstr "Önerileri Tarama:"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45603 msgid "Suggestions search:"
45604 msgstr "Önerileri Tarama:"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45634 #. %3$s: cardnumber
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45637 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45638 msgstr "%s %s (%s) için özet"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45642 msgid "Summary search"
45643 msgstr "Aramayı başlat"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45662 #. For the first occurrence,
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45691 msgid "Supplemental issue "
45692 msgstr "Ek Sayı %S "
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45696 msgid "Supplier report"
45697 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45701 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45735 #. INPUT type=submit
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45739 msgid "Suspend all holds"
45740 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45745 msgid "Suspend hold on"
45746 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45757 msgid "Suspension in days (day)"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
45762 msgid "Svenska (Swedish)"
45763 msgstr "Svenska (İsveç)"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45767 msgid "Switch to advanced editor"
45768 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45772 msgid "Switch to basic editor"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
45778 msgid "Switching to dom indexing"
45779 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45793 msgid "Sync status: "
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45798 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45803 msgid "Synchronize"
45804 msgstr "kronolojik tarih"
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45813 msgid "Syntax (z3950 can send"
45814 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45818 msgid "System Preferences"
45819 msgstr "Sistem Tercihleri"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45823 msgid "System information"
45824 msgstr "Materyal Bilgisi"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45828 msgid "System permissions"
45829 msgstr "İzinleri Belirle"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45834 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45835 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45841 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45842 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45843 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45849 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45850 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45854 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45858 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45859 "the items database table: %s "
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45864 msgid "System preference search:"
45865 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45873 msgid "System preferences"
45874 msgstr "Sistem tercihleri"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45878 msgid "Sèbastien Hinderer"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
45884 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45885 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45922 msgid "Tab separated text"
45923 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45930 #. %1$s: subfield.tab
45931 #. %2$s: subfield.tagsubfield
45932 #. %3$s: subfield.liblibrarian
45933 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
45934 #. %5$s: subfield.kohafield
45936 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
45938 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
45940 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
45941 #. %12$s: subfield.seealso
45943 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
45944 #. %15$s: subfield.authorised_value
45946 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
45947 #. %18$s: subfield.authtypecode
45949 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
45950 #. %21$s: subfield.value_builder
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45955 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
45961 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45966 msgid "Tabs in use"
45967 msgstr "Kullanılan sekmeler"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45972 msgstr "Çizelgeler"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45977 msgid "Tabulation (\\t)"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. %1$s: tagfield | html
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46000 msgid "Tag %s Subfield structure"
46001 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
46003 #. For the first occurrence,
46004 #. %1$s: tagfield | html
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46008 msgid "Tag %s subfield structure"
46009 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46013 msgid "Tag deleted"
46014 msgstr "Alan Kodu Silindi"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46032 msgid "Tag has no subfields"
46033 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46037 msgid "Tag moderation"
46038 msgstr "Uyarıyı iptal et"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46043 msgstr "Alan Kodu: "
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46060 msgstr "Alan Kodu: "
46062 #. %1$s: searchfield
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46066 msgstr "Alan kodu: %s"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46070 msgid "Tagged with:"
46071 msgstr "Sayfa genişliği"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46082 msgid "Tags pending approval"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46089 msgstr "Etiketlər:"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
46093 msgid "Tamil, France"
46094 msgstr "Paris, Fransa"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46105 msgid "Target (database) record check field"
46106 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46113 msgid "Task scheduler"
46114 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46118 msgid "Tax number registered:"
46119 msgstr "KDV kayda alındı:"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46123 msgid "Tax number registered: "
46124 msgstr "KDV kayda alındı: "
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46137 msgid "Technical reports"
46138 msgstr "Teknik raporlar"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46147 msgid "Template ID"
46148 msgstr "Şablon No: %s"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46153 msgid "Template ID:"
46154 msgstr "Şablon No: %s"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46159 msgid "Template code:"
46160 msgstr "Şablon Kodu:"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46165 msgid "Template description:"
46166 msgstr "Şablon Tanımı:"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46170 msgid "Template name"
46171 msgstr "Şablon Adı:"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46178 msgid "Template name:"
46179 msgstr "Şablon Adı:"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46203 msgid "Term/Phrase"
46204 msgstr "Terim/Deyim"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46219 msgid "Terms summary"
46220 msgstr "Terimler Özeti"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46229 #. INPUT type=button
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46232 msgid "Test pattern"
46233 msgstr "Örneği Sıfırla"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46238 msgid "Test prediction pattern"
46239 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46245 msgstr "Sıralanıyor..."
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
46249 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46250 msgstr "Tetun dili"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46265 msgid "Text alignment: "
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46270 msgid "Text fields"
46271 msgstr "Veri Alanları"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46276 msgid "Text for OPAC: "
46277 msgstr "OPAC için metin: "
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46282 msgid "Text for librarian: "
46283 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46287 msgid "Text for librarians: "
46288 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46292 msgid "Text for opac: "
46293 msgstr "Opac için metin "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46297 msgid "Text justification: "
46298 msgstr "Gerekçe Metni "
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46311 msgstr "Metinalani"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46321 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46326 msgid "Thatcher Rea"
46327 msgstr "Sipariş tarama"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
46350 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46353 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46354 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
46359 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
46360 "Falling back to legacy facet calculation. "
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46366 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
46367 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
46374 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46375 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
46381 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46382 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46383 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46389 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
46390 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46397 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46398 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46404 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46405 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46406 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46413 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46414 "for statistical purposes"
46416 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
46417 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46422 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46423 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46428 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46429 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46433 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46434 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46438 msgid "The Noun Project"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
46443 msgid "The Noun Project icons"
46444 msgstr "Projeksiyon:"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46448 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46453 msgid "The alternative email is invalid."
46454 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46459 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46465 msgid "The authorized value category ("
46466 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
46468 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46472 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46473 "will have barcodes generated upon save to database"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46479 msgid "The barcode %s was not found."
46480 msgstr "Barkod bulunamadı"
46482 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46485 msgid "The barcode was not found %s."
46486 msgstr "Barkod bulunamadı"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
46490 msgid "The barcode was not found: "
46491 msgstr "Barkod bulunamadı"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46495 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46500 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46506 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46509 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
46510 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46514 msgid "The biblionumber "
46515 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46517 #. %1$s: email_add |html
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46520 msgid "The cart was sent to: %s"
46521 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46527 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46532 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46534 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
46535 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46539 msgid "The destination should be filled."
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46545 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46546 "quotes and invoices are downloaded."
46549 #. %1$s: INVALID_DATE
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46552 msgid "The due date "%s" is invalid"
46553 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46558 msgid "The ending date is missing or invalid."
46559 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46563 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46564 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46568 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46573 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46574 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46579 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46580 "Therefore, you cannot add it."
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46585 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46586 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46591 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46592 "entries in your database."
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46598 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46605 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46606 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46608 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
46609 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
46610 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46615 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46616 "are supplying in the import file."
46618 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
46619 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46624 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46625 "less than the third for the "
46627 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
46633 msgid "The following barcodes were found: "
46634 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46638 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46639 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46643 msgid "The following error was encountered:"
46644 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46648 msgid "The following errors have occurred:"
46649 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46653 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46655 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46660 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46661 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46666 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46669 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
46672 #. %1$s: FOREACH book IN options
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445
46675 msgid "The following items were found by searching: %s "
46676 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
46680 msgid "The following items were modified:"
46681 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46686 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46692 msgid "The following records could not be deleted:"
46693 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46695 #. %1$s: biblios_use_this_framework
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46698 msgid "The framework is used %s times."
46699 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46703 msgid "The import id number "
46704 msgstr "Rapor Adı: "
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
46708 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46713 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46718 msgid "The item has been added to the list."
46719 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46723 msgid "The item has been removed from the list."
46724 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46729 msgid "The item has been removed from your cart"
46730 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46735 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46739 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46742 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46743 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46747 msgid "The item has successfully been linked to "
46748 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46752 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46758 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46759 "whitespace characters from the library code"
46762 #. %1$s: email | html
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46765 msgid "The list was sent to: %s"
46766 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46770 msgid "The merge was successful. "
46771 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46775 msgid "The merging was successful. "
46776 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46778 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46781 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46782 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46787 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46793 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46799 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46805 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46810 msgid "The order has been successfully canceled."
46811 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46816 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46817 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46822 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46823 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46829 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46830 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46837 msgid "The page entered is not a number."
46838 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46843 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46844 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46848 msgid "The password entered is too short"
46849 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46854 msgid "The passwords entered do not match"
46855 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46857 #. For the first occurrence,
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46862 msgid "The patron has a debt of %s."
46863 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46865 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46868 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46869 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46871 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46874 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46875 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46880 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46881 "circulate => self_checkout permission. "
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46887 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46888 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46891 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46894 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46895 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46900 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46901 "the hold is being placed. "
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46906 msgid "The primary email is invalid."
46907 msgstr "Kütüphane geçersiz."
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46912 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46916 #. For the first occurrence,
46917 #. %1$s: biblionumber
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46923 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46928 msgid "The requested message cannot be displayed"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46936 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46937 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46938 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46939 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46941 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
46942 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
46943 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
46944 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
46945 "değişiklik yapın (moderate tags). "
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46950 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46951 "found in this order:"
46953 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46957 msgid "The rules have been cloned."
46958 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46963 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46964 "like a date string."
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46969 msgid "The secondary email is invalid."
46970 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46974 msgid "The source field should be filled."
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46979 msgid "The source subfield should be filled for update."
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46985 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46986 "Therefore, you cannot add it."
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46991 msgid "The subscription has linked issues"
46992 msgstr "Abonelik sona erdi."
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46996 msgid "The subscription has linked items"
46997 msgstr "Abonelik sona erdi."
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47001 msgid "The subscription has not expired yet"
47002 msgstr "Abonelik sona erdi."
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47007 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47008 "correct this before continuing circulation."
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47014 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47015 "value by one or more virtual hosts."
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47020 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47026 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47033 msgid "The upload file appears to be empty."
47034 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47039 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47042 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47047 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47050 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47058 #. For the first occurrence,
47059 #. %1$s: label_element_title
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47063 msgid "There are no %s currently available."
47064 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47068 msgid "There are no EDI accounts. "
47069 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47073 msgid "There are no EDIFACT messages."
47074 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47078 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47079 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47083 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47084 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47089 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47090 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47094 msgid "There are no cities defined. "
47095 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47099 msgid "There are no collections currently defined."
47100 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47105 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47106 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47110 msgid "There are no defined actions for this template."
47111 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47115 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47120 msgid "There are no existing numbering patterns."
47121 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47125 msgid "There are no images for this record."
47126 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47130 msgid "There are no item search fields defined. "
47131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47135 msgid "There are no items in this batch yet"
47136 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47140 msgid "There are no items in this collection."
47141 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47145 msgid "There are no itemtypes defined"
47146 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47150 msgid "There are no late orders."
47151 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47156 msgid "There are no libraries defined. "
47157 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47161 msgid "There are no library EANs. "
47162 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47164 #. %1$s: IF framework.frameworktext
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47167 msgid "There are no mappings for the %s"
47168 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47172 msgid "There are no news items."
47173 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47177 msgid "There are no notices for this library."
47178 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47182 msgid "There are no notices."
47183 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47187 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47188 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47190 #. %1$s: IF ( location )
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47194 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47195 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47199 msgid "There are no overdues matching your search. "
47200 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47204 msgid "There are no overdues."
47205 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47209 msgid "There are no patron categories defined. "
47210 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47214 msgid "There are no patron lists."
47215 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47219 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47220 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47224 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47225 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47229 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47230 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47234 msgid "There are no pending discharge requests."
47235 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47239 msgid "There are no pending offline operations."
47240 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47244 msgid "There are no pending patron modifications."
47245 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47250 msgid "There are no rules defined. "
47251 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47255 msgid "There are no saved definitions. "
47256 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47260 msgid "There are no saved matching rules."
47261 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47265 msgid "There are no saved patron attribute types."
47266 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47270 msgid "There are no saved reports. "
47271 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47275 msgid "There are no sets defined."
47276 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47280 msgid "There are no statistics for this patron."
47281 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47285 msgid "There are no titles tagged with the term "
47286 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47291 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47293 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47297 msgid "There is no defined frequency."
47298 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47302 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47307 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47313 msgid "There is no record selected"
47314 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47318 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47323 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47324 msgstr "Barkod bulunamadı"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47330 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47333 #. %1$s: err_length
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47336 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47341 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47342 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47346 msgid "There were problems with your submission"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47351 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47356 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47357 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47363 msgstr "Kavramlar dizini:"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47368 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47369 "\"Default\" library."
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47374 msgid "These are disabled for the current library."
47375 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47379 msgid "These are enabled."
47380 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47385 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
47386 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47400 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47405 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47410 msgid "This authority type cannot be deleted"
47411 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47413 #. %1$s: patrons_in_category
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47416 msgid "This category is used %s times"
47417 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47421 msgid "This course already has this item on reserve."
47422 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47429 msgid "This field is mandatory"
47430 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47435 msgid "This field is required."
47436 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47441 msgid "This file already exists (in this category)."
47442 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47446 msgid "This framework cannot be deleted"
47447 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47449 #. %1$s: subscriptions.size
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47453 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47459 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47465 msgid "This fund has children"
47466 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47471 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47472 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47476 msgid "This invoice has no files attached."
47477 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47482 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47483 "existing invoice?"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47488 msgid "This is a serial subscription"
47489 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47494 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47495 "a list of anonymized loans, please run a report."
47498 #. For the first occurrence,
47499 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47503 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47504 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
47508 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47514 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47515 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47520 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47521 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47525 msgid "This item does not exist."
47526 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47530 msgid "This item has been added to your cart"
47533 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47540 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47545 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47548 #. For the first occurrence,
47549 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47553 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47554 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47558 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47560 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47566 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47568 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47574 msgid "This item is already in your cart"
47575 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47580 msgid "This item is checked out"
47581 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
47583 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47588 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47593 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47595 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47601 msgid "This item is lost"
47602 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47607 msgid "This item is on hold for another patron."
47608 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47613 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47615 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47617 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47620 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47621 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47625 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47626 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47630 msgid "This item is part of a rotating collection."
47631 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47635 msgid "This item is waiting for another patron."
47636 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47640 msgid "This item must be checked in at following library: "
47641 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
47643 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
47646 msgid "This item must be returned to %s."
47647 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47649 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47652 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47653 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47657 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47662 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47667 msgid "This list does not exist."
47668 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47672 msgid "This member has no email"
47673 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47677 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47678 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47682 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47683 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47687 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47693 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47695 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47702 msgid "This patron does not exist. "
47703 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47707 msgid "This patron has no circulation history."
47708 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47712 msgid "This patron has no files attached."
47713 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47717 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47718 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47724 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47725 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47731 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47732 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47734 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47737 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47740 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47743 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47744 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47746 #. %1$s: subscriptions.size
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47750 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47756 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47762 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47767 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47775 msgid "This record has no items"
47776 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47781 msgid "This record has no items."
47782 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47786 msgid "This record is used "
47787 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
47789 #. For the first occurrence,
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47794 msgid "This record is used %s times"
47795 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47800 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47803 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
47804 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47810 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47811 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47813 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
47814 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47820 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47821 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47825 msgid "This subfield will be deleted"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47831 msgid "This subscription depends on another supplier"
47832 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47836 msgid "This subscription is closed."
47837 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47839 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47842 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47843 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47848 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47849 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47852 #. %1$s: field.marcfield
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47857 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47862 msgid "This vendor has no email"
47863 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47867 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47868 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
47873 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47874 "card layout editor. "
47877 #. %1$s: IF ( too_many_items )
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47882 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47883 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47888 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47889 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47895 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47896 "will be deleted but not the exceptions."
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47902 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47903 "exceptions will not be deleted."
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47909 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47910 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47911 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47917 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47918 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47919 "dates on which the holiday is repeated."
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47925 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47926 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47927 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
47932 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47933 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47937 msgid "Thomas Wright"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47942 msgid "Those items won't be deleted"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47947 msgid "Threshold missing"
47948 msgstr "Eşik eksik"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47963 #. For the first occurrence,
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47984 msgid "Till reconciliation"
47985 msgstr "Kasa kontrolü"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
47994 msgid "Tim McMahon"
47997 #. For the first occurrence,
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48020 msgstr "Koha bağlantısı:"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48029 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
48040 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
48045 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48142 msgid "Title (A-Z)"
48143 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48148 msgid "Title (Z-A)"
48149 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48153 msgid "Title (any): "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48158 msgid "Title (uniform): "
48159 msgstr "Dosya formatı: "
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48163 msgid "Title and author"
48164 msgstr "İller ve ilçeler"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48168 msgid "Title cannot be empty"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48176 msgid "Title phrase"
48177 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48182 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48183 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48223 msgstr "Başlık: * "
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48238 msgid "Titles tagged with the term "
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48287 msgid "To a file: "
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
48292 msgid "To authid: "
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48297 msgid "To biblio number: "
48298 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
48302 msgid "To call number:"
48303 msgstr "LC Katalog No: "
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48313 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48314 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
48320 msgid "To item call number: "
48321 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48326 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48328 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
48329 "bir tane oluştur."
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48333 msgid "To notify on receiving:"
48334 msgstr "Gelen miktar: "
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48338 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48340 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
48341 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48346 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48350 #. INPUT type=submit name=submit
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48354 msgstr "Görüntülemek için"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48358 msgid "To screen in the browser:"
48359 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48374 msgid "To screen into the browser: "
48375 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
48377 #. %1$s: title | html
48378 #. %2$s: surname | html
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48382 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48384 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
48385 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48418 msgid "Today's checkins"
48419 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48421 #. For the first occurrence,
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48426 msgid "Today's checkouts"
48427 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48431 msgid "Today's notifications"
48432 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
48437 msgid "Toggle lowest priority"
48438 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
48442 msgid "Toggle set to lowest priority"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
48447 msgid "Tom Houlker"
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
48453 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
48459 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48460 "16.05 QA Team Member)"
48461 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48466 msgid "Too many checked out."
48467 msgstr "Ödünç alınmamış."
48469 #. For the first occurrence,
48470 #. %1$s: current_loan_count
48471 #. %2$s: max_loans_allowed
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
48475 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48477 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48481 msgid "Too many holds for "
48482 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48486 msgid "Too many holds for this record: "
48487 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48493 msgid "Too many holds: "
48494 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48496 #. %1$s: too_many_items
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48499 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48502 #. %1$s: too_many_items
48503 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
48507 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48511 #. %1$s: current_loan_count
48512 #. %2$s: max_loans_allowed
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48516 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48518 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48523 msgid "Tool plugins"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48590 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
48592 #. %1$s: mainloo.limit
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48595 msgid "Top %s Most-circulated items"
48596 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48602 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48607 msgid "Top page margin:"
48608 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48612 msgid "Top text margin:"
48613 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48635 #. For the first occurrence,
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48641 msgstr "Toplam borç: %s"
48643 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48646 msgid "Total (GST %s %%)"
48647 msgstr "Toplam borç: %s"
48649 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48652 msgid "Total (GST %s%%)"
48653 msgstr "Toplam borç: %s"
48655 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48658 msgid "Total (GST %s)"
48659 msgstr "Toplam borç: %s"
48661 #. %1$s: currency.symbol
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48664 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48665 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48672 #. %1$s: totalcredits
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48675 msgid "Total amount credits: %s"
48676 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48681 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48682 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48686 msgid "Total amount outstanding: "
48687 msgstr "Ödenmemiş miktar "
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48692 msgid "Total amount paid: %s"
48693 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48697 msgid "Total amount payable:"
48698 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48700 #. %1$s: totalrefund
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48703 msgid "Total amount refunds: %s"
48704 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48708 msgid "Total amount to be written off:"
48709 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48713 msgid "Total amount: "
48714 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48719 msgid "Total available"
48720 msgstr "Mevcut Değil"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48725 msgid "Total checkouts"
48726 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48730 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48731 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48735 msgid "Total checkouts:"
48736 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48742 msgstr "Toplam maliyet"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48747 msgid "Total current checkouts allowed"
48748 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48753 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48754 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48760 msgstr "Toplam borç"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48765 msgstr "Toplam borç"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48770 msgid "Total due: %s"
48771 msgstr "Toplam borç: %s"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48775 msgid "Total holds"
48776 msgstr "Toplam maliyet"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48780 msgid "Total items in group"
48781 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48786 msgid "Total must be a number"
48787 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48789 #. %1$s: unlimited_total
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48792 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48793 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
48795 #. %1$s: totalwritten
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48798 msgid "Total number written off: %s charges"
48799 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48803 msgid "Total ordered"
48804 msgstr "Toplam borç"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48808 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48813 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48818 msgid "Total renewals"
48819 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48823 msgid "Total spent"
48824 msgstr "Toplam maliyet"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48828 msgid "Total tax exc."
48829 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48831 #. For the first occurrence,
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48837 msgid "Total tax exc. (%s)"
48838 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48842 msgid "Total tax inc."
48843 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48845 #. For the first occurrence,
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48851 msgid "Total tax inc. (%s)"
48852 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48860 #. For the first occurrence,
48861 #. %1$s: basket.total
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48866 msgstr "Toplam borç: %s "
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48872 msgstr "Toplamlar:"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48877 msgid "Transaction branch"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48882 msgid "Transaction date"
48883 msgstr "Oluşturma Tarihi"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48888 msgid "Transaction logs"
48889 msgstr "Hareket Günlüğü"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48893 msgid "Transaction type"
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48898 msgid "Transaction type:"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48912 #. INPUT type=submit
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48915 msgid "Transfer collection"
48916 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48920 msgid "Transfer collection "
48921 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48923 #. %1$s: reser.diff
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48926 msgid "Transfer is %s days late"
48927 msgstr "%s için aktarılacaklar"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48931 msgid "Transfer is not allowed for: "
48932 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48936 msgid "Transfer now?"
48937 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48942 msgid "Transfer order to this basket?"
48943 msgstr "Siparişleri Yönet"
48945 #. %1$s: branchname
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48948 msgid "Transfer to %s"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48955 msgid "Transfer to:"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48960 msgid "Transferred"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48965 msgid "Transferred from basket: "
48966 msgstr "Aktarılan Materyaller "
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48970 msgid "Transferred items"
48971 msgstr "Aktarılan Materyaller"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48975 msgid "Transferred to basket: "
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48980 msgid "Transfers are "
48981 msgstr "Aktarımlar "
48983 #. %1$s: show_date | $KohaDates
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48986 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48987 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48991 msgid "Transfers to receive"
48992 msgstr "Gelen aktarımlar"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48996 msgid "Transform file to MARC:"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49001 msgid "Translate into other languages"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49006 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
49012 msgid "Translation"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
49017 msgid "Translation manager:"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49022 msgid "Translation: "
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49027 msgid "Translations"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49038 msgid "Transport cost matrix"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49043 msgid "Transport: "
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49049 msgstr "Anlaşmalar "
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49053 msgid "Try again with a different barcode"
49054 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49056 #. INPUT type=submit
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49062 msgid "Try another search"
49063 msgstr "Sipariş tarama"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49077 #. For the first occurrence,
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
49098 msgid "Tumer Garip"
49099 msgstr "Tümer Garip"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49124 msgid "Type of procedure"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49171 #. For the first occurrence,
49172 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49177 msgstr "Alan kodu: %s"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49181 msgid "UTF-8 (Default)"
49182 msgstr "| - Varsayılan"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
49186 msgid "Ulrich Kleiber"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49192 msgid "Unable to check in"
49193 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49197 msgid "Unable to delete patron"
49198 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49202 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49203 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49207 msgid "Unable to delete staff user"
49208 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49212 msgid "Unable to resume, hold not found"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49217 msgid "Unable to save image to database."
49218 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49222 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49227 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49233 msgstr "onaylanmış"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49237 msgid "Unauthorized user "
49238 msgstr "Onaylanmış değer "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49242 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49243 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49252 msgid "Uncertain price: "
49253 msgstr "Sipariş fiyatları "
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49259 msgid "Uncertain prices"
49260 msgstr "Sipariş fiyatları"
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49270 #. For the first occurrence,
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49276 msgid "Uncheck all"
49277 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49284 msgstr "Tanımlanmamış"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49289 msgstr "Tanımlanmamış"
49291 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49293 msgid "Undo import into catalog"
49294 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:268
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:294
49299 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49300 msgstr "Mevcut materyal yok"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49304 msgid "Ungrouped baskets"
49305 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49309 msgid "Unhighlight"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49314 msgid "Unified title"
49315 msgstr "Birləşik adı"
49317 #. For the first occurrence,
49318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49322 msgid "Unified title: %s "
49323 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49327 msgid "Uniform Resource Identifier"
49328 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49335 #. For the first occurrence,
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49340 msgid "Unique holiday"
49341 msgstr "Benzersiz tatil"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49345 msgid "Unique holidays"
49346 msgstr "Benzersiz tatil"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49350 msgid "Unique identifier: "
49351 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49364 msgstr "Birim maliyeti"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49368 msgid "Unit cost search"
49369 msgstr "Birim maliyeti"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49373 msgid "Unit price "
49374 msgstr "Birim Fiyatı "
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49379 msgstr "Birimler: "
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49383 msgid "Units per issue"
49384 msgstr "Birim Fiyatı "
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49389 msgid "Units per issue is required"
49390 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49394 msgid "Units per issue: "
49395 msgstr "Birim Fiyatı "
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49408 msgstr "Birimler: "
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
49412 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
49417 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49418 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49423 msgstr "Bilinmeyen"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49427 msgid "Unknown error."
49428 msgstr "Bilinmeyen"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49432 msgid "Unknown plugin type "
49433 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49437 msgid "Unknown record type, cannot import"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49443 msgid "Unknown subfield"
49444 msgstr "alt alanlar"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49449 msgid "Unknown tag"
49450 msgstr "Bilinmeyen"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49454 msgid "Unpacking completed"
49455 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49459 msgid "Unreceived orders"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49465 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49466 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49471 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49472 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49477 msgstr "Araya ekle"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49481 msgid "Unset lowest priority"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49486 msgid "Until date: "
49487 msgstr "Bitiş tarihi: "
49489 #. INPUT type=submit name=submit
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49501 #. INPUT type=submit name=submit
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49504 msgstr "SQL Güncelle"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49509 msgid "Update action"
49510 msgstr "Diğer hareket"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49514 msgid "Update all child funds with this owner "
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49520 msgid "Update child to adult patron"
49521 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49525 msgid "Update errors :"
49526 msgstr "Raporu güncelle:"
49528 #. INPUT type=submit name=submit
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
49530 msgid "Update hold(s)"
49531 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49536 msgid "Update item"
49537 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49541 msgid "Update patron records"
49542 msgstr "Çift Kayıt"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49546 msgid "Update report :"
49547 msgstr "Raporu güncelle:"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49551 msgid "Update succeeded"
49552 msgstr "SQL Güncelle"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49558 msgstr "Güncelle: %s"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49567 msgid "Updating database structure"
49568 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49584 #. INPUT type=submit name=upload
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49588 msgid "Upload File"
49589 msgstr "Dosya yükle"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49593 msgid "Upload Koha Plugin"
49594 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49599 msgid "Upload New File"
49600 msgstr "Dosya yükle"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49604 msgid "Upload another KOC file"
49605 msgstr "Diğer alanı ekle"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49610 msgid "Upload any file"
49611 msgstr "Dosya yükle"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49615 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49620 msgid "Upload directory"
49621 msgstr "Filtreleme Uygula"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49625 msgid "Upload directory: "
49626 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49628 #. INPUT type=button
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49633 msgid "Upload file"
49634 msgstr "Dosya yükle"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49639 msgid "Upload file:"
49640 msgstr "Dosya yükle"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49644 msgid "Upload image"
49645 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49650 msgid "Upload images"
49651 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49658 msgid "Upload local cover image"
49659 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49663 msgid "Upload local cover images"
49664 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49668 msgid "Upload more images"
49669 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49673 msgid "Upload new files"
49674 msgstr "Dosya yükle"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49678 msgid "Upload offline circulation data"
49679 msgstr "Koha › Dolaşım"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49683 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49684 msgstr "Koha › Dolaşım"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49688 msgid "Upload patron image"
49689 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49696 msgid "Upload patron images"
49697 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49702 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49703 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49708 msgid "Upload plugin"
49709 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49716 msgid "Upload progress: "
49717 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49721 msgid "Upload quotes"
49722 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49724 #. For the first occurrence,
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49731 msgid "Upload status: "
49734 #. For the first occurrence,
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49738 msgid "Upload status: Cancelled "
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49743 msgid "Upload transactions"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49756 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49757 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49761 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49766 msgid "Upper age limit"
49767 msgstr "Üst yaş sınırı"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49772 msgid "Upperage limit: "
49773 msgstr "Üstyaş sınırı: "
49775 #. %1$s: missing_module.usage
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49779 msgstr "Alan kodu: %s "
49781 #. INPUT type=submit
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49784 msgid "Use Existing"
49785 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49790 msgid "Use MARC Modification Template:"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49795 msgid "Use a barcode file"
49796 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49805 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
49810 msgid "Use a file "
49811 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49815 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49821 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49822 "rules, they will be deleted without warning!"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49827 msgid "Use default values"
49828 msgstr "Varsayılan değerler"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49832 msgid "Use existing record"
49833 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
49835 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49837 msgid "Use for iso2709 exports"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49843 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49844 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49846 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
49847 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49852 msgid "Use report plugins"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49857 msgid "Use restrictions"
49860 #. INPUT type=submit name=submit
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49865 msgstr "Kullanım kaydedildi"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49869 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49870 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49875 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49876 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49877 "writing custom SQL reports."
49879 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
49880 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
49881 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49886 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49888 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49893 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49898 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49901 #. For the first occurrence,
49902 #. %1$s: label_element
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49906 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49912 msgid "Use tool plugins"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49917 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49918 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49923 msgstr "Kullanıldı"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49929 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
49936 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49940 msgid "Useful resources"
49941 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49945 msgid "Useless without upload_general_files"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49952 msgstr "Kullanıcı "
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49957 msgstr "Kullanıcı "
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49962 msgstr "Kullanıcıno"
49964 #. %1$s: ERROR.userid
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49967 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49968 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49973 msgstr "Kullanıcıno: "
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49984 msgstr "Kullanıcı adı:"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49988 msgid "Username/password already exists."
49989 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49995 msgstr "Kullanıcı adı:"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50001 msgstr "Kullanıcı adı: "
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50011 msgid "Using framework:"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50016 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50021 msgid "VHS tape / Videocassette"
50022 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50027 msgid "Valid until:"
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50033 msgstr "Sipariş Tarihi"
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50057 msgid "Values are comma-separated."
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50062 msgid "Values for collection codes"
50063 msgstr "Koleksiyonun durumu"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50067 msgid "Values for custom patron notes"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50072 msgid "Values for shelving locations"
50073 msgstr "Raflama yeri:"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50078 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50079 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50080 "your system administrator about options)."
50082 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
50083 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50088 msgid "Variable name:"
50089 msgstr "Değişken Adı:"
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50093 msgid "Variable options:"
50094 msgstr "Değişken seçenekler:"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50098 msgid "Variable type:"
50099 msgstr "Değişken tipi:"
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50105 msgstr "Değişken: "
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50128 msgstr "Sağlayıcı "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50132 msgid "Vendor EDI accounts"
50133 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50138 msgid "Vendor detail page"
50139 msgstr "Sağlayıcı:"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50143 msgid "Vendor details"
50144 msgstr "Sağlayıcı:"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50148 msgid "Vendor invoice:"
50149 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50154 msgstr "Sağlayıcı:"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50158 msgid "Vendor is: "
50159 msgstr "Sağlayıcı: "
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50163 msgid "Vendor name : "
50164 msgstr "Sağlayıcı adı : "
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50168 msgid "Vendor not found"
50169 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50173 msgid "Vendor note"
50174 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50179 msgid "Vendor note:"
50180 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50189 msgid "Vendor note: "
50190 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50194 msgid "Vendor price must be a number"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50200 msgid "Vendor price: "
50201 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50205 msgid "Vendor search"
50206 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50210 msgid "Vendor search results"
50211 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50216 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50217 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50223 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50224 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50229 msgid "Vendor search: %s results found"
50230 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50236 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50237 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50251 msgstr "Sağlayıcı:"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50264 msgstr "Sağlayıcı: "
50266 #. %1$s: suppliername
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50270 msgstr "Sağlayıcı:"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50274 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50275 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50279 msgid "Verify you want to delete patrons"
50280 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50282 #. %1$s: missing_module.version
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50285 msgid "Version: %s "
50286 msgstr "Tanım: %s "
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50296 #. INPUT type=submit
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50306 msgstr "Görüntüle "
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50311 msgstr "MARC Görüntüle"
50313 #. For the first occurrence,
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50320 msgstr "MARC Görüntüle"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50324 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50329 msgid "View all libraries"
50330 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50334 msgid "View all pending patron modifications"
50335 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50339 msgid "View analytics"
50340 msgstr "Hata analizi:"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50346 msgid "View dictionary"
50347 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50351 msgid "View existing record"
50352 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50356 msgid "View final record"
50357 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50361 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50366 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50371 msgid "View invoice"
50372 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50376 msgid "View item's checkout history"
50377 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50381 msgid "View message"
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50386 msgid "View pending offline circulation actions"
50387 msgstr "Koha › Dolaşım"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50392 msgid "View record"
50393 msgstr "Kaydı Görüntüle"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50398 msgid "View restrictions"
50401 #. INPUT type=submit
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50404 msgid "View spine label"
50405 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50409 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50414 msgid "Viktor Sarge"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
50419 msgid "Vincent Danjean"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50424 msgid "Visibility: "
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
50429 msgid "Vitor Fernandes"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50446 msgid "Volume date"
50447 msgstr "İade tarihi"
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50451 msgid "Volume information"
50452 msgstr "Takvim bilgisi"
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50456 msgid "Volume number"
50457 msgstr "Kart Numarası:"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50484 msgstr "Beklemede "
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50488 msgid "Waiting Date"
50489 msgstr "%s de bekliyor"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50493 msgid "Ward van Wanrooij"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50525 msgid "Warning at (%%): "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50530 msgid "Warning at (amount): "
50531 msgstr "Ceza Miktarı "
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50535 msgid "Warning regarding current user"
50536 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50540 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50546 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50547 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50550 #. %1$s: encumbrance
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50553 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50556 #. %1$s: expenditure
50557 #. %2$s: IF (currency)
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50562 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
50568 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50569 msgstr "Barkod bulunamadı"
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50573 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50574 msgstr "Barkod bulunamadı"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50579 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50580 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50586 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50608 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50609 "reindexation to be fully taken into account ! "
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50614 msgid "Warning: Duplicate organization"
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50620 msgid "Warning: Duplicate patron"
50621 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50625 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50628 #. For the first occurrence,
50629 #. %1$s: message.upload_version
50630 #. %2$s: message.current_version
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50635 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50636 "I'll try my best."
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50643 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50644 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50645 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50650 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50657 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50661 #. %1$s: message.badbarcode
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50665 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50666 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50671 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50676 msgid "Warning: no barcodes were found"
50677 msgstr "Barkod bulunamadı"
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50686 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50691 msgid "Waylon Robertson"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50702 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50706 #. %2$s: kohaversion
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50709 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50711 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
50712 "güncellemelisiniz</a1>. "
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50716 msgid "Web installer › Step 1"
50717 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50721 msgid "Web installer › Step 2"
50722 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50726 msgid "Web installer › Step 3"
50727 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50732 msgid "Web services"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50744 msgstr "Web sitesi: "
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50751 #. For the first occurrence,
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50770 #. For the first occurrence,
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50781 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50782 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50787 msgid "Weekly holiday: %s"
50788 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50797 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50798 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50802 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50803 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50807 msgid "What's next?"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50813 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50814 "find and use the price of the currently active currency. "
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50821 msgid "When more than"
50822 msgstr "Daha fazla olduğunda"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50826 msgid "When there is an irregular issue:"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50831 msgid "When to charge"
50832 msgstr "Kiralama ücreti"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50837 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50838 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50840 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
50841 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50846 msgid "Why close an empty basket?"
50847 msgstr "Bu sepeti kapat"
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50851 msgid "Will Stokes"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50862 msgid "With %s selected searches: "
50863 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50868 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50873 msgid "With framework : "
50874 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50878 msgid "With framework: "
50879 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50884 msgid "With selected search: "
50885 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50891 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50895 msgid "Withdrawn on"
50896 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50900 msgid "Withdrawn on:"
50901 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50905 msgid "Withdrawn status"
50906 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50910 msgid "Withdrawn status:"
50911 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
50921 msgid "Wolfgang Heymans"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50931 msgid "Working day"
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50937 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50938 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
50940 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50947 msgstr "Cezayı sil"
50949 #. INPUT type=submit name=woall
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50952 msgid "Write off all"
50953 msgstr "Cezayı sil"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50957 msgid "Write off an individual fine"
50958 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50962 msgid "Write off fines and fees"
50963 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50965 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50968 msgid "Write off this charge"
50969 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50973 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
50985 msgid "XML configuration file"
50986 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50990 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50995 msgid "Xercode, Spain"
50996 msgstr "Kadiz, İspanya"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51003 #. For the first occurrence,
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51025 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51026 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51031 msgid "Yearly holiday: %s"
51032 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
51034 #. For the first occurrence,
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51085 msgid "Yes and try to override system preferences"
51086 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51092 msgid "Yes if settings allow it"
51093 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51097 msgid "Yes, I confirm"
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51102 msgid "Yes, cancel (Y)"
51103 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51107 msgid "Yes, check out (Y)"
51108 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51113 msgid "Yes, close (Y)"
51114 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51131 msgid "Yes, delete"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51136 msgid "Yes, delete (Y)"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51141 msgid "Yes, delete classification source"
51142 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51146 msgid "Yes, delete contract"
51147 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51151 msgid "Yes, delete filing rule"
51152 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51156 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51157 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51161 msgid "Yes, delete record matching rule"
51162 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51166 msgid "Yes, delete this currency"
51167 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51171 msgid "Yes, delete this framework"
51172 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51176 msgid "Yes, delete this fund"
51177 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51181 msgid "Yes, delete this item type"
51182 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51187 msgid "Yes, delete this subfield"
51188 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51192 msgid "Yes, delete this tag"
51193 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51197 msgid "Yes, edit existing items"
51198 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51202 msgid "Yes, print slip"
51203 msgstr "Fiş Yazdır"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51207 msgid "Yes, renew (Y)"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51212 msgid "Yes: Edit existing authority"
51213 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51215 #. INPUT type=submit
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51218 msgid "Yes: View existing items"
51219 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
51229 msgid "Yohann Dufour"
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51234 msgid "You already have a list with that name!"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51240 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51241 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51245 msgid "You are about to install Koha."
51246 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51252 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51253 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51254 "using this account."
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51260 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
51261 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
51267 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
51268 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
51274 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51275 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51282 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51283 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51284 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51285 "preference for the file upload plugin to work. "
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51290 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51291 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51295 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51296 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51301 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51302 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51306 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51312 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51313 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51318 msgid "You are not authorized to set permissions"
51319 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51323 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51328 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51333 msgid "You are only viewing one item. "
51335 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51340 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51341 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51347 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51348 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51354 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51355 "saved and sent as a single message."
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51361 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51362 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51363 "order will not be deleted)."
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51369 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51370 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51372 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
51373 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51379 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51380 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51386 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51387 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51391 msgid "You can only select %s item(s)"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51397 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51398 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51405 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
51411 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51416 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51421 msgid "You can't create any orders unless you first "
51422 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51427 msgid "You can't receive any more items"
51428 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51432 msgid "You did not specify any search criteria."
51433 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51437 msgid "You didn't select any external target."
51438 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51443 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51444 "on this computer."
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51449 msgid "You do not have permission to access this page. "
51450 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51454 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51455 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51459 msgid "You do not have permission to delete this list."
51460 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51464 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51465 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51469 msgid "You do not have permission to update this list."
51470 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51474 msgid "You do not have permission to view this list."
51475 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51480 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51481 "set to receive overdue notices."
51483 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
51484 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51488 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51495 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51498 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
51503 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51510 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51511 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51516 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51522 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51529 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51530 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51535 msgid "You have made changes to system preferences."
51536 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51541 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51542 "cancel modifications."
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51548 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51549 "barcodes to your entire catalog."
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51554 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
51560 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
51561 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51564 #. %1$s: config_entry.file
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51568 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51569 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51572 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
51573 #. %2$s: QueryParserError.file
51575 #. %4$s: QueryParserError.file
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51580 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51581 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51582 "configuration file. The following configuration file was used without "
51583 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
51590 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51591 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51594 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
51595 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51600 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51606 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51612 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51613 "that have not been uploaded."
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51618 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51623 msgid "You must be online to use these options."
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51629 msgid "You must choose a first publication date"
51630 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51635 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51636 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51640 msgid "You must choose or create a biblio"
51641 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51645 msgid "You must define a budget in Administration"
51646 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51650 msgid "You must enter a term to search on "
51651 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51656 msgid "You must give your new patron list a name!"
51657 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
51659 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51662 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51668 msgid "You must select a fund"
51669 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51674 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51675 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
51677 #. For the first occurrence,
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51682 msgid "You must select checkout(s) to export"
51683 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51688 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51689 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51694 msgid "You must select one or more reports to delete"
51695 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51699 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51705 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51706 "preference in order to use it."
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51712 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51713 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51718 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51724 msgid "You need to save the page before printing"
51725 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51730 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51736 msgid "You searched for "
51737 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51739 #. For the first occurrence,
51740 #. %1$s: IF ( title )
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
51744 msgid "You searched for: %s"
51745 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51747 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51751 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51752 "record in your catalog: %s"
51753 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51758 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51764 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51765 "the phone templates."
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51770 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51775 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51776 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51780 msgid "You'll have to treat them individually. "
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51786 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51787 "Perl (at least Version 5.10)."
51789 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
51790 "yeni bir sürüme yükseltin."
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51794 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51795 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51799 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51800 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51804 msgid "Your authority search history is empty."
51805 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51810 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51815 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51819 msgid "Your cart is currently empty"
51820 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51824 msgid "Your cart is empty."
51825 msgstr "Sepetiniz boştur."
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51829 msgid "Your catalog search history is empty."
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
51835 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
51841 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51846 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51852 msgid "Your download should begin automatically."
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51857 msgid "Your file was processed."
51858 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51862 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51867 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51868 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51873 msgid "Your list: %s "
51874 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51880 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51882 #. For the first occurrence,
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51887 msgid "Your lists:"
51888 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51892 msgid "Your message: "
51893 msgstr "Mesajınız: "
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51897 msgid "Your notification has been sent."
51898 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51902 msgid "Your patron lists"
51903 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51907 msgid "Your report has been saved"
51908 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51912 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51913 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51917 msgid "Your request gave the following results:"
51918 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51922 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51923 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51927 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51928 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51934 msgid "Your search returned no results."
51935 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51939 msgid "Z39.50 Authority search points"
51940 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51944 msgid "Z39.50 search"
51945 msgstr "z39.50 Taraması"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51952 msgid "Z39.50/SRU search"
51953 msgstr "z39.50 Taraması"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51958 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51959 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51964 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51965 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51969 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51970 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51975 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51976 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51982 msgid "Z39.50/SRU servers"
51983 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51987 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51988 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52002 msgid "ZIP/Postal code"
52003 msgstr "Posta Kodu:"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52009 msgid "ZIP/Postal code: "
52010 msgstr "Posta Kodu: "
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
52015 msgstr "Materyal ekle"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52019 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52024 msgid "Zebra version: "
52025 msgstr "Zebra versiyonu: "
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52029 msgid "Zeno Tajoli"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52035 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52040 msgid "Zip/Postal code:"
52041 msgstr "Posta Kodu: "
52043 #. For the first occurrence,
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52049 msgid "[ New list ]"
52050 msgstr "Yeni Liste"
52052 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
52053 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52056 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52061 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52064 #. INPUT type=text name=time
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52066 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52069 #. INPUT type=text name=time2
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52071 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52074 #. INPUT type=button
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
52076 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52079 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52082 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52085 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52088 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52091 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52093 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52096 #. INPUT type=text name=firstname
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52098 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52101 #. INPUT type=text name=initials
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52103 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52106 #. INPUT type=text name=othernames
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52108 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52115 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52116 "before deleting this record."
52117 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52124 msgid "[% direction %] sort"
52125 msgstr "Tanım eksik"
52127 #. INPUT type=text name=discount
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52129 msgid "[% discount | format ("
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52135 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52142 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52143 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52147 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52153 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52154 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52155 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52156 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52157 "|| pending_article_requests ) %%] "
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52163 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52164 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52168 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52172 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52173 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52174 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52181 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52182 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52185 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52189 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52190 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52191 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52192 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52193 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
52194 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
52199 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52202 #. %1$s: IF locations.size
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:387
52207 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52208 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52209 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
52210 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52211 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
52214 #. %1$s: IF notforloans.size
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
52219 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52220 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52221 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
52222 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52223 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52229 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52230 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52236 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52237 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52243 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52244 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52250 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52251 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52257 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52258 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52264 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52265 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52271 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52272 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52273 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52280 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52281 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52282 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52289 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52290 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52291 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52297 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52298 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52304 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52305 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52310 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52316 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52317 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52318 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52319 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52324 msgid "[Edit Item]"
52325 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52329 msgid "[Main page]"
52330 msgstr "Sürekli adres"
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52334 msgid "[Overridden] "
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52339 msgid "[Previous page]"
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52348 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
52350 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
52352 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
52354 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
52356 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
52358 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
52359 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
52361 #. %15$s: other_items_loo.count
52362 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52366 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52371 #. %2$s: onloan_items_loo.count
52372 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
52373 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
52375 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
52376 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52379 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
52384 msgid "_ matches only a single character"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52400 msgid "added successfully"
52401 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52403 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52406 msgid "after %s days."
52407 msgstr "%s (%s gün)"
52410 #. %2$s: IF ( error )
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52414 msgid "again. %s %s%s "
52415 msgstr "%s. %s %s "
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52425 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52426 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52430 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52431 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52436 msgid "already exists in database"
52437 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
52442 msgid "already has a hold"
52443 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52462 msgid "and has been returned."
52463 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52467 msgid "and is issued every "
52468 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52472 msgid "and mark one currency as active."
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52483 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52484 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52490 msgid "any library "
52491 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52495 msgid "anyone else to add entries."
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52500 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52505 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52512 msgstr "onaylanmış"
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52516 msgid "are licensed under the "
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52537 msgid "at current library "
52538 msgstr "Geçerli Kütüphane "
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52542 msgid "at least 1 item type defined"
52543 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52547 msgid "at least 1 item type must be defined"
52548 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52552 msgid "at least 1 library defined"
52553 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52557 msgid "at least 1 library must be defined"
52558 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52562 msgid "at least one template for using this tool. "
52563 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52574 msgid "basketgroup"
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52579 msgid "batch_anonymise.pl"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52584 msgid "be less than 500KB. "
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52589 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52590 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52595 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52596 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52600 msgid "be mapped to the same tag,"
52601 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52611 msgid "begins with "
52612 msgstr "ile başlayan':"
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52616 msgid "biblio and biblionumber"
52617 msgstr "biblio ve biblionumber"
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52621 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52622 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52626 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52627 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52639 msgstr ", yazar: %s "
52641 #. For the first occurrence,
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52651 #. %1$s: XISBN.author | html
52652 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
52653 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
52654 #. %4$s: XISBN.publishercode
52655 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
52656 #. %6$s: XISBN.place
52658 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
52659 #. %9$s: XISBN.publicationyear
52661 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
52662 #. %12$s: XISBN.editionstatement
52664 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
52665 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
52668 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
52670 #. %20$s: XISBN.pages
52671 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
52672 #. %22$s: XISBN.illus
52674 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
52676 #. %26$s: XISBN.size
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52680 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52684 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52692 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
52697 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52702 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
52707 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52708 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52712 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
52717 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52718 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
52722 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
52727 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52728 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52732 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52737 msgid "by _AUTHOR_"
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52742 msgid "by item types"
52743 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52747 msgid "by libraries"
52748 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52757 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52765 #. For the first occurrence,
52766 #. %1$s: max_holds_for_record
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
52770 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52773 #. %1$s: maxreserves
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52776 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52779 #. %1$s: new_reserves_allowed
52780 #. %2$s: new_reserves_count
52781 #. %3$s: maxreserves
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
52784 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52787 #. For the first occurrence,
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52791 msgid "cannot be repeated"
52792 msgstr "Gecikmiş siparişler"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52798 msgstr "karakterler"
52800 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52803 msgid "check to delete this field"
52804 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52813 msgid "click to log out"
52814 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
52829 msgstr "Koleksiyon"
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52833 msgid "configuration file."
52834 msgstr "yapılandırma kütüğü."
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52838 msgid "considered late"
52839 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52844 msgid "containing "
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52869 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52875 msgid "create an item record when receiving this serial"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52880 msgid "create one or more authorized values"
52881 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52885 msgid "critical.ogg"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52897 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52898 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52899 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52900 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52901 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52902 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52903 "series %]&rft.genre="
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52908 msgid "déselectionner onglet"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52913 msgid "database host : "
52914 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52918 msgid "database name : "
52919 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52923 msgid "database port : "
52924 msgstr "Raporu güncelle: "
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52928 msgid "database type : "
52929 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52933 msgid "database user : "
52934 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52949 msgstr "%S gün önce"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52953 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52954 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52958 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52959 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52963 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52964 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52968 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52969 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52973 msgid "define a budget and a fund"
52974 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52978 msgid "define a notice"
52979 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52988 msgid "detail of the subscription"
52989 msgstr "abonelik ayrıntısı"
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52994 msgstr "algılandı."
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52998 msgid "device_connect.ogg"
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53003 msgid "device_disconnect.ogg"
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53013 msgid "display detail for this librarian."
53014 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53018 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53023 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53028 msgid "doesn't exist"
53029 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53033 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53034 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53038 msgid "doesn't match"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53044 msgid "doesn't match any existing record."
53045 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
53047 #. INPUT type=reset
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53050 msgid "déselectionner tout"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53056 msgid "ecost tax exc."
53057 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53062 msgid "ecost tax inc."
53063 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53079 msgstr "Materyalleri Düzenle"
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53089 msgstr "Karar için bekleyenler"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
53094 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53095 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53100 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53116 msgstr "süresi dolmuş"
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53125 msgid "failed to be added"
53126 msgstr "Yazıcı Eklendi"
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53130 msgid "failed to be updated"
53131 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53136 msgid "failed to run"
53137 msgstr "%s açılamadı."
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53141 msgid "famfamfam.com"
53142 msgstr "famfamfam.com"
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53147 msgstr " altkategoriya "
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53152 msgstr "Altalanlar: "
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53161 msgid "framework values"
53162 msgstr "çerçeve değerler"
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53168 msgstr "… ile başlayarak "
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53174 msgstr "… ile başlayarak "
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53178 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53183 msgid "gone no address"
53184 msgstr "ayrılmış adres yok"
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53189 msgstr "gruba göre"
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53195 msgstr "gruba göre "
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53204 msgid "has all required privileges on database "
53205 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53209 msgid "has never been checked out."
53210 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
53212 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53216 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53220 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53224 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53229 #. %2$s: IF message.error
53230 #. %3$s: message.error
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53235 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53236 "logfile for more information). %s "
53237 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53239 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53242 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53243 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53247 msgid "has too many holds."
53248 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53255 msgstr "Herhangi bir yerde"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53259 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53260 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53264 msgid "holdingbranch defined"
53265 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53269 msgid "homebranch NOT mapped"
53270 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53274 msgid "homebranch defined"
53275 msgstr "ana şube tanımlanmış"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53285 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53286 "libraries you want to associate with this value. "
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53292 msgid "if you wish to enable this feature."
53293 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
53295 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53313 #. %1$s: LibraryName
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53317 msgstr "%s'in içinde "
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53322 msgstr "Cezaları öde"
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53326 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53332 msgid "in library "
53333 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53337 msgid "incoming_call.ogg"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53342 msgid "install basic configuration settings"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53347 msgid "invalid authority types"
53348 msgstr "geçersiz otorite türleri"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53357 msgid "is already in possession"
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53363 msgid "is duplicated"
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53370 msgid "is equal to"
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53395 msgid "is licensed under a "
53396 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53400 msgid "is licensed under the "
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53407 msgstr "Kulanıcı notu"
53409 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53412 msgid "is now debarred until %s."
53413 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53418 msgid "is on hold for "
53419 msgstr "Beklemede "
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53423 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53428 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53441 msgid "item fields"
53442 msgstr "materyal alanları"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53446 msgid "item type for older issues:"
53447 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53451 msgid "item type not defined"
53452 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53458 msgid "item's holding library "
53459 msgstr "Ana Kütüphane"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53465 msgid "item's home library "
53466 msgstr "Ana Kütüphane:"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53470 msgid "itemdata_copynumber"
53471 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53475 msgid "itemdata_enumchron"
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53481 msgstr "materyalno"
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53485 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53487 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53493 msgstr "materyaller "
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53497 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53502 msgid "items.permanent_location mapped"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53507 msgid "itemtype NOT mapped"
53508 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53517 msgid "jQuery Colvis plugin"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
53522 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53527 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53533 msgid "jQuery Validation Plugin"
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
53538 msgid "jQuery and jQueryUI"
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53543 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53549 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53555 msgid "jQuery multiple select plugin"
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53560 msgid "jQuery treetable Plugin"
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53565 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
53576 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53581 msgid "jquery.multiple.select.js"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53586 msgid "jquery.tablednd.js"
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53594 msgid "koha-conf.xml"
53595 msgstr "koha-conf.xml"
53597 #. INPUT type=text name=filename
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
53603 #. %1$s: batche.batch_id
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53606 msgid "label_batch_%s.pdf"
53609 #. %1$s: patronlist_id
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53612 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53615 #. For the first occurrence,
53616 #. %1$s: batche.card_count
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53620 msgid "label_single_%s.pdf"
53623 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53626 msgid "last on: %s"
53627 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
53629 #. INPUT type=text name=from_subfield
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53632 msgid "let blank for the entire field"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53637 msgid "library is licensed under "
53638 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53642 msgid "library not defined"
53643 msgstr "şube tanımlanmamış"
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
53647 msgid "licensed under "
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53657 msgid "loading.ogg"
53658 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53662 msgid "loading_2.ogg"
53663 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53668 msgstr "yerel sunucu"
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53682 msgid "manage circulation rules"
53683 msgstr "Dolaşım Raporları"
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53698 msgid "maximize.ogg"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53719 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53720 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53725 msgid "minimize.ogg"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53732 msgstr "Ödenek değiştirildi"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53746 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53748 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53763 msgid "new_mail_notification.ogg"
53764 msgstr "Uyarıyı iptal et"
53766 #. INPUT type=image
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53773 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53774 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53779 msgstr "aktif değil"
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53783 msgid "noItemTypeImages system preference"
53784 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53801 msgid "not available"
53802 msgstr "Mevcut Değil"
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53807 msgid "not checked out"
53808 msgstr "Ödünç alınmamış."
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53814 msgid "not equal to"
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53825 msgstr "bilinmeyen"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53829 msgid "not running"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53839 msgid "of one item."
53840 msgstr "Materyal Sayısı:"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53850 msgid "on this item "
53851 msgstr "bu materyal üzerinde "
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53855 msgid "on this item."
53856 msgstr "bu materyal üzerinde "
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
53866 msgid "one or more records without items attached. %s "
53867 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53871 msgid "opening.ogg"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53888 msgid "or MARC subfield."
53889 msgstr "MARC alanları"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53893 msgid "or any available"
53894 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53913 msgid "patron categories"
53914 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53918 msgid "patron category "
53919 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53923 msgid "patron_attributes"
53924 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53928 msgid "patrons to "
53929 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53939 msgid "pending offline circulation actions"
53940 msgstr "Koha › Dolaşım"
53942 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53944 msgid "phony_submit"
53947 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53949 msgid "please note your reason here..."
53950 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
53954 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
53959 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
53967 #. INPUT type=image
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53979 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
53981 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
53984 msgid "published by: %s %s %s in "
53985 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53989 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53994 msgid "rather than "
53995 msgstr "den/dan çok "
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54000 msgid "reason unkown"
54001 msgstr "bilinmeyen"
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54005 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54006 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54010 msgid "records in various format. Choose one): "
54011 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
54013 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54016 msgid "regex pattern"
54017 msgstr "Örneği Sıfırla"
54019 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54022 msgid "regex replacement"
54023 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54029 msgstr "reddedildi"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
54033 msgid "release team"
54034 msgstr "Koha Ekibi"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
54040 msgid "remove this image"
54041 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54045 msgid "removed successfully"
54046 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54051 msgid "reopen basketgroup"
54052 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54057 msgstr "Sınırlandırıldı:"
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54066 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54076 msgid "same library, all patron types, all item types"
54077 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54081 msgid "same library, all patron types, same item type"
54082 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54086 msgid "same library, same patron type, all item types"
54087 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54091 msgid "same library, same patron type, same item type"
54092 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54106 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54108 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54109 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54113 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54115 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54116 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54123 msgstr "tümünü seç"
54125 #. INPUT type=submit
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54131 #. INPUT type=text name=selector
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
54140 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54141 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54146 msgstr "süreli yayın"
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54150 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54155 msgid "setDescription: "
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54160 msgid "setDescriptions"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54171 msgstr "Liste Adı "
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54176 msgstr "s- Konuşmalar"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54181 msgstr "s- Konuşmalar "
54183 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
54187 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54188 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54192 msgid "since last transfer"
54193 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
54197 msgid "software.coop, United Kingdom"
54198 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54200 #. INPUT type=text name=sound
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54207 msgid "start the installer"
54208 msgstr "Takvimi Göster"
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54213 msgid "starting with "
54214 msgstr "ile başlıyor:"
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54233 msgid "starts with"
54234 msgstr "ile başlar"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54239 msgid "subfield ignored"
54240 msgstr "alt alan yok sayılmış"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54244 msgid "subfields not in same tabs"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54249 msgid "subscribers"
54250 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54256 msgid "subscription detail"
54257 msgstr "abonelik bilgileri"
54259 #. %1$s: IF ( title )
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54262 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54263 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54272 #. For the first occurrence,
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54281 msgid "suggestion #%s"
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
54286 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54287 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54292 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54293 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
54295 #. META http-equiv=Content-Type
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54309 msgid "text/html; charset=utf-8"
54310 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54312 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
54313 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
54314 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
54315 #. %4$s: image_limit
54316 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
54318 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
54319 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
54321 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
54323 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54330 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54331 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54332 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54333 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54334 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54335 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54336 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54337 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54338 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54339 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54340 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54341 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54342 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54343 "duplicated. %s %s "
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
54349 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54350 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54355 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54356 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54362 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54364 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54370 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54372 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
54373 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54377 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54378 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54382 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54383 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54387 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54389 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
54390 "tabloları kontrol et"
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54395 msgid "this record has no items attached. %s "
54396 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
54412 msgid "to be placed on hold"
54413 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54417 msgid "to be placed on hold."
54418 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54422 msgid "to continue the installation. "
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54433 msgstr "Koha alanı:"
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54438 msgid "too many renewals"
54439 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54445 msgstr "Tanımlanmamış"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54450 msgstr "Bilinmeyen"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54460 msgid "unrecognized command"
54461 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54477 msgid "update your database"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54482 msgid "updated successfully"
54483 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54497 msgid "used for/see from:"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54503 msgstr "kullanıcı "
54505 #. SELECT name=transport
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54507 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54517 msgid "value missing"
54518 msgstr "eksik değer"
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54522 msgid "variable missing"
54523 msgstr "eksik değişken"
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54532 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54543 msgid "warning.ogg"
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54548 msgid "which should be set up by your system administrator."
54549 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54553 msgid "who are in patron list: "
54554 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54558 msgid "who have not been connected since:"
54559 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54563 msgid "who have not borrowed since:"
54564 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54568 msgid "whose expiration date is before:"
54569 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54573 msgid "whose patron category is:"
54574 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54578 msgid "will show the link just below the title"
54580 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
54581 "altında bağlantıyı gösterecektir"
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54586 msgid "with category "
54587 msgstr "Yeni kategori"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54594 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54595 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54600 msgid "with this reason:"
54601 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54605 msgid "with value "
54606 msgstr "Onaylanmış değer"
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54610 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54627 msgid "years of activity"
54628 msgstr "faaliyet yılları"
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54642 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54645 msgid "| Actions: %s "
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54680 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54681 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54682 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54683 "and Duaa Bazzazi. "
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54689 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54696 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54699 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1