Merge remote-tracking branch 'transl/16.11.05-translate-20170316' into 16.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 13:55-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
46
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
80
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  message_loo.date_from 
125 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
130
131 #. %1$s:  message_loo.date_to 
132 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibl"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Materyaller"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "%s kayıt"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Altlar"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 #, fuzzy
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
170 #, c-format
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 msgstr ""
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s: - USE KohaDates -
180 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
181 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
182 #. %4$s:  o.orderdate 
183 #. %5$s:  o.latesince 
184 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
185 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
186 #. %8$s:  o.title 
187 #. %9$s:  IF o.author 
188 #. %10$s:  o.author 
189 #. %11$s:  END 
190 #. %12$s:  IF o.publisher 
191 #. %13$s:  o.publisher 
192 #. %14$s:  END 
193 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
194 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
195 #. %17$s:  o.subtotal 
196 #. %18$s:  o.budget 
197 #. %19$s:  o.basketname 
198 #. %20$s:  o.basketno 
199 #. %21$s:  o.claims_count 
200 #. %22$s:  o.claimed_date +
201 #. %23$s:  END +
202 #. %24$s:  orders.size 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
207 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
208 "late, %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s:  biblio.title |html 
216 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
217 #. %7$s:  END 
218 #. %8$s:  biblio.author |html 
219 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
220 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
221 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
222 #. %12$s:  item.barcode |html 
223 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
224 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
225 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
226 #. %16$s:  item.location |html 
227 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
228 #. %18$s:  item.status |html 
229 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
234 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
239 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
240 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
241 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
242 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
243 #. %7$s:  IF q.size 
244 #. %8$s:  size = q.size - 1 
245 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
246 #. %10$s:  IF i > 0 
247 #. %11$s:  j = i - 1 
248 #. %12$s:  params.c = c.$j 
249 #. %13$s:  END 
250 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
251 #. %15$s:  END 
252 #. %16$s:  ELSE 
253 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
254 #. %18$s:  END 
255 #. %19$s:  END 
256 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
261 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. For the first occurrence,
265 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
266 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
267 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
268 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
269 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
270 #. %6$s:  END 
271 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
272 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
273 #. %9$s:  END 
274 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
275 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
276 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
277 #. %13$s:  END 
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
283
284 #. %1$s:  END 
285 #. %2$s:  END 
286 #. %3$s:  END 
287 #. %4$s:  END 
288 #. %5$s:  BLOCK language 
289 #. %6$s:  SWITCH lang 
290 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
291 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
292 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
293 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
294 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
295 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
296 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
297 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
298 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
299 #. %16$s:  CASE 
300 #. %17$s:  lang 
301 #. %18$s:  END 
302 #. %19$s:  END 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
307 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
309
310 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
311 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
312 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
313 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
314 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
315 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
316 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
317 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
318 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
319 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
320 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
321 #. %12$s:  ELSE 
322 #. %13$s:  END 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
327 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
328 msgstr ""
329
330 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
331 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
332 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
333 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
334 #. %5$s:    CASE 'day'     
335 #. %6$s:    CASE 'week'    
336 #. %7$s:    CASE 'month'   
337 #. %8$s:    CASE 'year'    
338 #. %9$s:   END 
339 #. %10$s:  END 
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
344
345 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
346 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
347 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
348 #. %4$s:     SWITCH module 
349 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
350 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
351 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
352 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
353 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
354 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
355 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
356 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
357 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
358 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
359 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
360 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
361 #. %17$s:         CASE 
362 #. %18$s:  module 
363 #. %19$s:     END 
364 #. %20$s:  END 
365 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
366 #. %22$s:     SWITCH action 
367 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
368 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
369 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
370 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
371 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
372 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
373 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
374 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
375 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
376 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
377 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
378 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
379 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
380 #. %36$s:         CASE 'Run'    
381 #. %37$s:         CASE 
382 #. %38$s:  action 
383 #. %39$s:     END 
384 #. %40$s:  END 
385 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
386 #. %42$s:     SWITCH interface 
387 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
388 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
389 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
390 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
391 #. %47$s:         CASE 
392 #. %48$s:  interface 
393 #. %49$s:     END 
394 #. %50$s:  END 
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
399 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
400 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
401 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
402 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
403 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
407 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
408 #. %3$s: - BLOCK area_name -
409 #. %4$s: - SWITCH area -
410 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
411 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
412 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
413 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
414 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
415 #. %10$s: - END -
416 #. %11$s: - END -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
421 "%s "
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
425 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
426 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
427 #. %4$s:  basketgroup.name 
428 #. %5$s:  ELSE 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  ELSE 
438 #. %5$s:  END 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "%s %s %s %s None %s "
442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
443
444 #. %1$s:  END 
445 #. %2$s:  END 
446 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
447 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
448 #. %5$s:  END 
449 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
450 #. %7$s:  END 
451 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
452 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
453 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
454 #. %11$s:  END 
455 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
456 #. %13$s:  END 
457 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
458 #. %15$s:  END 
459 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
460 #. %17$s:  END 
461 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
462 #. %19$s:  END 
463 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
464 #. %21$s:  END 
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
469 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  USE To 
473 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
474 #. %3$s:  USE KohaDates 
475 #. %4$s:  USE Price 
476 #. %5$s:  sEcho 
477 #. %6$s:  iTotalRecords 
478 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
479 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
480 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
485 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  USE KohaDates 
489 #. %2$s: - BLOCK area_name -
490 #. %3$s: - SWITCH area -
491 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
492 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
493 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
494 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
495 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
496 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
497 #. %10$s: - END -
498 #. %11$s: - END -
499 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
504 "%sSerials %s %s %s "
505 msgstr ""
506
507 #. %1$s:  INCLUDE actions 
508 #. %2$s:  INCLUDE fail 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
514 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
515
516 #. %1$s:  INCLUDE actions 
517 #. %2$s:  INCLUDE fail 
518 #. %3$s:  END 
519 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
523 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
524
525 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
527 #. %3$s:     SWITCH norm 
528 #. %4$s:         CASE 'none'           
529 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
530 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
531 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
532 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
533 #. %9$s:         CASE 
534 #. %10$s:  norm 
535 #. %11$s:     END 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
538 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
539 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
540 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid ""
544 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
545 "%s %s %s %s %s %s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
547
548 #. %1$s:  USE CGI 
549 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
550 #. %3$s: -  SWITCH element -
551 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
552 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
553 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
554 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
555 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
556 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
557 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
558 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
559 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
560 #. %13$s: -  END -
561 #. %14$s:  END 
562 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
563 #. %16$s: -  SWITCH element -
564 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
565 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
566 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
567 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
568 #. %21$s: -  END -
569 #. %22$s:  END 
570 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
575 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
576 "%sbatches %s %s %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
580 #. %2$s:  resultsloo.author 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  END 
583 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
584 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
585 #. %7$s:  END 
586 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
587 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
588 #. %10$s:  END 
589 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
590 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
591 #. %13$s:  END 
592 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
593 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
594 #. %16$s:  END 
595 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
596 #. %18$s:  resultsloo.edition 
597 #. %19$s:  END 
598 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
599 #. %21$s:  resultsloo.place 
600 #. %22$s:  END 
601 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
602 #. %24$s:  resultsloo.pages 
603 #. %25$s:  END 
604 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
605 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
606 #. %28$s:  END 
607 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
612 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  END 
616 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
617 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
618 #. %4$s:  ELSE 
619 #. %5$s:  END 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
622 #. %8$s:  code |html 
623 #. %9$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
628 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
629 "&quot;%s&quot; %s "
630 msgstr ""
631
632 #. %1$s:  END 
633 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
634 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
635 #. %4$s:  ELSE 
636 #. %5$s:  END 
637 #. %6$s:  END 
638 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
639 #. %8$s:  code 
640 #. %9$s:  END 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
645 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
646 "&quot;%s&quot; %s "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
650 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
651 #. %3$s:  ELSE 
652 #. %4$s:  END 
653 #. %5$s:  END 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #. %2$s:  END 
661 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
662 #. %4$s:  END 
663 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s Available %s %s "
667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
668
669 #. For the first occurrence,
670 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
671 #. %2$s:  basketgroup.name 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  basketgroup.id 
674 #. %5$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
679 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
680
681 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
682 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
683 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
684 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
685 #. %5$s:  END 
686 #. %6$s:  ELSE 
687 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
688 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
689 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
690 #. %10$s:  END 
691 #. %11$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
696 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
697 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
698 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
699 "%s "
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  IF ccode_label 
703 #. %2$s:  ccode_label 
704 #. %3$s:  ELSE 
705 #. %4$s:  END 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s %s %s Collection %s "
709 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
710
711 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
712 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
713 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s %s %s Item waiting at "
717 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
718
719 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
720 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s %s %s No library %s %s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
728
729 #. For the first occurrence,
730 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
731 #. %2$s:  basket.basketname 
732 #. %3$s:  ELSE 
733 #. %4$s:  basket.basketno 
734 #. %5$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
739 msgstr "Sepet numarası: %s "
740
741 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
742 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
743 #. %3$s:  ELSE 
744 #. %4$s:  END 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s No other items. %s "
748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
753 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
754 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  END 
757 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
758 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
759 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
760 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
761 #. %12$s:  ELSE 
762 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
763 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
764 #. %15$s:  END 
765 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
770 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
775 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
776 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
777 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
778 #. %6$s:    CASE 'MM' 
779 #. %7$s:    CASE 'CM' 
780 #. %8$s:  END 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
785 "SI Centimeters %s "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
789 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
790 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
791 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
792 #. %5$s:  END 
793 #. %6$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
801 #. %3$s:  CASE 'surname' 
802 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
803 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
804 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
805 #. %7$s:  CASE 'city' 
806 #. %8$s:  CASE 'state' 
807 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
808 #. %10$s:  CASE 'country' 
809 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
810 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
811 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
812 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
813 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
814 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
815 #. %17$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
820 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
821 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
822 msgstr ""
823
824 #. For the first occurrence,
825 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
826 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
827 #. %3$s:  ELSE 
828 #. %4$s:  END 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s %s %s Unknown %s "
835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
836
837 #. %1$s:  END 
838 #. %2$s:  IF close_form 
839 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
844 "Please create a new active budget and retry. "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
848 #. %2$s:  savedreport.report_name 
849 #. %3$s:  ELSE 
850 #. %4$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
855
856 #. %1$s:  USE ItemTypes 
857 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
858 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
859 #. %4$s:  END -
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
864 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
865 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  title 
869 #. %2$s:  firstname | html 
870 #. %3$s:  surname | html 
871 #. %4$s:  title 
872 #. %5$s:  surname | html 
873 #. %6$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
878 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
879 msgstr ""
880 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
881 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
882
883 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
884 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
885 #. %3$s:  ELSE 
886 #. %4$s:  END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s %s unknown %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
891
892 #. %1$s:  USE To 
893 #. %2$s:  USE Branches 
894 #. %3$s:  USE KohaDates 
895 #. %4$s:  sEcho 
896 #. %5$s:  iTotalRecords 
897 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
898 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
899 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
900 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
901 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
902 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
907 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
908 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  END 
912 #. %2$s:  budgetsloo.description 
913 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
914 #. %4$s:  END 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
918 msgstr "Pasif "
919
920 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
921 #. %2$s:   SWITCH type 
922 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
923 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
924 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
925 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
926 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
927 #. %8$s:   END 
928 #. %9$s:  END 
929 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
934 "%s %s "
935 msgstr ""
936
937 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
938 #. %2$s:   SWITCH type 
939 #. %3$s:    CASE 'L' 
940 #. %4$s:    CASE 'C' 
941 #. %5$s:    CASE 'R' 
942 #. %6$s:   END 
943 #. %7$s:  END 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
948
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
951 #. %3$s:  CASE 0 
952 #. %4$s:  CASE 1 
953 #. %5$s:  CASE 2 
954 #. %6$s:  CASE 3 
955 #. %7$s:  CASE 4 
956 #. %8$s:  CASE 5 
957 #. %9$s:  CASE 6 
958 #. %10$s:  CASE 7 
959 #. %11$s:  CASE 8 
960 #. %12$s:  CASE 9 
961 #. %13$s:  CASE 10 
962 #. %14$s:  CASE 11 
963 #. %15$s:  CASE 12 
964 #. %16$s:  CASE 13 
965 #. %17$s:  CASE 14 
966 #. %18$s:  CASE 
967 #. %19$s:  loopfilte.crit 
968 #. %20$s:  END 
969 #. %21$s:  loopfilte.filter 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
974 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
975 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
976 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  END 
980 #. %2$s:  ELSE 
981 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
982 #. %4$s:  ELSE 
983 #. %5$s:  END 
984 #. %6$s:  END 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
989
990 #. %1$s:  END 
991 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
992 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
993 #. %4$s:  ELSE 
994 #. %5$s:  END 
995 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
996 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
997 #. %8$s:  ELSE 
998 #. %9$s:  END 
999 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1001 #, c-format
1002 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1006 #. %2$s: -  SWITCH element -
1007 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1008 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1009 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1010 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1011 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1012 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1013 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1014 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1015 #. %11$s: -  END -
1016 #. %12$s:  END 
1017 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1022 "%sBatches %s %s %s "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1026 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1027 #. %3$s:  test_term 
1028 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1029 #. %5$s:  test_term 
1030 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1031 #. %7$s:  test_term 
1032 #. %8$s:  END 
1033 #. %9$s:  END 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1038 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  item.biblio.title 
1042 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1043 #. %3$s:  item.barcode 
1044 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1048 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1049
1050 #. %1$s:  item.biblio.title 
1051 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1052 #. %3$s:  item.barcode 
1053 #. %4$s:  borrower.firstname 
1054 #. %5$s:  borrower.surname 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1056 #, c-format
1057 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1058 msgstr ""
1059
1060 #. %1$s:  item.biblio.title 
1061 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1062 #. %3$s:  item.barcode 
1063 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1068 "anymore since %s. "
1069 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1070
1071 #. %1$s:  item.biblio.title 
1072 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1073 #. %3$s:  item.barcode 
1074 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1079 "before %s. "
1080 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1081
1082 #. %1$s:  item.biblio.title 
1083 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1084 #. %3$s:  item.barcode 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s:  basket.total_items 
1092 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1093 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1102 #. %2$s:  current_matcher_code 
1103 #. %3$s:  current_matcher_description 
1104 #. %4$s:  ELSE 
1105 #. %5$s:  END 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1110 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1111
1112 #. %1$s:  ELSE 
1113 #. %2$s:  basketgroup.name 
1114 #. %3$s:  END 
1115 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1116 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1117 #. %6$s:  basketgroup.name 
1118 #. %7$s: - ELSE -
1119 #. %8$s: - END -
1120 #. %9$s:  ELSE 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1124 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1125
1126 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1127 #. %2$s:  itemtype.description 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "%s %s (default)"
1131 msgstr "Varsayılan"
1132
1133 #. %1$s:  record.biblionumber 
1134 #. %2$s:  IF loop.first 
1135 #. %3$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s (record kept) %s "
1139 msgstr "önce "
1140
1141 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1142 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1143 #. %3$s:  m.message 
1144 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1145 #. %5$s:  m.values.field_name 
1146 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1147 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1148 #. %8$s:  CASE 
1149 #. %9$s:  m.code 
1150 #. %10$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1155 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1156 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1160 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1161 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1162 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1163 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1164 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1165 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1166 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1167 #. %9$s:  CASE 
1168 #. %10$s:  m.code 
1169 #. %11$s:  END 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1174 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1175 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1176 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1177 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1181 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1182 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1183 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1184 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1185 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1186 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1187 #. %8$s:  CASE 
1188 #. %9$s:  m.code 
1189 #. %10$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1194 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1195 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1196 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1197 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1198 "successfully. %s %s %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1202 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1203 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1204 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1205 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1206 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1207 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1208 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1209 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1210 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1211 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1212 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1213 #. %13$s:  CASE 
1214 #. %14$s:  m.code 
1215 #. %15$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1220 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1221 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1222 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1223 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1224 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1225 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1226 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1227 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1228 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1229 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1233 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1234 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1235 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1236 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1237 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1238 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1239 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1240 #. %9$s:  CASE 
1241 #. %10$s:  m.code 
1242 #. %11$s:  END 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1247 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1248 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1249 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1250 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1254 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1255 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1256 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1257 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1258 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1259 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1260 #. %8$s:  CASE 
1261 #. %9$s:  m.code 
1262 #. %10$s:  END 
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1267 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1268 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1269 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1270 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1271 msgstr ""
1272
1273 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1274 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1275 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1276 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1277 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1278 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1279 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1280 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1281 #. %9$s:  CASE 
1282 #. %10$s:  m.code 
1283 #. %11$s:  END 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1288 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1289 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1290 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1291 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1292 "%s "
1293 msgstr ""
1294
1295 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1296 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1297 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1298 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1299 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1300 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1301 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1302 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1303 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1308 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1309 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1310 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1311 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1312 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1313 msgstr ""
1314
1315 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1316 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1317 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1318 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1319 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1320 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1321 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1322 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1323 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1324 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1325 #. %11$s:  m.data.items_count 
1326 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1327 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1328 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1329 #. %15$s:  m.data.items_count 
1330 #. %16$s:  END 
1331 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1332 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1333 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1334 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1335 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1336 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1337 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1338 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1339 #. %25$s:  CASE 
1340 #. %26$s:  m.code 
1341 #. %27$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1346 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1347 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1348 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1349 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1350 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1351 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1352 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1353 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1354 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1355 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1356 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1357 "libraries are still using it. %s %s %s "
1358 msgstr ""
1359
1360 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1361 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1362 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1363 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1364 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1365 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1366 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1367 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1368 #. %9$s:  CASE 
1369 #. %10$s:  m.code 
1370 #. %11$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1375 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1376 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1377 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1378 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1379 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1383 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1384 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1385 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1386 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1387 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1388 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1389 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1390 #. %9$s:  CASE 
1391 #. %10$s:  m.code 
1392 #. %11$s:  END 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1397 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1398 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1399 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1400 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1401 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1402 "later. "
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  END 
1406 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1407 #. %3$s:  END 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1409 #, c-format
1410 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1414 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1415 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1416 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1417 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1418 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1419 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1420 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1421 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1422 #. %10$s:  END 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1427 "Saturday %s Sunday %s "
1428 msgstr ""
1429
1430 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1431 #. %2$s:    CASE "issue" -
1432 #. %3$s:    CASE "return" -
1433 #. %4$s:    CASE "payment" -
1434 #. %5$s:    CASE # default case -
1435 #. %6$s:  operation.action 
1436 #. %7$s:  END -
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1440 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1441
1442 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1443 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1444 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1445 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1446 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1447 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1448 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1449 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1450 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1451 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1452 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1453 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1454 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1455 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1456 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1457 #. %16$s:  CASE "Day" -
1458 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1459 #. %18$s:  CASE "Month" -
1460 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1461 #. %20$s:  CASE "Year" -
1462 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1463 #. %22$s:  CASE # default case -
1464 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1465 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1466 #. %25$s:  END -
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1471 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1472 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1473 msgstr ""
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1477 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1481 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1482
1483 #. %1$s:  END 
1484 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s %s Data deleted "
1488 msgstr "Veri silindi "
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s %s Data recorded "
1495 msgstr "Veri kaydedildi "
1496
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1499 #. %2$s:  CASE 'default' 
1500 #. %3$s:  CASE 'never' 
1501 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1502 #. %5$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1510 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1511 #. %3$s:  END 
1512 #. %4$s:  ELSE 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1517 "%s %s "
1518 msgstr ""
1519 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1520 "deneyin "
1521
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1524 #. %2$s:  CASE 'email' 
1525 #. %3$s:  CASE 'print' 
1526 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1527 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1528 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1529 #. %7$s:  CASE 
1530 #. %8$s:  mtt 
1531 #. %9$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  ELSE 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s %s Item being transferred to "
1543 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1544
1545 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1546 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1547 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1548 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1549 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1550 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1551 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1552 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1553 #. %9$s:  ELSE 
1554 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1555 #. %11$s:  END 
1556 #. %12$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1561 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1562 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  SWITCH cn 
1566 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1567 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1568 #. %4$s:  CASE 'location' 
1569 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1570 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1571 #. %7$s:  CASE 
1572 #. %8$s:  cn 
1573 #. %9$s:  END 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1578 "Holding library %s %s %s "
1579 msgstr ""
1580
1581 #. SCRIPT
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1583 #, fuzzy
1584 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1585 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1586
1587 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1588 #. %2$s:    CASE "koha" 
1589 #. %3$s:    CASE "slip" 
1590 #. %4$s:    CASE "" 
1591 #. %5$s:    CASE 
1592 #. %6$s:  opac_new.lang 
1593 #. %7$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1595 #, c-format
1596 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1597 msgstr ""
1598
1599 #. %1$s:  END 
1600 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1601 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s %s Lost (%s)"
1605 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1606
1607 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1608 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1609 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1610 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1611 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1612 #. %6$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1617
1618 #. %1$s:  END 
1619 #. %2$s:  ELSE 
1620 #. %3$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s %s No %s"
1624 msgstr "%s. %s %s"
1625
1626 #. %1$s:  ELSE 
1627 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1628 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1633 msgstr ""
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1637 #. %3$s:  END 
1638 #. %4$s: # display the search results 
1639 #. %5$s:  IF ( total ) 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1643 msgstr "%s sonuç bulundu "
1644
1645 #. %1$s:  END 
1646 #. %2$s:  ELSE 
1647 #. %3$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s None defined %s "
1651 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1652
1653 #. %1$s:  END 
1654 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1655 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1660 msgstr "Ayrılmamış "
1661
1662 #. %1$s:  END 
1663 #. %2$s:  ELSE 
1664 #. %3$s:  END 
1665 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1669 msgstr "Ayrılmamış "
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1673 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s %s On order (%s)"
1677 msgstr "Sırada (%s) "
1678
1679 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1680 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1681 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1682 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1683 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1684 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1685 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1686 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1687 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1688 #. %10$s:  ELSE 
1689 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1690 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1691 #. %13$s:  s.lib 
1692 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1693 #. %15$s:  END 
1694 #. %16$s:  END 
1695 #. %17$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1700 "%s %s %s "
1701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1702
1703 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1704 #. %2$s:  CASE '0' 
1705 #. %3$s:  CASE '1' 
1706 #. %4$s:  CASE '2' 
1707 #. %5$s:  CASE '3' 
1708 #. %6$s:  CASE '4' 
1709 #. %7$s:  CASE '5' 
1710 #. %8$s:  CASE '6' 
1711 #. %9$s:  CASE '7' 
1712 #. %10$s:  CASE '8' 
1713 #. %11$s:  CASE '9' 
1714 #. %12$s:  CASE '10' 
1715 #. %13$s:  CASE 
1716 #. %14$s:  END 
1717 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1722 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1723 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1724 msgstr ""
1725
1726 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1727 #. %2$s:  countSubscrip 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1731 #, c-format
1732 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1733 msgstr ""
1734
1735 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1736 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1737 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1743 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1744 "narrower/related terms. %s "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  END 
1748 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1749 #. %3$s:  message.biblionumber 
1750 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1751 #. %5$s:  message.authid 
1752 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1753 #. %7$s:  message.biblionumber 
1754 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1755 #. %9$s:  message.biblionumber 
1756 #. %10$s:  message.reserve_id 
1757 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1758 #. %12$s:  message.biblionumber 
1759 #. %13$s:  message.itemnumber 
1760 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1761 #. %15$s:  message.biblionumber 
1762 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1763 #. %17$s:  message.authid 
1764 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1765 #. %19$s:  message.biblionumber 
1766 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1767 #. %21$s:  message.authid 
1768 #. %22$s:  END 
1769 #. %23$s:  IF message.error 
1770 #. %24$s:  message.error
1771 #. %25$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1776 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1777 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1778 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1779 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1780 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1781 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1782 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1783 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  END 
1787 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1788 #. %3$s:  message.mmtid
1789 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1790 #. %5$s:  message.biblionumber 
1791 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1792 #. %7$s:  message.authid 
1793 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1798 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1799 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1800 msgstr ""
1801
1802 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1803 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1808 "already exists ("
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  END 
1812 #. %2$s:  ELSE 
1813 #. %3$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1817 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1818
1819 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1820 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1821 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1822 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1823 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1824 #. %6$s:  CASE 
1825 #. %7$s:  m.code 
1826 #. %8$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1831 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1832 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1833 "%s ERROR! - %s %s "
1834 msgstr ""
1835
1836 #. %1$s:  END 
1837 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1838 #. %3$s:  END 
1839 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1840 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1841 #. %6$s:  END 
1842 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1843 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1844 #. %9$s:  ELSE 
1845 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1846 #. %11$s:  ELSE 
1847 #. %12$s:  END 
1848 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1853 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1861 #, c-format
1862 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1867 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1868 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1869 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1870 #. %6$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1874 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1875
1876 #. %1$s:  END 
1877 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1878 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1882 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1883
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1886 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1887 #. %3$s:  CASE 'no' 
1888 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1889 #. %5$s:  END 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1895
1896 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1897 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1898 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1899 #. %4$s:  CASE 
1900 #. %5$s:  m.code 
1901 #. %6$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1906 "exist. %s %s %s "
1907 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1908
1909 #. %1$s:  END 
1910 #. %2$s:  IF searchfield 
1911 #. %3$s:  searchfield 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s %s You searched for %s"
1915 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1916
1917 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1918 #. %2$s:  selectall = 1 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1923 "END; END %%] "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
1931 #, c-format
1932 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1936 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1937 #. %3$s:  END -
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1942 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1946 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1947 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s %s before %s "
1951 msgstr "önce "
1952
1953 #. For the first occurrence,
1954 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1955 #. %2$s:  item.branches.size 
1956 #. %3$s:  ELSE 
1957 #. %4$s:  item.branches.size 
1958 #. %5$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1961 #, c-format
1962 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1966 #. %2$s:  loo.branches.size 
1967 #. %3$s:  ELSE 
1968 #. %4$s:  loo.branches.size 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #. %6$s:  ELSE 
1971 #. %7$s:  END 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  title |html 
1979 #. %2$s:  IF ( author ) 
1980 #. %3$s:  author |html 
1981 #. %4$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s %s by %s%s"
1985 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1986
1987 #. %1$s:  title |html 
1988 #. %2$s:  IF ( author ) 
1989 #. %3$s:  author | html 
1990 #. %4$s:  END 
1991 #. %5$s:  biblionumber 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1995 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1996
1997 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1998 #. %2$s:  rule.age 
1999 #. %3$s:  ELSE 
2000 #. %4$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2004 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2005
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "%s %s for "
2011 msgstr "%s. %s %s "
2012
2013 #. %1$s:  holdsfirstname 
2014 #. %2$s:  holdssurname 
2015 #. %3$s:  waiting_holds 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2019 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2020
2021 #. %1$s:  borrower.firstname 
2022 #. %2$s:  borrower.surname 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2024 #, c-format
2025 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2026 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2027
2028 #. %1$s:  END 
2029 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%s %s in "
2033 msgstr "%s. %s %s "
2034
2035 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2036 #. %2$s:  modified_items 
2037 #. %3$s:  modified_fields 
2038 #. %4$s:  ELSE 
2039 #. %5$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  IF ( total ) 
2047 #. %2$s:  total 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2051 #, c-format
2052 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2053 msgstr ""
2054
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2057 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2058 #. %3$s:  ELSE 
2059 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2066
2067 #. For the first occurrence,
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s %s on "
2078 msgstr "%s. %s %s "
2079
2080 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2081 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2082 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2083 #. %4$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "%s %s to %s %s "
2087 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2088
2089 #. %1$s:  END 
2090 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2091 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2092 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2093 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2094 #. %6$s:  END 
2095 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2100
2101 #. %1$s:  USE KohaDates 
2102 #. %2$s:  USE To 
2103 #. %3$s:  sEcho 
2104 #. %4$s:  iTotalRecords 
2105 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2106 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2107 #. %7$s:  data.type 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2112 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2113 msgstr ""
2114
2115 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2116 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2117 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2118 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2119 #. %5$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2121 #, c-format
2122 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  END 
2126 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2127 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2128 #. %4$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2132 msgstr "Pasif "
2133
2134 #. %1$s:  ELSE 
2135 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2136 #. %3$s:  slip 
2137 #. %4$s:  ELSE 
2138 #. %5$s:  END 
2139 #. %6$s:  END 
2140 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2144 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2145
2146 #. %1$s:  SWITCH type 
2147 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2148 #. %3$s:  CASE 'later' 
2149 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2150 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2151 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2152 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2153 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2154 #. %9$s:  CASE 
2155 #. %10$s:  IF type 
2156 #. %11$s:  type | html 
2157 #. %12$s:  END 
2158 #. %13$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2163 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2164 "%s %s "
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  record.recordid 
2168 #. %2$s:  IF record.reference 
2169 #. %3$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%s %s(ref)%s "
2173 msgstr "önce "
2174
2175 #. %1$s:  listprice 
2176 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2177 #. %3$s:  ELSE 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #. %5$s:  ELSE 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2184
2185 #. %1$s:  error.barcode 
2186 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2187 #. %3$s:  END 
2188 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2189 #. %5$s:  END 
2190 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2191 #. %7$s:  END 
2192 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2193 #. %9$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2198 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2199 "%s "
2200 msgstr ""
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2205 #, c-format
2206 msgid "%s %s; ISBN:"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2210 #. %2$s:  CASE 'A' 
2211 #. %3$s:  CASE 'C' 
2212 #. %4$s:  CASE 'P' 
2213 #. %5$s:  CASE 'I' 
2214 #. %6$s:  CASE 'S' 
2215 #. %7$s:  CASE 'X' 
2216 #. %8$s:  END 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2218 #, c-format
2219 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2220 msgstr ""
2221
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2224 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2225 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2226 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2227 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2228 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2229 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2230 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2231 #. %10$s:  ELSE 
2232 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2233 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2234 #. %13$s:  END 
2235 #. %14$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2240 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2241 msgstr ""
2242
2243 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2244 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2245 #. %3$s:  tagfield | html 
2246 #. %4$s:  authtypecode |html
2247 #. %5$s:  END 
2248 #. %6$s:  ELSE 
2249 #. %7$s:  action 
2250 #. %8$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2254 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2255
2256 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2257 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2258 #. %3$s:  label_count 
2259 #. %4$s:  ELSE 
2260 #. %5$s:  label_count 
2261 #. %6$s:  END 
2262 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2263 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2264 #. %9$s:  item_count 
2265 #. %10$s:  ELSE 
2266 #. %11$s:  item_count 
2267 #. %12$s:  END 
2268 #. %13$s:  ELSE 
2269 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2270 #. %15$s:  multi_batch_count 
2271 #. %16$s:  ELSE 
2272 #. %17$s:  multi_batch_count 
2273 #. %18$s:  END 
2274 #. %19$s:  END 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2279 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2280 msgstr ""
2281
2282 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2283 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2284 #. %3$s:  card_count 
2285 #. %4$s:  ELSE 
2286 #. %5$s:  card_count 
2287 #. %6$s:  END 
2288 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2289 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2290 #. %9$s:  borrower_count 
2291 #. %10$s:  ELSE 
2292 #. %11$s:  borrower_count 
2293 #. %12$s:  END 
2294 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2295 #. %14$s:  ELSE 
2296 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2297 #. %16$s:  multi_batch_count 
2298 #. %17$s:  ELSE 
2299 #. %18$s:  multi_batch_count 
2300 #. %19$s:  END 
2301 #. %20$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2306 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2307 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  END 
2311 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s %sISBN: "
2315 msgstr "ISBN:"
2316
2317 #. %1$s:  nnoverdue 
2318 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2319 #. %3$s:  ELSE 
2320 #. %4$s:  END 
2321 #. %5$s:  todaysdate 
2322 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2327
2328 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2329 #. %2$s:  CASE 'new' 
2330 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2331 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2332 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2333 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2334 #. %7$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2336 #, c-format
2337 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2341 #. %2$s:  CASE 'new' 
2342 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2343 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2344 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2345 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2346 #. %7$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2348 #, c-format
2349 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  selected=relationship 
2353 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s %sNone specified"
2357 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2358
2359 #. For the first occurrence,
2360 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2361 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2362 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2363 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2364 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2365 #. %6$s:  CASE 'N' 
2366 #. %7$s:  CASE 'F' 
2367 #. %8$s:  CASE 'A' 
2368 #. %9$s:  CASE 'M' 
2369 #. %10$s:  CASE 'L' 
2370 #. %11$s:  CASE 'W' 
2371 #. %12$s:  CASE 
2372 #. %13$s:  account.accounttype 
2373 #. %14$s: - END -
2374 #. %15$s: - IF account.description 
2375 #. %16$s:  account.description 
2376 #. %17$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2382 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2383 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2387 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2388 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2389 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2390 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2391 #. %6$s:  CASE 'N' 
2392 #. %7$s:  CASE 'F' 
2393 #. %8$s:  CASE 'A' 
2394 #. %9$s:  CASE 'M' 
2395 #. %10$s:  CASE 'L' 
2396 #. %11$s:  CASE 'W' 
2397 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2398 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2399 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2400 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2401 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2402 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2403 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2404 #. %19$s:  CASE 'C' 
2405 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2406 #. %21$s:  CASE 
2407 #. %22$s:  line.accounttype 
2408 #. %23$s: - END -
2409 #. %24$s: - IF line.description 
2410 #. %25$s:  line.description 
2411 #. %26$s:  END 
2412 #. %27$s:  IF line.title 
2413 #. %28$s:  line.title 
2414 #. %29$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2419 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2420 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2421 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2422 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2423 msgstr ""
2424
2425 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2426 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2427 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2428 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2429 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2430 #. %6$s:  CASE 'N' 
2431 #. %7$s:  CASE 'F' 
2432 #. %8$s:  CASE 'A' 
2433 #. %9$s:  CASE 'M' 
2434 #. %10$s:  CASE 'L' 
2435 #. %11$s:  CASE 'W' 
2436 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2437 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2438 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2439 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2440 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2441 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2442 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2443 #. %19$s:  CASE 'C' 
2444 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2445 #. %21$s:  CASE 
2446 #. %22$s:  account.accounttype 
2447 #. %23$s: - END -
2448 #. %24$s: - IF account.description 
2449 #. %25$s:  account.description 
2450 #. %26$s:  END 
2451 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2456 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2457 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2458 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2459 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2463 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2464 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2465 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2466 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2467 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2468 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2469 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2470 #. %9$s:  ELSE 
2471 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2472 #. %11$s:  END 
2473 #. %12$s:  ELSE 
2474 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2475 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2476 #. %15$s:  ELSE 
2477 #. %16$s:  END 
2478 #. %17$s:  END 
2479 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid ""
2483 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2484 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2486
2487 #. %1$s:  END 
2488 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2492 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2493
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2496 #. %2$s:  matches.0 
2497 #. %3$s:  matches.1 
2498 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2499 #. %5$s:  matches.0 
2500 #. %6$s:  matches.1 
2501 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2502 #. %8$s:  matches.0 
2503 #. %9$s:  matches.1 
2504 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2505 #. %11$s:  matches.0 
2506 #. %12$s:  matches.1 
2507 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2508 #. %14$s:  matches.0 
2509 #. %15$s:  matches.1 
2510 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2511 #. %17$s:  matches.0 
2512 #. %18$s:  matches.1 
2513 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2514 #. %20$s:  matches.0 
2515 #. %21$s:  matches.1 
2516 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2517 #. %23$s:  matches.0 
2518 #. %24$s:  matches.1 
2519 #. %25$s:  ELSE 
2520 #. %26$s:  serial.serialseq 
2521 #. %27$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2527 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2529
2530 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2531 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2532 #. %3$s:  tagfield | html 
2533 #. %4$s:  END 
2534 #. %5$s:  ELSE 
2535 #. %6$s:  action 
2536 #. %7$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2540 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2541
2542 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2543 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2544 #. %3$s:  CASE 
2545 #. %4$s:  m.code 
2546 #. %5$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2551 "allowed. %s%s %s "
2552 msgstr ""
2553
2554 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2555 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2559 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2563 #. %3$s:  ELSE 
2564 #. %4$s:  END 
2565 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2566 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2567 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2568 #. %8$s:  ELSE 
2569 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2570 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2571 #. %11$s:  END 
2572 #. %12$s:  END 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2574 #, c-format
2575 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2576 msgstr ""
2577
2578 #. %1$s:  ELSE 
2579 #. %2$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2583 msgstr "Tanım: %s "
2584
2585 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2586 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2587 #. %3$s:  category.categorycode 
2588 #. %4$s:  ELSE 
2589 #. %5$s:  END 
2590 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2591 #. %7$s:  category.categorycode 
2592 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2593 #. %9$s:  IF library 
2594 #. %10$s:  ELSE 
2595 #. %11$s:  library.branchcode 
2596 #. %12$s:  END 
2597 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2598 #. %14$s:  library.branchcode 
2599 #. %15$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2604 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2605 "deletion of library '%s' %s "
2606 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2607
2608 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2609 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2610 #. %3$s:  ELSE 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #. %5$s:  END 
2613 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2614 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2615 #. %8$s:  ELSE 
2616 #. %9$s:  END 
2617 #. %10$s:  END 
2618 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2623 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2624 "deletion of classification source "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2628 #. %2$s:  IF framework 
2629 #. %3$s:  ELSE 
2630 #. %4$s:  END 
2631 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2632 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2633 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2634 #. %8$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid ""
2638 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2639 "framework for %s (%s)? %s "
2640 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2641
2642 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2643 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2644 #. %3$s:  ELSE 
2645 #. %4$s:  END 
2646 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2647 #. %6$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2652 "authority type %s "
2653 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2654
2655 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2656 #. %2$s:  IF city.cityid 
2657 #. %3$s:  ELSE 
2658 #. %4$s:  END 
2659 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2660 #. %6$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid ""
2664 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2665 msgstr ""
2666 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2667
2668 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2672 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2673
2674 #. %1$s:  END 
2675 #. %2$s:  ELSE 
2676 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2677 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2681 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2682
2683 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2687 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #. %2$s:  ELSE 
2691 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2692 #. %4$s:  authtypecode 
2693 #. %5$s:  ELSE 
2694 #. %6$s:  END 
2695 #. %7$s:  END 
2696 #. %8$s:  END 
2697 #. %9$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2702 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #. %2$s:  END 
2706 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2707 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2711 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2712
2713 #. %1$s:  END 
2714 #. %2$s:  END 
2715 #. %3$s:  ELSE 
2716 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2720 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2721
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2724 #. %2$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2729 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2730
2731 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2732 #. %2$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2736 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2737
2738 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2739 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s (%s days)"
2743 msgstr "%s (%s gün) "
2744
2745 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2746 #. %2$s:  age 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s (%s years)"
2750 msgstr "%s (%s gün) "
2751
2752 #. %1$s:  IF location 
2753 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2754 #. %3$s:  END 
2755 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2756 #. %5$s:  callnumber 
2757 #. %6$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2761 msgstr "Yernumarası"
2762
2763 #. %1$s:  IF location 
2764 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2767 #. %5$s:  callnumber 
2768 #. %6$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2772 msgstr "Yernumarası"
2773
2774 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2775 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2776 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s (%s). Due on %s"
2780 msgstr "%s. %s %s "
2781
2782 #. %1$s:  rrp 
2783 #. %2$s:  cur_active 
2784 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2785 #. %4$s:  ELSE 
2786 #. %5$s:  END 
2787 #. %6$s:  ELSE 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2791 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2792
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s:  basketgroup.name 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s (closed)"
2799 msgstr "%s (gecikmiş)"
2800
2801 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2802 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s (id=%s)"
2806 msgstr "%s (%s gün) "
2807
2808 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2809 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2810 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2811 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2812 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2813 #. %6$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2815 #, c-format
2816 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid ""
2825 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2826 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2827
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2833 "advanced search) "
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid ""
2840 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2841 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2842 "item) "
2843 msgstr ""
2844 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2845 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2846 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  budget.b_txt 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s (inactive)"
2856 msgstr "Pasif"
2857
2858 #. %1$s:  ELSE 
2859 #. %2$s:  END 
2860 #. %3$s:  END 
2861 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2865 msgstr "Pasif "
2866
2867 #. %1$s:  riloo.duedate 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2869 #, c-format
2870 msgid "%s (overdue)"
2871 msgstr "%s (gecikmiş)"
2872
2873 #. %1$s:  port 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s (probably OK if blank)"
2877 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2878
2879 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2880 #. %2$s:  END 
2881 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2885 msgstr "(alındı) "
2886
2887 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2888 #. %2$s:  END 
2889 #. %3$s:  IF (order.title) 
2890 #. %4$s:  order.title |html 
2891 #. %5$s:  IF order.author 
2892 #. %6$s:  order.author 
2893 #. %7$s:  END 
2894 #. %8$s:  ELSE 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2898 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2899
2900 #. %1$s:  report.total_success 
2901 #. %2$s:  report.total_records 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2905 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
2906
2907 #. %1$s:  booksellerphone 
2908 #. %2$s:  booksellerfax 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s / Fax: %s"
2912 msgstr "%s  /  %s"
2913
2914 #. %1$s:  ELSE 
2915 #. %2$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s 0 %s "
2919 msgstr "%s / %s "
2920
2921 #. %1$s:  ELSE 
2922 #. %2$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s 0 records %s "
2926 msgstr "%s kayıt(lar)"
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #. %2$s:  item.datedue 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s : due %s "
2933 msgstr ": İade tarihi %s "
2934
2935 #. %1$s:  IF ( active ) 
2936 #. %2$s:  ELSE 
2937 #. %3$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2941 msgstr "Aktif/Pasif"
2942
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s Add incoming record"
2949 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2950
2951 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2952 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2953 #. %3$s:  ELSE 
2954 #. %4$s:  nomatch_action 
2955 #. %5$s:  END 
2956 #. %6$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2961 "processed) %s %s %s %s "
2962 msgstr ""
2963 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2964
2965 #. %1$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2969 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2970
2971 #. %1$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2975 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2976
2977 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2981 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2982
2983 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2984 #. %2$s:  ELSE 
2985 #. %3$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2987 #, c-format
2988 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s Address 2:"
2997 msgstr "Adres 2:"
2998
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. %1$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s Address 2: "
3007 msgstr "Adres 2: "
3008
3009 #. For the first occurrence,
3010 #. %1$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "%s Address:"
3015 msgstr "Adres:"
3016
3017 #. For the first occurrence,
3018 #. %1$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Address: "
3025 msgstr "Adres: "
3026
3027 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3028 #. %2$s:  ELSE 
3029 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3030 #. %4$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3034 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3035
3036 #. %1$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "%s Always add items"
3040 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3041
3042 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3043 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3044 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3045 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3046 #. %5$s:  ELSE 
3047 #. %6$s:  item_action 
3048 #. %7$s:  END 
3049 #. %8$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3054 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3055 msgstr ""
3056
3057 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3058 #. %2$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid ""
3062 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3063 "administrator to resolve this problem. %s "
3064 msgstr ""
3065 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3066 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3067 "müraciət edin."
3068
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3073 #, c-format
3074 msgid "%s An unknown error has occurred."
3075 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3076
3077 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3078 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3079 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3080 #. %4$s:  ELSE 
3081 #. %5$s:  op 
3082 #. %6$s:  END 
3083 #. %7$s:  op_count 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3088 msgstr ""
3089
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3094 #, c-format
3095 msgid "%s Article requests"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3099 #. %2$s:  ELSE 
3100 #. %3$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3105 "not be deleted. %s "
3106 msgstr ""
3107
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s Card number: "
3112 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3113
3114 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3115 #. %2$s:  categorycode |html 
3116 #. %3$s:  ELSE 
3117 #. %4$s:  categorycode |html 
3118 #. %5$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3123 "category %s %s "
3124 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3125
3126 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3127 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s Checked out (%s),"
3131 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #. %2$s:  firstname 
3135 #. %3$s:  surname 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s Checked out to %s %s "
3139 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  issuecount 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3145 #, c-format
3146 msgid "%s Checkout(s)"
3147 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3148
3149 #. %1$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s Circulation note: "
3153 msgstr "Dolaşım notu: "
3154
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "%s City:"
3161 msgstr "İl:"
3162
3163 #. For the first occurrence,
3164 #. %1$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "%s City: "
3171 msgstr "İl: "
3172
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3175 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3176 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3177 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3178 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3179 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3180 #. %7$s:  ELSE 
3181 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3182 #. %9$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3189 "%s "
3190 msgstr ""
3191
3192 #. %1$s:  IF data.closed 
3193 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3194 #. %3$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3198 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3199
3200 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3201 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3202 #. %3$s:  ELSE 
3203 #. %4$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3207 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3208
3209 #. %1$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s Confirm password: "
3213 msgstr "Parola: "
3214
3215 #. For the first occurrence,
3216 #. %1$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "%s Contact note: "
3221 msgstr "İrtibat notu: "
3222
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. %1$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s Country:"
3229 msgstr "Say"
3230
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Country: "
3239 msgstr "Say "
3240
3241 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3242 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3243 #. %3$s:  END 
3244 #. %4$s:  tablename 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3248 msgstr "Para birimi"
3249
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s Date of birth: "
3254 msgstr "Doğum tarihi: "
3255
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Default "
3260 msgstr "Varsayılan"
3261
3262 #. %1$s:  IF humanbranch 
3263 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3264 #. %3$s:  ELSE 
3265 #. %4$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3270 "and fine rules for all libraries %s "
3271 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3272
3273 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3274 #. %2$s:  END 
3275 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3276 #. %4$s:  END 
3277 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3278 #. %6$s:  END 
3279 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3280 #. %8$s:  END 
3281 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3282 #. %10$s:  END 
3283 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3284 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3285 #. %13$s:  END 
3286 #. %14$s:  END 
3287 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3288 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3289 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3290 #. %18$s:  END 
3291 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid ""
3295 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3296 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3298
3299 #. %1$s:  ELSE 
3300 #. %2$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s Disabled %s "
3304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Email: "
3312 msgstr "Eposta: "
3313
3314 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Enabled "
3318 msgstr "fabl"
3319
3320 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3321 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3328 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. %1$s:  IF ( error ) 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s Error: "
3335 msgstr "Hata: "
3336
3337 #. %1$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3341 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3342
3343 #. %1$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "%s Fax: "
3347 msgstr "%s  /  %s "
3348
3349 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "%s Filter by area "
3353 msgstr "Alana göre süz "
3354
3355 #. For the first occurrence,
3356 #. %1$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s First name:"
3361 msgstr "Adı:"
3362
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s First name: "
3367 msgstr "Adı: "
3368
3369 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3372 #. %4$s:  END 
3373 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3374 #. %6$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3376 #, c-format
3377 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3378 msgstr ""
3379
3380 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3381 #. %2$s:  END 
3382 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3383 #. %4$s:  END 
3384 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3385 #. %6$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3387 #, c-format
3388 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3389 msgstr ""
3390
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s:  authtypecode 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3395 #, c-format
3396 msgid "%s Framework"
3397 msgstr "%s Çerçeve"
3398
3399 #. %1$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s From any library "
3403 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3404
3405 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3406 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3407 #. %3$s:  ELSE 
3408 #. %4$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3410 #, c-format
3411 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3412 msgstr ""
3413
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s From home library "
3418 msgstr "Ana Kütüphane "
3419
3420 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3421 #. %2$s:  budget_period_description 
3422 #. %3$s:  ELSE 
3423 #. %4$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3427 msgstr "'%s' için "
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  holds_count 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Hold(s)"
3435 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3436
3437 #. For the first occurrence,
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3443 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3444
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s Ignore items"
3449 msgstr "Materyali yoksay"
3450
3451 #. %1$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Image file"
3455 msgstr "görüntü dosyası"
3456
3457 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3458 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3459 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3460 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3461 #. %5$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3465 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3466
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s Initials: "
3471 msgstr "Baş Harfler: "
3472
3473 #. %1$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s Item floats "
3477 msgstr "Kayıp materyaller "
3478
3479 #. %1$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s Item returns home "
3483 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3484
3485 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3486 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3487 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3488 #. %4$s:  ELSE 
3489 #. %5$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3494 "Error - unknown option %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Item returns to issuing library "
3501 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3502
3503 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3504 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3505 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3506 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3507 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3508 #. %6$s:  END 
3509 #. %7$s:  END 
3510 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3511 #. %9$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3516 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3517 msgstr ""
3518
3519 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3520 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3521 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3522 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3523 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3524 #. %6$s:  END 
3525 #. %7$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
3527 #, c-format
3528 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3529 msgstr ""
3530
3531 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3532 #. %2$s:  ELSE 
3533 #. %3$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3535 #, c-format
3536 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  ELSE 
3540 #. %2$s:  END 
3541 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3542 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3546 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3547
3548 #. %1$s:  ELSE 
3549 #. %2$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3553 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3554
3555 #. %1$s:  IF ean 
3556 #. %2$s:  ELSE 
3557 #. %3$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3561 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3562
3563 #. %1$s:  IF account 
3564 #. %2$s:  ELSE 
3565 #. %3$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3569 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3570
3571 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3572 #. %2$s:  ELSE 
3573 #. %3$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3577 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3578
3579 #. %1$s:  IF currency 
3580 #. %2$s:  ELSE 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3585 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3586
3587 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3588 #. %2$s:  ELSE 
3589 #. %3$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3593 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3594
3595 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3596 #. %2$s:  ELSE 
3597 #. %3$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3601 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3602
3603 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3604 #. %2$s:  ELSE 
3605 #. %3$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3609 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3610
3611 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Modify subscription for "
3615 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3616
3617 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3618 #. %2$s:  ELSE 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3623
3624 #. %1$s:  ELSE 
3625 #. %2$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s New course %s"
3629 msgstr "Barkod %s"
3630
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s No "
3637 msgstr "%s - "
3638
3639 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3640 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3641 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3642 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3643 #. %5$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3645 #, c-format
3646 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3647 msgstr ""
3648
3649 #. %1$s:  ELSE 
3650 #. %2$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3654 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3655
3656 #. %1$s:  ELSE 
3657 #. %2$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s No active budgets %s "
3661 msgstr "Barkod %s "
3662
3663 #. %1$s:  ELSE 
3664 #. %2$s:  END 
3665 #. %3$s:  END 
3666 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3668 #, c-format
3669 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3670 msgstr ""
3671
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  ELSE 
3674 #. %2$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s No barcode %s "
3679 msgstr "Barkod %s "
3680
3681 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3682 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3683 #. %3$s:  ELSE 
3684 #. %4$s:  failureMessage 
3685 #. %5$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3687 #, c-format
3688 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3689 msgstr ""
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s No holds allowed "
3695 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3696
3697 #. %1$s:  ELSE 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s No inactive budgets %s "
3702 msgstr "Pasif "
3703
3704 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3705 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3706 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3707 #. %4$s:  ELSE 
3708 #. %5$s:  failureMessage 
3709 #. %6$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3714 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3715 msgstr ""
3716
3717 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3718 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3719 #. %3$s:  ELSE 
3720 #. %4$s:  failureMessage 
3721 #. %5$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3726 "%s %s "
3727 msgstr ""
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  ELSE 
3731 #. %2$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s No limitation %s "
3736 msgstr "%s sonuç bulundu "
3737
3738 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3739 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3740 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3741 #. %4$s:  ELSE 
3742 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3743 #. %6$s:  END 
3744 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3745 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3746 #. %9$s:  biblio.match_score 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3751 "(score = %s): "
3752 msgstr ""
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  ELSE 
3756 #. %2$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s No results found %s "
3761 msgstr "%s sonuç bulundu "
3762
3763 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3764 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3765 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3766 #. %4$s:  ELSE 
3767 #. %5$s:  failureMessage 
3768 #. %6$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3770 #, c-format
3771 msgid ""
3772 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3773 "%s %s "
3774 msgstr ""
3775
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s None "
3780 msgstr "%s - "
3781
3782 #. %1$s:  ELSE 
3783 #. %2$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Not defined yet %s "
3787 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3788
3789 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3790 #. %2$s:  error.value 
3791 #. %3$s:  ELSE 
3792 #. %4$s:  error 
3793 #. %5$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3798 "be merged at a time. %s %s %s "
3799 msgstr ""
3800
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "%s OPAC note: "
3805 msgstr "OPAC notu: "
3806
3807 #. %1$s:  ELSE 
3808 #. %2$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s OR %s "
3812 msgstr "%s - %s "
3813
3814 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3815 #. %2$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3817 #, c-format
3818 msgid ""
3819 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3820 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  IF ( total ) 
3824 #. %2$s:  total 
3825 #. %3$s:  ELSE 
3826 #. %4$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3830 msgstr "'%s' için "
3831
3832 #. %1$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s Other name: "
3836 msgstr "Diğer adı: "
3837
3838 #. %1$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s Other phone: "
3842 msgstr "Diğer adı: "
3843
3844 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3845 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3847 #, c-format
3848 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3849 msgstr ""
3850
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s Owner "
3855 msgstr "Sahibi: "
3856
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Owner and users "
3861 msgstr ""
3862
3863 #. %1$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s Owner, users and library "
3867 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3868
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s:  END 
3871 #. %2$s:  current_page 
3872 #. %3$s:  total_pages 
3873 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Page %s / %s %s "
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3880
3881 #. %1$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s Password: "
3885 msgstr "Parola: "
3886
3887 #. %1$s:  ELSE 
3888 #. %2$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3892 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
3893
3894 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3895 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3896 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3897 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3898 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3899 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3900 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3901 #. %8$s:  ELSE 
3902 #. %9$s:  END 
3903 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid ""
3907 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3908 "unknown %s %s "
3909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3913 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3914 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3915 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3916 #. %5$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3919 #, c-format
3920 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3921 msgstr ""
3922
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Phone:"
3929 msgstr "Telefon:"
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s Phone: "
3937 msgstr "Telefon: "
3938
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s Primary email: "
3943 msgstr "Temel "
3944
3945 #. %1$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "%s Primary phone: "
3949 msgstr "Temel "
3950
3951 #. %1$s:  ELSE 
3952 #. %2$s:  END 
3953 #. %3$s:  END 
3954 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3958 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3959
3960 #. %1$s:  IF datereceived 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s Receipt summary for "
3964 msgstr "%s için alındı özeti "
3965
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s:  ELSE 
3968 #. %2$s:  name 
3969 #. %3$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3974 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3975
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Registration date: "
3980 msgstr "Kayıt tarihi: "
3981
3982 #. %1$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3986 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3987
3988 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3989 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3990 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3991 #. %4$s:  ELSE 
3992 #. %5$s:  overlay_action 
3993 #. %6$s:  END 
3994 #. %7$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3999 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. %1$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4006 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4007
4008 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4009 #. %2$s:  name 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Reserve found for %s ("
4013 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4014
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4017 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4018 #. %3$s:  ELSE 
4019 #. %4$s:  d.comment 
4020 #. %5$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4025 #, c-format
4026 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4027 msgstr ""
4028
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  debarments.size 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "%s Restrictions"
4035 msgstr "talimat"
4036
4037 #. %1$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s Salutation: "
4041 msgstr "Sayın: "
4042
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "%s Scan Index for: "
4049 msgstr "için dizini tara: %S "
4050
4051 #. %1$s:  IF searchfield 
4052 #. %2$s:  searchfield 
4053 #. %3$s:  END 
4054 #. %4$s:  IF cities.count 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4058 msgstr "%s taranıyor "
4059
4060 #. %1$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Secondary email: "
4064 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4065
4066 #. %1$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Secondary phone: "
4070 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4071
4072 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4073 #. %2$s:  ELSE 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4076 #, c-format
4077 msgid ""
4078 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4079 "is kept when an irregularity is found. %s "
4080 msgstr ""
4081
4082 #. %1$s:  batche.card_count 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s Single Patron Cards"
4086 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4087
4088 #. %1$s:  batche.card_count 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Single patron cards"
4092 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4093
4094 #. %1$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Sort 1: "
4098 msgstr "Sırala 1: "
4099
4100 #. %1$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "%s Sort 2: "
4104 msgstr "Sırala 2: "
4105
4106 #. For the first occurrence,
4107 #. %1$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s State:"
4112 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4113
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s State: "
4122 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Street Number: "
4130 msgstr "Cadde numarası: "
4131
4132 #. For the first occurrence,
4133 #. %1$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s Street number: "
4138 msgstr "Cadde numarası: "
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s Street type: "
4148 msgstr "Cadde türü: "
4149
4150 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s Subscription renewed. "
4154 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4155
4156 #. For the first occurrence,
4157 #. %1$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s Surname:"
4162 msgstr "Soyadı:"
4163
4164 #. %1$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s Surname: "
4168 msgstr "Soyadı: "
4169
4170 #. %1$s:  ELSE 
4171 #. %2$s:  loo.tab 
4172 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4173 #. %4$s:  loo.kohafield 
4174 #. %5$s:  END 
4175 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4176 #. %7$s:  ELSE 
4177 #. %8$s:  END 
4178 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4179 #. %10$s:  ELSE 
4180 #. %11$s:  END 
4181 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4182 #. %13$s:  loo.seealso 
4183 #. %14$s:  END 
4184 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4185 #. %16$s:  END 
4186 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4187 #. %18$s:  END 
4188 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4189 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4190 #. %21$s:  END 
4191 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4192 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4193 #. %24$s:  END 
4194 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4195 #. %26$s:  loo.value_builder 
4196 #. %27$s:  END 
4197 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4198 #. %29$s:  loo.link 
4199 #. %30$s:  END 
4200 #. %31$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4205 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4206 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4207 "%s %s "
4208 msgstr ""
4209
4210 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4211 #. %2$s:  error.value 
4212 #. %3$s:  ELSE 
4213 #. %4$s:  error 
4214 #. %5$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid ""
4218 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4219 "one: %s %s %s %s "
4220 msgstr ""
4221 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4222
4223 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4224 #. %2$s:  error.value 
4225 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4226 #. %4$s:  ELSE 
4227 #. %5$s:  error 
4228 #. %6$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid ""
4232 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4233 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4234 "merging. %s %s %s "
4235 msgstr ""
4236 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4237
4238 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4239 #. %2$s:  e.value 
4240 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4241 #. %4$s:  e.value 
4242 #. %5$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4247 "the index %s %s "
4248 msgstr ""
4249
4250 #. %1$s:  ELSE 
4251 #. %2$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4255 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4256
4257 #. %1$s:  ELSE 
4258 #. %2$s:  END 
4259 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4260 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4261 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4262 #. %6$s:  ELSE 
4263 #. %7$s:  report.total_success 
4264 #. %8$s:  report.total_records 
4265 #. %9$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4270 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4271 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4272 msgstr ""
4273
4274 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4278 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4279
4280 #. %1$s:  ELSE 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4284 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4285
4286 #. %1$s:  ELSE 
4287 #. %2$s:  END 
4288 #. %3$s:  END 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4292 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4293
4294 #. %1$s:  ELSE 
4295 #. %2$s:  END 
4296 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4297 #. %4$s:  IF field 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4301 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4302
4303 #. %1$s:  ELSE 
4304 #. %2$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4308 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4309
4310 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4311 #. %2$s:  END 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4315 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4316
4317 #. %1$s:  ELSE 
4318 #. %2$s:  END 
4319 #. %3$s:  END 
4320 #. %4$s:  ELSE 
4321 #. %5$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4326 "using the table configuration in this module. %s "
4327 msgstr ""
4328
4329 #. %1$s:  ELSE 
4330 #. %2$s:  field.name 
4331 #. %3$s:  END 
4332 #. %4$s:  END 
4333 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4337 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4338
4339 #. %1$s:  ELSE 
4340 #. %2$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4344 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4345
4346 #. %1$s:  ELSE 
4347 #. %2$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4349 #, c-format
4350 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4351 msgstr ""
4352
4353 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4354 #. %2$s:  nb_of_orders 
4355 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4356 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid ""
4361 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4362 "vendors. %s Deletion not possible "
4363 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4364
4365 #. %1$s:  ELSE 
4366 #. %2$s:  END 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4370 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4371
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4374 #. %2$s:  ELSE 
4375 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4376 #. %4$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4384
4385 #. %1$s:  IF count > 0 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s Used in "
4389 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4390
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s Username: "
4395 msgstr "Kullanıcı adı: "
4396
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s Yes "
4403 msgstr "%s %s › "
4404
4405 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4406 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4407 #. %3$s:  ELSE 
4408 #. %4$s:  END 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4410 #, c-format
4411 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4416 #. %2$s:  ELSE 
4417 #. %3$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s Yes %s No %s "
4425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4426
4427 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4428 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4429 #. %3$s:  ELSE 
4430 #. %4$s:  END 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4435
4436 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4437 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "%s Yes%s, "
4441 msgstr "%s %s › "
4442
4443 #. %1$s:  IF searchfield 
4444 #. %2$s:  searchfield 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s You Searched for %s"
4448 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4449
4450 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4451 #. %2$s:  searchfield 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s You searched for %s"
4455 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4456
4457 #. %1$s:  IF id 
4458 #. %2$s:  id 
4459 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4460 #. %4$s:  searchfield 
4461 #. %5$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4465 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4466
4467 #. %1$s:  ELSE 
4468 #. %2$s:  END 
4469 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4470 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4474 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4482 msgstr "Posta Kodu:"
4483
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4492 msgstr "Posta Kodu: "
4493
4494 #. %1$s:  ELSE 
4495 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4497 #, c-format
4498 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4499 msgstr ""
4500
4501 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4506 "== 'utf8' %%] "
4507 msgstr ""
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4514 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4515 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4516 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4517 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4518 "warnNoTemplateCaching %%] "
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4522 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4523 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4524 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4525 #. %5$s:  SWITCH type 
4526 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4531 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4532 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4533 msgstr ""
4534
4535 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4536 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4537 #. %3$s:  IF avs 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4539 #, c-format
4540 msgid ""
4541 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4542 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4543 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4544 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4545 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4549 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s after %s "
4553 msgstr "konumu %s "
4554
4555 #. SCRIPT
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4557 #, fuzzy
4558 msgid "%s already in your cart"
4559 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4560
4561 #. %1$s:  item.countanalytics 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "%s analytics"
4565 msgstr "Hata analizi:"
4566
4567 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4568 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4569 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4570 #. %4$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4572 #, c-format
4573 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4574 msgstr ""
4575
4576 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s by "
4580 msgstr ", yazar: %s "
4581
4582 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4583 #. %2$s:  loopro.author 
4584 #. %3$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s by %s%s"
4588 msgstr "%s ( %s )"
4589
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4592 #. %2$s:  reserveloo.author 
4593 #. %3$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s by %s%s "
4598 msgstr "%s ( %s ) "
4599
4600 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4601 #. %2$s:  books_loo.author 
4602 #. %3$s:  END 
4603 #. %4$s:  ELSE 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s by %s%s %s "
4607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4608
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4611 #. %2$s:  ordersloo.author 
4612 #. %3$s:  END 
4613 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4614 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4615 #. %6$s:  END 
4616 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4621 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4622
4623 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4624 #. %2$s:  END 
4625 #. %3$s:  biblio.author |html 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s by%s %s "
4629 msgstr "%s ( %s ) "
4630
4631 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4632 #. %2$s:  END 
4633 #. %3$s:  biblio.author |html 
4634 #. %4$s: ~ END 
4635 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4636 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4637 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4638 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4643
4644 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s calendar"
4648 msgstr "Takvim"
4649
4650 #. %1$s:  errorfile 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4652 #, c-format
4653 msgid "%s can't be opened"
4654 msgstr "%s açılamaz"
4655
4656 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4657 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4658 #. %3$s:  missing_critical.key 
4659 #. %4$s:  missing_critical.value 
4660 #. %5$s:  ELSE 
4661 #. %6$s:  missing_critical.key 
4662 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4663 #. %8$s:  missing_critical.value 
4664 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4665 #. %10$s:  missing_critical.value 
4666 #. %11$s:  ELSE 
4667 #. %12$s:  END 
4668 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4669 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4670 #. %15$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4675 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4676 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4677 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4678 msgstr ""
4679
4680 #. %1$s:  lis.level 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4682 #, c-format
4683 msgid "%s data added"
4684 msgstr "%s veri eklendi"
4685
4686 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4687 #. %2$s:  END 
4688 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4689 #. %4$s:  END 
4690 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4691 #. %6$s:  END 
4692 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4693 #. %8$s:  END 
4694 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4695 #. %10$s:  END 
4696 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4697 #. %12$s:  END 
4698 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4699 #. %14$s:  END 
4700 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4701 #. %16$s:  END 
4702 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4703 #. %18$s:  END 
4704 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4705 #. %20$s:  END 
4706 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4707 #. %22$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4712 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4713 msgstr ""
4714
4715 #. %1$s:  deliverytime 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s days"
4719 msgstr "%s gün(ler)"
4720
4721 #. SCRIPT
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4723 #, fuzzy
4724 msgid ""
4725 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4726 "this record?"
4727 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4731 #, fuzzy
4732 msgid ""
4733 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4734 "permissions to delete this record."
4735 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4736
4737 #. %1$s:  HANDLED 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s directories processed."
4741 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4742
4743 #. %1$s:  TOTAL 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s directories scanned."
4747 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4748
4749 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4750 #. %2$s:  ELSE 
4751 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s disabled %s %s "
4755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4756
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4761 #, c-format
4762 msgid "%s failed to unpack."
4763 msgstr "%s açılamadı."
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s for "
4769 msgstr "%s - %s "
4770
4771 #. %1$s:  IF searchmember 
4772 #. %2$s:  searchmember 
4773 #. %3$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s for '%s'%s"
4777 msgstr "%s - %s "
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  authtypecode |html
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s framework"
4787 msgstr "%s Çerçeve"
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  books_loo.holds 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s hold(s) left"
4795 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4796
4797 #. SCRIPT
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4799 msgid ""
4800 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4801 "items."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. %1$s:  LoginBranchname 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s holdings"
4808 msgstr "Koleksiyon"
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4812 #, fuzzy
4813 msgid ""
4814 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4815 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4816
4817 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4819 #, c-format
4820 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4821 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4822
4823 #. %1$s:  total 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s images found"
4827 msgstr "%s satır bulundu."
4828
4829 #. %1$s:  imported 
4830 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4831 #. %3$s:  lastimported 
4832 #. %4$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4836 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4837
4838 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4839 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s in %s"
4843 msgstr "%s - %s "
4844
4845 #. SCRIPT
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4847 #, fuzzy
4848 msgid "%s in tab %s"
4849 msgstr "cədvəldə "
4850
4851 #. SCRIPT
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4853 #, fuzzy
4854 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4855 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4856
4857 #. SCRIPT
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4859 #, fuzzy
4860 msgid "%s is permitted!"
4861 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4862
4863 #. SCRIPT
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4865 #, fuzzy
4866 msgid "%s is prohibited!"
4867 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4868
4869 #. %1$s:  irregular_issues 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s issues "
4873 msgstr "%s ödünç verme "
4874
4875 #. %1$s:  END 
4876 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4877 #. %3$s:  IF st == subtype 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s issues %s %s "
4881 msgstr "%s ödünç verme "
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4885 #, fuzzy
4886 msgid "%s item mandatory fields empty"
4887 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4888
4889 #. %1$s:  num_items 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4891 #, c-format
4892 msgid "%s item records found and staged"
4893 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4894
4895 #. SCRIPT
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4897 #, fuzzy
4898 msgid "%s item(s) added to your cart"
4899 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4903 #, fuzzy
4904 msgid ""
4905 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4906 "deleting this record."
4907 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4908
4909 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s item(s) attached."
4913 msgstr "%s materyal(ler)"
4914
4915 #. %1$s:  not_deleted_items 
4916 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4917 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4918 #. %4$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4922 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4923
4924 #. %1$s:  deleted_items 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s item(s) deleted."
4928 msgstr "%s materyal(ler)"
4929
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s:  books_loo.items 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s item(s) left"
4936 msgstr "%s materyal(ler)"
4937
4938 #. %1$s:  total 
4939 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4940 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4941 #. %4$s:  ELSE 
4942 #. %5$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4946 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4947
4948 #. %1$s:  moddatecount 
4949 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4951 #, c-format
4952 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4953 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4954
4955 #. %1$s:  total 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4957 #, c-format
4958 msgid "%s lines found."
4959 msgstr "%s satır bulundu."
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. SCRIPT
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4966 #, fuzzy
4967 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4968 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4972 #, fuzzy
4973 msgid "%s month"
4974 msgstr "ay"
4975
4976 #. SCRIPT
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4978 #, fuzzy
4979 msgid "%s months"
4980 msgstr "ay"
4981
4982 #. %1$s:  END 
4983 #. %2$s:  CASE 
4984 #. %3$s:  st 
4985 #. %4$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s months %s%s %s "
4989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4990
4991 #. %1$s:  alreadyindb 
4992 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4993 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4994 #. %4$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid ""
4998 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4999 "%s(last was %s)%s"
5000 msgstr ""
5001 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5002 "olanağı kaldırıldı"
5003
5004 #. %1$s:  invalid 
5005 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5006 #. %3$s:  lastinvalid 
5007 #. %4$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid ""
5011 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5012 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5016 msgid "%s of %s renewals remaining"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s on "
5026 msgstr "%s - "
5027
5028 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5029 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s on %s "
5033 msgstr "%s - %s "
5034
5035 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5036 #. %2$s:  ELSE 
5037 #. %3$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s on %s until %s"
5041 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5042
5043 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s on loan:"
5047 msgstr "ödünçte:"
5048
5049 #. SCRIPT
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5051 #, fuzzy
5052 msgid ""
5053 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5054 "delete this record."
5055 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5056
5057 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s order(s) attached."
5061 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5062
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s order(s) left"
5069 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5070
5071 #. %1$s:  overwritten 
5072 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5073 #. %3$s:  lastoverwritten 
5074 #. %4$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5078 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5079
5080 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5084 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5085
5086 #. %1$s:  TotalDel 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5088 #, c-format
5089 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5090 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5091
5092 #. %1$s:  TotalDel 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5094 #, c-format
5095 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5096 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5097
5098 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s patrons will be deleted"
5102 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5103
5104 #. %1$s:  TotalDel 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5108 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5109
5110 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s pending"
5114 msgstr "askıda"
5115
5116 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5118 #, c-format
5119 msgid "%s preferences"
5120 msgstr "%s tercihler"
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5124 #, fuzzy
5125 msgid ""
5126 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5127 "check the server log for more details."
5128 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5132 #, fuzzy
5133 msgid "%s quotes saved."
5134 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5135
5136 #. %1$s:  errcon.server 
5137 #. %2$s:  errcon.seq 
5138 #. %3$s:  errcon.error 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s record %s: %s"
5142 msgstr "%s kayıt(lar)"
5143
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s:  count 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s record(s)"
5151 msgstr "%s kayıt(lar)"
5152
5153 #. %1$s:  deleted_records 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s record(s) deleted."
5157 msgstr "%s materyal(ler)"
5158
5159 #. %1$s:  total 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5161 #, c-format
5162 msgid "%s records in file"
5163 msgstr "%s kayıt kütükte"
5164
5165 #. %1$s:  import_errors 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5167 #, c-format
5168 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5169 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5170
5171 #. %1$s:  total 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5173 #, c-format
5174 msgid "%s records parsed"
5175 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5176
5177 #. %1$s:  staged 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5179 #, c-format
5180 msgid "%s records staged"
5181 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5182
5183 #. %1$s:  matched 
5184 #. %2$s:  matcher_code 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5186 #, c-format
5187 msgid ""
5188 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5189 "%s&quot;"
5190 msgstr ""
5191 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5192 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5193
5194 #. %1$s:  total 
5195 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "%s result(s) found %sfor "
5199 msgstr "%s sonuç bulundu "
5200
5201 #. %1$s:  total 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5205 msgstr "%s sonuç bulundu "
5206
5207 #. %1$s:  breeding_count 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5211 msgstr "%s sonuç bulundu"
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5215 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  total 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s results found "
5222 msgstr "%s sonuç bulundu "
5223
5224 #. %1$s:  count 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s shipments"
5228 msgstr "%s gönderi bulundu"
5229
5230 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s subscription(s) attached."
5234 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5235
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s subscription(s) left"
5242 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5243
5244 #. %1$s:  suggestions_count 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s suggestions waiting. "
5248 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5249
5250 #. %1$s:  resul.used 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5252 #, c-format
5253 msgid "%s times"
5254 msgstr "%s kez"
5255
5256 #. %1$s:  ELSE 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s to "
5260 msgstr "%s - %s "
5261
5262 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5264 #, c-format
5265 msgid "%s to order"
5266 msgstr "%s sipariş için"
5267
5268 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s unavailable:"
5272 msgstr "mevcut:"
5273
5274 #. %1$s:  END 
5275 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5276 #. %3$s:  IF st == subtype 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%s weeks %s %s "
5280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5281
5282 #. %1$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "%s will expire before "
5286 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5287
5288 #. SCRIPT
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5290 #, fuzzy
5291 msgid "%s year"
5292 msgstr "%s yıl"
5293
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5301 #, c-format
5302 msgid "%s years"
5303 msgstr "%s yıl"
5304
5305 #. %1$s: - USE CGI -
5306 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5307 #. %3$s:  total_rows 
5308 #. %4$s:  total_rows 
5309 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5310 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5311 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5312 #. %8$s:  END -
5313 #. %9$s: - END -
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5318 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5319 msgstr ""
5320
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s:  USE To 
5323 #. %2$s:  sEcho 
5324 #. %3$s:  iTotalRecords 
5325 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5326 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5327 #. %6$s:  data.cardnumber 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5334 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5335 msgstr ""
5336
5337 #. %1$s:  END 
5338 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5339 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5343 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5344
5345 #. %1$s:  END 
5346 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s | Namespace: %s"
5350 msgstr "%s  /  %s"
5351
5352 #. %1$s:  END 
5353 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5354 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s | Status: %s %s "
5358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5359
5360 #. %1$s:  ELSE 
5361 #. %2$s:  riloo.duedate 
5362 #. %3$s:  END 
5363 #. %4$s:  ELSE 
5364 #. %5$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5368 msgstr "Ödünç alınmamış "
5369
5370 #. %1$s:  END 
5371 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5377 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5378
5379 #. For the first occurrence,
5380 #. %1$s:  IF framework 
5381 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5382 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5383 #. %4$s:  ELSE 
5384 #. %5$s:  END
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5391 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5392
5393 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5394 #. %2$s:  Supplier 
5395 #. %3$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s%s : %sLate orders"
5399 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5400
5401 #. %1$s:  END 
5402 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "%s%s in "
5406 msgstr "%s. %s %s "
5407
5408 #. %1$s:  END 
5409 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5410 #. %3$s:  LibraryName 
5411 #. %4$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5415 msgstr "%s Kataloğunda"
5416
5417 #. %1$s:  END 
5418 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5419 #. %3$s:  LibraryName 
5420 #. %4$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5424 msgstr "%s Kataloğunda "
5425
5426 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5427 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5428 #. %3$s:  END 
5429 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5430 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5431 #. %6$s:  END 
5432 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5433 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5434 #. %9$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5436 #, c-format
5437 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5438 msgstr ""
5439
5440 #. For the first occurrence,
5441 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5442 #. %2$s:  batche.label_count 
5443 #. %3$s:  ELSE 
5444 #. %4$s:  batche.label_count 
5445 #. %5$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5448 #, c-format
5449 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5453 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5454 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5455 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5456 #. %5$s:  loopro.object 
5457 #. %6$s:  ELSE 
5458 #. %7$s:  loopro.object 
5459 #. %8$s:  END 
5460 #. %9$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5465
5466 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5467 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5468 #. %3$s:  END 
5469 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5470 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5471 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5472 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5473 #. %8$s:  END 
5474 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5475 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5476 #. %11$s:  END 
5477 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5478 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5479 #. %14$s:  END 
5480 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5481 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5482 #. %17$s:  END 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5486 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5487
5488 #. %1$s:  ELSE 
5489 #. %2$s:  data.overdues 
5490 #. %3$s:  END 
5491 #. %4$s:  data.issues 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5493 #, c-format
5494 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5495 msgstr ""
5496
5497 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5498 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5499 #. %3$s:  memberfirstname 
5500 #. %4$s:  END 
5501 #. %5$s:  membersurname 
5502 #. %6$s:  ELSE 
5503 #. %7$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5507 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5508
5509 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5510 #. %2$s:  letter.content.length 
5511 #. %3$s:  ELSE 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5516 msgstr "x- Eksik karakterler"
5517
5518 #. For the first occurrence,
5519 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5520 #. %2$s:  lette.branchname 
5521 #. %3$s:  ELSE 
5522 #. %4$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5527 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5528
5529 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5530 #. %2$s:  phone 
5531 #. %3$s:  ELSE 
5532 #. %4$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5536 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5537
5538 #. %1$s:  IF ( email ) 
5539 #. %2$s:  email 
5540 #. %3$s:  ELSE 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5545 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5546
5547 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5548 #. %2$s:  comments 
5549 #. %3$s:  ELSE 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%s%s%s(none)%s"
5554 msgstr "%s(hiçbiri)"
5555
5556 #. %1$s:  searchfield 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5559 #. %4$s:  END 
5560 #. %5$s:  ELSE 
5561 #. %6$s:  action 
5562 #. %7$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5566 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5567
5568 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5569 #. %2$s:  frameworkcode 
5570 #. %3$s:  ELSE 
5571 #. %4$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5575 msgstr "%s Çerçeve"
5576
5577 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5578 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5579 #. %3$s:  ELSE 
5580 #. %4$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5584 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5585
5586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5588 #. %3$s:  ELSE 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5593 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5594
5595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5597 #. %3$s:  ELSE 
5598 #. %4$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5602 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5603
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5606 #. %2$s:  template_id 
5607 #. %3$s:  ELSE 
5608 #. %4$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s%s%sN/A%s "
5613 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5614
5615 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5616 #. %2$s:  loopro.title 
5617 #. %3$s:  ELSE 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5622 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5623
5624 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5625 #. %2$s:  loopro.barcode 
5626 #. %3$s:  ELSE 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5631 msgstr "Barkod %s"
5632
5633 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5634 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5635 #. %3$s:  ELSE 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5640 msgstr "Yernumarası"
5641
5642 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5643 #. %2$s:  slip 
5644 #. %3$s:  ELSE 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5649 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5650
5651 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5652 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5653 #. %3$s:  ELSE 
5654 #. %4$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s%s%sNo title%s"
5658 msgstr "Başlık yok"
5659
5660 #. For the first occurrence,
5661 #. %1$s:  END 
5662 #. %2$s:  IF limit_desc  
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5667 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5668
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5671 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5672 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5673 #. %4$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "%s%s, by %s%s"
5678 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5679
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5682 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5683 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5684 #. %4$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%s%s, %s%s ("
5689 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5690
5691 #. %1$s:  END 
5692 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5693 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5694 #. %4$s:  END 
5695 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5699 msgstr "; Yayınlayan %s "
5700
5701 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5702 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s%sModify tag "
5706 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5707
5708 #. %1$s:  END 
5709 #. %2$s:  ELSE 
5710 #. %3$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5714 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5715
5716 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5717 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5718 #. %3$s:  END 
5719 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5721 #, c-format
5722 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5726 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5727 #. %3$s:  END 
5728 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5732 msgstr "telif tarihi:%s"
5733
5734 #. %1$s:  count 
5735 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5736 #. %3$s:  showncount 
5737 #. %4$s:  hiddencount 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5741 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5742
5743 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5744 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5745 #. %3$s:  server.servername 
5746 #. %4$s:  END 
5747 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5748 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5749 #. %7$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5753 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5754
5755 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5756 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5757 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5761 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5762
5763 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5764 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5765 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5766 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5767 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5768 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5769 #. %7$s:  END 
5770 #. %8$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5775 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5776 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5777 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5778 "ordered %s %s "
5779 msgstr ""
5780
5781 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5782 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5783 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5784 #. %4$s:  ELSE 
5785 #. %5$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5787 #, c-format
5788 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5789 msgstr ""
5790
5791 #. %1$s:  ELSE 
5792 #. %2$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s(deleted patron)%s "
5796 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5797
5798 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5799 #. %2$s:  ELSE 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5804 msgstr "Pasif "
5805
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5808 #. %2$s:  ELSE 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #. %4$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5816 msgstr "Pasif "
5817
5818 #. %1$s:  loo.kohafield 
5819 #. %2$s:  END 
5820 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5821 #. %4$s:  ELSE 
5822 #. %5$s:  END 
5823 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5824 #. %7$s:  ELSE 
5825 #. %8$s:  END 
5826 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5827 #. %10$s:  END 
5828 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5829 #. %12$s:  END 
5830 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5835 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5836 msgstr ""
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5840 #. %2$s:  item_loo.author 
5841 #. %3$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s, by %s%s"
5846 msgstr ", yazar: %s"
5847
5848 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5849 #. %2$s:  overdueloo.author 
5850 #. %3$s:  END 
5851 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5852 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5853 #. %6$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5857 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5858
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5861 #. %2$s:  item.author 
5862 #. %3$s:  END 
5863 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s, by %s%s%s- "
5868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5869
5870 #. %1$s:  i 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5872 #, c-format
5873 msgid "%s00s"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. %1$s:  errcon.server 
5877 #. %2$s:  errcon.seq 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5879 #, c-format
5880 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5884 #. %2$s:  ELSE 
5885 #. %3$s:  END 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%sActive%sInactive%s"
5889 msgstr "Aktif/Pasif"
5890
5891 #. %1$s:  ELSE 
5892 #. %2$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5896 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5897
5898 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5899 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5900 #. %3$s:  ELSE 
5901 #. %4$s:  END 
5902 #. %5$s:  IF (firstname) 
5903 #. %6$s:  firstname | html 
5904 #. %7$s:  END 
5905 #. %8$s:  IF (surname) 
5906 #. %9$s:  surname | html 
5907 #. %10$s:  END 
5908 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5909 #. %12$s:  categoryname 
5910 #. %13$s:  ELSE 
5911 #. %14$s:  IF ( I ) 
5912 #. %15$s:  END 
5913 #. %16$s:  IF ( A ) 
5914 #. %17$s:  END 
5915 #. %18$s:  IF ( C ) 
5916 #. %19$s:  END 
5917 #. %20$s:  IF ( P ) 
5918 #. %21$s:  END 
5919 #. %22$s:  IF ( S ) 
5920 #. %23$s:  END 
5921 #. %24$s:  END 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5923 #, c-format
5924 msgid ""
5925 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5926 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5930 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5931 #. %3$s:  ELSE 
5932 #. %4$s:  END 
5933 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5934 #. %6$s:  categoryname 
5935 #. %7$s:  ELSE 
5936 #. %8$s:  IF ( I ) 
5937 #. %9$s:  END 
5938 #. %10$s:  IF ( A ) 
5939 #. %11$s:  END 
5940 #. %12$s:  IF ( C ) 
5941 #. %13$s:  END 
5942 #. %14$s:  IF ( P ) 
5943 #. %15$s:  END 
5944 #. %16$s:  IF ( S ) 
5945 #. %17$s:  END 
5946 #. %18$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5948 #, c-format
5949 msgid ""
5950 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5951 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5955 #. %2$s:  ELSE 
5956 #. %3$s:  END 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5960 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5961
5962 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5963 #. %2$s:  ELSE 
5964 #. %3$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5968 msgstr "Bibliyografyalar"
5969
5970 #. %1$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%sCancel"
5974 msgstr "İptal et"
5975
5976 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5977 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "%sChecked out to %s "
5981 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5982
5983 #. %1$s:  IF humanbranch 
5984 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
5985 #. %3$s:  ELSE 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid ""
5990 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5991 "category%s"
5992 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5993
5994 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5996 #, c-format
5997 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5998 msgstr ""
5999
6000 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6001 #. %2$s:  ELSE 
6002 #. %3$s:  value.display_value |html 
6003 #. %4$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sDefault%s%s%s"
6007 msgstr "Varsayılan"
6008
6009 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6013 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6014
6015 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6016 #. %2$s:  END 
6017 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6020 #. %6$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6025 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6026 "from this barcode.%s "
6027 msgstr ""
6028
6029 #. %1$s:  IF course_id 
6030 #. %2$s:  ELSE 
6031 #. %3$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6033 #, c-format
6034 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6038 #. %2$s:  category.categorycode 
6039 #. %3$s:  ELSE 
6040 #. %4$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6044 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6045
6046 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6047 #. %2$s:  ELSE 
6048 #. %3$s:  END 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6052 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6053
6054 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6055 #. %2$s:  ELSE 
6056 #. %3$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6060 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6061
6062 #. %1$s:  IF (template_id) 
6063 #. %2$s:  ELSE 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #. %4$s:  IF (template_id) 
6066 #. %5$s:  template_id 
6067 #. %6$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6071 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6072
6073 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6074 #. %2$s:  ELSE 
6075 #. %3$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6079 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6080
6081 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6082 #. %2$s:  ELSE 
6083 #. %3$s:  END
6084 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6085 #. %5$s:  profile_id 
6086 #. %6$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6090 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6091
6092 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%sEditing "
6096 msgstr "Basımlar "
6097
6098 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6099 #. %2$s:  END 
6100 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6101 #. %4$s:  END 
6102 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6103 #. %6$s:  END 
6104 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6105 #. %8$s:  END 
6106 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6107 #. %10$s:  END 
6108 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6109 #. %12$s:  END 
6110 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6111 #. %14$s:  END 
6112 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6113 #. %16$s:  END 
6114 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6115 #. %18$s:  END 
6116 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6117 #. %20$s:  END 
6118 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6119 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6120 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6121 #. %24$s:  END 
6122 #. %25$s:  END 
6123 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6124 #. %27$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid ""
6128 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6129 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6130 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6132
6133 #. For the first occurrence,
6134 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6135 #. %2$s:  END 
6136 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6137 #. %4$s:  END 
6138 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6139 #. %6$s:  END 
6140 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6141 #. %8$s:  END 
6142 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6143 #. %10$s:  END 
6144 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6145 #. %12$s:  END 
6146 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6147 #. %14$s:  END 
6148 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6149 #. %16$s:  END 
6150 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6151 #. %18$s:  END 
6152 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6153 #. %20$s:  END 
6154 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6155 #. %22$s:  END 
6156 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6157 #. %24$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid ""
6163 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6164 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6165 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6167
6168 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6169 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6170 #. %3$s:  ELSE 
6171 #. %4$s:  sex 
6172 #. %5$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6176 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6177
6178 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6179 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6180 #. %3$s:  ELSE 
6181 #. %4$s:  sex 
6182 #. %5$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6186 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6187
6188 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6189 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6190 #. %3$s:  ELSE 
6191 #. %4$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6193 #, c-format
6194 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6198 #. %2$s:  END 
6199 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6200 #. %4$s:  END 
6201 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6202 #. %6$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6204 #, c-format
6205 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6206 msgstr ""
6207
6208 #. For the first occurrence,
6209 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6210 #. %2$s:  ELSE 
6211 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6212 #. %4$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6217 msgstr "Posta Paketini Al"
6218
6219 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6220 #. %2$s:  END 
6221 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6222 #. %4$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6224 #, c-format
6225 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6226 msgstr ""
6227
6228 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6229 #. %2$s:  ELSE 
6230 #. %3$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6232 #, c-format
6233 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #. %3$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6240 #, c-format
6241 msgid "%sHidden%sShown%s"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. %1$s:  BLOCK subject 
6245 #. %2$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "%sHold:%s "
6249 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6250
6251 #. %1$s:  IF humanbranch 
6252 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6253 #. %3$s:  ELSE 
6254 #. %4$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6256 #, c-format
6257 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6261 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6262 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6263 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6264 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6265 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6266 #. %7$s:  ELSE 
6267 #. %8$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6269 #, c-format
6270 msgid ""
6271 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6272 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6276 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6281 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6282
6283 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6284 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6285 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6286 #. %4$s:  ELSE 
6287 #. %5$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6289 #, c-format
6290 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6291 msgstr ""
6292
6293 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6294 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6298 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6299
6300 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6301 #. %2$s:  ELSE 
6302 #. %3$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6306 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6307
6308 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6309 #. %2$s:  END 
6310 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6313 #. %6$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6315 #, c-format
6316 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6317 msgstr ""
6318
6319 #. %1$s:  IF framework 
6320 #. %2$s:  ELSE 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6325 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6326
6327 #. %1$s:  IF library 
6328 #. %2$s:  ELSE 
6329 #. %3$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6333 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6334
6335 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6336 #. %2$s:  ELSE 
6337 #. %3$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6341 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6342
6343 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6344 #. %2$s:  END 
6345 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6350 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6351
6352 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6353 #. %2$s:  ELSE 
6354 #. %3$s:  END 
6355 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6356 #. %5$s:  budget_name 
6357 #. %6$s:  budget_period_description 
6358 #. %7$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6360 #, c-format
6361 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6362 msgstr ""
6363
6364 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6365 #. %2$s:  END 
6366 #. %3$s:  basketname|html 
6367 #. %4$s:  basketno 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6371 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6372
6373 #. %1$s:  IF record.permanent 
6374 #. %2$s:  ELSE 
6375 #. %3$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%sNo%sYes%s"
6379 msgstr "%s %s › "
6380
6381 #. %1$s:  ELSE 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "%sNone"
6385 msgstr "Hiç biri"
6386
6387 #. %1$s:  ELSE 
6388 #. %2$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%sNot checked out%s"
6392 msgstr "Ödünç alınmamış"
6393
6394 #. %1$s:  IF ( I ) 
6395 #. %2$s:  ELSE 
6396 #. %3$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6400 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6401
6402 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6403 #. %2$s:  ELSE 
6404 #. %3$s:  END 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6408 msgstr "%s Gecikenler"
6409
6410 #. %1$s: - BLOCK subject -
6411 #. %2$s: - END -
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%sOverdue:%s "
6415 msgstr "Gecikmişler"
6416
6417 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%sParsing upload file "
6421 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6422
6423 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6424 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6425 #. %3$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6427 #, c-format
6428 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6432 #. %2$s:  END 
6433 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6434 #. %4$s:  END 
6435 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6436 #. %6$s:  END 
6437 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6438 #. %8$s:  END 
6439 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6440 #. %10$s:  END 
6441 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6442 #. %12$s:  END 
6443 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6444 #. %14$s:  s.reason 
6445 #. %15$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6447 #, c-format
6448 msgid ""
6449 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6450 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6451 "library%s %s(%s)%s "
6452 msgstr ""
6453
6454 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6455 #. %2$s:  branchname 
6456 #. %3$s:  END 
6457 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6458 #. %5$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid ""
6462 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6463 "and then attempt transfer: %s "
6464 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6465
6466 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6467 #. %2$s:  ELSE 
6468 #. %3$s:  END 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6470 #, c-format
6471 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6475 #. %2$s:  END 
6476 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6477 #. %4$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6482 "select a file to upload.%s "
6483 msgstr ""
6484
6485 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6486 #. %2$s:  END 
6487 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6488 #. %4$s:  END 
6489 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6490 #. %6$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6495 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  ELSE 
6499 #. %2$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6503 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6504
6505 #. %1$s:  ELSE 
6506 #. %2$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6510 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6511
6512 #. %1$s:  ELSE 
6513 #. %2$s:  END 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "%sThis record has no items.%s "
6517 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6518
6519 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6520 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6521 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6522 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6523 #. %5$s:  ELSE 
6524 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6525 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6526 #. %8$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6528 #, c-format
6529 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6530 msgstr ""
6531
6532 #. %1$s:  IF currency.archived 
6533 #. %2$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "%sYes%s"
6537 msgstr "%s %s › "
6538
6539 #. For the first occurrence,
6540 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6541 #. %2$s:  ELSE 
6542 #. %3$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6547 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6548
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6551 #. %2$s:  ELSE 
6552 #. %3$s:  END 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "%sYes%sNo%s"
6570 msgstr "EvetHayır"
6571
6572 #. %1$s:  IF field.searchable 
6573 #. %2$s:  ELSE 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "%sYes%sNo%s "
6578 msgstr "EvetHayır"
6579
6580 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "%sa - Earlier heading"
6584 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6585
6586 #. %1$s:  ELSE 
6587 #. %2$s:  END 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "%sa list:%s"
6591 msgstr "bir listeye"
6592
6593 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6594 #. %2$s:  END 
6595 #. %3$s:  END 
6596 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6600 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6601
6602 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6603 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6604 #. %3$s:  END 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "%sat %s%s "
6608 msgstr "%s %s (%s) "
6609
6610 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6612 #, c-format
6613 msgid "%sb - Later heading"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6617 #. %2$s:  reser.author 
6618 #. %3$s:  END 
6619 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "%sby %s%s %s ("
6623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6624
6625 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6626 #. %2$s:  result_se.author 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6629 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6630 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6631 #. %7$s:  END 
6632 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6633 #. %9$s:  result_se.place 
6634 #. %10$s:  END 
6635 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6636 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6637 #. %13$s:  END 
6638 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6639 #. %15$s:  result_se.pages 
6640 #. %16$s:  END 
6641 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6643 #, c-format
6644 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6645 msgstr ""
6646
6647 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6649 #, c-format
6650 msgid "%sd - Acronym"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. %1$s:  ELSE 
6654 #. %2$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%sdefault%s framework"
6658 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6659
6660 #. %1$s:  ELSE 
6661 #. %2$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "%sdefault%s framework. "
6665 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6666
6667 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6668 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6669 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6670 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6671 #. %5$s:  ELSE 
6672 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6673 #. %7$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6677 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6678
6679 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6681 #, c-format
6682 msgid "%sf - Musical composition"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6687 #, c-format
6688 msgid "%sg - Broader term"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%sh - Narrower term"
6695 msgstr "Dar terimler"
6696
6697 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6699 #, c-format
6700 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%sn - Not applicable"
6707 msgstr "n- Geçersiz"
6708
6709 #. For the first occurrence,
6710 #. %1$s:  IF cities.count 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "%sor choose "
6715 msgstr "seç"
6716
6717 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6719 #, c-format
6720 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6724 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6725 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6726 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6727 #. %5$s:  ELSE 
6728 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6729 #. %7$s:  END 
6730 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6734 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6735
6736 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6738 #, c-format
6739 msgid "%st - Immediate parent body"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. %1$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sthis page"
6746 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6747
6748 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6749 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6750 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%sx%s = %s "
6754 msgstr "%sx%s = %s "
6755
6756 #. %1$s:  IF currency.active 
6757 #. %2$s:  END 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "%s✓%s"
6761 msgstr "%s - %s"
6762
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid ""
6766 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6767 "Radoslav Kolev"
6768 msgstr ""
6769 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6770
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid ""
6774 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6775 "and Serhij Dubyk"
6776 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6777
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid ""
6781 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6782 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6783 msgstr ""
6784 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6785 "(Ukrayna)"
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6788 #, c-format
6789 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6790 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6795 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
6798 #, c-format
6799 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6800 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6803 #, c-format
6804 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6805 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6806
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6808 #, c-format
6809 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6810 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid ""
6815 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6816 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6817
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
6819 #, c-format
6820 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6821 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6822
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
6824 #, c-format
6825 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6826 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
6829 #, c-format
6830 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6831 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6834 #, c-format
6835 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6836 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6839 #, c-format
6840 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6841 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6842
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6847 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6848 msgstr ""
6849 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6850 "Abiyot Bayou)"
6851
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
6853 #, c-format
6854 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6855 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6856
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid ""
6860 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6861 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6862 msgstr ""
6863 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6864
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
6866 #, c-format
6867 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6868 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6873 msgstr "&lt;&lt;"
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6879 #, c-format
6880 msgid "&lt;&lt; Previous"
6881 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6886 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "&nbsp; Sub report:"
6891 msgstr "Ara rapor:"
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6896 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6897
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6902 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6907 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6912 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6917 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6922 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6925 #, c-format
6926 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6927 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6928
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6930 #, c-format
6931 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6932 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6937 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6938
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6942 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6943
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6947 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6948
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6952 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6953
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6957 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6962 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6963
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6968
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6973
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6978
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6982 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6983
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6987 msgstr "Pasif"
6988
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6995 msgstr "Pasif"
6996
6997 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6998 #. %2$s:  ELSE 
6999 #. %3$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7003 msgstr "Ödünç alınmamış "
7004
7005 #. %1$s:  template_name 
7006 #. %2$s:  ELSE 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7011 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7012
7013 #. %1$s:  END 
7014 #. %2$s:  IF ( else ) 
7015 #. %3$s:  tagfield | html 
7016 #. %4$s:  ELSE 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7020 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7021
7022 #. %1$s:  END 
7023 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7024 #. %3$s:  tagsubfield 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7027 #. %6$s:  END 
7028 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7029 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7030 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7031 #. %10$s:  END 
7032 #. %11$s:  ELSE 
7033 #. %12$s:  action 
7034 #. %13$s:  END 
7035 #. %14$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7037 #, c-format
7038 msgid ""
7039 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7040 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7041 msgstr ""
7042
7043 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7044 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7045 #. %3$s:  basketname 
7046 #. %4$s:  ELSE 
7047 #. %5$s:  booksellername 
7048 #. %6$s:  END 
7049 #. %7$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7053 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7054
7055 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7056 #. %2$s:  ELSE 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7060 msgstr "Koleksiyon"
7061
7062 #. %1$s:  IF course_name 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7066 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7067
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s:  IF batch_id 
7070 #. %2$s:  batch_id 
7071 #. %3$s:  ELSE 
7072 #. %4$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7077 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7078
7079 #. %1$s:  IF ( id ) 
7080 #. %2$s:  ELSE 
7081 #. %3$s:  END 
7082 #. %4$s:  ELSE 
7083 #. %5$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7087 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7088
7089 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7090 #. %2$s:  ELSE 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7095 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7096
7097 #. %1$s:  IF datereceived 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7101 msgstr "%s için alındı özeti "
7102
7103 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  authid 
7106 #. %4$s:  authtypetext 
7107 #. %5$s:  END 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid ""
7111 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7112 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7113
7114 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7119 msgstr ""
7120
7121 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7122 #. %2$s:  ELSE 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7126 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7127
7128 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7129 #. %2$s:  ELSE 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7133 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7134
7135 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7136 #. %2$s:  ELSE 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7140 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7141
7142 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7146 msgstr "Takvim"
7147
7148 #. %1$s:  END 
7149 #. %2$s:  IF step == 2 
7150 #. %3$s:  END 
7151 #. %4$s:  IF step == 3 
7152 #. %5$s:  END 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7156 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7157
7158 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7159 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7160 #. %3$s:  budget_period_description 
7161 #. %4$s:  ELSE 
7162 #. %5$s:  END 
7163 #. %6$s:  END 
7164 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7168 msgstr "'%s' için "
7169
7170 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7171 #. %2$s:  IF currency 
7172 #. %3$s:  currency.currency 
7173 #. %4$s:  ELSE 
7174 #. %5$s:  END 
7175 #. %6$s:  END 
7176 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid ""
7180 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7181 "currency '[%% '"
7182 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7183
7184 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7185 #. %2$s:  categorycode |html 
7186 #. %3$s:  ELSE 
7187 #. %4$s:  categorycode |html 
7188 #. %5$s:  END 
7189 #. %6$s:  END 
7190 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid ""
7194 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7195 "'%s'%s%s %s "
7196 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7197
7198 #. %1$s:  IF step == 1 
7199 #. %2$s:  ELSE 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7203 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7204
7205 #. %1$s:  IF ( op ) 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7211 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7212
7213 #. For the first occurrence,
7214 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7215 #. %2$s:  template_id 
7216 #. %3$s:  ELSE 
7217 #. %4$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7226 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7227
7228 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7232 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7233
7234 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7235 #. %2$s:  authid 
7236 #. %3$s:  authtypetext 
7237 #. %4$s:  ELSE 
7238 #. %5$s:  authtypetext 
7239 #. %6$s:  END 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7241 #, c-format
7242 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7243 msgstr ""
7244
7245 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7246 #. %2$s:  END 
7247 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7248 #. %4$s:  END 
7249 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7250 #. %6$s:  END 
7251 #. %7$s:  END 
7252 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7253 #. %9$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid ""
7257 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7258 "%s%s %sAuthorized values%s"
7259 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7260
7261 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7262 #. %2$s:  categorycode |html 
7263 #. %3$s:  ELSE 
7264 #. %4$s:  END 
7265 #. %5$s:  END 
7266 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7268 #, c-format
7269 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7270 msgstr ""
7271
7272 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7273 #. %2$s:  contractname 
7274 #. %3$s:  ELSE 
7275 #. %4$s:  END 
7276 #. %5$s:  END 
7277 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7279 #, c-format
7280 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7281 msgstr ""
7282
7283 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7284 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7285 #. %3$s:  budget_name 
7286 #. %4$s:  END 
7287 #. %5$s:  ELSE 
7288 #. %6$s:  END 
7289 #. %7$s:  END 
7290 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7294 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7295
7296 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7297 #. %2$s:  ordernumber 
7298 #. %3$s:  ELSE 
7299 #. %4$s:  END 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7303 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7304
7305 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7306 #. %2$s:  searchfield 
7307 #. %3$s:  ELSE 
7308 #. %4$s:  END 
7309 #. %5$s:  END 
7310 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7312 #, c-format
7313 msgid ""
7314 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #. %3$s:  basketname|html 
7320 #. %4$s:  basketno 
7321 #. %5$s:  name|html 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7325 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7326
7327 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7328 #. %2$s:  ELSE 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7332 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7333
7334 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7335 #. %2$s:  ELSE 
7336 #. %3$s:  END 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7340 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7341
7342 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7343 #. %2$s:  ELSE 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7347 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7348
7349 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7350 #. %2$s:  ELSE 
7351 #. %3$s:  firstname 
7352 #. %4$s:  surname 
7353 #. %5$s:  cardnumber 
7354 #. %6$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7358 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7359
7360 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7361 #. %2$s:  ELSE 
7362 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7363 #. %4$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7367 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7368
7369 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7370 #. %2$s:  ELSE 
7371 #. %3$s:  firstname 
7372 #. %4$s:  surname 
7373 #. %5$s:  cardnumber 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7378 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7379
7380 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7381 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7382 #. %3$s:  ELSE 
7383 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7384 #. %5$s:  ELSE 
7385 #. %6$s:  END 
7386 #. %7$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7388 #, c-format
7389 msgid ""
7390 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7391 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7395 #. %2$s:  ELSE 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7399 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; About Koha"
7404 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7405
7406 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7410 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7415 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7416
7417 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7421 msgstr "&rsaquo; %s"
7422
7423 #. %1$s:  booksellername |html 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7427 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7428
7429 #. %1$s:  END 
7430 #. %2$s:  END 
7431 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7432 #. %4$s:  IF total 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7436 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7437
7438 #. %1$s:  END 
7439 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7443 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7444
7445 #. %1$s:  END 
7446 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7450 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7451
7452 #. %1$s:  END 
7453 #. %2$s:  ELSE 
7454 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7458 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7463 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7468 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7473 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7478 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7483 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7488 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7489
7490 #. %1$s:  END 
7491 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7495 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Administration"
7500 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7505 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7510 msgstr ""
7511 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7512 "gönder "
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7517 msgstr "Materyal ekle "
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7522 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7523
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Authorities"
7527 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7532 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7533
7534 #. %1$s:  basketno 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7538 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7543 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7544
7545 #. %1$s:  import_batch_id 
7546 #. %2$s:  ELSE 
7547 #. %3$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7551 msgstr ""
7552 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7553 "Yönet "
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7558 msgstr "Etiket Profili "
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7563 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7564
7565 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7566 #. %2$s:  ELSE 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7570 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7575 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7576
7577 #. %1$s:  END 
7578 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7579 #. %3$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7583 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7584
7585 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7586 #. %2$s:  ELSE 
7587 #. %3$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7591 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7596 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Check in"
7601 msgstr "İade alınamıyor"
7602
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7606 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Circulation"
7611 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7616 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7617
7618 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7622 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7623
7624 #. %1$s:  title |html 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7628 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Claims"
7633 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7638 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7643 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7648 msgstr "Kaydı Sil"
7649
7650 #. %1$s:  ELSE 
7651 #. %2$s:  END 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7655 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7656
7657 #. %1$s:  ELSE 
7658 #. %2$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7662 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7663
7664 #. %1$s:  contractnumber 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7670 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7671
7672 #. %1$s:  searchfield 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7678 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7679
7680 #. %1$s:  searchfield 
7681 #. %2$s:  END 
7682 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7686 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7687
7688 #. %1$s:  tagsubfield 
7689 #. %2$s:  END 
7690 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7694 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7695
7696 #. %1$s:  searchfield 
7697 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7701 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7702
7703 #. %1$s:  ELSE 
7704 #. %2$s:  END 
7705 #. %3$s:  END 
7706 #. %4$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7710 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7715 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7716
7717 #. %1$s:  tablename 
7718 #. %2$s:  kohafield 
7719 #. %3$s:  END 
7720 #. %4$s:  IF ( else ) 
7721 #. %5$s:  tagfield 
7722 #. %6$s:  END 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7726 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7727
7728 #. %1$s:  END 
7729 #. %2$s:  IF ( else ) 
7730 #. %3$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7734 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Course details for "
7739 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7740
7741 #. %1$s:  END 
7742 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7746 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7747
7748 #. %1$s:  END 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7752 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7753
7754 #. %1$s:  END 
7755 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7759 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7760
7761 #. %1$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7765 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7766
7767 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7768 #. %2$s:  END 
7769 #. %3$s:  END 
7770 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7774 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7775
7776 #. %1$s:  firstname 
7777 #. %2$s:  surname 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7781 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7782
7783 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7787 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7788
7789 #. %1$s:  subscriptionid 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7793 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7798 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7799
7800 #. %1$s:  END 
7801 #. %2$s:  IF close_form 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7805 msgstr "Çift Barkod"
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7810 msgstr "Çift Barkod"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Edit "
7815 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7816
7817 #. %1$s:  END -
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7821 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7822
7823 #. %1$s:  spec 
7824 #. %2$s:  ELSE 
7825 #. %3$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7829 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7830
7831 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7835 msgstr "&rsaquo; %s"
7836
7837 #. %1$s:  END 
7838 #. %2$s:  ELSE 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7842 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7843
7844 #. %1$s:  suggestionid 
7845 #. %2$s:  ELSE 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7849 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Editor"
7854 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7855
7856 #. %1$s:  errno 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Error %s"
7860 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7861
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Export data"
7865 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Files"
7870 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7871
7872 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7876 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7881 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7886 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Images "
7891 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Images for "
7896 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Invoices"
7901 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7906 msgstr "Dolaşım Raporları "
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Item details for "
7911 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Item search "
7916 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7921 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7926 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7931 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Label creator "
7936 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7941 msgstr "Materyal ekle "
7942
7943 #. %1$s:  IF ( total ) 
7944 #. %2$s:  total 
7945 #. %3$s:  ELSE 
7946 #. %4$s:  END 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7950 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7955 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7960 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7965 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Merging records"
7971 msgstr "Kaydı Sil"
7972
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7977 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7978
7979 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7980 #. %2$s:  ELSE 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7984 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7985
7986 #. %1$s:  ELSE 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7990 msgstr "&rsaquo; %s"
7991
7992 #. %1$s:  ELSE 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7996 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7997
7998 #. %1$s:  searchfield 
7999 #. %2$s:  ELSE 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8003 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8004
8005 #. %1$s:  ELSE 
8006 #. %2$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8010 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8011
8012 #. %1$s:  END 
8013 #. %2$s:  END 
8014 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8018 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8019
8020 #. %1$s:  ELSE 
8021 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8025 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8030 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8031
8032 #. %1$s:  fund_code 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8036 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8041 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8042
8043 #. %1$s:  todaysdate 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8047 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8048
8049 #. %1$s:  LoginBranchname 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8053 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8054
8055 #. %1$s:  END 
8056 #. %2$s:  IF ( else ) 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8061 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8066 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8071 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8076 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8077
8078 #. %1$s:  borrower.firstname 
8079 #. %2$s:  borrower.surname 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8083 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8088 msgstr "Takvim "
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8093 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8094
8095 #. %1$s:  title |html 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8099 msgstr "Ayır (Place hold)"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Plugins "
8104 msgstr "&rsaquo; %s "
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8109 msgstr "Takvim "
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8114 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8115
8116 #. %1$s:  END 
8117 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8121 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8122
8123 #. %1$s:  END 
8124 #. %2$s:  IF ( else ) 
8125 #. %3$s:  END 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8129 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8130
8131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8135 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8140 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8145 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8150 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8151
8152 #. %1$s:  name 
8153 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8154 #. %3$s:  invoice 
8155 #. %4$s:  END 
8156 #. %5$s:  ordernumber 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8160 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8161
8162 #. %1$s:  name 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8166 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Renew"
8171 msgstr "&rsaquo; "
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Reports"
8176 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Request article "
8181 msgstr "&rsaquo; %s "
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Reserve "
8186 msgstr "&rsaquo; %s "
8187
8188 #. %1$s:  ELSE 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8193 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8194
8195 #. %1$s:  ELSE 
8196 #. %2$s:  END 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8200 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8201
8202 #. %1$s:  ELSE 
8203 #. %2$s:  END 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8207 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8208
8209 #. %1$s:  ELSE 
8210 #. %2$s:  END 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8214 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8215
8216 #. %1$s:  ELSE 
8217 #. %2$s:  END 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8221 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8226 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8227
8228 #. %1$s:  ELSE 
8229 #. %2$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8233 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8234
8235 #. %1$s:  ELSE 
8236 #. %2$s:  END 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8240 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8241
8242 #. %1$s:  ELSE 
8243 #. %2$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8247 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8248
8249 #. %1$s:  ELSE 
8250 #. %2$s:  END 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8254 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8255
8256 #. %1$s:  ELSE 
8257 #. %2$s:  END 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8261 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8262
8263 #. %1$s:  ELSE 
8264 #. %2$s:  END 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8268 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8269
8270 #. %1$s:  ELSE 
8271 #. %2$s:  END 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8275 msgstr ""
8276 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8277
8278 #. %1$s:  ELSE 
8279 #. %2$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8283 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8284
8285 #. %1$s:  ELSE 
8286 #. %2$s:  END 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8290 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8291
8292 #. %1$s:  ELSE 
8293 #. %2$s:  END 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8297 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8298
8299 #. %1$s:  ELSE 
8300 #. %2$s:  END 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8304 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8309 msgstr "Koleksiyon"
8310
8311 #. %1$s:  ELSE 
8312 #. %2$s:  END 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8316 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8321 msgstr "Etiket Profili "
8322
8323 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8327 msgstr "&rsaquo; %s"
8328
8329 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8330 #. %2$s:  query_desc |html 
8331 #. %3$s:  END 
8332 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8333 #. %5$s:  limit_desc | html 
8334 #. %6$s:  END 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8338 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8343 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8348 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8353 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8354
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Search history "
8358 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8359
8360 #. %1$s:  END 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8364 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8365
8366 #. %1$s:  ELSE 
8367 #. %2$s:  END 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8371 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8372
8373 #. %1$s:  ELSE 
8374 #. %2$s:  END 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8378 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8379
8380 #. %1$s:  ELSE 
8381 #. %2$s:  END 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8385 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8390 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8395 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
8396
8397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8401 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8406 msgstr ""
8407 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8408 "Collection) Bilgisi "
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8413 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Serials "
8419 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8424 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8429 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8430
8431 #. %1$s:  surname 
8432 #. %2$s:  firstname 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8436 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8437
8438 #. %1$s:  suggestionid 
8439 #. %2$s:  ELSE 
8440 #. %3$s:  END 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8444 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8445
8446 #. %1$s:  fund_code 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8450 msgstr "&rsaquo; %s"
8451
8452 #. %1$s:  END 
8453 #. %2$s:  IF ( else ) 
8454 #. %3$s:  tagfield | html 
8455 #. %4$s:  END 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8459 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8460
8461 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8465 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8470 msgstr "Abonelik geçmişi"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8475 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8476
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; System preferences"
8480 msgstr "Sistem Tercihleri"
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Tags"
8485 msgstr "&rsaquo; %s"
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8490 msgstr "Kasa kontrolü "
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Tools"
8495 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8500 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Transfers"
8505 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8510 msgstr "Gelen aktarımlar"
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8515 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8516
8517 #. %1$s:  booksellername 
8518 #. %2$s:  ELSE 
8519 #. %3$s:  END 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8523 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8528 msgstr "Kaydı Sil"
8529
8530 #. %1$s:  name 
8531 #. %2$s:  ELSE 
8532 #. %3$s:  END 
8533 #. %4$s:  ELSE 
8534 #. %5$s:  name 
8535 #. %6$s:  END 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8537 #, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8544 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8545
8546 #. %1$s:  ELSE 
8547 #. %2$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8551 msgstr ""
8552 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8553 "sırasına koy"
8554
8555 #. %1$s:  ELSE 
8556 #. %2$s:  END 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8560 msgstr ""
8561 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8562 "sırasına koy"
8563
8564 #. %1$s:  IF ( status ) 
8565 #. %2$s:  ELSE 
8566 #. %3$s:  END 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8570 msgstr ""
8571 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8572 "Bekleyen Yorumlar"
8573
8574 #. %1$s:  END 
8575 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8576 #. %3$s:  END 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8580 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8581
8582 #. %1$s:  END 
8583 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8585 #, c-format
8586 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. %1$s:  END 
8590 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8594 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8595
8596 #. %1$s:  END 
8597 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8601 msgstr "Yernumarası"
8602
8603 #. %1$s:  END 
8604 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8606 #, c-format
8607 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. %1$s:  END 
8611 #. %2$s:  END 
8612 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8613 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8614 #. %5$s:  card_element 
8615 #. %6$s:  element_id 
8616 #. %7$s:  ELSE 
8617 #. %8$s:  END 
8618 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8619 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8620 #. %11$s:  card_element 
8621 #. %12$s:  element_id 
8622 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8623 #. %14$s:  image_ids 
8624 #. %15$s:  ELSE 
8625 #. %16$s:  END 
8626 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8627 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8628 #. %19$s:  card_element 
8629 #. %20$s:  element_id 
8630 #. %21$s:  END 
8631 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8632 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8634 #, c-format
8635 msgid ""
8636 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8637 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8638 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8639 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8640 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8641 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8642 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8643 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8644 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8645 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8646 msgstr ""
8647
8648 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8649 #. %2$s:  END 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8653 msgstr "Para birimleri"
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8656 #, c-format
8657 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8661 #, c-format
8662 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8666 #, c-format
8667 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8671 #, c-format
8672 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8676 #, c-format
8677 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "' _ currency.currency _ '"
8685 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8686
8687 #. %1$s: ~ END ~
8688 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8690 #, c-format
8691 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8692 msgstr ""
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8708 #, c-format
8709 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. For the first occurrence,
8713 #. %1$s:  rescardnumber 
8714 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8715 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "(%s) at %s since %s"
8720 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8721
8722 #. %1$s:  message.barcode 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "(%s) for "
8726 msgstr "(%s) "
8727
8728 #. %1$s:  message.barcode 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "(%s) from "
8732 msgstr "… ile başlayarak "
8733
8734 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8736 #, c-format
8737 msgid "(%s) has been on hold for "
8738 msgstr ""
8739
8740 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "(%s) has been waiting for "
8744 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8745
8746 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "(%s) is checked out to "
8750 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8751
8752 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8756 msgstr ""
8757 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8758 "mı?"
8759
8760 #. %1$s:  message.barcode 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "(%s) to "
8764 msgstr "%s - %s "
8765
8766 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8767 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8768 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8769 #. %4$s:  END 
8770 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8771 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8772 #. %7$s:  END 
8773 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8777 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8778
8779 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8780 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8781 #. %3$s:  END 
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8785 msgstr "Ödünç alınmamış "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
8788 #, c-format
8789 msgid "(16.05)"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
8793 #, c-format
8794 msgid "(3.20)"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
8798 #, c-format
8799 msgid "(3.22)"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8805 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8806
8807 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8808 #. %2$s:  ELSE 
8809 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8813 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "(Create label batch)"
8818 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8819
8820 #. INPUT
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8822 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. INPUT
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8827 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. INPUT
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8832 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. INPUT
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8837 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. %1$s:  budget_period_description 
8841 #. %2$s:  bookfund 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "(Current: %s - %s)"
8845 msgstr "Para birimi"
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "(Database) Documentation manager:"
8850 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8855 #, c-format
8856 msgid "(Error)"
8857 msgstr "(Hata)"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8862 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "(Filtered. "
8867 msgstr "Süzülen "
8868
8869 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8870 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8871 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8872 #. %4$s:  ELSE 
8873 #. %5$s:  END 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid ""
8877 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8878 "date ranges as needed. )"
8879 msgstr ""
8880 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8881 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
8884 #, c-format
8885 msgid "(Indonesian)"
8886 msgstr "(Endonezya Dili)"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "(None)"
8892 msgstr "Hiç biri"
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8895 #, c-format
8896 msgid ""
8897 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8898 msgstr ""
8899
8900 #. %1$s:  biblionumber 
8901 #. %2$s:  ELSE 
8902 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8906 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8907
8908 #. %1$s:  biblionumber 
8909 #. %2$s:  ELSE 
8910 #. %3$s:  END 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8914 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "(Required)"
8919 msgstr "Gerekli"
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "(Tax exc.)"
8924 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "(Tax inc.)"
8929 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8930
8931 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8935 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8936
8937 #. For the first occurrence,
8938 #. SCRIPT
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8940 #, fuzzy
8941 msgid "(Unknown)"
8942 msgstr "Bilinmeyen"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8947 msgstr ""
8948 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8949 "sütunlar |satırlar)"
8950
8951 #. %1$s:  cur_active 
8952 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8953 #. %3$s:  ELSE 
8954 #. %4$s:  END 
8955 #. %5$s:  END 
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8959 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8962 #, c-format
8963 msgid "(amounts will be rounded down)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8969 msgstr "Planlanan maliyet: "
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8972 #, c-format
8973 msgid "(can be positive or negative)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "(checking)"
8981 msgstr "İade al"
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
8985 #, fuzzy
8986 msgid "(current) "
8987 msgstr "Geçerli Terimler"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
8990 #, c-format
8991 msgid "(default if none is defined)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "(e.g., 5338644143)"
8997 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9002 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "(enter amount in numerals) "
9007 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "(exclusive) "
9013 msgstr "(dahil) "
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "(fast cataloging)"
9019 msgstr "Kataloglama"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9023 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9029 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid ""
9034 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9035 "authorized value list)"
9036 msgstr ""
9037 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9038 "listesi ile sınırlanır)"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid ""
9043 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9044 "authorized value list) "
9045 msgstr ""
9046 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9047 "listesi ile sınırlanır)"
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9053 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "(inclusive)"
9059 msgstr "(dahil) "
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "(inclusive) "
9064 msgstr "(dahil) "
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "(inclusive) to "
9070 msgstr "(dahil) "
9071
9072 #. For the first occurrence,
9073 #. %1$s:  innerloop1 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9077 #, c-format
9078 msgid "(is %s)"
9079 msgstr "(%s)"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "(items.itemcallnumber) "
9084 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9085
9086 #. For the first occurrence,
9087 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9090 #, c-format
9091 msgid "(modified on %s)"
9092 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9093
9094 #. For the first occurrence,
9095 #. SCRIPT
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9097 msgid "(must be a number greater than 0)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. SCRIPT
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9102 #, fuzzy
9103 msgid "(never)"
9104 msgstr "Görüşler"
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "(no library)"
9109 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9110
9111 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "(only %s)"
9115 msgstr "(%s)"
9116
9117 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9118 #. %2$s:  relate.related_search 
9119 #. %3$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9123 msgstr "(ilgili aramalar:"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "(remove)"
9129 msgstr "Çıkar"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "(see online help)"
9134 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "(select a library) "
9139 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9144 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9149 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9150
9151 #. For the first occurrence,
9152 #. %1$s:  ELSE 
9153 #. %2$s:  END 
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid ") %s No basket group %s "
9158 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid ") is currently restricted."
9163 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid ") is not checked out to a patron."
9168 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9169
9170 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid ") now due on %s "
9174 msgstr ": İade tarihi %s "
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid ") on "
9180 msgstr "%s - "
9181
9182 #. %1$s:  borrower.firstname 
9183 #. %2$s:  borrower.surname 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ") renewed for %s %s ( "
9187 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid ") you selected does not exist. "
9193 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9194
9195 #. %1$s:  END 
9196 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9197 #. %3$s:  branchname 
9198 #. %4$s:  name 
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9202 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9207 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9208
9209 #. %1$s:  END 
9210 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9211 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9212 #. %4$s:  END 
9213 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9214 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9215 #. %7$s:  ELSE 
9216 #. %8$s:  END 
9217 #. %9$s:  END 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid ""
9221 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9222 msgstr "Ödünç alınmamış"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9225 #, c-format
9226 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9230 #, c-format
9231 msgid ", Cyprus"
9232 msgstr ", Kıbrıs"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
9235 #, c-format
9236 msgid ", David Nind (Assistant) "
9237 msgstr ""
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9240 #, c-format
9241 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9242 msgstr ""
9243 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9244 "zenginleştirmeler)"
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
9247 #, c-format
9248 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9249 msgstr ""
9250 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid ""
9255 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9256 "sponsorship)"
9257 msgstr ""
9258 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9259 "Yayınlar desteği)"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9262 #, c-format
9263 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9264 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9267 #, c-format
9268 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9269 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9272 #, c-format
9273 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9274 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
9277 #, c-format
9278 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9279 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9284 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid ", Please transfer this item. "
9289 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid ", greater than or equal to 1"
9294 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9295
9296 #. SCRIPT
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9298 #, fuzzy
9299 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9300 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9304 #, fuzzy
9305 msgid "- Budget code cannot be blank"
9306 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9310 #, fuzzy
9311 msgid "- Budget name cannot be blank"
9312 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9316 #, fuzzy
9317 msgid "- Budget parent is current budget"
9318 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9319
9320 #. SCRIPT
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9322 #, fuzzy
9323 msgid "- End date missing or invalid."
9324 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9325
9326 #. For the first occurrence,
9327 #. SCRIPT
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9330 #, fuzzy
9331 msgid "- First publication date is not defined"
9332 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9333
9334 #. For the first occurrence,
9335 #. SCRIPT
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9338 #, fuzzy
9339 msgid "- Frequency is not defined"
9340 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9343 #, c-format
9344 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9345 msgstr ""
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9349 #, fuzzy
9350 msgid "- Name missing"
9351 msgstr "eksik değer"
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9355 #, fuzzy
9356 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9357 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "- None -"
9362 msgstr "%s - "
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9366 #, fuzzy
9367 msgid "- Please select an item to place a hold"
9368 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9372 #, fuzzy
9373 msgid "- Start date missing or invalid."
9374 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
9378 #, c-format
9379 msgid "-- All --"
9380 msgstr "-- Tümü --"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "-- Choose -- "
9385 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "-- Choose a reason -- "
9390 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "-- Choose a status --"
9395 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "-- Choose format --"
9401 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "-- Choose one -- "
9406 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "-- None --"
9411 msgstr "%s - "
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "-- none -- "
9416 msgstr "-- hiçbiri -- "
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9420 #, c-format
9421 msgid "-- please choose --"
9422 msgstr "-- lütfen seçin --"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9426 #, c-format
9427 msgid ". Deletion is not possible."
9428 msgstr ". Silinemez."
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid ". Deletion not possible "
9433 msgstr ". Silinemez"
9434
9435 #. %1$s:  minPasswordLength 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9437 #, c-format
9438 msgid ". Password must be at least %s characters."
9439 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid ". Please re-enter the new password."
9444 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9448 #, c-format
9449 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9450 msgstr ""
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid ". Some database servers require "
9455 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9456
9457 #. %1$s:  ELSE 
9458 #. %2$s:  END 
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9462 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9463
9464 #. %1$s:  ELSE 
9465 #. %2$s:  END 
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9469 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "... or..."
9474 msgstr "...veya..."
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "...and: "
9479 msgstr "...ve: "
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "...to "
9484 msgstr "...veya... "
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
9487 #, c-format
9488 msgid "0 Checkouts"
9489 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9493 #, c-format
9494 msgid "0 Holds"
9495 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9499 #, c-format
9500 msgid "0 to disable"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9504 #, c-format
9505 msgid "0%%"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9509 #, c-format
9510 msgid "000 "
9511 msgstr ""
9512
9513 #. SPAN
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9527 msgid "0000-00-00"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. META http-equiv=Refresh
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9532 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. META http-equiv=Refresh
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9537 #, fuzzy
9538 msgid "0; url=booksellers.pl"
9539 msgstr "Kitapçı"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "1/2"
9544 msgstr "1/8"
9545
9546 #. META http-equiv=refresh
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9548 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9549 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9552 #, c-format
9553 msgid "127.0.0.1"
9554 msgstr "127.0.0.1"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
9557 #, c-format
9558 msgid "16.11"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "1st"
9564 msgstr "pastel"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9569 #, c-format
9570 msgid "5"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. SPAN
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9575 msgid "9999-99-99"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. %1$s:  ELSE 
9579 #. %2$s:  END 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid ": %sa list:%s"
9583 msgstr "bir listeye"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9588 #, c-format
9589 msgid ": Barcode must be unique."
9590 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid ": The items do not belong to your library."
9595 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9600 #, c-format
9601 msgid ""
9602 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9603 "inserted."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9609 #, c-format
9610 msgid ": item has a waiting hold."
9611 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid ": item has linked "
9616 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9621 #, c-format
9622 msgid ": item is checked out."
9623 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9624
9625 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9626 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9627 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9628 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9629 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9631 #, c-format
9632 msgid ""
9633 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9634 "browser.] "
9635 msgstr ""
9636
9637 #. INPUT type=button name=back
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9642 #, fuzzy
9643 msgid "<< Back"
9644 msgstr "Geri"
9645
9646 #. INPUT type=button name=delete
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9648 msgid "<< Delete"
9649 msgstr "<< Sil"
9650
9651 #. INPUT type=button
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9654 #, fuzzy
9655 msgid "<< Previous"
9656 msgstr "Önceki"
9657
9658 #. SCRIPT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9660 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9661 msgstr ""
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9665 #, fuzzy
9666 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9667 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9671 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9672 msgstr ""
9673
9674 #. SCRIPT
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9676 #, fuzzy
9677 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9678 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9682 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "A pattern with this name already exists."
9688 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9691 #, c-format
9692 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9693 msgstr ""
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
9696 #, c-format
9697 msgid "A. Sassmannshausen"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9702 #, fuzzy
9703 msgid "AJAX error (%s alert)"
9704 msgstr "Veri hatası"
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9708 #, fuzzy
9709 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9710 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9711
9712 #. SCRIPT
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9714 #, fuzzy
9715 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9716 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9719 #, c-format
9720 msgid "ALL items fields MUST :"
9721 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9725 msgid "AM"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "AND"
9732 msgstr "Tümü "
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9735 #, c-format
9736 msgid "AUSMARC"
9737 msgstr "AUSMARC"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Aaron Wells"
9742 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9745 #, c-format
9746 msgid "Abby Robertson"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9752 #, c-format
9753 msgid "About Koha"
9754 msgstr "Koha Hakkında"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Abstracts / Summaries"
9759 msgstr "Özler/Özetler"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9767 #, c-format
9768 msgid "Accepted"
9769 msgstr "Onaylandı"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9774 #, c-format
9775 msgid "Accepted by"
9776 msgstr "Onaylayan"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Accepted by:"
9781 msgstr "Onaylayan"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Accepted date from:"
9786 msgstr "Onaylandı"
9787
9788 #. %1$s:  message.amount 
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9790 #, c-format
9791 msgid "Accepted payment (%s) from "
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Access this report from the: "
9797 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9800 #, c-format
9801 msgid "Access to all librarian functions"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Accession date"
9807 msgstr "Giriş Tarihi:"
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Accession date (inclusive)"
9812 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Accession date:"
9817 msgstr "Giriş Tarihi:"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9824 #, c-format
9825 msgid "Account"
9826 msgstr "Hesap"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Account fines and payments"
9831 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Account has expired"
9836 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Account management fee"
9844 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9847 #, c-format
9848 msgid ""
9849 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9850 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9851 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9852 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9853 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9854 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9855 msgstr ""
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Account number: "
9861 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9862
9863 #. %1$s:  firstname 
9864 #. %2$s:  surname 
9865 #. %3$s:  cardnumber 
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9869 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Account type"
9876 msgstr "Hesap Türü"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9881 #, c-format
9882 msgid "Accounting details"
9883 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Accruing fine"
9890 msgstr "Cezaları öde"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Acquisition"
9899 msgstr "Sağlama"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9904 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Acquisition date"
9910 msgstr "Giriş Tarihi"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9915 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9921 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9927 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Acquisition details"
9933 msgstr "Giriş Tarihi"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Acquisition information"
9940 msgstr "Abonelik bilgisi"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Acquisition parameters"
9946 msgstr "Ek parametreler"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Acquisition tables"
9951 msgstr "Giriş Tarihi"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9987 #, c-format
9988 msgid "Acquisitions"
9989 msgstr "Sağlama"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9993 #, c-format
9994 msgid "Acquisitions statistics"
9995 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Acquisitions statistics "
10000 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10012 #, c-format
10013 msgid "Action"
10014 msgstr "Eylem"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Action if matching record found:"
10020 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Action if matching record found: "
10025 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Action if no match found:"
10031 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Action if no match is found: "
10036 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10085 #, c-format
10086 msgid "Actions"
10087 msgstr "Eylemler"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Actions "
10113 msgstr "Eylemler "
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Actions for "
10118 msgstr "Eylemler "
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Actions:"
10123 msgstr "Eylemler"
10124
10125 #. SCRIPT
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Activate filters"
10129 msgstr "Alanı Temizle"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Activate sync: "
10135 msgstr "Etkin: "
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10142 #, c-format
10143 msgid "Active"
10144 msgstr "Etkin"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Active budgets"
10149 msgstr "Bütçeler"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Active: "
10154 msgstr "Etkin: "
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10157 #, c-format
10158 msgid "Actual cost"
10159 msgstr "Gerçek maliyet"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Actual cost tax exc."
10164 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Actual cost tax inc."
10169 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10172 #, c-format
10173 msgid "Actual cost:"
10174 msgstr "Gerçek maliyet:"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Actual cost: "
10180 msgstr "Gerçek maliyet: "
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
10183 #, c-format
10184 msgid "Adam Thick"
10185 msgstr "Adam Thick"
10186
10187 #. For the first occurrence,
10188 #. SCRIPT
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10205 #, c-format
10206 msgid "Add"
10207 msgstr "Ekle"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Add "
10212 msgstr "Alan kodu ekle "
10213
10214 #. %1$s:  total 
10215 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Add %s items to %s"
10219 msgstr "Materyal ekle"
10220
10221 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Add & duplicate"
10225 msgstr "Çift Kopya"
10226
10227 #. %1$s:  booksellername 
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Add a basket to %s"
10231 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Add a condition"
10237 msgstr "Diğer alanı ekle"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Add a contract"
10242 msgstr "İrtibat"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Add a definition to the dictionary."
10247 msgstr "Diğer alanı ekle"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Add a mapping"
10252 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Add a message for:"
10257 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Add a new OAI set"
10262 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Add a new action"
10267 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Add a new delivery "
10272 msgstr "Diğer alanı ekle"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Add a new field"
10277 msgstr "Diğer alanı ekle"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Add a new group"
10282 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Add a new message"
10287 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10288
10289 #. SCRIPT
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Add a new upload"
10293 msgstr "Diğer alanı ekle"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Add a substitution"
10299 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10300
10301 #. INPUT type=submit
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Add action"
10305 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10306
10307 #. For the first occurrence,
10308 #. SCRIPT
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10311 #, c-format
10312 msgid "Add an SMS cellular provider"
10313 msgstr ""
10314
10315 #. A
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Add an attribute"
10319 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Add an item"
10324 msgstr "Materyal ekle "
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10327 #, c-format
10328 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. INPUT type=button
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Add another condition"
10335 msgstr "Diğer alanı ekle"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Add another contact"
10340 msgstr "Diğer alanı ekle"
10341
10342 #. A
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10344 msgid "Add another field"
10345 msgstr "Diğer alanı ekle"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Add basket group for "
10350 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10353 #, c-format
10354 msgid "Add biblio"
10355 msgstr "Künye ekle"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Add budget"
10361 msgstr "Bütçe ekle"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10366 msgstr "Barkod: "
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10371 msgstr "Üyenumarası: "
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10374 #, c-format
10375 msgid "Add checked"
10376 msgstr "İşaretliyi ekle"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10379 #, c-format
10380 msgid "Add child"
10381 msgstr "Çocuk ekle"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Add child fund"
10386 msgstr "Ödenek Ekleme"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10389 #, c-format
10390 msgid "Add classification source"
10391 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Add course reserves"
10396 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10397
10398 #. INPUT type=submit name=add
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Add credit"
10402 msgstr "Alacak ekle"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Add description"
10407 msgstr "Tanım"
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Add field"
10412 msgstr "Diğer alanı ekle"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10415 #, c-format
10416 msgid "Add filing rule"
10417 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Add fund"
10422 msgstr "Ödenek Ekleme"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Add internal note"
10428 msgstr "Intranet:"
10429
10430 #. For the first occurrence,
10431 #. SCRIPT
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Add item"
10437 msgstr "Materyal ekle"
10438
10439 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Add item %s"
10443 msgstr "Materyal ekle"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Add item type"
10448 msgstr "Materyal türü ekle"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Add item(s)"
10453 msgstr "Materyal ekle"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Add items: scan barcode"
10464 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Add manual restriction"
10472 msgstr "Tanım"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Add match check"
10480 msgstr "İşaretliyi ekle"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Add match point"
10488 msgstr "Otorite ekle"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Add message"
10493 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10494
10495 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Add multiple copies of this item"
10499 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10500
10501 #. SCRIPT
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Add multiple items"
10505 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Add new alert"
10510 msgstr "Koleksiyon: "
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Add new collection"
10515 msgstr "Koleksiyon: "
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Add new definition"
10524 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Add new group"
10529 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10532 #, c-format
10533 msgid "Add new holiday"
10534 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Add offline circulations to queue"
10539 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Add or remove items"
10545 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10548 #, c-format
10549 msgid "Add order"
10550 msgstr "Sipariş ekle"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Add order to basket"
10555 msgstr "sepet"
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Add order to basket %s"
10561 msgstr "sepet"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Add orders"
10566 msgstr "Sipariş ekle"
10567
10568 #. %1$s:  comments 
10569 #. %2$s:  file_name 
10570 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10572 #, c-format
10573 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10577 #, c-format
10578 msgid "Add patron attribute type"
10579 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Add patron(s)"
10584 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Add patrons"
10591 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10597 "add via patron search."
10598 msgstr ""
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Add quote"
10603 msgstr "Uyarı ekle"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10606 #, c-format
10607 msgid "Add recipients"
10608 msgstr "Alıcılar"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10611 #, c-format
10612 msgid "Add record matching rule"
10613 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add record using fast cataloging"
10618 msgstr "Kataloglama"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Add reserves"
10623 msgstr "Sipariş ekle"
10624
10625 #. INPUT type=submit
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Add restriction"
10629 msgstr "Tanım"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Add rule"
10634 msgstr "Diğer alanı ekle"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add rules"
10639 msgstr "Sipariş ekle"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add selected patrons to:"
10644 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add subscription fields"
10649 msgstr "Abonelik kimliği"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add to "
10654 msgstr "Alan kodu ekle "
10655
10656 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Add to %s"
10660 msgstr "Alan kodu ekle"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10663 #, c-format
10664 msgid "Add to a list"
10665 msgstr "Listə əlavə edin"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10668 #, c-format
10669 msgid "Add to a new list:"
10670 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add to basket"
10676 msgstr "sepet"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Add to cart"
10683 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Add to list"
10688 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10689
10690 #. INPUT type=submit
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Add to offline circulation queue"
10694 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10695
10696 #. For the first occurrence,
10697 #. SCRIPT
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Add to:"
10702 msgstr "Alan kodu ekle"
10703
10704 #. INPUT type=button
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Add user"
10709 msgstr "Sipariş ekle"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Add users"
10714 msgstr "Sipariş ekle"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10717 #, c-format
10718 msgid "Add vendor"
10719 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Add vendor note"
10725 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10728 #, c-format
10729 msgid "Add, edit and delete courses"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10733 #, c-format
10734 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10738 #, c-format
10739 msgid "Add, modify and view patron information"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Add/Edit items"
10745 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Add/Update"
10750 msgstr "Güncelle"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Added "
10755 msgstr "Ekle"
10756
10757 #. %1$s:  added_source 
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10759 #, c-format
10760 msgid "Added classification source %s"
10761 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10762
10763 #. %1$s:  added_rule 
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10765 #, c-format
10766 msgid "Added filing rule %s"
10767 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Added on or after date: "
10772 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Added on or before date: "
10777 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10778
10779 #. %1$s:  added_attribute_type 
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10781 #, c-format
10782 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10783 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10784
10785 #. %1$s:  added_matching_rule 
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10787 #, c-format
10788 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10789 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10790
10791 #. SCRIPT
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Added."
10795 msgstr "Ekle"
10796
10797 #. %1$s:  authtypetext 
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10799 #, c-format
10800 msgid "Adding authority %s"
10801 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Additional SRU options: "
10806 msgstr "Ek Yazarlar:"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10810 #, c-format
10811 msgid "Additional attributes and identifiers"
10812 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Additional authors:"
10817 msgstr "Ek Yazarlar:"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10820 #, c-format
10821 msgid "Additional content types"
10822 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Additional fields"
10827 msgstr "Alt alanları düzenle"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Additional fields for subscriptions"
10832 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Additional fields:"
10837 msgstr "Alt alanları düzenle"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10841 #, c-format
10842 msgid "Additional parameters"
10843 msgstr "Ek parametreler"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Additional subfields (XML)"
10848 msgstr "Alt alanları düzenle"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Additional thanks to..."
10853 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Additional tools"
10859 msgstr "Ek Yazarlar:"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Additional values for manual invoice types"
10864 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10873 #, c-format
10874 msgid "Address"
10875 msgstr "Adres"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Address 2"
10881 msgstr "Adres 2: "
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Address 2:"
10887 msgstr "Adres 2: "
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Address 2: "
10892 msgstr "Adres 2: "
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10896 #, c-format
10897 msgid "Address in question"
10898 msgstr "Sorudaki adresler"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Address line 1: "
10903 msgstr "Adres satırı 1: "
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Address line 2: "
10908 msgstr "Adres satırı 2: "
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Address line 3: "
10913 msgstr "Adres satırı 3 "
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10918 #, c-format
10919 msgid "Address:"
10920 msgstr "Adres:"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Address: "
10926 msgstr "Adres: "
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
10972 #, c-format
10973 msgid "Administration"
10974 msgstr "Yönetim"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10979 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Administration tables"
10984 msgstr "Yönetim"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10987 #, c-format
10988 msgid "Adolescent"
10989 msgstr "Genç"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
10992 #, c-format
10993 msgid "Adrien Saurat"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
10999 #, c-format
11000 msgid "Adult"
11001 msgstr "Yetişkin"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Advanced &raquo;"
11006 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Advanced constraints"
11011 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11014 #, c-format
11015 msgid "Advanced constraints:"
11016 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Advanced editor"
11021 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Advanced prediction pattern"
11026 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Advanced search"
11037 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "After"
11043 msgstr "Süz"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Afternoon"
11049 msgstr "Süz"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Afternoon "
11054 msgstr "Süz"
11055
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. SCRIPT
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Age"
11062 msgstr "Ağu"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11066 #, c-format
11067 msgid "Age in days"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11071 #, c-format
11072 msgid "Age required"
11073 msgstr "Yaş gerekli"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Age required: "
11079 msgstr "Yaş sınırı: "
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Age restricted"
11084 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Age restriction"
11089 msgstr "talimat"
11090
11091 #. For the first occurrence,
11092 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "Age restriction %s."
11097 msgstr "talimat"
11098
11099 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11100 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11101 #. %3$s:  END 
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11105 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11108 #, c-format
11109 msgid "Al Banks"
11110 msgstr "Al Banks"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
11113 #, c-format
11114 msgid "Alan Millar"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
11118 #, c-format
11119 msgid "Albany Senior High School"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11123 #, c-format
11124 msgid "Albert Oller"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11128 #, c-format
11129 msgid "Aleisha Amohia"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11133 #, c-format
11134 msgid "Aleksa Vujicic"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11139 #, c-format
11140 msgid "Alert"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Alert subscribers for "
11146 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11149 #, c-format
11150 msgid "Alerts "
11151 msgstr ""
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11154 #, c-format
11155 msgid "Alex Arnaud"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
11159 #, c-format
11160 msgid "Alexandra Horsman"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
11164 #, c-format
11165 msgid "Aliki Pavlidou"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11211 #, c-format
11212 msgid "All"
11213 msgstr "Tümü"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "All active funds"
11218 msgstr "Ödenek Ekleme"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "All authority types"
11226 msgstr "Otorite Türleri"
11227
11228 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11229 #. %2$s:  LoginBranchname 
11230 #. %3$s:  END 
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "All available funds%s for %s%s"
11234 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "All branches"
11241 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "All budgets"
11246 msgstr "Bütçe ekle"
11247
11248 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11252 msgstr ""
11253 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11254 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "All collection codes"
11259 msgstr "c- Koleksiyon"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "All dates"
11264 msgstr "%pBütün tarixlər"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11267 #, c-format
11268 msgid "All dependencies installed."
11269 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "All done!"
11274 msgstr "İzin verilen"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid ""
11279 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11280 "been warned."
11281 msgstr ""
11282 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11283 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "All funds"
11290 msgstr "Ödenek Ekleme"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
11293 #, c-format
11294 msgid "All images come from "
11295 msgstr ""
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11299 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11303 #, c-format
11304 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11305 msgstr ""
11306 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11310 #, c-format
11311 msgid "All item types"
11312 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11328 #, c-format
11329 msgid "All libraries"
11330 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "All locations"
11335 msgstr "Tüm alanlar"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11338 #, c-format
11339 msgid ""
11340 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11341 msgstr ""
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11346 #, c-format
11347 msgid "All payments to the library"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "All records have successfully been modified! "
11353 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11356 #, c-format
11357 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11358 msgstr ""
11359
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11362 #, fuzzy
11363 msgid "All selected"
11364 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "All shelving locations"
11369 msgstr "Raflama yeri:"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "All statuses"
11374 msgstr "%pBütün tarixlər"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "All tags"
11379 msgstr "Etiketler"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "All transactions"
11385 msgstr "Çeviri"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "All vendors"
11390 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
11393 #, c-format
11394 msgid "Allen Reinmeyer"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Allow"
11405 msgstr "Tümü"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Allow access to the reports module"
11410 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11413 #, c-format
11414 msgid ""
11415 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11419 #, c-format
11420 msgid "Allow public downloads:"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11424 #, c-format
11425 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Allow transfer?"
11431 msgstr "Transfer tarihi"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Already received"
11436 msgstr "Alındığı Tarih"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Already validated discharges"
11441 msgstr "Generate Next"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11446 #, c-format
11447 msgid "Alternate address"
11448 msgstr "Alternatif adrese geç"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Alternate address: Address"
11454 msgstr "Alternatif adrese geç"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Alternate address: Address 2"
11460 msgstr "Alternatif adrese geç"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Alternate address: City"
11466 msgstr "Alternatif adrese geç"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Alternate address: Contact note"
11471 msgstr "Alternatif adrese geç"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Alternate address: Country"
11476 msgstr "Alternatif adrese geç"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Alternate address: Email"
11482 msgstr "Alternatif adrese geç"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Alternate address: Phone"
11488 msgstr "Alternatif adrese geç"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Alternate address: State"
11494 msgstr "Alternatif adrese geç"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Alternate address: Street number"
11500 msgstr "Alternatif adrese geç"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Alternate address: Street type"
11506 msgstr "Alternatif adrese geç"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11512 msgstr "Alternatif adrese geç"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Alternate contact"
11518 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Alternate contact: Address"
11524 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Alternate contact: Address 2"
11530 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Alternate contact: City"
11536 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Alternate contact: Country"
11542 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Alternate contact: First name"
11548 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Alternate contact: Note"
11553 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Alternate contact: Phone"
11559 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Alternate contact: State"
11565 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Alternate contact: Surname"
11571 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Alternate contact: Title"
11576 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11582 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Alternative contact"
11587 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Alternative phone: "
11593 msgstr "Alternatif telefon: "
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11599 "to supply from the following list: "
11600 msgstr ""
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11605 msgstr ""
11606 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11607 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11610 #, c-format
11611 msgid "Always show checkouts immediately"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
11615 #, c-format
11616 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11617 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11620 #, c-format
11621 msgid "Amit Gupta"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11635 #, c-format
11636 msgid "Amount"
11637 msgstr "Miktar"
11638
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11641 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Amount outstanding"
11650 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Amount:"
11655 msgstr "Miktar: "
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Amount: "
11662 msgstr "Miktar: "
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid ""
11668 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11669 "purposes"
11670 msgstr ""
11671 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11672 "onaylanmış bir değerdir"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid ""
11678 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11679 msgstr ""
11680 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11681 "bir değerdir"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "An error has occurred!"
11686 msgstr "Bir hata oluştu!"
11687
11688 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "An error has occurred. %s "
11692 msgstr "Bir hata oluştu!"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11697 msgstr "Bir hata oluştu!"
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11701 msgid "An error occurred on deleting this image"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "An error occurred when creating this list."
11707 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11708
11709 #. %1$s:  shelfname 
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11713 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "An error occurred when deleting this list."
11718 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "An error occurred when updating this list."
11723 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11724
11725 #. %1$s:  errstr 
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid ""
11729 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11730 "the error log for details. "
11731 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11732
11733 #. %1$s:  op 
11734 #. %2$s:  label_element 
11735 #. %3$s:  element_id 
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid ""
11739 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11740 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11741 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11746 msgstr ""
11747 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11748 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "An unknown error has occurred."
11753 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Analytics"
11758 msgstr "anaglifik"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Analyze items"
11763 msgstr " Yalnızca <a1>"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
11766 #, c-format
11767 msgid "Andreas Roussos"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
11771 #, c-format
11772 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11776 #, c-format
11777 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11778 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11779
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Andrew Chilton"
11783 msgstr "Andrew Hooper"
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Andrew Elwell"
11788 msgstr "Andrew Hooper"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11791 #, c-format
11792 msgid "Andrew Hooper"
11793 msgstr "Andrew Hooper"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Andrew Moore"
11798 msgstr "Andrew Hooper"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Anonymize checkout history"
11803 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Another pattern with this name already exists."
11808 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
11811 #, c-format
11812 msgid "Antoine Farnault"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11838 #, c-format
11839 msgid "Any"
11840 msgstr "Herhangi bir"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11843 #, c-format
11844 msgid "Any Category code"
11845 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11848 #, c-format
11849 msgid "Any audience"
11850 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Any category code"
11857 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11858
11859 #. For the first occurrence,
11860 #. SCRIPT
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11863 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Any collection"
11869 msgstr "Koleksiyon"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11872 #, c-format
11873 msgid "Any content"
11874 msgstr "Herhangi bir içerik"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11877 #, c-format
11878 msgid "Any format"
11879 msgstr "Herhangi bir format"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Any item "
11884 msgstr " Yalnızca <a1> "
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11890 #, c-format
11891 msgid "Any item type"
11892 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Any library"
11900 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11903 #, c-format
11904 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11905 msgstr ""
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Any phrase"
11911 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Any shelving location"
11916 msgstr "Raflama yeri:"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11919 #, c-format
11920 msgid "Any status except cancelled"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Any vendor"
11926 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11929 #, c-format
11930 msgid "Any word"
11931 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11934 #, c-format
11935 msgid "Any: "
11936 msgstr ""
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
11939 #, c-format
11940 msgid "Apache License v2.0"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Apache version: "
11946 msgstr "Apache sürümü: "
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Appear in position: "
11951 msgstr "Doğru konumda görünme "
11952
11953 #. %1$s:  num_with_matches 
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11957 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11958
11959 #. INPUT type=submit
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Apply different matching rules"
11963 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11964
11965 #. INPUT type=submit
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Apply directly"
11969 msgstr "Filtreleme Uygula"
11970
11971 #. INPUT type=submit
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Apply filter"
11976 msgstr "Filtreleme Uygula"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Apply filter(s)"
11981 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11982
11983 #. For the first occurrence,
11984 #. SCRIPT
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11991 #, c-format
11992 msgid "Approve"
11993 msgstr "Onayla"
11994
11995 #. For the first occurrence,
11996 #. SCRIPT
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12001 #, c-format
12002 msgid "Approved"
12003 msgstr "Onaylanmış"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Approved comments"
12008 msgstr "Onaylanmış"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Approved tags"
12013 msgstr "Onaylanmış"
12014
12015 #. SCRIPT
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12017 msgid "Apr"
12018 msgstr "Nis"
12019
12020 #. For the first occurrence,
12021 #. SCRIPT
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12024 #, c-format
12025 msgid "April"
12026 msgstr "Nisan"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Archived"
12031 msgstr "Geldi"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12037 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12043 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12044
12045 #. SCRIPT
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12049 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12050
12051 #. %1$s:  ordernumber 
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12055 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12065 #, fuzzy
12066 msgid ""
12067 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12068 "request?"
12069 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12070
12071 #. %1$s:  basketname|html 
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12075 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12076
12077 #. SCRIPT
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12079 #, fuzzy
12080 msgid ""
12081 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12082 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12088 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12089
12090 #. SCRIPT
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12094 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12095
12096 #. For the first occurrence,
12097 #. SCRIPT
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12101 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12102
12103 #. %1$s:  library.branchname 
12104 #. %2$s:  library.branchcode 
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12108 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12109
12110 #. SCRIPT
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12114 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12115
12116 #. SCRIPT
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12120 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12121
12122 #. For the first occurrence,
12123 #. SCRIPT
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12128 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12129
12130 #. SCRIPT
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12134 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12135
12136 #. SCRIPT
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12141
12142 #. SCRIPT
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12147
12148 #. SCRIPT
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12152 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12153
12154 #. %1$s:  category.codedescription 
12155 #. %2$s:  category.categorycode 
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12159 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12165 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12166
12167 #. %1$s:  firstname 
12168 #. %2$s:  surname 
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid ""
12172 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12173 msgstr ""
12174 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12175
12176 #. SCRIPT
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12180 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12181
12182 #. SCRIPT
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12186 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12192 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12193
12194 #. SCRIPT
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12198 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12199
12200 #. SCRIPT
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12204 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12205
12206 #. SCRIPT
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12210 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12211
12212 #. For the first occurrence,
12213 #. SCRIPT
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12218 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12219
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12224 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12230 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12231
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12236 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12237
12238 #. SCRIPT
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12242 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12248 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12249
12250 #. SCRIPT
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12254 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12258 #, fuzzy
12259 msgid ""
12260 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12261 "undone."
12262 msgstr ""
12263 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12264
12265 #. For the first occurrence,
12266 #. SCRIPT
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12271 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12277 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12278
12279 #. SCRIPT
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12283 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12287 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12288 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12294 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12295
12296 #. SCRIPT
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12300 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12301
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12306 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12307
12308 #. SCRIPT
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12312 msgstr ""
12313 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12314
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12321 msgstr ""
12322 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12328 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12332 #, fuzzy
12333 msgid ""
12334 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12335 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12336 msgstr ""
12337 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12338
12339 #. SCRIPT
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12341 #, fuzzy
12342 msgid ""
12343 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12344 "patron database? This cannot be undone."
12345 msgstr ""
12346 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12353
12354 #. SCRIPT
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12356 #, fuzzy
12357 msgid ""
12358 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12359 "cannot be undone."
12360 msgstr ""
12361 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12362
12363 #. SCRIPT
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12365 #, fuzzy
12366 msgid ""
12367 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12368 msgstr ""
12369 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12375 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12381 msgstr ""
12382 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12388 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12389
12390 #. SCRIPT
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12394 msgstr ""
12395 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12396
12397 #. SCRIPT
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12401 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12402
12403 #. SCRIPT
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12407 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12408
12409 #. SCRIPT
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12411 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12412 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12413
12414 #. For the first occurrence,
12415 #. SCRIPT
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12420 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12421
12422 #. SCRIPT
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12426 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12432 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12433
12434 #. For the first occurrence,
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12442
12443 #. SCRIPT
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Are you sure you want to do this?"
12447 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12448
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12457 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12458 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12459
12460 #. SCRIPT
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12464 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12465
12466 #. %1$s:  basketname|html 
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12470 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12476 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12482 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12483
12484 #. SCRIPT
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12486 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12487 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12488
12489 #. SCRIPT
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12493 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12499 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12500
12501 #. SCRIPT
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12505 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12511 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12517 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12518
12519 #. SCRIPT
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12523 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12529 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12530
12531 #. For the first occurrence,
12532 #. SCRIPT
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12537 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12538
12539 #. SCRIPT
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12541 #, fuzzy
12542 msgid ""
12543 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12544 "undone."
12545 msgstr ""
12546 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12547
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12550 #, fuzzy
12551 msgid ""
12552 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12553 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12554
12555 #. SCRIPT
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12559 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12560
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12563 msgid ""
12564 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12565 "be undone."
12566 msgstr ""
12567 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12568 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12572 #, fuzzy
12573 msgid ""
12574 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12575 "undone!"
12576 msgstr ""
12577 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12578
12579 #. For the first occurrence,
12580 #. SCRIPT
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12586
12587 #. SCRIPT
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12592
12593 #. SCRIPT
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12597 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12600 #, c-format
12601 msgid "Area"
12602 msgstr "Bölge"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12605 #, c-format
12606 msgid "Area:"
12607 msgstr "Bölge:"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12612 msgstr "Tigran Zargaryan"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12615 #, c-format
12616 msgid "Arnaud Laurin"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12623 #, c-format
12624 msgid "Arrived"
12625 msgstr "Geldi"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
12628 #, c-format
12629 msgid "Arslan Farooq"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12638 #, c-format
12639 msgid "Article requests"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12644 #, c-format
12645 msgid "Article requests (%s)"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12649 #, c-format
12650 msgid "Article requests:"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12657 msgstr ""
12658 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12659 "yapın. Yardım için bkz."
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Asked "
12664 msgstr "Kullanıldı "
12665
12666 #. For the first occurrence,
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12670 msgid "At least two records must be selected for merging."
12671 msgstr ""
12672
12673 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "At library: %s"
12677 msgstr "Kütüphane belirle"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Athens County Public Libraries"
12682 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12683
12684 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Attach an item to %s"
12688 msgstr "Materyal ekle"
12689
12690 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Attach an item%s to "
12694 msgstr "Materyal ekle "
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Attach another item"
12699 msgstr "Materyal ekle"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Attach item"
12704 msgstr "Materyal ekle"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12708 #, c-format
12709 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Attention:"
12715 msgstr "Eylem:"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12718 #, c-format
12719 msgid "Attila Kinali"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12726 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Attribute: "
12731 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12736 #, c-format
12737 msgid "Audio alerts"
12738 msgstr ""
12739
12740 #. SCRIPT
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12742 msgid "Aug"
12743 msgstr "Ağu"
12744
12745 #. For the first occurrence,
12746 #. SCRIPT
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12749 #, c-format
12750 msgid "August"
12751 msgstr "Ağustos"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12755 #, c-format
12756 msgid "Auth"
12757 msgstr "Otorite"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12760 #, c-format
12761 msgid "Auth field copied"
12762 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12765 #, c-format
12766 msgid "Auth value"
12767 msgstr "Onaylanmış değer"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12770 #, c-format
12771 msgid "Auth value:"
12772 msgstr "Onaylanmış değer:"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Authid"
12778 msgstr "Otorite"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12808 #, c-format
12809 msgid "Author"
12810 msgstr "Yazar"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12814 #, c-format
12815 msgid "Author (A-Z)"
12816 msgstr "Yazar (A-Z)"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12820 #, c-format
12821 msgid "Author (Z-A)"
12822 msgstr "Yazar (Z-A)"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Author (any): "
12827 msgstr "Yazar: "
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Author (corporate): "
12832 msgstr "Yazar: "
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12835 #, c-format
12836 msgid "Author (meeting/conference): "
12837 msgstr ""
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Author (personal): "
12842 msgstr "Yazar: "
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Author(s)"
12847 msgstr "Yazarlar"
12848
12849 #. For the first occurrence,
12850 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12851 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12852 #. %3$s:  END 
12853 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12854 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12855 #. %6$s:  END 
12856 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12857 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12858 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12859 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12860 #. %11$s:  END 
12861 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12862 #. %13$s:  END 
12863 #. %14$s:  END 
12864 #. %15$s:  END 
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12883 #, c-format
12884 msgid "Author:"
12885 msgstr "Yazar:"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Author: "
12898 msgstr "Yazar: "
12899
12900 #. %1$s:  author 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Author: %s"
12904 msgstr "Yazar:"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Authorised value category"
12909 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Authorised value category: "
12914 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Authorised values category"
12919 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Authorised values category: "
12924 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12935 #, c-format
12936 msgid "Authorities"
12937 msgstr "Otorite Dizinleri"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Authorities tables"
12942 msgstr "Otorite Dizinleri"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Authorities: "
12948 msgstr "Otorite Dizinleri"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Authority"
12956 msgstr "Otorite:"
12957
12958 #. %1$s:  authid 
12959 #. %2$s:  authtypetext 
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12961 #, c-format
12962 msgid "Authority #%s (%s)"
12963 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12964
12965 #. %1$s:  loopro.object 
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Authority %s"
12969 msgstr "Otorite:"
12970
12971 #. A
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12973 msgid "Authority Control"
12974 msgstr "Otorite kontrolü"
12975
12976 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12977 #. %2$s:  authtypecode 
12978 #. %3$s:  ELSE 
12979 #. %4$s:  END 
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12983 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12984
12985 #. %1$s:  tagfield | html 
12986 #. %2$s:  authtypecode | html
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12990 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12991
12992 #. %1$s:  tagfield | html 
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12996 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Authority Type"
13001 msgstr "Otorite Türleri"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Authority field to copy: "
13006 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Authority record"
13012 msgstr "Otorite numarası %s"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13015 #, c-format
13016 msgid "Authority search"
13017 msgstr "Otorite tarama"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13021 #, c-format
13022 msgid "Authority search results"
13023 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13026 #, c-format
13027 msgid "Authority type"
13028 msgstr "Otorite türü"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Authority type: "
13035 msgstr "Otorite türü: "
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13043 #, c-format
13044 msgid "Authority types"
13045 msgstr "Otorite Türleri"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13048 #, c-format
13049 msgid "Authority:"
13050 msgstr "Otorite:"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13053 #, c-format
13054 msgid "Authorized"
13055 msgstr "Onaylanmış"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13058 #, c-format
13059 msgid "Authorized value"
13060 msgstr "Onaylanmış değer"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Authorized value category: "
13065 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13068 #, c-format
13069 msgid ""
13070 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13071 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13072 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13073 msgstr ""
13074 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13075 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13076 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13080 #, c-format
13081 msgid "Authorized value:"
13082 msgstr "Onaylanmış değer:"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Authorized value: "
13089 msgstr "Onaylanmış değer: "
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13095 #, c-format
13096 msgid "Authorized values"
13097 msgstr "Onaylanmış değerler"
13098
13099 #. %1$s:  category 
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Authorized values for category %s:"
13103 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Authors"
13108 msgstr "Yazar"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Authors:"
13114 msgstr "Yazar"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Auto ordering"
13119 msgstr "%s sipariş için"
13120
13121 #. INPUT type=button
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Auto-fill row"
13125 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid ""
13130 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13131 "doesn't match your library. "
13132 msgstr ""
13133 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13134 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "Automatic item modifications by age"
13142 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13145 #, fuzzy, c-format
13146 msgid "Automatic ordering: "
13147 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Automatic renewal"
13154 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13157 #, c-format
13158 msgid "Availability"
13159 msgstr "Mevcut olma"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Available call numbers"
13164 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13165
13166 #. INPUT type=text
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Available copy"
13170 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Available copy numbers"
13175 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Available enumeration"
13181 msgstr "Tüm alanlar"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Available itypes"
13186 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "Available locations"
13191 msgstr "Tüm alanlar"
13192
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13195 #, c-format
13196 msgid "Available since"
13197 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Average checkout period"
13203 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13206 #, c-format
13207 msgid "Average checkout period statistics"
13208 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13212 #, c-format
13213 msgid "Average loan time"
13214 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13217 #, c-format
13218 msgid "BIBTEX"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
13223 #, c-format
13224 msgid "BSD License"
13225 msgstr "BSD Lisansı"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13228 #, c-format
13229 msgid "BT"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13237 #, c-format
13238 msgid "Back"
13239 msgstr "Geri"
13240
13241 #. For the first occurrence,
13242 #. %1$s:  ELSE 
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Back %s "
13247 msgstr "Geri "
13248
13249 #. INPUT type=submit
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13251 msgid "Back to System Preferences"
13252 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13255 #, c-format
13256 msgid "Back to Tools"
13257 msgstr "Araçlara Dön"
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13261 #, c-format
13262 msgid "Back to biblio"
13263 msgstr "Künyeye dön."
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Back to the list"
13268 msgstr "Araçlara Dön"
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13311 #, c-format
13312 msgid "Barcode"
13313 msgstr "Barkod"
13314
13315 #. %1$s:  barcode 
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13317 #, c-format
13318 msgid "Barcode %s"
13319 msgstr "Barkod %s"
13320
13321 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13322 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13323 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13324 #. %4$s:  END 
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13328 msgstr "Barkod : %s"
13329
13330 #. For the first occurrence,
13331 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Barcode : %s "
13336 msgstr "Barkod : %s "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Barcode file: "
13342 msgstr "Barkod dosyası: "
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13348 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Barcode not found"
13353 msgstr ": barkod bulunamadı"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Barcode submitted"
13358 msgstr "Barkod %s"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Barcode type"
13363 msgstr "Barkod Türü "
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Barcode type: "
13368 msgstr "Barkod Türü "
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13372 #, c-format
13373 msgid "Barcode:"
13374 msgstr "Barkod:"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "Barcode: "
13383 msgstr "Barkod: "
13384
13385 #. For the first occurrence,
13386 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Barcode: %s"
13392 msgstr "Barkod : %s"
13393
13394 #. For the first occurrence,
13395 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Barcode: %s "
13401 msgstr "Barkod : %s "
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Barcodes not found"
13406 msgstr ": barkod bulunamadı"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13409 #, c-format
13410 msgid "Barry Cannon"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Bart Jorgensen"
13416 msgstr "orijinal"
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13419 #, c-format
13420 msgid "Barton Chittenden"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Base-level allocated"
13426 msgstr "balad"
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "Base-level available"
13431 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "Base-level ordered"
13436 msgstr "Kaydı Sil"
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13439 #, c-format
13440 msgid "Base-level spent"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Basic constraints"
13446 msgstr "Temel kısıtlar"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13450 #, c-format
13451 msgid "Basic parameters"
13452 msgstr "Temel parametreler"
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13463 #, c-format
13464 msgid "Basket"
13465 msgstr "Sepet"
13466
13467 #. For the first occurrence,
13468 #. %1$s:  basketno 
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Basket %s"
13478 msgstr "Sepet"
13479
13480 #. %1$s:  basketname|html 
13481 #. %2$s:  basketno 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Basket %s (%s)"
13485 msgstr "Sepet"
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Basket (#)"
13490 msgstr "Sepet"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Basket :"
13495 msgstr "Sepet"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Basket by"
13500 msgstr "Sepet"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Basket created by: "
13505 msgstr "Oluşturan "
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Basket creator"
13510 msgstr "Laboratuvar"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Basket deleted"
13515 msgstr "Bütçe silindi"
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Basket details"
13520 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Basket group"
13530 msgstr "sepet"
13531
13532 #. %1$s:  name 
13533 #. %2$s:  basketgroupid 
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Basket group %s (%s) for "
13537 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Basket group billing place:"
13542 msgstr "Kullanıcı Adı"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Basket group delivery placename:"
13547 msgstr "Kullanıcı Adı"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Basket group name :"
13552 msgstr "Kullanıcı Adı"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Basket group name:"
13557 msgstr "Kullanıcı Adı"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Basket group search"
13562 msgstr "sepet"
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Basket group:"
13568 msgstr "sepet"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Basket grouping"
13573 msgstr "sepet"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Basket grouping for "
13578 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Basket groups"
13583 msgstr "sepet"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Basket name"
13588 msgstr "Sepet numarası: %s "
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Basket name: "
13593 msgstr "Sepet numarası: %s "
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Basket search"
13598 msgstr "Sepet"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Basket: "
13605 msgstr "Sepet "
13606
13607 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Basket: %s "
13611 msgstr "Sepet"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Basketgroup: "
13616 msgstr "sepet "
13617
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Baskets"
13621 msgstr "Sepet"
13622
13623 #. %1$s:  booksellertoname 
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Baskets for %s"
13627 msgstr "Sepet"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Baskets in this group:"
13632 msgstr "sepet"
13633
13634 #. %1$s:  batchid 
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Batch %s"
13638 msgstr "Küme"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Batch ID"
13643 msgstr "Küme"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Batch check out"
13649 msgstr "İşaretliyi ekle "
13650
13651 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13652 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13653 #. %3$s:  END 
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13657 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13658
13659 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13660 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13661 #. %3$s:  batch 
13662 #. %4$s:  END 
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13666 msgstr "Materyal Bilgisi "
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Batch delete"
13671 msgstr "Bütçe silindi"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Batch delete patrons "
13676 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13681 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Batch edit patrons "
13686 msgstr "Kaydı Düzenle"
13687
13688 #. %1$s:  IF ( del ) 
13689 #. %2$s:  ELSE 
13690 #. %3$s:  END 
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13694 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Batch item deletion"
13703 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Batch item deletion results"
13708 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Batch item modification"
13717 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Batch item modification results"
13722 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Batch modify"
13727 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13734 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13735
13736 #. For the first occurrence,
13737 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13742 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Batch patron modification"
13750 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Batch patrons modification"
13756 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Batch patrons results"
13761 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Batch record deletion"
13769 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Batch record modification"
13777 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Batches"
13783 msgstr "Küme"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid ""
13788 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13789 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13790 msgstr ""
13791 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13792 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13793 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid ""
13798 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13799 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13800 msgstr ""
13801 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13802 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13803 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Before"
13809 msgstr "önce"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid ""
13814 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13815 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13816 "administrator and located in your "
13817 msgstr ""
13818 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13819 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13822 #, c-format
13823 msgid "Beginning date:"
13824 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Begins with"
13830 msgstr "ile başlayan':"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13833 #, c-format
13834 msgid "Behavior"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
13838 #, c-format
13839 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13840 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13843 #, c-format
13844 msgid "Benjamin Rokseth"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
13848 #, c-format
13849 msgid "Bernardo González Kriegel"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid ""
13855 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13856 "Maintainer)"
13857 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13858
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "BibLibre, France"
13862 msgstr ", Fransa"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "BibTex"
13870 msgstr "Künye"
13871
13872 #. %1$s:  loopro.object 
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Biblio %s"
13876 msgstr "künye %s"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13880 #, c-format
13881 msgid "Biblio count"
13882 msgstr "Künye sayımı"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Biblio number"
13887 msgstr "Künye numarası:"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Biblio number (internal)"
13892 msgstr "Künye numarası:"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "Biblio title"
13897 msgstr "künye %s"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Biblio-level item type"
13902 msgstr "Materyal türü ekle"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13905 #, c-format
13906 msgid "Biblio:"
13907 msgstr "Künye:"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Bibliographic"
13914 msgstr "Bibliyografyalar"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Bibliographic data to print"
13919 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Bibliographic information"
13926 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Bibliographic record"
13932 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13933
13934 #. %1$s:  object | html 
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Bibliographic record %s"
13938 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Bibliographic: "
13943 msgstr "Bibliyografyalar"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13946 #, c-format
13947 msgid "Bibliographies"
13948 msgstr "Bibliyografyalar"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Biblioitem number"
13953 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Biblioitem number (internal)"
13958 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Biblionumber"
13965 msgstr "Künye numarası:"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13968 #, c-format
13969 msgid "Biblionumber:"
13970 msgstr "Künye numarası:"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Biblios"
13975 msgstr "Künye:"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13978 #, c-format
13979 msgid "Biblios in reservoir"
13980 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Biblios: "
13985 msgstr "Künye:"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
13988 #, c-format
13989 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. %1$s:  firstname 
13993 #. %2$s:  surname 
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Bill to: %s %s "
13997 msgstr "Künye: "
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Billing date"
14004 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Billing date:"
14010 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14011
14012 #. %1$s:  IF billingdateto 
14013 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14014 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14015 #. %4$s:  ELSE 
14016 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14017 #. %6$s:  END 
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14019 #, c-format
14020 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14021 msgstr ""
14022
14023 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14025 #, c-format
14026 msgid "Billing date: All until %s "
14027 msgstr ""
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Billing place"
14033 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Billing place:"
14041 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14044 #, c-format
14045 msgid "Biography"
14046 msgstr "Biyografi"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14049 #, c-format
14050 msgid ""
14051 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14052 msgstr ""
14053 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14054 "İngiltere)"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14058 #, c-format
14059 msgid "Block "
14060 msgstr ""
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Block expired patrons:"
14065 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14066
14067 #. SCRIPT
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14069 msgid "Blocked!"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Book drop mode"
14075 msgstr "İadekutusu kipi"
14076
14077 #. %1$s:  dropboxdate 
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14081 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Book fund:"
14086 msgstr "Ödenek:"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Bookseller invoice no: "
14091 msgstr "Kitapçı "
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Boolean"
14097 msgstr "Temizle"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
14101 #, c-format
14102 msgid "Bootstrap"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14106 #, c-format
14107 msgid "Borrower"
14108 msgstr "Üye"
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14111 #, c-format
14112 msgid ""
14113 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14114 msgstr ""
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Borrower name"
14119 msgstr "Üye Numarası"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Borrower number"
14129 msgstr "Üye Numarası"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Borrowernumber: "
14135 msgstr "Üyenumarası: "
14136
14137 #. SCRIPT
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14139 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14140 msgstr ""
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14143 #, c-format
14144 msgid ""
14145 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14146 "to be saved."
14147 msgstr ""
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14150 #, c-format
14151 msgid "Braille"
14152 msgstr "Braille"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14156 #, c-format
14157 msgid "Branch"
14158 msgstr "Şube"
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Branches limitation"
14163 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Branches limitation: "
14169 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Branches limitations"
14175 msgstr "Çeviriler"
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
14178 #, c-format
14179 msgid "Brandon Haveman"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid ""
14185 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14186 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
14189 #, c-format
14190 msgid "Brendan Gallagher"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
14194 #, c-format
14195 msgid "Brendon Ford"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14199 #, c-format
14200 msgid "Brett Wilkins"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Brian Engard"
14206 msgstr "Nicole Engard"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14209 #, c-format
14210 msgid "Brian Harrington"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
14214 #, c-format
14215 msgid "Brian Norris"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
14219 #, c-format
14220 msgid "Briana Greally"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Brice Sanchez"
14226 msgstr "Şube"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14229 #, c-format
14230 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14231 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Brief display"
14236 msgstr "Kısa Görünüm"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
14239 #, c-format
14240 msgid "Brig C. McCoy"
14241 msgstr "Brig C. McCoy"
14242
14243 #. ABBR
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14245 msgid "Broader Term"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Brooke Johnson"
14251 msgstr "Mike Johnson"
14252
14253 #. For the first occurrence,
14254 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Browse by last name: %s "
14259 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14262 #, c-format
14263 msgid "Browse system logs"
14264 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14268 #, c-format
14269 msgid "Browse the system logs"
14270 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14273 #, c-format
14274 msgid "Bruno Toumi"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Budget "
14280 msgstr "Bütçe"
14281
14282 #. For the first occurrence,
14283 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14284 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14285 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14286 #. %4$s:  END 
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14289 #, c-format
14290 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. SCRIPT
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Budget description missing"
14297 msgstr "Tanım eksik"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Budget id"
14302 msgstr "Bütçe"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Budget name"
14308 msgstr "Bütçe Tarihi"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Budget period description"
14314 msgstr "Tanım"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Budget:"
14319 msgstr "Bütçe "
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Budgeted cost"
14324 msgstr "Planlanan maliyet: "
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Budgeted cost: "
14330 msgstr "Planlanan maliyet: "
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14342 #, c-format
14343 msgid "Budgets"
14344 msgstr "Bütçeler"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Budgets administration"
14350 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14353 #, c-format
14354 msgid "Bug wranglers:"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Build a new report?"
14360 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Build a report"
14371 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Build and run reports"
14376 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14377
14378 #. INPUT type=submit name=submit
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14381 #, c-format
14382 msgid "Build new"
14383 msgstr "Yeni oluştur"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Built-in offline circulation interface"
14388 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14393 #, c-format
14394 msgid "By"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14398 #, c-format
14399 msgid "By "
14400 msgstr ""
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14406 #, c-format
14407 msgid "By: "
14408 msgstr ""
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "ByWater Solutions, USA"
14413 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14416 #, c-format
14417 msgid "Bytes"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14421 #, c-format
14422 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. %1$s:  cookie 
14426 #. %2$s:  interface 
14427 #. %3$s:  interface 
14428 #. %4$s:  interface 
14429 #. %5$s:  interface 
14430 #. %6$s:  interface 
14431 #. %7$s:  interface 
14432 #. %8$s:  interface 
14433 #. %9$s:  interface 
14434 #. %10$s:  interface 
14435 #. %11$s:  interface 
14436 #. %12$s:  interface 
14437 #. %13$s:  interface 
14438 #. %14$s:  interface 
14439 #. %15$s:  interface 
14440 #. %16$s:  theme 
14441 #. %17$s:  interface 
14442 #. %18$s:  theme 
14443 #. %19$s:  interface 
14444 #. %20$s:  theme 
14445 #. %21$s:  interface 
14446 #. %22$s:  theme 
14447 #. %23$s:  interface 
14448 #. %24$s:  theme 
14449 #. %25$s:  interface 
14450 #. %26$s:  themelang 
14451 #. %27$s:  interface 
14452 #. %28$s:  interface 
14453 #. %29$s:  interface 
14454 #. %30$s:  interface 
14455 #. %31$s:  interface 
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14457 #, c-format
14458 msgid ""
14459 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14460 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14461 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14462 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14463 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14464 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14465 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14466 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14467 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14468 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14469 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14470 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14471 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14472 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14473 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14474 msgstr ""
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14477 #, c-format
14478 msgid "CANMARC"
14479 msgstr "CANMARC"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14482 #, c-format
14483 msgid "CATMARC"
14484 msgstr "CATMARC"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14487 #, c-format
14488 msgid "CCF"
14489 msgstr "CCF"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14492 #, c-format
14493 msgid "CD audio"
14494 msgstr "CD audio"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "CD software"
14499 msgstr "CD Yazılımı"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14505 #, c-format
14506 msgid "CSV"
14507 msgstr ""
14508
14509 #. For the first occurrence,
14510 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "CSV - %s"
14517 msgstr "%s - %s"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "CSV profile ID"
14522 msgstr "Profil:"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:176
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "CSV profile: "
14527 msgstr "Profil:"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "CSV profiles"
14534 msgstr "Profil:"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "CSV separator"
14539 msgstr "için tarandı "
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "CSV separator: "
14544 msgstr "için tarandı "
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "CSV type"
14549 msgstr "Ödenti Türü"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14552 #, c-format
14553 msgid "Cache expiry (seconds)"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Cache expiry:"
14561 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14562
14563 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14564 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14565 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14567 #, c-format
14568 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14569 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14573 #, c-format
14574 msgid "Calendar"
14575 msgstr "Takvim"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14578 #, c-format
14579 msgid "Calendar information"
14580 msgstr "Takvim bilgisi"
14581
14582 #. OPTGROUP
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14585 #, c-format
14586 msgid "Call Number"
14587 msgstr "Yer Numarası"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14592 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14600 #, c-format
14601 msgid "Call no"
14602 msgstr "Yer no"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14607 #, c-format
14608 msgid "Call no."
14609 msgstr "Yer no"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14647 #, c-format
14648 msgid "Call number"
14649 msgstr "Yer Numarası"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14654 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14660 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Call number range"
14666 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Call number:"
14674 msgstr "Yer Numarası"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Call number: "
14679 msgstr "Yer Numarası"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Call numbers"
14684 msgstr "Yer Numarası"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Call numbers browser"
14689 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Callnumber"
14694 msgstr "Yer Numarası"
14695
14696 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Callnumber: %s "
14700 msgstr "Yer Numarası "
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Calyx, Australia"
14705 msgstr "Sidney, Avustralya"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14708 #, c-format
14709 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14710 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14715 msgstr ""
14716 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14717 "tarafınızdan yönetilir."
14718
14719 #. SCRIPT
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14721 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14725 #. %2$s:  error.cardnumber 
14726 #. %3$s:  END 
14727 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14731 msgstr "Üye Numarası"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Can't cancel order"
14737 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14743 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14744
14745 #. SPAN
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14747 msgid ""
14748 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14749 "this order cancel holds first"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. SPAN
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14754 msgid ""
14755 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14756 "this order cancel holds first"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14760 #, c-format
14761 msgid "Can't cancel receipt "
14762 msgstr ""
14763
14764 #. B
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14767 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. B
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14772 msgid ""
14773 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14774 "hold(s)"
14775 msgstr ""
14776
14777 #. B
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14779 msgid ""
14780 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14781 "item(s)"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. B
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14787 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. B
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14793 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. SPAN
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14799 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. SCRIPT
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14804 #, fuzzy
14805 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14806 msgstr ""
14807 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14808 "\n"
14809
14810 #. SCRIPT
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14814 msgstr ""
14815 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14816 "\n"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14963 #, c-format
14964 msgid "Cancel"
14965 msgstr "İptal et"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Cancel "
14972 msgstr "İptal et"
14973
14974 #. INPUT type=submit
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14976 msgid ""
14977 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Cancel and return to order"
14983 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14984
14985 #. A
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Cancel article request"
14989 msgstr "İptal et"
14990
14991 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14995 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Cancel filter"
15000 msgstr "İptal et"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Cancel hold"
15010 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Cancel hold "
15015 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15016
15017 #. INPUT type=submit
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15019 #, fuzzy
15020 msgid ""
15021 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15022 msgstr ""
15023 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15024 "-->"
15025
15026 #. INPUT type=submit
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15028 #, fuzzy
15029 msgid ""
15030 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15031 msgstr ""
15032 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15033 "-->"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Cancel import"
15038 msgstr "Danışma"
15039
15040 #. INPUT type=submit name=submit
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15043 #, fuzzy
15044 msgid "Cancel marked holds"
15045 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15046
15047 #. SCRIPT
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Cancel merge"
15051 msgstr "İptal et"
15052
15053 #. INPUT type=button
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Cancel modifications"
15057 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15060 #, c-format
15061 msgid "Cancel notification"
15062 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Cancel order"
15069 msgstr "İptal et"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Cancel order and catalog record"
15074 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15079 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Cancel receipt"
15084 msgstr "Danışma"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Cancel request "
15090 msgstr "Danışma"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15093 #, c-format
15094 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15095 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Cancel transfer"
15101 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Cancel upload"
15106 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Cancellation Date"
15111 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15112
15113 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15114 #. %2$s:  END 
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15118 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Cancelled"
15124 msgstr "İptal et "
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Cancelled "
15129 msgstr "İptal et "
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Cancelled orders"
15134 msgstr "İptal et"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15138 #, c-format
15139 msgid "Cannot Delete"
15140 msgstr "Silinemiyor"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Cannot add patron"
15145 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Cannot be ordered"
15150 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15151
15152 #. I
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Cannot be put on hold"
15157 msgstr "Ayırtılamaz"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Cannot be toggled"
15162 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15165 #, c-format
15166 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15167 msgstr ""
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Cannot check in"
15173 msgstr "İade alınamıyor"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Cannot check out"
15178 msgstr "İade alınamıyor"
15179
15180 #. For the first occurrence,
15181 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Cannot check out! %s "
15186 msgstr "İade alınamıyor"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Cannot delete"
15196 msgstr "Silinemiyor"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Cannot delete budget"
15201 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15202
15203 #. %1$s:  budget_period_description 
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15207 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15212 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Cannot delete filing rule "
15217 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Cannot delete patron"
15222 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Cannot edit"
15228 msgstr "Silinemiyor"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15231 #, c-format
15232 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15233 msgstr ""
15234
15235 #. For the first occurrence,
15236 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15239 #, c-format
15240 msgid "Cannot open %s to read."
15241 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15244 #, c-format
15245 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15246 msgstr ""
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15250 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Cannot place hold"
15256 msgstr "Ayırtılamaz"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Cannot place hold on some items"
15261 msgstr "Ayırtılamaz"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Cannot place hold:"
15267 msgstr "Ayırtılamaz"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15270 #, c-format
15271 msgid "Cannot process file as an image."
15272 msgstr ""
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Cannot renew:"
15277 msgstr "Silinemiyor"
15278
15279 #. SCRIPT
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15283 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15284
15285 #. SCRIPT
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15289 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15292 #, c-format
15293 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15294 msgstr ""
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Cap fine at replacement price"
15300 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15311 #, c-format
15312 msgid "Card"
15313 msgstr "Kart"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Card batch"
15318 msgstr "Etiket Kümeleri"
15319
15320 #. %1$s:  batche.batch_id 
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Card batch number %s"
15324 msgstr "Etiket Kümeleri"
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Card batches"
15329 msgstr "Etiket Kümeleri"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Card height:"
15334 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Card number"
15343 msgstr "Kart Numarası:"
15344
15345 #. %1$s:  cardnumber 
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Card number : %s"
15349 msgstr "Kart Numarası"
15350
15351 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Card number can be up to %s characters."
15355 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15360 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15361
15362 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15363 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15367 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15368
15369 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15373 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Card number:"
15378 msgstr "Kart Numarası: "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Card number: "
15384 msgstr "Kart Numarası: "
15385
15386 #. %1$s:  cardnumber 
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Card number: %s"
15390 msgstr "Kart Numarası"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Card preview"
15396 msgstr "Önizleme"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Card template"
15401 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Card templates"
15406 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Card width:"
15411 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15415 #, c-format
15416 msgid "Cardnumber"
15417 msgstr "Kartnumarası"
15418
15419 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15420 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15421 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15422 #. %4$s:  END 
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid ""
15426 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15427 "%s)%s "
15428 msgstr "Üye Numarası"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15431 #, c-format
15432 msgid "Cardnumber already in use."
15433 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15438 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Cardnumbers not found"
15443 msgstr ": barkod bulunamadı"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15449 #, c-format
15450 msgid "Cart"
15451 msgstr "Səbət"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Cas login"
15456 msgstr "Daxil ol:"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15460 #, c-format
15461 msgid "Cash register"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Cash register statistics"
15468 msgstr "Katalog istatistikleri"
15469
15470 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15471 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15473 #, c-format
15474 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15478 #, c-format
15479 msgid "Cassette recording"
15480 msgstr "Kaset kaydı"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15505 #, c-format
15506 msgid "Catalog"
15507 msgstr "Katalog"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15510 #, c-format
15511 msgid "Catalog by Item Type"
15512 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Catalog by item type"
15517 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Catalog by itemtype"
15522 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Catalog details"
15527 msgstr "Katalog Detayları"
15528
15529 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Catalog details %s "
15533 msgstr "Katalog ayrıntıları "
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15536 #, c-format
15537 msgid "Catalog search"
15538 msgstr "Katalog tarama"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15543 #, c-format
15544 msgid "Catalog statistics"
15545 msgstr "Katalog istatistikleri"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15557 #, c-format
15558 msgid "Cataloging"
15559 msgstr "Kataloglama"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Cataloging editor"
15564 msgstr "Kataloglama Taraması"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Cataloging search"
15569 msgstr "Kataloglama Taraması"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15572 #, c-format
15573 msgid "Catalogs"
15574 msgstr "Kataloglar"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Catalogue tables"
15579 msgstr "Katalog Detayları"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Cataloguing tables"
15584 msgstr "Katalog Detayları"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15589 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15599 #, c-format
15600 msgid "Category"
15601 msgstr "Kategori"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15604 #, c-format
15605 msgid "Category code"
15606 msgstr "Kategori kodu"
15607
15608 #. SCRIPT
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15610 msgid ""
15611 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15612 "and _."
15613 msgstr ""
15614
15615 #. SCRIPT
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Category code unknown."
15619 msgstr "Kategori kodu:"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15622 #, c-format
15623 msgid "Category code:"
15624 msgstr "Kategori kodu:"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Category code: "
15632 msgstr "Kategori kodu: "
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15635 #, c-format
15636 msgid "Category name"
15637 msgstr "Kategori adı"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Category type: "
15643 msgstr "Kategori türü: "
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15648 #, c-format
15649 msgid "Category:"
15650 msgstr "Kategori:"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Category: "
15662 msgstr "Kategori: "
15663
15664 #. For the first occurrence,
15665 #. SCRIPT
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Category: %s"
15670 msgstr "Kategori: "
15671
15672 #. %1$s:  categoryname 
15673 #. %2$s:  categorycode 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15675 #, c-format
15676 msgid "Category: %s (%s)"
15677 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15680 #, c-format
15681 msgid "Categorycode"
15682 msgstr "Kategorikodu"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Cell value"
15688 msgstr "Hücre değeri "
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Cell value "
15694 msgstr "Hücre değeri "
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15697 #, c-format
15698 msgid "Cells contain estimated values only."
15699 msgstr ""
15700
15701 #. For the first occurrence,
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15706 msgid "Change"
15707 msgstr "Değişim"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Change amounts by"
15712 msgstr "Ceza Miktarı "
15713
15714 #. INPUT type=submit
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Change basket group"
15718 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15719
15720 #. INPUT type=submit
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Change basketgroup"
15724 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Change framework"
15729 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Change internal note"
15735 msgstr "Değişim"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Change item status"
15740 msgstr "Materyalin Durumu"
15741
15742 #. SCRIPT
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15744 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Change order"
15751 msgstr "Siparişleri Yönet"
15752
15753 #. %1$s:  ordernumber 
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15755 #, c-format
15756 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15757 msgstr ""
15758
15759 #. %1$s:  ordernumber 
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15761 #, c-format
15762 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Change password"
15768 msgstr "Parolayı Değiştir"
15769
15770 #. %1$s:  firstname 
15771 #. %2$s:  surname 
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15775 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Change vendor note"
15780 msgstr "Değişim"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15783 #, c-format
15784 msgid "Changed action if matching record found"
15785 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15788 #, c-format
15789 msgid "Changed action if no match found"
15790 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15793 #, c-format
15794 msgid "Changed item processing option"
15795 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Changed. "
15803 msgstr "Değişim "
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15806 #, c-format
15807 msgid ""
15808 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15809 "'items' table. "
15810 msgstr ""
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Changes saved."
15815 msgstr "Değişim "
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Chapters"
15821 msgstr "karakterler"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Chapters:"
15828 msgstr "karakterler"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Character encoding: "
15833 msgstr "Karakter kodlaması: "
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15842 #, c-format
15843 msgid "Charge"
15844 msgstr "Ücret"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Charge type"
15851 msgstr "Ödenti Türü"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Charge when?"
15856 msgstr "Ödenti Türü"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
15859 #, c-format
15860 msgid "Charles Farmer"
15861 msgstr ""
15862
15863 #. SCRIPT
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Check All"
15867 msgstr "İade Al"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15870 #, c-format
15871 msgid "Check In"
15872 msgstr "İade Al"
15873
15874 #. INPUT type=submit
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15876 msgid "Check Out"
15877 msgstr "Ödünç Ver"
15878
15879 #. For the first occurrence,
15880 #. SCRIPT
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Check all"
15886 msgstr "İade Al"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15890 #, c-format
15891 msgid "Check expiration"
15892 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15895 #, c-format
15896 msgid "Check for embedded item record data?"
15897 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Check for previous checkouts: "
15903 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15914 #, c-format
15915 msgid "Check in"
15916 msgstr "İade al"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Check in "
15921 msgstr "İade al "
15922
15923 #. For the first occurrence,
15924 #. SCRIPT
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Check in message"
15929 msgstr "İade Al"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Check lists"
15934 msgstr "İade al"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Check logs for more details."
15941 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Check out"
15970 msgstr "Ödünç verilenler"
15971
15972 #. %1$s:  book.barcode 
15973 #. %2$s:  book.title 
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Check out %s: %s"
15977 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Check out and check in items"
15982 msgstr "İade edilen materyaller"
15983
15984 #. For the first occurrence,
15985 #. SCRIPT
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15987 #, fuzzy
15988 msgid "Check out message"
15989 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Check out to this patron"
15994 msgstr ""
15995 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15996 "mı?"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Check previous checkout?"
16001 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Check previous checkouts: "
16007 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16010 #, c-format
16011 msgid "Check that your database is running."
16012 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16013
16014 #. SCRIPT
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16018 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16023 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16026 #, fuzzy, c-format
16027 msgid "Check the expiration of a serial"
16028 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Check the hostname setting in "
16033 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
16034
16035 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16037 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16038 msgstr ""
16039
16040 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Check to delete this field"
16044 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16047 #, c-format
16048 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16049 msgstr ""
16050 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16053 #, c-format
16054 msgid ""
16055 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16056 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16057 msgstr ""
16058 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16059 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16062 #, c-format
16063 msgid ""
16064 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16065 msgstr ""
16066 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16067 "için işaretleyin."
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16072 msgstr ""
16073 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Check your database settings in "
16078 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Check-in"
16084 msgstr "İade al"
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16087 #, c-format
16088 msgid "Check-in date from"
16089 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16092 #, c-format
16093 msgid "Check-in date from:"
16094 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Check:"
16100 msgstr "Kontrol edildi"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16108 #, c-format
16109 msgid "Checked"
16110 msgstr "Kontrol edildi"
16111
16112 #. SCRIPT
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Checked in"
16116 msgstr "İade al "
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Checked in "
16121 msgstr "İade al "
16122
16123 #. SCRIPT
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16125 #, fuzzy
16126 msgid "Checked in item."
16127 msgstr "İade edilen materyaller"
16128
16129 #. SPAN
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Checked out"
16135 msgstr "Ödünç verildi"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Checked out "
16140 msgstr "Ödünç verildi "
16141
16142 #. %1$s:  END 
16143 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16144 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Checked out %s %s %s by "
16148 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16149
16150 #. %1$s:  total 
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Checked out %s times"
16154 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Checked out from"
16165 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16173 #, c-format
16174 msgid "Checked out on"
16175 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Checked out today"
16180 msgstr "Ödünç Verildi"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Checked out: "
16185 msgstr "Ödünç verildi "
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Checked-in items"
16191 msgstr "İade edilen materyaller"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16194 #, c-format
16195 msgid "Checkin"
16196 msgstr "İade al"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Checkin message"
16201 msgstr "İade Al"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Checkin message type: "
16206 msgstr "İade Al "
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Checkin message: "
16211 msgstr "İade Al "
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Checkin on"
16216 msgstr "İade al"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Checking out to "
16221 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16222
16223 #. For the first occurrence,
16224 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Checking out to %s"
16230 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16233 #, c-format
16234 msgid ""
16235 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16236 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16237 "change."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16241 #, c-format
16242 msgid ""
16243 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16244 "the values of that field on all selected patrons"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16250 #, c-format
16251 msgid "Checkout"
16252 msgstr "Ödünç verilenler"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Checkout count"
16257 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Checkout count:"
16262 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Checkout date"
16267 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16270 #, c-format
16271 msgid "Checkout date from:"
16272 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Checkout date from: "
16277 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16280 #, c-format
16281 msgid "Checkout history"
16282 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16283
16284 #. %1$s:  title |html 
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16286 #, c-format
16287 msgid "Checkout history for %s"
16288 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Checkout on"
16293 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16294
16295 #. INPUT type=submit
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Checkout or renew"
16299 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Checkout settings"
16304 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Checkout status:"
16309 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16317 #, c-format
16318 msgid "Checkouts"
16319 msgstr "Ödünç almalar"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16325 #, c-format
16326 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16327 msgstr ""
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16331 #, c-format
16332 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16333 msgstr ""
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16337 #, c-format
16338 msgid "Checkouts by patron category"
16339 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16340
16341 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16342 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16343 #. %3$s:  END 
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16347 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16350 #, c-format
16351 msgid ""
16352 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16353 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16354 "definition."
16355 msgstr ""
16356 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16357 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16361 #, c-format
16362 msgid "Child"
16363 msgstr "Çocuk"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
16366 #, c-format
16367 msgid "Chloe Alabaster"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16372 #, c-format
16373 msgid "Choice"
16374 msgstr "Seçim"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16384 #, c-format
16385 msgid "Choose"
16386 msgstr "Seç"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Choose .koc file: "
16391 msgstr "Bir modül seçin "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Choose Adult category "
16396 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16397
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16400 msgid "Choose Hemisphere:"
16401 msgstr "Yarıküre Seç:"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16406 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Choose a field name"
16414 msgstr "Bir modül seçin "
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:260
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:286
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Choose a file "
16420 msgstr "Bir modül seçin "
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16423 #, c-format
16424 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16425 msgstr ""
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16430 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16435 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Choose an icon:"
16441 msgstr "Bir Simge Seç:"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16446 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16451 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Choose layout type: "
16456 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16459 #, c-format
16460 msgid "Choose library:"
16461 msgstr "Kütüphane seç:"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16464 #, c-format
16465 msgid "Choose list"
16466 msgstr "Liste seç"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Choose one"
16471 msgstr "(birini seçin)"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16474 #, c-format
16475 msgid ""
16476 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16477 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16478 msgstr ""
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "Choose order of text fields to print"
16483 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Choose the file to add to the basket"
16488 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
16489
16490 #. A
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Choose this record"
16494 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
16495
16496 #. SCRIPT
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Choose time"
16500 msgstr "(birini seçin)"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16503 #, c-format
16504 msgid ""
16505 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16506 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16510 #, c-format
16511 msgid ""
16512 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16513 "to borrow an item they borrowed before. "
16514 msgstr ""
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16517 #, c-format
16518 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16519 msgstr ""
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Choose your library:"
16524 msgstr "Kütüphane seç:"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Choose: "
16531 msgstr "Seç: "
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Chooser"
16536 msgstr "Seç"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Chooser:"
16542 msgstr "Seç: "
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Chooser: "
16547 msgstr "Seç: "
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
16550 #, c-format
16551 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16552 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
16555 #, c-format
16556 msgid "Chris Cormack"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid ""
16562 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16563 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16564 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
16567 #, c-format
16568 msgid "Chris Kirby"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16574 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Christophe Croullebois"
16579 msgstr "Geçmiş"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16584 msgstr "Geçmiş"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16589 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Christopher Hyde"
16594 msgstr "Geçmiş"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
16597 #, c-format
16598 msgid "Cindy Murdock Ames"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16602 #, c-format
16603 msgid "Circ note"
16604 msgstr "Kulanıcı notu"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Circ notes"
16609 msgstr "Kulanıcı notu"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16639 #, c-format
16640 msgid "Circulation"
16641 msgstr "Dolaşım"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16644 #, c-format
16645 msgid ""
16646 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16647 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16648 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16649 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16650 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16651 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16652 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16653 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16654 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16655 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16656 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16657 "symbol by National Park Service "
16658 msgstr ""
16659
16660 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Circulation History for %s"
16664 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16665
16666 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Circulation alerts for %s"
16670 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Circulation and fine rules"
16675 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16679 #, c-format
16680 msgid "Circulation and fines rules"
16681 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Circulation history"
16688 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Circulation note"
16694 msgstr "Dolaşım notu: "
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Circulation note: "
16699 msgstr "Dolaşım notu: "
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Circulation records were last synced on: "
16704 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Circulation reports"
16709 msgstr "Dolaşım Raporları"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Circulation statistics"
16716 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Circulation tables"
16721 msgstr "Dolaşım notu: "
16722
16723 #. %1$s:  LoginBranchname 
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16725 #, c-format
16726 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16727 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16730 #, c-format
16731 msgid "Citation"
16732 msgstr "Atıf"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16736 #, c-format
16737 msgid "Cities"
16738 msgstr "İller"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16742 #, c-format
16743 msgid "Cities and towns"
16744 msgstr "İller ve ilçeler"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "City"
16753 msgstr "İl:"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16756 #, c-format
16757 msgid "City ID"
16758 msgstr "İl Kodu"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "City ID: "
16763 msgstr "İl Kodu: "
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16766 #, c-format
16767 msgid "City id"
16768 msgstr "İl kodu"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "City search:"
16773 msgstr "İl Arama:"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "City:"
16779 msgstr "İl: "
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "City: "
16786 msgstr "İl: "
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Claim acquisition"
16792 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Claim date"
16797 msgstr "Sipariş Tarihi"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Claim missing serials"
16802 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16803
16804 #. INPUT type=submit
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Claim order"
16808 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Claim serial issue"
16814 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Claim using notice: "
16819 msgstr "Hatırlatma notu: "
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16826 #, c-format
16827 msgid "Claimed"
16828 msgstr "Hatırlatıldı"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Claimed date"
16833 msgstr "Sipariş Tarihi"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16837 #, c-format
16838 msgid "Claims"
16839 msgstr "Hatırlatmalar"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Claims count"
16845 msgstr "İndirim"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Claire Gravely"
16850 msgstr "Sipariş Tarihi"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
16853 #, c-format
16854 msgid "Claire Hernandez"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Class: "
16860 msgstr "Sınıf "
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16864 #, c-format
16865 msgid "ClassSources"
16866 msgstr "SınıfKaynakları"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16870 #, c-format
16871 msgid "Classification"
16872 msgstr "Sınıflama"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Classification filing rules"
16877 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Classification source code: "
16883 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16889 #, c-format
16890 msgid "Classification sources"
16891 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16894 #, c-format
16895 msgid "Classification:"
16896 msgstr "Sınıflama:"
16897
16898 #. For the first occurrence,
16899 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Classification: %s "
16904 msgstr "Sınıflama: "
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16907 #, c-format
16908 msgid "Claudia Forsman"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Clay Fouts"
16914 msgstr "Sayfa düzenleri"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Clean"
16919 msgstr "Temizle"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Clean patron records"
16924 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16925
16926 #. %1$s:  import_batch_id 
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16928 #, c-format
16929 msgid "Cleaned import batch #%s"
16930 msgstr ""
16931
16932 #. For the first occurrence,
16933 #. SCRIPT
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16946 #, c-format
16947 msgid "Clear"
16948 msgstr "Temizle"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Clear all"
16979 msgstr "Tümünü Temizle"
16980
16981 #. SCRIPT
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16983 #, fuzzy
16984 msgid ""
16985 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16986 msgstr ""
16987 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Clear date"
16996 msgstr "Sipariş Tarihi"
16997
16998 #. SCRIPT
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17000 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Clear field"
17006 msgstr "Alanı Temizle"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Clear fields"
17011 msgstr "Alanı Temizle"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Clear filter"
17016 msgstr "Alanı Temizle"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Clear on loan"
17021 msgstr "ödünçte:"
17022
17023 #. A
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Clear screen"
17028 msgstr "Görüntülemek için"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Clear search form"
17035 msgstr "Arama terimlerini girin"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Clear selection on visible rows"
17043 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Clear used authorities"
17048 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Click 'Next' to continue "
17057 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17058
17059 #. For the first occurrence,
17060 #. SCRIPT
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17063 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Click Save to finish."
17069 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Click here to define a printer profile."
17075 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17080 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Click here to see the merged record."
17086 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17091 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17094 #, c-format
17095 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17100 #, c-format
17101 msgid ""
17102 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17103 "edit."
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17107 #, c-format
17108 msgid "Click on individual cells to edit."
17109 msgstr ""
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17112 #, c-format
17113 msgid ""
17114 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17115 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17116 msgstr ""
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17119 #, c-format
17120 msgid ""
17121 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17122 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17123 msgstr ""
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17126 #, c-format
17127 msgid ""
17128 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17129 "Enter&gt; key to save the quote."
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17133 #, c-format
17134 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17138 #, c-format
17139 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17140 msgstr ""
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17143 #, c-format
17144 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17145 msgstr ""
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17148 #, c-format
17149 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17150 msgstr ""
17151
17152 #. SCRIPT
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17154 msgid ""
17155 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17156 "be selected."
17157 msgstr ""
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17160 #, c-format
17161 msgid ""
17162 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17163 msgstr ""
17164
17165 #. %1$s:  ELSE 
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17169 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17172 #, c-format
17173 msgid ""
17174 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17175 "quotes."
17176 msgstr ""
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid ""
17181 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17182 "quotes."
17183 msgstr ""
17184 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17189 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17190
17191 #. INPUT type=submit
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Click to \"Unmap\""
17195 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17198 #, c-format
17199 msgid "Click to Edit"
17200 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17201
17202 #. A
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17205 msgid "Click to Expand this Tag"
17206 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17210 #, c-format
17211 msgid "Click to add item"
17212 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Click to collapse"
17217 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17218
17219 #. SCRIPT
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17221 msgid "Click to collapse this section"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Click to edit"
17227 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17228
17229 #. SCRIPT
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17231 #, fuzzy
17232 msgid "Click to expand this section"
17233 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17234
17235 #. SCRIPT
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17237 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17238 msgstr ""
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17241 #, c-format
17242 msgid "Click to recheck dependencies "
17243 msgstr ""
17244
17245 #. IMG
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Clone"
17255 msgstr "Kapat"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17258 #, c-format
17259 msgid "Clone these rules to:"
17260 msgstr ""
17261
17262 #. IMG
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Clone this subfield"
17271 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17272
17273 #. %1$s:  IF frombranch 
17274 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17275 #. %3$s:  END 
17276 #. %4$s:  IF tobranch 
17277 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17278 #. %6$s:  END 
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17282 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17287 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17310 #, c-format
17311 msgid "Close"
17312 msgstr "Kapat"
17313
17314 #. INPUT type=button
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17316 #, fuzzy
17317 msgid "Close and export as PDF"
17318 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Close basket group"
17323 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Close budget "
17328 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
17329
17330 #. INPUT type=button
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Close help window"
17334 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17337 #, c-format
17338 msgid "Close this basket"
17339 msgstr "Bu sepeti kapat"
17340
17341 #. A
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Close this menu"
17347 msgstr "Bu sepeti kapat"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17350 #, c-format
17351 msgid "Close this window."
17352 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17353
17354 #. INPUT type=button
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17358 #, c-format
17359 msgid "Close window"
17360 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Close: "
17365 msgstr "Kapat "
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Closed"
17372 msgstr "Kapat"
17373
17374 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Closed (%s)"
17378 msgstr "Kapat"
17379
17380 #. SCRIPT
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Closed on %s"
17384 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17385
17386 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Closed on %s."
17390 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Closed on:"
17396 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17415 #, c-format
17416 msgid "Code"
17417 msgstr "Kod"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17421 #, c-format
17422 msgid "Code:"
17423 msgstr "Kod:"
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "CodeMirror editing library"
17429 msgstr "Ana Kütüphane"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17434 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Collapse all"
17440 msgstr "Kolaj"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Collapsed"
17445 msgstr "Kolaj"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Collect from patron: "
17451 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17465 #, c-format
17466 msgid "Collection"
17467 msgstr "Koleksiyon"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Collection "
17479 msgstr "Koleksiyon: "
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Collection code"
17489 msgstr "c- Koleksiyon"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Collection code:"
17494 msgstr "c- Koleksiyon"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Collection code: "
17499 msgstr "c- Koleksiyon"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Collection deleted successfully"
17504 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Collection failed to be deleted"
17509 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Collection title:"
17516 msgstr "Koleksiyon:"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Collection transferred successfully"
17521 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17524 #, c-format
17525 msgid "Collection:"
17526 msgstr "Koleksiyon:"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Collection: "
17532 msgstr "Koleksiyon: "
17533
17534 #. For the first occurrence,
17535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Collection: %s "
17540 msgstr "Koleksiyon: "
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Color"
17545 msgstr "Renk"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17553 #, c-format
17554 msgid "Column"
17555 msgstr "Sütun"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Column name"
17560 msgstr "Sütun "
17561
17562 #. SCRIPT
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17564 msgid "Column visibility"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Column: "
17570 msgstr "Sütun "
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17573 #, c-format
17574 msgid "Columns"
17575 msgstr "Sütunlar"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid ""
17580 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17581 "columns will be ignored. "
17582 msgstr ""
17583 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
17584 "yok sayılacaktır. "
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Columns settings"
17590 msgstr "Profil Ayarları"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Coming from"
17595 msgstr "geliş kaynağı"
17596
17597 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17599 #, c-format
17600 msgid "Coming from %s"
17601 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17605 #, c-format
17606 msgid "Comma (,)"
17607 msgstr ""
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Comma separated text"
17612 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Comment"
17619 msgstr "Yorum "
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Comment "
17624 msgstr "Yorum "
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17629 #, c-format
17630 msgid "Comment:"
17631 msgstr "Qeyd/Şərh:"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Comment: "
17636 msgstr "Yorum"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Commenter "
17641 msgstr "Yorumcu "
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17649 #, c-format
17650 msgid "Comments"
17651 msgstr "Yorumlar"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Comments about this file: "
17656 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Comments awaiting moderation"
17661 msgstr ""
17662 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
17663 "Bekleyen Yorumlar"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17666 #, c-format
17667 msgid "Comments pending approval"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Comments:"
17673 msgstr "Yorum"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17676 #, c-format
17677 msgid "Compact view"
17678 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17681 #, c-format
17682 msgid "Company details"
17683 msgstr "Firma bilgileri"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Company name: "
17688 msgstr "Firma Adı: "
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17691 #, c-format
17692 msgid "Compare barcodes list to results: "
17693 msgstr ""
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Complete request "
17699 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Complete view"
17704 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17707 #, c-format
17708 msgid "Completed import of records"
17709 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Conditions"
17716 msgstr "Basımlar"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17719 #, c-format
17720 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17721 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Configure"
17726 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Configure columns"
17731 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Configure plugins"
17736 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17739 #, c-format
17740 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17741 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17744 #, c-format
17745 msgid ""
17746 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17747 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17748 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17749 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17750 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17757 #, c-format
17758 msgid "Confirm"
17759 msgstr "Onayla"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Confirm "
17764 msgstr "Onayla"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Confirm custom report"
17769 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Confirm deletion"
17775 msgstr "Silmeyi Onayla"
17776
17777 #. %1$s:  searchfield 
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Confirm deletion of %s?"
17781 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17786 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Confirm deletion of classification source "
17791 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Confirm deletion of contract "
17796 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17801 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17806 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17811 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Confirm deletion of printer "
17816 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17821 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17822
17823 #. %1$s:  tagsubfield 
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17827 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Confirm deletion of tag "
17832 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17833
17834 #. SCRIPT
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17838 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Confirm hold "
17843 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Confirm hold and transfer "
17848 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Confirm holds"
17853 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Confirm new password:"
17858 msgstr "Şifreye izin ver:"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Congratulations, installation complete"
17863 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17864
17865 #. %1$s:  tablename 
17866 #. %2$s:  kohafield 
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17868 #, c-format
17869 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17870 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17873 #, c-format
17874 msgid "Connection established."
17875 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17876
17877 #. For the first occurrence,
17878 #. %1$s:  errcon.server 
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17882 #, c-format
17883 msgid "Connection failed to %s"
17884 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17885
17886 #. For the first occurrence,
17887 #. %1$s:  errcon.server 
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Connection timeout to %s"
17892 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
17895 #, c-format
17896 msgid "Connor Dewar"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
17900 #, c-format
17901 msgid "Connor Fraser"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17905 #, c-format
17906 msgid "Considered lost"
17907 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Consolas"
17912 msgstr "Kısıtlar"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17916 #, c-format
17917 msgid "Constraints"
17918 msgstr "Kısıtlar"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17922 #, c-format
17923 msgid "Contact"
17924 msgstr "İrtibat"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Contact about late issues?"
17929 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Contact about late orders?"
17934 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17938 #, c-format
17939 msgid "Contact details"
17940 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Contact information"
17945 msgstr "Takvim bilgisi"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Contact name: "
17950 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Contact note: "
17955 msgstr "İrtibat notu: "
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Contact when ordering?"
17960 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Contact: "
17965 msgstr "İrtibat "
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Contact: First name"
17970 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Contact: Last name"
17975 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Contact: Relationship"
17980 msgstr "İlişki: "
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Contact: Title"
17985 msgstr "İrtibat "
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Contacts"
17990 msgstr "İrtibat"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Contains"
17998 msgstr "içerir"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Content"
18003 msgstr "İçindekiler"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18006 #, c-format
18007 msgid "Contents"
18008 msgstr "İçindekiler"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Contents of "
18013 msgstr "İçindekiler "
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Continue"
18023 msgstr "Devam"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18026 #, c-format
18027 msgid "Continue to log in to Koha"
18028 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18029
18030 #. INPUT type=submit
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Continue without marking >>"
18034 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Contract"
18039 msgstr "İrtibat"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Contract deleted"
18044 msgstr "Veri Silindi"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Contract description:"
18049 msgstr "Tanım:"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Contract end date:"
18054 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18057 #, c-format
18058 msgid ""
18059 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18060 msgstr ""
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Contract id "
18065 msgstr "İrtibat "
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18068 #, c-format
18069 msgid ""
18070 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18071 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18072 "Billing place "
18073 msgstr ""
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Contract name:"
18080 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Contract number:"
18085 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Contract number: "
18090 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Contract start date:"
18095 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Contract(s)"
18100 msgstr "İrtibat"
18101
18102 #. %1$s:  booksellername 
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Contract(s) of %s"
18106 msgstr "İrtibat"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Contract: "
18111 msgstr "İrtibat "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Contracts"
18120 msgstr "İrtibat"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Contributing companies and institutions"
18125 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Control no.: "
18131 msgstr "Yer No. "
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18135 #, fuzzy, c-format
18136 msgid "Control no: "
18137 msgstr "Yer No. "
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Control number:"
18142 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Control number: "
18147 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18150 #, c-format
18151 msgid ""
18152 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18153 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18154 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18155 "of history kept is controlled by the cronjob "
18156 msgstr ""
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18161 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Copies:"
18167 msgstr "Kopya"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Copy"
18175 msgstr "Firma"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18178 #, c-format
18179 msgid "Copy and replace"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Copy holidays to:"
18185 msgstr "Kopya / Cilt :"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Copy notice"
18190 msgstr "Uyarı yok"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Copy number"
18206 msgstr "Yer Numarası"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Copy number:"
18211 msgstr "Yer Numarası"
18212
18213 #. %1$s:  l.branchname 
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Copy to %s"
18217 msgstr "Kopya no."
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Copy to all libraries"
18222 msgstr "Tüm alanlar"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18226 #, c-format
18227 msgid "Copyright"
18228 msgstr "Telif"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18233 msgstr "Telif: "
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18238 msgstr "Telif: "
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18243 #, c-format
18244 msgid "Copyright date:"
18245 msgstr "Telif tarihi:"
18246
18247 #. For the first occurrence,
18248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Copyright year: %s "
18253 msgstr "Telif: "
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18256 #, c-format
18257 msgid "Copyright:"
18258 msgstr "Telif:"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Copyright: "
18263 msgstr "Telif: "
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18267 #, c-format
18268 msgid "Copyrightdate"
18269 msgstr "Telif tarihi:"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
18272 #, c-format
18273 msgid "Corey Fuimaono"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18277 #, c-format
18278 msgid "Cory Jaeger"
18279 msgstr ""
18280
18281 #. SCRIPT
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18283 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18287 #, c-format
18288 msgid ""
18289 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18290 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18291 msgstr ""
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Could not add a new patron."
18296 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18297
18298 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid ""
18302 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18303 "code already exists. "
18304 msgstr ""
18305 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
18306 "tür zaten var. "
18307
18308 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18309 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18311 #, c-format
18312 msgid ""
18313 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18314 "by %s patron records"
18315 msgstr ""
18316 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18317
18318 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18320 #, c-format
18321 msgid ""
18322 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18323 "absent from the database."
18324 msgstr ""
18325 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
18326 "mevcut değildi."
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Could not find a system preference named "
18331 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
18334 #, c-format
18335 msgid ""
18336 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18337 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18342 #, c-format
18343 msgid "Count"
18344 msgstr "Say"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Count deleted items"
18349 msgstr "Seçileni sil"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Count holds:"
18354 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Count items:"
18359 msgstr "Materyalleri say"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Count of checkouts"
18364 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18367 #, c-format
18368 msgid "Count total items"
18369 msgstr "Bütün materyalleri say"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Count total items:"
18374 msgstr "Bütün materyalleri say"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Count unique biblios"
18379 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Count unique biblios:"
18386 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Count unique borrowers:"
18391 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Count unique items:"
18397 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Country"
18406 msgstr "Say"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Country:"
18412 msgstr "Say "
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Country: "
18419 msgstr "Say "
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Courier New"
18424 msgstr "Oluştur"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Course #"
18429 msgstr "kontür"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18432 #, c-format
18433 msgid "Course Reserves"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Course name"
18439 msgstr "Kategori adı"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Course name:"
18444 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Course number"
18449 msgstr "Kart Numarası:"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Course number:"
18454 msgstr "Kart Numarası:"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Course reserves"
18467 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Courses"
18472 msgstr "kontür"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
18475 #, c-format
18476 msgid "Crawford County Federated Library System"
18477 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Create EDIFACT order"
18482 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18483
18484 #. INPUT type=submit
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18486 #, fuzzy
18487 msgid "Create New"
18488 msgstr "Oluştur"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Create SQL reports"
18493 msgstr "Etiket Profili"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Create a new CSV profile"
18498 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Create a new category"
18503 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Create a new city"
18508 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Create a new list"
18513 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18516 #, c-format
18517 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18518 msgstr ""
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Create a new subscription"
18523 msgstr "Yeni abonelik"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Create a new template"
18528 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Create analytics"
18533 msgstr "anaglifik"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18536 #, c-format
18537 msgid ""
18538 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18539 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18540 msgstr ""
18541 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
18542 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18545 #, c-format
18546 msgid ""
18547 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18548 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18549 "for the MARC editor."
18550 msgstr ""
18551 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
18552 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
18553 "yönetin."
18554
18555 #. %1$s:  authtypecode 
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Create authority framework for %s using "
18559 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
18560
18561 #. %1$s:  frameworkcode 
18562 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18566 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18569 #, c-format
18570 msgid "Create from SQL"
18571 msgstr "SQL ile oluştur"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18578 #, c-format
18579 msgid "Create manual credit"
18580 msgstr "Alacağı elle oluştur"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18587 #, c-format
18588 msgid "Create manual invoice"
18589 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Create new authority"
18594 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18595
18596 #. INPUT type=submit
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18598 #, fuzzy
18599 msgid "Create new invoice anyway"
18600 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Create new record"
18605 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Create patron"
18610 msgstr "Çift Barkod"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18615 msgstr ""
18616 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18617 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18620 #, fuzzy, c-format
18621 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18622 msgstr ""
18623 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18624 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Create printable patron cards"
18629 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Create record"
18634 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18635
18636 #. INPUT type=submit name=submit
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18639 #, c-format
18640 msgid "Create report from SQL"
18641 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Create routing list"
18647 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Create routing list for "
18652 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18656 #, c-format
18657 msgid "Created by"
18658 msgstr "Oluşturan"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Created by:"
18664 msgstr "Oluşturan "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Created by: "
18669 msgstr "Oluşturan "
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Created:"
18674 msgstr "Oluşturan "
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Creation date"
18682 msgstr "Oluşturma Tarihi"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
18685 #, c-format
18686 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18687 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18692 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18698 #, c-format
18699 msgid "Credit"
18700 msgstr "Alacak"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18704 #, c-format
18705 msgid "Credit (item returned)"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Credit type: "
18711 msgstr "Alacak Türleri: "
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18714 #, c-format
18715 msgid "Credits"
18716 msgstr "Alacaklar"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
18719 #, c-format
18720 msgid "Credits:"
18721 msgstr "Alacaklar:"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18725 #, c-format
18726 msgid "Creep:"
18727 msgstr "Kayma:"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18730 #, c-format
18731 msgid "Ctrl-D"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18735 #, c-format
18736 msgid "Ctrl-H"
18737 msgstr ""
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18740 #, c-format
18741 msgid "Ctrl-S"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18745 #, c-format
18746 msgid "Ctrl-Shift-X"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18750 #, c-format
18751 msgid "Ctrl-X"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18755 #, c-format
18756 msgid "Currencies"
18757 msgstr "Para birimleri"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18762 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18767 #, c-format
18768 msgid "Currencies and exchange rates"
18769 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Currencies search:"
18774 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18779 #, c-format
18780 msgid "Currency"
18781 msgstr "Para birimi"
18782
18783 #. %1$s:  currency 
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Currency = %s"
18787 msgstr "Para birimi"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18793 #, c-format
18794 msgid "Currency:"
18795 msgstr "Para birimi:"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Currency: "
18802 msgstr "Para birimi: "
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Current article requests"
18807 msgstr "Geçerli Terimler"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Current checkouts allowed"
18813 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Current library"
18820 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18821
18822 #. For the first occurrence,
18823 #. %1$s:  LoginBranchname 
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Current library: %s"
18830 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Current location"
18841 msgstr "Geçerli Yer:"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Current location:"
18846 msgstr "Geçerli Yer:"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18852 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Current renewals:"
18857 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18860 #, c-format
18861 msgid "Current server time is:"
18862 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Current session"
18868 msgstr "Geçerli Terimler"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Current terms"
18873 msgstr "Geçerli Terimler"
18874
18875 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Currently available %s"
18879 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Currently available batches"
18884 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Currently available layouts"
18889 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Currently available profiles"
18894 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Currently available templates"
18899 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18900
18901 #. %1$s:  ELSE 
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Currently in local use %s "
18905 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid ""
18910 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18911 "effects: "
18912 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18915 #, c-format
18916 msgid "Curriculum"
18917 msgstr ""
18918
18919 #. OPTGROUP
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Custom search fields"
18923 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18928 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
18931 #, c-format
18932 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18933 msgstr "Danca (Danish)"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18936 #, c-format
18937 msgid "DANMARC"
18938 msgstr "DANMARC"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18941 #, c-format
18942 msgid "DOIT"
18943 msgstr ""
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
18946 #, c-format
18947 msgid "DSpace project"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18951 #, c-format
18952 msgid "DVD video / Videodisc"
18953 msgstr "DVD video / Videodisk"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18958 #, c-format
18959 msgid "Damaged"
18960 msgstr "Hasarlı"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Damaged status"
18965 msgstr "Hasar Durumu:"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Damaged status:"
18970 msgstr "Hasar Durumu:"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18973 #, c-format
18974 msgid "Dan Scott"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Dani Elder"
18980 msgstr "Daniel Holth"
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
18983 #, fuzzy, c-format
18984 msgid "Daniel Banzli"
18985 msgstr "Daniel Holth"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Daniel Barker"
18990 msgstr "Daniel Holth"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Daniel Grobani"
18995 msgstr "Daniel Holth"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18998 #, c-format
18999 msgid "Daniel Holth"
19000 msgstr "Daniel Holth"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
19003 #, c-format
19004 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19005 msgstr ""
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
19008 #, c-format
19009 msgid "Daniel Sweeney"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19013 #, c-format
19014 msgid "Danny Bouman"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
19018 #, c-format
19019 msgid "Darrell Ulm"
19020 msgstr ""
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19026 #, c-format
19027 msgid "Data deleted"
19028 msgstr "Veri silindi"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19031 #, c-format
19032 msgid "Data error"
19033 msgstr "Veri hatası"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Data fields"
19038 msgstr "Veri Alanları"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19042 #, c-format
19043 msgid "Data recorded"
19044 msgstr "Veri kaydedildi"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Data:"
19049 msgstr "Tarih:"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19052 #, c-format
19053 msgid "Database"
19054 msgstr "Veri tabanı"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Database "
19059 msgstr "Veri tabanı "
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19062 #, c-format
19063 msgid "Database settings:"
19064 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19067 #, c-format
19068 msgid "Database tables created"
19069 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Database: "
19074 msgstr "Veri tabanı: "
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
19108 #, c-format
19109 msgid "Date"
19110 msgstr "Tarih"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Date "
19115 msgstr "Tarih "
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Date acquired"
19121 msgstr "Alındığı tarih"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Date acquired (item)"
19126 msgstr "Alındığı tarih"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Date added"
19131 msgstr "Eklenen Tarih"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Date arrived"
19137 msgstr "Alındığı tarih"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Date deleted (item)"
19142 msgstr "Seçileni sil"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19149 #, c-format
19150 msgid "Date due"
19151 msgstr "İade tarihi"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19154 #, c-format
19155 msgid "Date due:"
19156 msgstr "İade tarihi"
19157
19158 #. For the first occurrence,
19159 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Date due: %s"
19165 msgstr ") iade tarihi: %s"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Date formats: "
19170 msgstr "Dosya formatı: "
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Date last checked out"
19175 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19179 #, c-format
19180 msgid "Date last seen"
19181 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19193 #, c-format
19194 msgid "Date of birth"
19195 msgstr "Doğum tarihi"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19198 #, c-format
19199 msgid "Date of birth is invalid."
19200 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19205 #, c-format
19206 msgid "Date of birth:"
19207 msgstr "Doğum tarihi:"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19210 #, c-format
19211 msgid "Date of enrollment is invalid."
19212 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19215 #, c-format
19216 msgid "Date of expiration is invalid."
19217 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19220 #, c-format
19221 msgid "Date of transfer"
19222 msgstr "Transfer tarihi"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Date ordered "
19228 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Date published"
19233 msgstr "Yayın tarihi"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Date published "
19238 msgstr "Yayın tarihi "
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Date published (text) "
19243 msgstr "Yayın tarihi "
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Date range"
19248 msgstr "%pTarix diapazonu"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19252 #, c-format
19253 msgid "Date received"
19254 msgstr "Gəlmə tarixi"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Date received "
19260 msgstr "Alındığı tarih "
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Date received: "
19265 msgstr "Alındığı tarih: "
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid ""
19270 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19271 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19274 #, c-format
19275 msgid "Date/Time"
19276 msgstr "Tarih/Saat"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19281 #, c-format
19282 msgid "Date/time"
19283 msgstr "Tarih/saat"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19289 #, c-format
19290 msgid "Date:"
19291 msgstr "Tarih:"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Date: "
19297 msgstr "Tarih: "
19298
19299 #. %1$s:  pulldate 
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19301 #, c-format
19302 msgid "Date: %s"
19303 msgstr "Tarih: %s"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Date: from "
19308 msgstr "Tarih: "
19309
19310 #. OPTGROUP
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19312 #, fuzzy
19313 msgid "Dates"
19314 msgstr "Tarih"
19315
19316 #. SCRIPT
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Dates cannot be empty"
19320 msgstr "Gecikmiş siparişler"
19321
19322 #. SCRIPT
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19324 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19325 msgstr ""
19326
19327 #. SCRIPT
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19329 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19330 msgstr ""
19331
19332 #. SCRIPT
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19334 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. SCRIPT
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19339 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "David Birmingham"
19345 msgstr "David Strainchamps"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
19348 #, c-format
19349 msgid "David Cook"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19353 #, c-format
19354 msgid "David Goldfein"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19358 #, c-format
19359 msgid "David Strainchamps"
19360 msgstr "David Strainchamps"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19366 #, c-format
19367 msgid "Day"
19368 msgstr "Gün"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19374 #, c-format
19375 msgid "Day of week"
19376 msgstr "Haftanın günü"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Day/month"
19381 msgstr "Aylık"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Day: "
19386 msgstr "Gün: "
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Days"
19394 msgstr "Gün"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19397 #, c-format
19398 msgid "Days in advance"
19399 msgstr "Öne alınan tarihler"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
19402 #, c-format
19403 msgid "DeAndre Carroll"
19404 msgstr ""
19405
19406 #. SCRIPT
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19408 #, fuzzy
19409 msgid "Deactivate filters"
19410 msgstr "Yazıcıları Tarama"
19411
19412 #. SCRIPT
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19414 msgid "Dec"
19415 msgstr "Aralık"
19416
19417 #. For the first occurrence,
19418 #. SCRIPT
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19421 #, c-format
19422 msgid "December"
19423 msgstr "Aralık"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19443 #, c-format
19444 msgid "Default"
19445 msgstr "Varsayılan"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Default accounting details"
19450 msgstr "Hesap ayrıntıları"
19451
19452 #. %1$s:  IF humanbranch 
19453 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19454 #. %3$s:  END 
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19458 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Default font"
19463 msgstr "Varsayılan"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19477 #, c-format
19478 msgid "Default framework"
19479 msgstr "Varsayılan çerçeve"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19482 #, c-format
19483 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19484 msgstr ""
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19487 #, c-format
19488 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Default privacy"
19494 msgstr "Varsayılan değer:"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Default privacy: "
19500 msgstr "Varsayılan değer:"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19504 #, c-format
19505 msgid "Default value:"
19506 msgstr "Varsayılan değer:"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19509 #, c-format
19510 msgid "Default values"
19511 msgstr "Varsayılan değerler"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19516 msgstr "Genel sistem tercihleri"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19521 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
19522
19523 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19524 #. %2$s:  END 
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19526 #, c-format
19527 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19531 #, c-format
19532 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19533 msgstr ""
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19536 #, c-format
19537 msgid ""
19538 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19539 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19540 "through plugins"
19541 msgstr ""
19542 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
19543 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
19544 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19547 #, c-format
19548 msgid "Define categories and authorized values for them."
19549 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19552 #, c-format
19553 msgid ""
19554 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19555 "categories, and item types"
19556 msgstr ""
19557 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19558 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19561 #, c-format
19562 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19563 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19566 #, c-format
19567 msgid ""
19568 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19569 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19570 msgstr ""
19571 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
19572 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19575 #, c-format
19576 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19577 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19581 #, c-format
19582 msgid "Define days when the library is closed"
19583 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19586 #, c-format
19587 msgid ""
19588 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19589 "patron records"
19590 msgstr ""
19591 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
19592 "kategoriler) belirleyin"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19595 #, c-format
19596 msgid "Define funds within your budgets"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Define item types used for circulation rules."
19602 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19605 #, c-format
19606 msgid "Define libraries and groups."
19607 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Define mappings"
19612 msgstr "Tanımlıyor"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Define notices"
19617 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19620 #, c-format
19621 msgid ""
19622 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19623 msgstr ""
19624 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19627 #, c-format
19628 msgid "Define patron categories."
19629 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid ""
19634 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19635 "libraries, patron categories, and item types"
19636 msgstr ""
19637 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19638 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19641 #, c-format
19642 msgid "Define rules to modify items by age"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Define the holidays for:"
19648 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19651 #, c-format
19652 msgid ""
19653 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19654 "to find some datas independently of the framework."
19655 msgstr ""
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19658 #, c-format
19659 msgid ""
19660 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19661 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19662 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19663 "linkage."
19664 msgstr ""
19665 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
19666 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
19667 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
19668 "hızlandıran bir kısa yoldur."
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19671 #, c-format
19672 msgid "Define transport costs between branches"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19676 #, c-format
19677 msgid "Define which events trigger which sounds"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19683 msgstr ""
19684 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
19685 "sunucuları tanımlayın."
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Define your budgets"
19690 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
19691
19692 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19693 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19694 #. %3$s:  ELSE 
19695 #. %4$s:  END 
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19697 #, c-format
19698 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19702 #, c-format
19703 msgid "Defining transport costs between libraries "
19704 msgstr ""
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19707 #, c-format
19708 msgid "Definition"
19709 msgstr "Tanım"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Definition description:"
19714 msgstr "Tanım Açıklaması:"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "Definition name:"
19719 msgstr "Tanım Adı:"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19722 #, c-format
19723 msgid "DejaVu Sans Mono"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19727 #, c-format
19728 msgid "Delay"
19729 msgstr "Gecikme"
19730
19731 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19732 #. %2$s:  BORERR 
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid ""
19736 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19737 "be only numerical characters. "
19738 msgstr ""
19739 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
19740 "sayısal karakterler olmalıdır. "
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid ""
19745 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19746 "triggered. "
19747 msgstr ""
19748 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
19749 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
19750
19751 #. For the first occurrence,
19752 #. SCRIPT
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19851 #, c-format
19852 msgid "Delete"
19853 msgstr "Sil"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Delete "
19859 msgstr "Sil "
19860
19861 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19863 #, fuzzy
19864 msgid "Delete ALL submitted items"
19865 msgstr "Seçileni sil"
19866
19867 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19871 msgstr "Profil:"
19872
19873 #. %1$s:  ean.ean 
19874 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19878 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Delete Images"
19883 msgstr "Uzak Görüntü"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Delete SQL reports"
19888 msgstr "Etiket Profili"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Delete a batch of items"
19893 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19896 #, c-format
19897 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19898 msgstr ""
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Delete all"
19903 msgstr "Tümünü Seçin"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Delete all items"
19909 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Delete all items at once"
19914 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Delete an existing subscription"
19919 msgstr "Aboneliği Sil"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Delete basket"
19924 msgstr "Listeyi Sil"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Delete basket and orders"
19929 msgstr "Kaydı Sil"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Delete basket, orders, and records"
19934 msgstr "Kaydı Sil"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Delete batch"
19940 msgstr "Listeyi Sil"
19941
19942 #. For the first occurrence,
19943 #. %1$s:  budget_period_description 
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Delete budget '%s'?"
19948 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19949
19950 #. %1$s:  city.city_name 
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Delete city \"%s?\""
19954 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Delete contact"
19959 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Delete course"
19964 msgstr "Kaydı Sil"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Delete current field"
19969 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Delete current subfield"
19974 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19975
19976 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19977 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19979 #, c-format
19980 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19981 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19982
19983 #. %1$s:  budget_name 
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Delete fund %s?"
19987 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Delete image"
19992 msgstr "Uzak Görüntü"
19993
19994 #. SCRIPT
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Delete item"
19998 msgstr "Listeyi Sil"
19999
20000 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Delete item type '%s'?"
20004 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Delete items in a batch"
20010 msgstr "Listeyi Sil"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Delete list"
20016 msgstr "Listeyi Sil"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Delete local"
20021 msgstr "Tümünü Seçin"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Delete local and remote"
20026 msgstr "Kaydı Sil"
20027
20028 #. BUTTON
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Delete macro"
20032 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Delete notice?"
20037 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20040 #, c-format
20041 msgid ""
20042 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20043 "reading history)"
20044 msgstr ""
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Delete patrons"
20049 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20052 #, c-format
20053 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Delete public lists"
20059 msgstr "Listeyi Sil"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Delete quote(s)"
20065 msgstr "Uzak Görüntü"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Delete record"
20071 msgstr "Kaydı Sil"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Delete records if no items remain."
20076 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Delete remote"
20081 msgstr "Listeyi Sil"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Delete selected"
20089 msgstr "Seçileni sil"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Delete selected alerts"
20094 msgstr "Seçileni sil"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Delete selected items"
20100 msgstr "Seçileni sil"
20101
20102 #. INPUT type=submit
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Delete selected records"
20106 msgstr "Seçileni sil"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Delete subfield "
20111 msgstr "Alt alanı sil "
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Delete subscription"
20116 msgstr "Aboneliği Sil"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Delete the exceptions on a range"
20121 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20126 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Delete the single holidays on a range"
20131 msgstr "Bu tatili sil"
20132
20133 #. A
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Delete this Tag"
20140 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Delete this account?"
20145 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "Delete this basket"
20150 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20151
20152 #. INPUT type=submit
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Delete this category"
20156 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20157
20158 #. SCRIPT
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Delete this exception."
20162 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20165 #, c-format
20166 msgid "Delete this holiday"
20167 msgstr "Bu tatili sil"
20168
20169 #. For the first occurrence,
20170 #. SCRIPT
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Delete this holiday."
20174 msgstr "Bu tatili sil"
20175
20176 #. INPUT type=submit
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20178 #, fuzzy
20179 msgid "Delete this printer"
20180 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20181
20182 #. A
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20184 msgid "Delete this saved report"
20185 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20186
20187 #. IMG
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Delete this subfield"
20192 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20193
20194 #. For the first occurrence,
20195 #. SCRIPT
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Delete user"
20202 msgstr "Kaydı Sil"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Delete vendor"
20207 msgstr "Kaydı Sil"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20212 #, c-format
20213 msgid "Delete?"
20214 msgstr "Silinsin mi?"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20219 #, c-format
20220 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20221 msgstr ""
20222
20223 #. %1$s:  deleted_source 
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20225 #, c-format
20226 msgid "Deleted classification source %s"
20227 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
20228
20229 #. %1$s:  deleted_rule 
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20231 #, c-format
20232 msgid "Deleted filing rule %s"
20233 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
20234
20235 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20237 #, c-format
20238 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20239 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
20240
20241 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20243 #, c-format
20244 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20245 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
20246
20247 #. SCRIPT
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Deleted."
20251 msgstr "Sil"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20254 #, c-format
20255 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20256 msgstr ""
20257
20258 #. SCRIPT
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20260 msgid ""
20261 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20262 msgstr ""
20263
20264 #. SCRIPT
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20266 msgid ""
20267 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20268 msgstr ""
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Delimiter: "
20273 msgstr "Sınırlayıcı: "
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Delink"
20278 msgstr "Tanımlanmış"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Deliverer"
20283 msgstr "Posta Paketini Al"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Deliverer:"
20290 msgstr "Posta Paketini Al"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Deliveries"
20295 msgstr "Posta Paketini Al "
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20299 #, c-format
20300 msgid "Delivery comment:"
20301 msgstr ""
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Delivery day:"
20307 msgstr "Posta Paketini Al"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Delivery details"
20312 msgstr "Posta Paketini Al "
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Delivery place"
20318 msgstr "Posta Paketini Al"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Delivery place:"
20327 msgstr "Posta Paketini Al"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Delivery time: "
20333 msgstr "Posta Paketini Al "
20334
20335 #. For the first occurrence,
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20341 msgid "Denied"
20342 msgstr ""
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20345 #, c-format
20346 msgid "Deny"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Department"
20352 msgstr "Ödemeler"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Department:"
20357 msgstr "Ödemeler"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20360 #, c-format
20361 msgid "Dept."
20362 msgstr ""
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20404 #, c-format
20405 msgid "Description"
20406 msgstr "Tanım"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Description (OPAC)"
20411 msgstr "Tanım"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Description (OPAC): "
20416 msgstr "Tanım "
20417
20418 #. SCRIPT
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20420 #, fuzzy
20421 msgid "Description is required"
20422 msgstr "Tanım eksik"
20423
20424 #. For the first occurrence,
20425 #. SCRIPT
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20428 msgid "Description missing"
20429 msgstr "Tanım eksik"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20435 #, c-format
20436 msgid "Description of charges"
20437 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20448 #, c-format
20449 msgid "Description:"
20450 msgstr "Tanım:"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Description: "
20473 msgstr "Tanım: "
20474
20475 #. For the first occurrence,
20476 #. %1$s:  liblibrarian 
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20479 #, c-format
20480 msgid "Description: %s"
20481 msgstr "Tanım: %s"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20484 #, c-format
20485 msgid "Descriptions"
20486 msgstr "Tanımlar"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Destination"
20491 msgstr "Tanım"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20494 #, c-format
20495 msgid "Destination library:"
20496 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Destination library: "
20502 msgstr "Alıcı kütüphane: "
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Destination record"
20507 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20518 #, c-format
20519 msgid "Details"
20520 msgstr "Ayrıntılar"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid ""
20525 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20526 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20527 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20530 #, c-format
20531 msgid "Dewey"
20532 msgstr "Dewey"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Dewey number:"
20537 msgstr "Yer Numarası"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Dewey/classification"
20542 msgstr "Sınıflama"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20545 #, c-format
20546 msgid "Dewey:"
20547 msgstr "Dewey:"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Dewey: "
20556 msgstr "Dewey: "
20557
20558 #. For the first occurrence,
20559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Dewey: %s "
20564 msgstr "Dewey: "
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20567 #, c-format
20568 msgid "Dictionaries"
20569 msgstr "Sözlükler"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20577 #, c-format
20578 msgid "Dictionary"
20579 msgstr "Sözlük"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Dictionary "
20584 msgstr "Sözlük "
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Dictionary definitions"
20589 msgstr "Sözlük Tanımları"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20592 #, c-format
20593 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20594 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Did you mean: "
20599 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Did you mean?"
20606 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20609 #, c-format
20610 msgid "Diff"
20611 msgstr ""
20612
20613 #. ABBR
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20615 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Digests only "
20621 msgstr "Sadece derlemeler?"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
20624 #, c-format
20625 msgid "Dimitris Antonakis"
20626 msgstr ""
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20629 #, c-format
20630 msgid "Directories"
20631 msgstr "Rehberler"
20632
20633 #. SCRIPT
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20635 #, fuzzy
20636 msgid "Disabled for %s"
20637 msgstr "inaktif"
20638
20639 #. SCRIPT
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20641 #, fuzzy
20642 msgid "Disabled for all"
20643 msgstr "Küt için etiket:"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Discharge"
20650 msgstr "Ücret"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20653 #, c-format
20654 msgid "Discharge requests pending"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Discharges"
20660 msgstr "Ücret"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20663 #, c-format
20664 msgid "Discographies"
20665 msgstr "Diskografi"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Discount: "
20673 msgstr "İndirim: "
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20676 #, c-format
20677 msgid "Display"
20678 msgstr "Gösterim"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Display children too."
20683 msgstr "Yeri göster: "
20684
20685 #. A
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20687 #, fuzzy
20688 msgid "Display detail for this authority"
20689 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20690
20691 #. A
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20693 msgid "Display detail for this biblio"
20694 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20695
20696 #. A
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20698 #, fuzzy
20699 msgid "Display detail for this item"
20700 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Display from: "
20705 msgstr "Buradan görüntüle "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Display height: "
20711 msgstr "Görüntülenmesi "
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Display in OPAC: "
20716 msgstr "OPAC'ta göster: "
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Display in check-out: "
20721 msgstr "OPAC'ta göster: "
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Display location:"
20727 msgstr "Yeri göster:"
20728
20729 #. A
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20731 msgid "Display member details."
20732 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Display only used tags/subfields"
20737 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Display order"
20743 msgstr "Yeri göster: "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Display order:"
20748 msgstr "Yeri göster: "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Display order: "
20753 msgstr "Yeri göster: "
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Display them"
20758 msgstr "Yeri göster: "
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Display to: "
20763 msgstr "Yeri göster: "
20764
20765 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20766 #. %2$s:  END 
20767 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20768 #. %4$s:  END 
20769 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20770 #. %6$s:  END 
20771 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20772 #. %8$s:  END 
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20774 #, c-format
20775 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20776 msgstr ""
20777
20778 #. INPUT type=submit
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20780 msgid "Do not Delete"
20781 msgstr "Silmeyiniz"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Do not allow"
20788 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20791 #, c-format
20792 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20793 msgstr ""
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid ""
20798 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20799 "your catalog."
20800 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20805 #, c-format
20806 msgid "Do not look for matching records"
20807 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20810 #, c-format
20811 msgid "Do not notify"
20812 msgstr "Bildirmeyiniz"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20815 #, c-format
20816 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20817 msgstr ""
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Do not use plugin"
20822 msgstr "Silmeyiniz"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Do not use."
20828 msgstr "Silmeyiniz"
20829
20830 #. SCRIPT
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20832 #, fuzzy
20833 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20834 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20835
20836 #. SCRIPT
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20838 #, fuzzy
20839 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20840 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20841
20842 #. SCRIPT
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20844 msgid ""
20845 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20846 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20847 "export option to make a backup"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Do you want to confirm this order?"
20853 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
20856 #, c-format
20857 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20858 msgstr ""
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20862 #, c-format
20863 msgid "Document type:"
20864 msgstr "Belge türü:"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20867 #, c-format
20868 msgid "Domain"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20872 #, c-format
20873 msgid "Domain: "
20874 msgstr ""
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Don't allow"
20879 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20883 #, c-format
20884 msgid "Don't block "
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20889 #, c-format
20890 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20891 msgstr ""
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
20894 #, c-format
20895 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
20899 #, c-format
20900 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Don't export fields:"
20908 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Don't export items:"
20913 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20919 #, fuzzy, c-format
20920 msgid "Don't include tax"
20921 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20922
20923 #. For the first occurrence,
20924 #. SCRIPT
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20930 #, c-format
20931 msgid "Done"
20932 msgstr "Tamamlandı"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
20935 #, c-format
20936 msgid "Donovan Jones"
20937 msgstr ""
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20940 #, c-format
20941 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20942 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Doug Dearden"
20947 msgstr "İade Tarihi"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20951 #, c-format
20952 msgid "Download"
20953 msgstr "İndir"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Download "
20959 msgstr "İndir "
20960
20961 #. INPUT type=submit name=save
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20963 #, fuzzy
20964 msgid "Download Record"
20965 msgstr "Kaydı İndir"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Download as CSV"
20972 msgstr "İndir"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Download as PDF"
20979 msgstr "İndir"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Download as XML"
20986 msgstr "İndir"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Download cart"
20991 msgstr "Kaydı İndir"
20992
20993 #. INPUT type=submit
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:301
20995 #, fuzzy
20996 msgid "Download configuration"
20997 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20998
20999 #. INPUT type=submit
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
21001 #, fuzzy
21002 msgid "Download database"
21003 msgstr "Kaydı İndir"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Download directory"
21008 msgstr "Kaydı İndir"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Download directory: "
21013 msgstr "Kaydı İndir"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Download file of all overdues"
21018 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Download file of displayed overdues"
21023 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21026 #, fuzzy, c-format
21027 msgid "Download list"
21028 msgstr "İndir"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "Download list "
21033 msgstr "İndir "
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21036 #, fuzzy, c-format
21037 msgid "Download records"
21038 msgstr "Kaydı İndir"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Download selected claims"
21043 msgstr "Seçileni sil"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "Download starter CSV"
21048 msgstr "İndir"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Downloading records, please wait..."
21053 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Draw guide boxes: "
21058 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Dublin Core"
21064 msgstr "Dublin Core (XML)"
21065
21066 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21068 #, c-format
21069 msgid "Due %s"
21070 msgstr "İade %s"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21083 #, c-format
21084 msgid "Due date"
21085 msgstr "İade tarihi"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21088 #, c-format
21089 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21093 #, c-format
21094 msgid "Due date hidden not formatted"
21095 msgstr ""
21096
21097 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Due on %s"
21101 msgstr "İade %s"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21104 #, c-format
21105 msgid "Duncan Tyler"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21114 #, c-format
21115 msgid "Duplicate"
21116 msgstr "Çift Kopya"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21119 #, fuzzy, c-format
21120 msgid "Duplicate "
21121 msgstr "Çift Kopya"
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Duplicate a template:"
21126 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Duplicate budget"
21131 msgstr "Çift Barkod"
21132
21133 #. %1$s:  budget_period_description 
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Duplicate budget %s"
21137 msgstr "Çift Barkod"
21138
21139 #. %1$s:  batch_id 
21140 #. %2$s:  duplicate_count 
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21142 #, c-format
21143 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21144 msgstr ""
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Duplicate patron record?"
21149 msgstr "Çift Kayıt"
21150
21151 #. %1$s:  batch_id 
21152 #. %2$s:  duplicate_count 
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21156 msgstr "Fatura numarası: %s"
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Duplicate record suspected"
21162 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
21163
21164 #. A
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Duplicate this saved report"
21169 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21170
21171 #. For the first occurrence,
21172 #. SCRIPT
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21175 #, fuzzy
21176 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21177 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Duplicate warning"
21183 msgstr "Çift Barkod"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21186 #, c-format
21187 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21188 msgstr ""
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "E-mail order"
21193 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "EAN"
21198 msgstr "Tümü"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "EAN :"
21203 msgstr "Tümü"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21209 #, c-format
21210 msgid "EAN:"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "EAN: "
21219 msgstr "Tümü "
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "EDI accounts"
21229 msgstr "Hesap"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "EDIFACT message"
21234 msgstr "Mesajlar"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "EDIFACT messages"
21242 msgstr "Mesajlar"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
21245 #, c-format
21246 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21247 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "ENV"
21252 msgstr "Tümü"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21257 msgstr "koha-conf.xml"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "ERROR - unknown"
21262 msgstr "u- bilinmeyen"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "ERROR:"
21275 msgstr "OR"
21276
21277 #. SCRIPT
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21279 #, fuzzy
21280 msgid ""
21281 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21282 msgstr ""
21283 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21286 #, c-format
21287 msgid "EUC-KR"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21291 #, c-format
21292 msgid "EXAMPLE plugin"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21296 #, c-format
21297 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21298 msgstr ""
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Earliest hold date"
21303 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
21306 #, c-format
21307 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21308 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
21311 #, c-format
21312 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21313 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
21314
21315 #. For the first occurrence,
21316 #. SCRIPT
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21390 #, c-format
21391 msgid "Edit"
21392 msgstr "Düzenle"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "Edit "
21402 msgstr "Düzenle "
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Edit Details"
21408 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21409
21410 #. %1$s:  itemnumber 
21411 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21412 #. %3$s:  barcode 
21413 #. %4$s:  END 
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21415 #, c-format
21416 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21417 msgstr ""
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21420 #, c-format
21421 msgid "Edit Items"
21422 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21423
21424 #. %1$s:  spec 
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Edit OAI set '%s'"
21428 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Edit SQL"
21434 msgstr "Düzenle"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Edit SQL report"
21439 msgstr "Kaydı Düzenle"
21440
21441 #. A
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21443 msgid "Edit [% field.name %] field"
21444 msgstr ""
21445
21446 #. SCRIPT
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21448 #, fuzzy
21449 msgid "Edit action %s"
21450 msgstr "Kaydı Düzenle"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Edit actions"
21455 msgstr "Kaydı Düzenle"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Edit alert"
21460 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Edit an existing subscription"
21465 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Edit as new (duplicate)"
21471 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Edit authorities"
21476 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21479 #, c-format
21480 msgid "Edit authority"
21481 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Edit basket"
21486 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21487
21488 #. %1$s:  basketname 
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Edit basket %s"
21492 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21493
21494 #. %1$s:  name 
21495 #. %2$s:  basketgroupid 
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21499 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21502 #, c-format
21503 msgid "Edit biblio"
21504 msgstr "Kaydı düzenle"
21505
21506 #. %1$s:  budget_period_description 
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Edit budget %s"
21510 msgstr "Bütçe ekle"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21514 #, c-format
21515 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Edit collection "
21521 msgstr "Koleksiyon"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Edit course"
21526 msgstr "Kaydı Düzenle"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Edit field"
21531 msgstr "Alt alanları düzenle"
21532
21533 #. %1$s:  description 
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Edit frequency: %s"
21537 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
21538
21539 #. INPUT type=submit
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21541 msgid "Edit help"
21542 msgstr "Yardımı düzenle"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Edit history"
21547 msgstr "Listeyi Düzenle"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Edit in host"
21552 msgstr "Listeyi Düzenle"
21553
21554 #. SCRIPT
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21556 #, fuzzy
21557 msgid "Edit item"
21558 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Edit items"
21567 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Edit items in batch"
21573 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Edit label template"
21578 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Edit list"
21584 msgstr "Listeyi Düzenle"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Edit list "
21589 msgstr "Listeyi Düzenle "
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Edit patrons"
21594 msgstr "Kaydı Düzenle"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Edit printer profile"
21599 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
21600
21601 #. SCRIPT
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21603 #, fuzzy
21604 msgid "Edit provider %s"
21605 msgstr "Bütçe ekle"
21606
21607 #. %1$s:  suggestionid 
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21611 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21614 #, c-format
21615 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21616 msgstr ""
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21619 #, c-format
21620 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21621 msgstr ""
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Edit record"
21631 msgstr "Kaydı Düzenle"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Edit routing list"
21637 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Edit routing list "
21642 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21643
21644 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Edit routing list (%s)"
21648 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Edit routing list for "
21653 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Edit rules"
21658 msgstr "Listeyi Düzenle"
21659
21660 #. For the first occurrence,
21661 #. SCRIPT
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:476
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Edit search"
21666 msgstr "İl Arama:"
21667
21668 #. INPUT type=submit
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Edit serials"
21672 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21673
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21677 msgid "Edit subfields"
21678 msgstr "Alt alanları düzenle"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Edit subscription"
21683 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21687 #, c-format
21688 msgid "Edit this holiday"
21689 msgstr "Bu tatili düzenle"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Edit vendor"
21694 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21698 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21699 msgstr ""
21700
21701 #. SCRIPT
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Editing new full record"
21705 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21706
21707 #. SCRIPT
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21709 #, fuzzy
21710 msgid "Editing new record"
21711 msgstr "Kaydı Düzenle"
21712
21713 #. SCRIPT
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Editing search result"
21717 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
21718
21719 #. For the first occurrence,
21720 #. SCRIPT
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Edition"
21726 msgstr "Basımlar"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Edition: "
21732 msgstr "Basımlar "
21733
21734 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Edition: %s"
21738 msgstr "Basımlar"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21742 #, c-format
21743 msgid "Editions"
21744 msgstr "Basımlar"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Editor"
21749 msgstr "Düzenle"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21752 #, c-format
21753 msgid "Edmund Balnaves"
21754 msgstr ""
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
21757 #, c-format
21758 msgid "Edward Allen"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
21762 #, c-format
21763 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
21767 #, c-format
21768 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21777 #, c-format
21778 msgid "Email"
21779 msgstr "E-posta"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Email address:"
21785 msgstr "Posta Adresi:"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Email check:"
21790 msgstr "Eposta:"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Email has been sent."
21797 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21801 #, c-format
21802 msgid "Email:"
21803 msgstr "Eposta:"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Email: "
21812 msgstr "Eposta: "
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21815 #, c-format
21816 msgid "Emma Heath"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Empty and close"
21822 msgstr "elle renklendirilmiş"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Enabled"
21827 msgstr "fabl"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Enabled?"
21832 msgstr "fabl"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21835 #, c-format
21836 msgid "Encoding"
21837 msgstr "Kodlama"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21840 #, c-format
21841 msgid "Encoding (z3950 can send"
21842 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Encoding: "
21847 msgstr "Kodlama: "
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Encyclopedias "
21852 msgstr "Ansiklopediler "
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "End Date: "
21857 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21864 #, c-format
21865 msgid "End date"
21866 msgstr "Bitiş tarihi"
21867
21868 #. SCRIPT
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21870 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21876 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21877
21878 #. For the first occurrence,
21879 #. SCRIPT
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21881 #, fuzzy
21882 msgid "End date missing"
21883 msgstr "eksik değer"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "End date:"
21890 msgstr "Bitiş tarihi:"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "End date: "
21897 msgstr "Bitiş tarihi: "
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "End date: *"
21902 msgstr "Bitiş tarihi:"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "End of date range "
21907 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "End of interval"
21912 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
21915 #, c-format
21916 msgid "English"
21917 msgstr "İngilizce"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Enhanced content"
21922 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21923
21924 #. A
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21926 msgid "Enhanced content settings"
21927 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21930 #, c-format
21931 msgid "Enrollment fee"
21932 msgstr "Üyelik ücreti:"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Enrollment fee: "
21938 msgstr "Üyelik ücreti: "
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21941 #, c-format
21942 msgid "Enrollment period"
21943 msgstr "Üyelik süresi"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Enrollment period: "
21949 msgstr "Üyelik süresi: "
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Enter"
21954 msgstr "kış"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21957 #, c-format
21958 msgid ""
21959 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21960 "label printers"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21966 msgstr ""
21967 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
21968 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21971 #, c-format
21972 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21973 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid ""
21978 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21979 "Example, for a website itemtype : "
21980 msgstr ""
21981 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21982 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21987 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21992 msgstr ""
21993 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21994 "grubu girin: "
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21997 #, c-format
21998 msgid "Enter any authority field:"
21999 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Enter any heading:"
22004 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Enter barcode: "
22009 msgstr "Barkod girin: "
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Enter biblionumber:"
22015 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Enter by barcode:"
22020 msgstr "Barkod girin: "
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Enter by itemnumber:"
22025 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Enter cover biblionumber: "
22030 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22035 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22040 #, c-format
22041 msgid "Enter item barcode:"
22042 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "Enter item barcode: "
22049 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Enter main heading ($a only):"
22054 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "Enter main heading:"
22059 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22060
22061 #. %1$s:  name 
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22063 #, fuzzy, c-format
22064 msgid "Enter parameters for report %s:"
22065 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22073 #, c-format
22074 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22075 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22076
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Enter patron card number:"
22081 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Enter patron cardnumber: "
22086 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22105 #, c-format
22106 msgid "Enter search keywords:"
22107 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
22108
22109 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22112 msgid "Enter search terms"
22113 msgstr "Arama terimlerini girin"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Enter starting card position: "
22118 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22123 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22128 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
22129
22130 #. INPUT type=text name=q
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22145 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22146 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Entity"
22151 msgstr "Miktar:"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "Entry date"
22156 msgstr "Bitiş tarihi"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Enumeration"
22167 msgstr "Üretim"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22170 #, c-format
22171 msgid "Envoyer"
22172 msgstr "Gönderi (envoyer)"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22175 #, c-format
22176 msgid "Eric Olsen"
22177 msgstr ""
22178
22179 #. For the first occurrence,
22180 #. SCRIPT
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Error"
22185 msgstr "Hata:"
22186
22187 #. %1$s:  errno 
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22189 #, fuzzy, c-format
22190 msgid "Error %s"
22191 msgstr "Hata:"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22194 #, c-format
22195 msgid "Error adding items:"
22196 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22199 #, c-format
22200 msgid "Error analysis:"
22201 msgstr "Hata analizi:"
22202
22203 #. SCRIPT
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22205 #, fuzzy
22206 msgid "Error downloading the file"
22207 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22208
22209 #. SCRIPT
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22211 #, fuzzy
22212 msgid "Error importing the framework"
22213 msgstr "Çerçeve"
22214
22215 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22217 #, c-format
22218 msgid "Error message from Zebra: %s "
22219 msgstr ""
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22224 #, c-format
22225 msgid "Error saving item"
22226 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Error saving items"
22233 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22241 #, c-format
22242 msgid "Error:"
22243 msgstr "Hata:"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Error: "
22261 msgstr "Hata: "
22262
22263 #. For the first occurrence,
22264 #. %1$s:  ELSE 
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Error: %s"
22269 msgstr "Hata:"
22270
22271 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Error: %s "
22275 msgstr "Hata:"
22276
22277 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22278 #. %2$s:  errse.serialseq 
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22280 #, fuzzy, c-format
22281 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22282 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Error: Required news title missing!"
22287 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
22288
22289 #. %1$s:  msg_add 
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22291 #, c-format
22292 msgid "Error: Server with id %s not found"
22293 msgstr ""
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22296 #, c-format
22297 msgid "Error: no field value specified."
22298 msgstr ""
22299
22300 #. SCRIPT
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22302 msgid "Error; your data might not have been saved"
22303 msgstr ""
22304
22305 #. For the first occurrence,
22306 #. %1$s:  name 
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22311 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22314 #, c-format
22315 msgid ""
22316 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22317 "values: "
22318 msgstr ""
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Errors occurred:"
22323 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22328 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
22331 #, c-format
22332 msgid ""
22333 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22334 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22338 #, c-format
22339 msgid "Espace\\Temps"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22343 #, c-format
22344 msgid "Est cost"
22345 msgstr "Tahmini ücret"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Estimated cost per unit "
22350 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22353 #, c-format
22354 msgid "Estimated delivery date"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22358 #, c-format
22359 msgid "Estimated delivery date from: "
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22364 #, c-format
22365 msgid "Estimated delivery date:"
22366 msgstr ""
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Estimated priority:"
22371 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Evening"
22377 msgstr "Mesajlaşma"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Evening "
22382 msgstr "Mesajlaşma"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "Every"
22389 msgstr "çok"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Everyone"
22395 msgstr "çok"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22398 #, c-format
22399 msgid "Everything went OK, update done."
22400 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
22403 #, c-format
22404 msgid "Evonne Cheung"
22405 msgstr ""
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "Exactly on"
22410 msgstr "Beklenen"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22413 #, c-format
22414 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22415 msgstr ""
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22418 #, c-format
22419 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22420 msgstr ""
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22423 #, c-format
22424 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Example: '01/02/2008'"
22430 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Example: '2010-10-28'"
22435 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Example: 5.00"
22441 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22444 #, c-format
22445 msgid ""
22446 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22447 "serialseq"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22451 #, c-format
22452 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22453 msgstr ""
22454
22455 #. SCRIPT
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Exception: %s"
22459 msgstr "Eylemler"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Exceptions"
22464 msgstr "Eylemler"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Execute SQL reports"
22469 msgstr "Kaydı Düzenle"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Execute overdue items report"
22474 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22477 #, c-format
22478 msgid "Existing holds"
22479 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Existing patrons"
22484 msgstr "Kaydı Düzenle"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22488 #, c-format
22489 msgid "Expand all"
22490 msgstr ""
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22496 #, c-format
22497 msgid "Expected"
22498 msgstr "Beklenen"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22501 #, c-format
22502 msgid "Expected on"
22503 msgstr "Beklenen"
22504
22505 #. A
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22507 msgid "Experimental features"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Expiration"
22517 msgstr "Sona erme tarihi:"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22523 #, c-format
22524 msgid "Expiration date"
22525 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Expiration date: "
22532 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22533
22534 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22536 #, fuzzy, c-format
22537 msgid "Expiration date: %s"
22538 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
22543 #, c-format
22544 msgid "Expiration:"
22545 msgstr "Sona erme tarihi:"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Expiration: "
22550 msgstr "Sona erme tarihi:"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22553 #, c-format
22554 msgid "Expired? / Closed?"
22555 msgstr ""
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Expires before:"
22561 msgstr "Bitiş tarihi:"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22567 #, c-format
22568 msgid "Expires on"
22569 msgstr "Sona erme tarihi:"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22572 #, c-format
22573 msgid "Expiring before:"
22574 msgstr "Bitiş tarihi:"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "Expiry date"
22580 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22583 #, c-format
22584 msgid "Explanation"
22585 msgstr "Açıklama"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Explanation: "
22590 msgstr "Açıklama: "
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22618 #, c-format
22619 msgid "Export"
22620 msgstr "Dışa aktar"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Export "
22625 msgstr "Dışa aktar "
22626
22627 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Export %s framework"
22631 msgstr "%s Çerçeve"
22632
22633 #. INPUT type=button
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22636 #, fuzzy
22637 msgid "Export as CSV"
22638 msgstr "Dışa aktar"
22639
22640 #. INPUT type=submit
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Export as PDF"
22644 msgstr "Dışa aktar"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Export authority records"
22650 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22655 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Export bibliographic records"
22661 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22666 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Export card batch"
22671 msgstr "Dışa aktar"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Export checkouts using format:"
22676 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Export configuration"
22681 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22685 #, fuzzy, c-format
22686 msgid "Export data"
22687 msgstr "Materyali dışa aktar"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Export database"
22692 msgstr "Materyali dışa aktar"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Export default framework"
22697 msgstr "%s Çerçeve"
22698
22699 #. A
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22702 msgid ""
22703 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22704 "xml, .ods)"
22705 msgstr ""
22706
22707 #. INPUT type=button
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22709 #, fuzzy
22710 msgid "Export from patron list"
22711 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Export full batch"
22716 msgstr "Dışa aktar"
22717
22718 #. SCRIPT
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Export labels"
22722 msgstr "Materyali dışa aktar"
22723
22724 #. For the first occurrence,
22725 #. SCRIPT
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22728 #, fuzzy
22729 msgid "Export patron cards"
22730 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22731
22732 #. SCRIPT
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Export patron cards from list"
22736 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Export selected"
22741 msgstr "Beklenen"
22742
22743 #. INPUT type=button
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22745 #, fuzzy
22746 msgid "Export selected batches"
22747 msgstr "Dışa aktar"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22750 #, fuzzy, c-format
22751 msgid "Export selected card(s)"
22752 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Export selected items"
22757 msgstr "Seçileni sil"
22758
22759 #. SCRIPT
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22761 #, fuzzy
22762 msgid "Export single batch"
22763 msgstr "Dışa aktar"
22764
22765 #. SCRIPT
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22767 #, fuzzy
22768 msgid "Export single card"
22769 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Export this basket as CSV"
22775 msgstr "Bu sepeti kapat"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Export this basket group as CSV"
22780 msgstr "Bu sepeti kapat"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Export to CSV file: "
22785 msgstr "Dışa aktar "
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22791 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22795 #, c-format
22796 msgid ""
22797 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22798 "well"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22805 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22809 #, c-format
22810 msgid "Export today's checked in barcodes"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22814 #, c-format
22815 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Extended patron attributes: "
22821 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22824 #, c-format
22825 msgid "FEIDE:"
22826 msgstr ""
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22829 #, c-format
22830 msgid "FINMARC"
22831 msgstr "FINMARC"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
22834 #, c-format
22835 msgid "Fabio Tiana"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Facetable"
22841 msgstr "Tekrarlanabilir"
22842
22843 #. For the first occurrence,
22844 #. SCRIPT
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22849 msgid "Failed"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22853 #, c-format
22854 msgid ""
22855 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Failed to add item with barcode "
22861 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22864 #, c-format
22865 msgid "Failed to add scheduled task"
22866 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22869 #, c-format
22870 msgid "Failed to apply different matching rule"
22871 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22872
22873 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22874 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22878 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Failed to delete field."
22883 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22884
22885 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22886 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22887 #. %3$s:  message_loo.approver 
22888 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22890 #, c-format
22891 msgid ""
22892 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22893 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Failed to remove item with barcode "
22899 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22900
22901 #. SCRIPT
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Failed to run macro:"
22905 msgstr "%s açılamadı."
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Failed to transfer collection"
22910 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Failed to unzip archive."
22915 msgstr "%s açılamadı."
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "Failed to update field."
22920 msgstr "%s açılamadı."
22921
22922 #. SCRIPT
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22924 msgid "Fall"
22925 msgstr "Güz"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
22928 #, c-format
22929 msgid "FamFamFam Site"
22930 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
22933 #, c-format
22934 msgid "Famfamfam iconset"
22935 msgstr "Famfamfam iconset"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Fast cataloging"
22941 msgstr "Kataloglama"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Fax"
22947 msgstr "Faks: "
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Fax: "
22958 msgstr "Faks: "
22959
22960 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22961 #. %2$s:  END 
22962 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Fax: %s%s %s "
22966 msgstr "Faks: %s "
22967
22968 #. SCRIPT
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22970 msgid "Feb"
22971 msgstr "Şubat"
22972
22973 #. For the first occurrence,
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22977 #, c-format
22978 msgid "February"
22979 msgstr "Şubat"
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Fee receipt"
22984 msgstr "Danışma"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22987 #, c-format
22988 msgid "Feedback:"
22989 msgstr "Geri bildirim:"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Fees &amp; Charges:"
22996 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Female "
23003 msgstr "Kadın "
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23006 #, c-format
23007 msgid "Fernando Canizo"
23008 msgstr ""
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Fewer options"
23013 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23016 #, c-format
23017 msgid "Fiction"
23018 msgstr "Roman"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Field"
23025 msgstr "Ceza"
23026
23027 #. For the first occurrence,
23028 #. SCRIPT
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23031 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23032 msgstr ""
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Field 1"
23038 msgstr "Ceza"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Field 2"
23044 msgstr "Ceza"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "Field 3"
23050 msgstr "Ceza"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Field created."
23055 msgstr "Sil"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Field deleted."
23060 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Field list: "
23065 msgstr "Alan Tercihleri "
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Field name: "
23070 msgstr "Dosya adı: "
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Field separator: "
23075 msgstr "Alan Tercihleri "
23076
23077 #. %1$s:  field_added.label 
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23079 #, fuzzy, c-format
23080 msgid "Field successfully added: %s "
23081 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Field successfully deleted. "
23086 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23087
23088 #. %1$s:  field_updated.label 
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Field successfully updated: %s "
23092 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23095 #, c-format
23096 msgid "Field to use for record matching"
23097 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Field updated."
23102 msgstr "%s açılamadı."
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23107 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23110 #, c-format
23111 msgid ""
23112 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23113 "location_description and permanent_location_description show description "
23114 "instead of code."
23115 msgstr ""
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Fields to display in report:"
23120 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
23123 #, c-format
23124 msgid ""
23125 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23126 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23127 "csv and .txt)"
23128 msgstr ""
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23131 #, c-format
23132 msgid ""
23133 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23134 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23135 "types accepted: .csv and .txt)"
23136 msgstr ""
23137
23138 #. SCRIPT
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23140 msgid "File could not be created. Check permissions."
23141 msgstr ""
23142
23143 #. SCRIPT
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23145 #, fuzzy
23146 msgid "File could not be deleted."
23147 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
23148
23149 #. SCRIPT
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23151 #, fuzzy
23152 msgid "File could not be read."
23153 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:238
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "File format: "
23159 msgstr "Dosya formatı: "
23160
23161 #. SCRIPT
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23163 #, fuzzy
23164 msgid "File has been deleted."
23165 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23170 #, c-format
23171 msgid "File name"
23172 msgstr "Dosya adı"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23177 #, c-format
23178 msgid "File name:"
23179 msgstr "Dosya adı:"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "File type"
23184 msgstr "Materyaltürü"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "File:"
23191 msgstr "Süz"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "File: "
23201 msgstr "Süz "
23202
23203 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "File: %s"
23207 msgstr "Süz"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "FileSaver library"
23213 msgstr "Kütüphane belirle"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Filename"
23219 msgstr "Dosya adı"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Files"
23226 msgstr "Süzgeçler"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23229 #, c-format
23230 msgid "Files attached to invoice"
23231 msgstr ""
23232
23233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Files for %s"
23237 msgstr "%s için materyal ekle"
23238
23239 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Files for invoice: %s"
23243 msgstr "%s için materyal ekle"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Filing routine: "
23248 msgstr "Sıralama Yordamı: "
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Filing rule"
23253 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23254
23255 #. SCRIPT
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23257 msgid "Filing rule code missing"
23258 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Filing rule code: "
23264 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Filing rule: "
23269 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23272 #, c-format
23273 msgid "Filmographies"
23274 msgstr "Filmografi"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23291 #, c-format
23292 msgid "Filter"
23293 msgstr "Süz"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23296 #, c-format
23297 msgid "Filter barcode"
23298 msgstr "Barkod süz"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Filter by: "
23303 msgstr "Süzülen: "
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23306 #, c-format
23307 msgid "Filter location"
23308 msgstr "Yer süz"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Filter on:"
23313 msgstr "Süzülen:"
23314
23315 #. SCRIPT
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23317 #, fuzzy
23318 msgid "Filter paid transactions"
23319 msgstr "Çeviri"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Filter results:"
23325 msgstr "Süzme sonuçları:"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23337 #, c-format
23338 msgid "Filtered on:"
23339 msgstr "Süzülen:"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23345 #, c-format
23346 msgid "Filters"
23347 msgstr "Süzgeçler"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Filters :"
23352 msgstr "Süzgeçler"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Find another patron?"
23359 msgstr "Diğer alanı ekle"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23368 #, c-format
23369 msgid "Fine"
23370 msgstr "Ceza"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Fine amount"
23376 msgstr "Ceza Miktarı"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Fine amount: "
23381 msgstr "Ceza Miktarı "
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Fine charging interval"
23387 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Fine grace period"
23393 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23398 #, c-format
23399 msgid "Fines"
23400 msgstr "Cezalar"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23403 #, c-format
23404 msgid "Fines &amp; Charges"
23405 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Fines &amp; charges"
23410 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23413 #, c-format
23414 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23415 msgstr ""
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23418 #, c-format
23419 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23420 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
23421
23422 #. INPUT type=submit name=submit
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23426 msgid "Finish"
23427 msgstr "Bitir"
23428
23429 #. INPUT type=submit
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23431 #, fuzzy
23432 msgid "Finish receiving"
23433 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23436 #, c-format
23437 msgid "Finlay Thompson"
23438 msgstr "Finlay Thompson"
23439
23440 #. For the first occurrence,
23441 #. SCRIPT
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23444 msgid "First"
23445 msgstr "İlk"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23448 #, c-format
23449 msgid "First arrival:"
23450 msgstr "İlk gelen:"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "First issue publication date:"
23455 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "First issue publication date: "
23460 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "First name"
23471 msgstr "Adı"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "First name: "
23477 msgstr "Adı: "
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23480 #, c-format
23481 msgid "Flagged"
23482 msgstr ""
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23486 #, c-format
23487 msgid "Float"
23488 msgstr "Ondalık"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
23491 #, c-format
23492 msgid "Florian Bischof"
23493 msgstr "Florian Bischof"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23497 #, c-format
23498 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23499 msgstr ""
23500
23501 #. SCRIPT
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23503 #, fuzzy
23504 msgid "Following required fields are missing:"
23505 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23506
23507 #. SCRIPT
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Following required subfields are missing:"
23511 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Font Awesome"
23517 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Font size: "
23525 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23531 #, fuzzy, c-format
23532 msgid "Font: "
23533 msgstr "Yazı: "
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23536 #, fuzzy, c-format
23537 msgid "For all collection codes: "
23538 msgstr "c- Koleksiyon"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "For all item types: "
23543 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
23544
23545 #. SCRIPT
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23547 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "For the selected operations: "
23553 msgstr "Kullanıcı seçimi "
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid ""
23558 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23559 "patron's category. "
23560 msgstr ""
23561 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23562 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid ""
23567 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23568 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23569 msgstr ""
23570 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23571 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23574 #, c-format
23575 msgid "Force"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23579 #, c-format
23580 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Forever"
23588 msgstr "Görüşler"
23589
23590 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23591 #. %2$s:  holdfor_surname 
23592 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Forget %s %s (%s)"
23596 msgstr "%s %s (%s)"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23599 #, c-format
23600 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Forgive fines on return: "
23606 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23609 #, c-format
23610 msgid "Forgive overdue charges"
23611 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23614 #, c-format
23615 msgid "Forgiven"
23616 msgstr "Bağışlanmış"
23617
23618 #. For the first occurrence,
23619 #. SCRIPT
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23631 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23632 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Format:"
23638 msgstr "Biçim"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Format: "
23644 msgstr "Biçim "
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Formatting"
23650 msgstr "Biçim"
23651
23652 #. %1$s:  total_rows 
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:483
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Found %s results."
23656 msgstr "Sonuçlar"
23657
23658 #. SCRIPT
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23660 #, fuzzy
23661 msgid "Fr"
23662 msgstr "veya"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23667 #, c-format
23668 msgid "Framework code"
23669 msgstr "Çerçeve kodu"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Framework code: "
23675 msgstr "Çerçeve kodu "
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23679 #, c-format
23680 msgid "Framework description"
23681 msgstr "Çerçeve tanımı"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23684 #, c-format
23685 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23686 msgstr ""
23687 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
23688 "için MARC künyelerine git"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Framework:"
23693 msgstr "Çerçeve"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23698 msgstr "Fransızca "
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
23701 #, c-format
23702 msgid "Francesca Moore"
23703 msgstr ""
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
23706 #, c-format
23707 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23708 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
23711 #, c-format
23712 msgid "Francois Charbonnier"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
23716 #, c-format
23717 msgid "Francois Marier"
23718 msgstr ""
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23721 #, c-format
23722 msgid "Fred Pierre"
23723 msgstr ""
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
23726 #, c-format
23727 msgid "Frederic Durand"
23728 msgstr ""
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23732 #, c-format
23733 msgid "Free"
23734 msgstr ""
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Frequencies"
23740 msgstr "Sıklık"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23743 #, c-format
23744 msgid "Frequency"
23745 msgstr "Sıklık"
23746
23747 #. SCRIPT
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23749 msgid ""
23750 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23751 "consider entering an issue count rather than a time period."
23752 msgstr ""
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23758 #, c-format
23759 msgid "Frequency:"
23760 msgstr "Sıklık:"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Frequency: "
23765 msgstr "Sıklık:"
23766
23767 #. SCRIPT
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23769 #, fuzzy
23770 msgid "Fri"
23771 msgstr "veya"
23772
23773 #. For the first occurrence,
23774 #. SCRIPT
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23782 #, c-format
23783 msgid "Friday"
23784 msgstr "Cuma"
23785
23786 #. SCRIPT
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23788 #, fuzzy
23789 msgid "Fridays"
23790 msgstr "Cuma"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23795 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
23798 #, c-format
23799 msgid "Friedrich zur Hellen"
23800 msgstr ""
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23815 #, c-format
23816 msgid "From"
23817 msgstr "… ile başlayarak"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "From "
23825 msgstr "… ile başlayarak "
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "From \\ To"
23830 msgstr "… ile başlayarak"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23833 #, c-format
23834 msgid "From a new (empty) record"
23835 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "From a staged file"
23840 msgstr "görüntü dosyası"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "From a subscription"
23845 msgstr "Aboneliği kaydet"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "From a suggestion"
23850 msgstr "Bir Öneriden"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23853 #, fuzzy, c-format
23854 msgid "From an existing record: "
23855 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "From an external source"
23860 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "From any library"
23865 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "From any library:"
23870 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "From authid: "
23875 msgstr "Biçim "
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "From biblio number: "
23880 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "From call number:"
23885 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "From date:"
23891 msgstr "Biçim"
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "From home library"
23896 msgstr "Ana Kütüphane"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "From home library:"
23901 msgstr "Ana Kütüphane:"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "From item call number: "
23906 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23909 #, c-format
23910 msgid "From titles with highest hold ratios"
23911 msgstr ""
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "From vendor: "
23916 msgstr "Sağlayıcı: "
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23923 #, c-format
23924 msgid "From:"
23925 msgstr "… ile başlayarak:"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "From: "
23931 msgstr "… ile başlayarak: "
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Front "
23937 msgstr "Yazı: "
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
23940 #, c-format
23941 msgid "Frère Sébastien Marie"
23942 msgstr ""
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23945 #, c-format
23946 msgid "Frédéric Demians"
23947 msgstr ""
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid ""
23952 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23953 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23956 #, c-format
23957 msgid "Frédérick Capovilla"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Fulfilled"
23963 msgstr "Yerine getirildi"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23976 #, c-format
23977 msgid "Fund"
23978 msgstr "Ödenek"
23979
23980 #. SCRIPT
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23982 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23983 msgstr ""
23984
23985 #. SCRIPT
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23987 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Fund amount:"
23993 msgstr "Ceza Miktarı"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Fund code"
24000 msgstr "Ödenek eklendi"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Fund code: "
24006 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Fund filters"
24011 msgstr "Bütçe Tarihi"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "Fund id"
24016 msgstr "Ödenek "
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "Fund list of budget "
24021 msgstr "Bütçe ekle"
24022
24023 #. TD
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24025 #, fuzzy
24026 msgid "Fund locked"
24027 msgstr "Ödenek eklendi"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24033 #, fuzzy, c-format
24034 msgid "Fund name"
24035 msgstr "Ödenek eklendi"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Fund name: "
24040 msgstr "Bütçe Tarihi "
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Fund parent: "
24045 msgstr "Bütçe tutarı: "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Fund remaining"
24050 msgstr "Bütçe tutarı"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Fund search"
24055 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Fund total"
24060 msgstr "Bütçe tutarı"
24061
24062 #. %1$s:  sep 
24063 #. %2$s:  sep 
24064 #. %3$s:  sep 
24065 #. %4$s:  sep 
24066 #. %5$s:  sep 
24067 #. %6$s:  sep 
24068 #. %7$s:  sep 
24069 #. %8$s:  sep 
24070 #. %9$s:  sep 
24071 #. %10$s:  sep 
24072 #. %11$s:  sep 
24073 #. %12$s:  sep 
24074 #. %13$s:  sep 
24075 #. %14$s:  sep 
24076 #. %15$s:  sep 
24077 #. %16$s:  sep 
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24079 #, c-format
24080 msgid ""
24081 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24082 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24083 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24084 "note\"%s\"Vendor note\" "
24085 msgstr ""
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Fund:"
24092 msgstr "Ödenek"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Fund: "
24104 msgstr "Ödenek "
24105
24106 #. For the first occurrence,
24107 #. %1$s:  fund_code 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Fund: %s"
24112 msgstr "Ödenek"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Funds"
24122 msgstr "Ödenek"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
24126 #, c-format
24127 msgid "Fyneworks.com"
24128 msgstr ""
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "GPL License"
24134 msgstr "Lisanslar"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "GST"
24141 msgstr "KDV:"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "GST %%"
24148 msgstr "KDV:"
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24151 #, c-format
24152 msgid "GST:"
24153 msgstr "KDV:"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24156 #, c-format
24157 msgid "Gaetan Boisson"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24163 msgstr "Galiçya dili"
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid ""
24168 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24169 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24170 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Gap between columns:"
24176 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Gap between rows:"
24182 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24185 #, c-format
24186 msgid "Garry Collum"
24187 msgstr ""
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24190 #, c-format
24191 msgid "Geauga County Public Library"
24192 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Gender"
24198 msgstr "Genel"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24203 #, fuzzy, c-format
24204 msgid "Gender:"
24205 msgstr "Genel"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24208 #, c-format
24209 msgid "General"
24210 msgstr "Genel"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24213 #, fuzzy, c-format
24214 msgid "General settings"
24215 msgstr "Üretim"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Generate EDIFACT order"
24221 msgstr "Generate Next"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24226 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24227
24228 #. INPUT type=submit name=discharge
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Generate discharge"
24232 msgstr "Generate Next"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24237 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24238
24239 #. INPUT type=button
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24241 #, fuzzy
24242 msgid "Generate next"
24243 msgstr "Generate Next"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
24246 #, c-format
24247 msgid "Genevieve Plantin"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24252 #, c-format
24253 msgid "Gestion des index MACLES"
24254 msgstr "Gestion des index MACLES"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24257 #, c-format
24258 msgid "Get Firefox add-on"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Get desktop application"
24264 msgstr "Bir uygulamaya"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24267 #, c-format
24268 msgid "Get help on current subfield"
24269 msgstr ""
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Get it!"
24274 msgstr "Onu Al!"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24277 #, c-format
24278 msgid "Glen Stewart"
24279 msgstr "Glen Stewart"
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24282 #, c-format
24283 msgid "Global system preferences"
24284 msgstr "Genel sistem tercihleri"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24287 #, c-format
24288 msgid "Glyphicons Free"
24289 msgstr ""
24290
24291 #. INPUT type=submit
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24304 msgid "Go"
24305 msgstr "Git"
24306
24307 #. IMG
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24309 msgid "Go bottom"
24310 msgstr ""
24311
24312 #. IMG
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24314 #, fuzzy
24315 msgid "Go down"
24316 msgstr "bilinmeyen"
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24319 #, fuzzy, c-format
24320 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24321 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24322
24323 #. For the first occurrence,
24324 #. SCRIPT
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Go to advanced search"
24329 msgstr "Gelişmiş Tarama"
24330
24331 #. A
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24334 #, fuzzy
24335 msgid "Go to item details"
24336 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Go to item search"
24341 msgstr "Otorite tarama"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Go to page : "
24348 msgstr "Başlık yok "
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Go to receipt page"
24353 msgstr "Başlık yok"
24354
24355 #. A
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24358 #, fuzzy
24359 msgid "Go to record detail page"
24360 msgstr "Başlık yok"
24361
24362 #. IMG
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Go top"
24366 msgstr "'a gidin"
24367
24368 #. IMG
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24370 #, fuzzy
24371 msgid "Go up"
24372 msgstr "Grup"
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Gone no address flag"
24377 msgstr "ayrılmış adres yok"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Grace period:"
24383 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24386 #, c-format
24387 msgid "Greg Barniskis"
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24392 #, c-format
24393 msgid "Group"
24394 msgstr "Grup"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24397 #, c-format
24398 msgid ""
24399 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24400 "category 'PA_CLASS')"
24401 msgstr ""
24402
24403 #. INPUT type=text name=group
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24405 #, fuzzy
24406 msgid "Group code"
24407 msgstr "Posta kodu"
24408
24409 #. INPUT type=text name=groupdesc
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24411 #, fuzzy
24412 msgid "Group name"
24413 msgstr "Grup"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24416 #, c-format
24417 msgid "Group(s):"
24418 msgstr "Grup(lar)"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Groups of libraries: "
24423 msgstr "Kütüphane Grupları "
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24427 #, c-format
24428 msgid "Guarantees:"
24429 msgstr "Kefalet:"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Guarantor borrower number"
24434 msgstr "Üye Numarası"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Guarantor information"
24439 msgstr "Kefil Bilgisi"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24443 #, c-format
24444 msgid "Guarantor:"
24445 msgstr "Kefiller:"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Guide box:"
24450 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Guided reports"
24459 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Guided reports wizard"
24466 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24469 #, c-format
24470 msgid "Gus Ellerm"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24474 #, c-format
24475 msgid "Gynn Lomax"
24476 msgstr "Gynn Lomax"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "H. Passini"
24481 msgstr "Cassini's"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "HTML message:"
24486 msgstr "Mesajlar"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24489 #, c-format
24490 msgid "Handbooks"
24491 msgstr "El kitapları"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Hard due date"
24497 msgstr "İade Tarihi"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Hashvalue"
24502 msgstr "değer"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24505 #, c-format
24506 msgid "Header row could not be parsed"
24507 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Header: "
24512 msgstr "Sipariş "
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Heading"
24517 msgstr "Başlık A-Z"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24529 #, c-format
24530 msgid "Heading A-Z"
24531 msgstr "Başlık A-Z"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24543 #, c-format
24544 msgid "Heading Z-A"
24545 msgstr "Başlık Z-A"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24549 #, c-format
24550 msgid "Help"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24554 #, c-format
24555 msgid "Help input"
24556 msgstr "Yardım girişi"
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24559 #, fuzzy, c-format
24560 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24561 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24564 #, c-format
24565 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24566 msgstr ""
24567
24568 #. %1$s:  shelfname 
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24570 #, c-format
24571 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24572 msgstr ""
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24576 #, c-format
24577 msgid "Hi,"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24581 #, c-format
24582 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24583 msgstr ""
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24587 #, c-format
24588 msgid "Hidden by default"
24589 msgstr ""
24590
24591 #. SCRIPT
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24593 #, fuzzy
24594 msgid "Hide MARC"
24595 msgstr "MARC Görüntüle"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Hide advanced pattern"
24600 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24605 #, c-format
24606 msgid "Hide all"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
24612 #, c-format
24613 msgid "Hide all columns"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Hide in OPAC"
24619 msgstr "OPAC'ta göster: "
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24622 #, fuzzy, c-format
24623 msgid "Hide in OPAC: "
24624 msgstr "OPAC'ta göster: "
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Hide inactive budgets"
24630 msgstr "Pasif"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24633 #, c-format
24634 msgid "Hide or show columns for tables."
24635 msgstr ""
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Hide window"
24640 msgstr "Pencereyi Kapat"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24643 #, c-format
24644 msgid "High demand item. "
24645 msgstr ""
24646
24647 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24648 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24650 #, c-format
24651 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24652 msgstr ""
24653
24654 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24655 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24657 #, c-format
24658 msgid ""
24659 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24660 "anyway?"
24661 msgstr ""
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24664 #, c-format
24665 msgid "Highlight"
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid ""
24671 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24672 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24673 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24674 msgstr ""
24675 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
24676 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
24677 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
24678 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24681 #, c-format
24682 msgid "Hint:"
24683 msgstr "İpucu:"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Hints"
24688 msgstr "İpucu:"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24691 #, c-format
24692 msgid "History"
24693 msgstr "Geçmiş"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "History OPAC note:"
24698 msgstr "OPAC notu:"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "History end date:"
24703 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "History staff note:"
24708 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "History start date:"
24713 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24716 #, c-format
24717 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24721 #, c-format
24722 msgid "Hold"
24723 msgstr "Ayır"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24726 #, c-format
24727 msgid "Hold Date"
24728 msgstr "Ayırma tarihi"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24733 #, c-format
24734 msgid "Hold at"
24735 msgstr "… tarihinde ayır"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24739 #, c-format
24740 msgid "Hold date"
24741 msgstr "Ayırma tarihi"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24744 #, c-format
24745 msgid "Hold details"
24746 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Hold expires on date:"
24751 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24754 #, c-format
24755 msgid "Hold fee"
24756 msgstr "Ayırma ücreti"
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Hold fee: "
24762 msgstr "Ayırma ücreti: "
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24768 #, c-format
24769 msgid "Hold for:"
24770 msgstr "… için ayırma isteği:"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Hold for: "
24775 msgstr "… için ayırma isteği: "
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24780 msgstr ""
24781 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
24782 "a> "
24783
24784 #. %1$s:  nextreservtitle 
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24786 #, c-format
24787 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24788 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24791 #, fuzzy, c-format
24792 msgid "Hold found: "
24793 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
24794
24795 #. SCRIPT
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24797 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24798 msgstr ""
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "Hold must be record level "
24803 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Hold needing transfer found"
24808 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Hold next available item "
24813 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Hold pickup library match"
24819 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Hold placed by : "
24824 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Hold policy"
24830 msgstr "… için ayırma isteği:"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Hold ratio"
24835 msgstr "Ayırma oranları"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Hold ratio:"
24840 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24843 #, c-format
24844 msgid "Hold ratios"
24845 msgstr "Ayırma oranları"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24850 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Hold starts on date:"
24855 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Hold status "
24860 msgstr "Durum "
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Holding branch"
24865 msgstr "Kaldığışube"
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Holding libraries"
24871 msgstr "Ana Kütüphane"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "Holding library"
24881 msgstr "Ana Kütüphane"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Holding library:"
24886 msgstr "Ana Kütüphane"
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24889 #, c-format
24890 msgid "Holdings"
24891 msgstr "Koleksiyon"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Holdings:"
24896 msgstr "Koleksiyon"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24907 #, c-format
24908 msgid "Holds"
24909 msgstr "Ayırtılanlar"
24910
24911 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Holds (%s)"
24915 msgstr "Toplam borç: %s"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24919 #, fuzzy, c-format
24920 msgid "Holds allowed (count)"
24921 msgstr "Hesabı Yenile"
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24925 #, c-format
24926 msgid "Holds awaiting pickup"
24927 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24928
24929 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24930 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24934 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24935
24936 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24940 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Holds per record (count)"
24946 msgstr "Hesabı Yenile"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Holds queue"
24953 msgstr "Ayırma Sırası"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Holds statistics"
24960 msgstr "istatistikler"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "Holds to place (count)"
24965 msgstr "Hesabı Yenile"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24968 #, c-format
24969 msgid "Holds to pull"
24970 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24971
24972 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24973 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24974 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24975 #. %4$s:  END 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24979 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24980
24981 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24982 #. %2$s:  overcount 
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24984 #, fuzzy, c-format
24985 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24986 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
24989 #, c-format
24990 msgid "Holds waiting:"
24991 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24992
24993 #. %1$s:  reservecount 
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Holds waiting: %s"
24997 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Holds:"
25003 msgstr "Ayırtılanlar"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25006 #, c-format
25007 msgid "Holger Meißner"
25008 msgstr ""
25009
25010 #. For the first occurrence,
25011 #. SCRIPT
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25014 #, c-format
25015 msgid "Holiday exception"
25016 msgstr "Tatil istisnası"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25019 #, c-format
25020 msgid "Holiday only on this day"
25021 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25024 #, c-format
25025 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25026 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25029 #, c-format
25030 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25031 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25032
25033 #. For the first occurrence,
25034 #. SCRIPT
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Holiday repeating weekly"
25039 msgstr "Tatil istisnası"
25040
25041 #. For the first occurrence,
25042 #. SCRIPT
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Holiday repeating yearly"
25047 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Holidays on a range"
25052 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25057 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25304 #, c-format
25305 msgid "Home"
25306 msgstr "Ana Sayfa"
25307
25308 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25309 #. %2$s:  ELSE 
25310 #. %3$s:  END 
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid ""
25314 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25315 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Home branch"
25322 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Home libraries"
25328 msgstr "Ana Kütüphane"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Home library"
25350 msgstr "Ana Kütüphane"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Home library (branchcode)"
25355 msgstr "Ana Kütüphane"
25356
25357 #. SCRIPT
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25359 #, fuzzy
25360 msgid "Home library unknown."
25361 msgstr "Ana Kütüphane"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Home library:"
25367 msgstr "Ana Kütüphane"
25368
25369 #. For the first occurrence,
25370 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Home library: %s"
25375 msgstr "Ana Kütüphane "
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Horizontal: "
25383 msgstr "Yatay: "
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
25386 #, c-format
25387 msgid "Horowhenua Library Trust"
25388 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Host records"
25393 msgstr "Yeni Kayıt"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25396 #, c-format
25397 msgid "Hostname/Port"
25398 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Hostname: "
25403 msgstr "Sunucu adı: "
25404
25405 #. For the first occurrence,
25406 #. SCRIPT
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "Hour"
25411 msgstr "Saatler:"
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Hours"
25419 msgstr "Saatler:"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Housebound"
25425 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25428 #, fuzzy, c-format
25429 msgid "Housebound details"
25430 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25431
25432 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Housebound details for %s"
25436 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25440 #, c-format
25441 msgid "Housebound roles"
25442 msgstr ""
25443
25444 #. For the first occurrence,
25445 #. SCRIPT
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25448 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "How to process items: "
25454 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
25457 #, c-format
25458 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25459 msgstr "Hırvatça"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Htmlarea"
25465 msgstr "Metinalani"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25468 #, c-format
25469 msgid "Huge text"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
25473 #, c-format
25474 msgid "Hugh Davenport"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
25478 #, c-format
25479 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25480 msgstr ""
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25483 #, c-format
25484 msgid "I encountered some problems."
25485 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25488 #, c-format
25489 msgid "I received this from you:"
25490 msgstr ""
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25493 #, c-format
25494 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25495 msgstr ""
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25498 #, c-format
25499 msgid "I18N/L10N"
25500 msgstr "I18N/L10N"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25503 #, c-format
25504 msgid "IBERMARC"
25505 msgstr "IBERMARC"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25511 #, c-format
25512 msgid "ID"
25513 msgstr "Kimlik No."
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "IM_notification.ogg"
25518 msgstr "Değişiklik logu"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25521 #, c-format
25522 msgid "INTERMARC"
25523 msgstr "INTERMARC"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25526 #, c-format
25527 msgid "INVOICE"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25531 #, c-format
25532 msgid "IP"
25533 msgstr "IP"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "IP address has changed, please log in again "
25538 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25543 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25546 #, c-format
25547 msgid "IP: "
25548 msgstr ""
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25551 #, c-format
25552 msgid "ISBD"
25553 msgstr "ISBD"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25566 #, c-format
25567 msgid "ISBN"
25568 msgstr "ISBN"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25573 msgstr "ISBN/ISSN:"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25577 #, c-format
25578 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25582 #, c-format
25583 msgid "ISBN, author or title :"
25584 msgstr ""
25585
25586 #. %1$s:  isbneanissn 
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25590 msgstr "ISBN/ISSN:"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25598 #, c-format
25599 msgid "ISBN:"
25600 msgstr "ISBN:"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "ISBN: "
25614 msgstr "ISBN: "
25615
25616 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25618 #, c-format
25619 msgid "ISBN: %s"
25620 msgstr "ISBN: %s"
25621
25622 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "ISBN: %s "
25626 msgstr "ISBN: %s"
25627
25628 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25629 #. %2$s:  isbn 
25630 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25631 #. %4$s:  END 
25632 #. %5$s:  END 
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "ISO 5426"
25641 msgstr "ISO_5426"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "ISO 6937"
25646 msgstr "ISO_6937"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25649 #, c-format
25650 msgid "ISO 8859-1"
25651 msgstr ""
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
25654 #, c-format
25655 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25656 msgstr ""
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "ISO code"
25661 msgstr "Kod"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "ISO code: "
25666 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25669 #, c-format
25670 msgid "ISO2709 with items"
25671 msgstr ""
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25674 #, c-format
25675 msgid "ISO2709 without items"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25691 #, c-format
25692 msgid "ISSN"
25693 msgstr "ISSN"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25704 #, c-format
25705 msgid "ISSN:"
25706 msgstr "ISSN:"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "ISSN: "
25715 msgstr "ISSN: "
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "ITEM"
25720 msgstr "INTERMARC"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25723 #, c-format
25724 msgid "ITEMS"
25725 msgstr ""
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25730 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25733 #, c-format
25734 msgid "Icon"
25735 msgstr "Simge"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25738 #, c-format
25739 msgid "Id"
25740 msgstr ""
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25743 #, c-format
25744 msgid ""
25745 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25746 "new one or overwrite the old one."
25747 msgstr ""
25748 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
25749 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "If all unavailable"
25754 msgstr "mevcut:"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25757 #, c-format
25758 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25762 #, c-format
25763 msgid ""
25764 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25765 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25766 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25767 msgstr ""
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "If any unavailable"
25772 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25775 #, c-format
25776 msgid ""
25777 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25778 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25779 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25780 msgstr ""
25781 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
25782 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
25783 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25786 #, c-format
25787 msgid ""
25788 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25789 "already exists for a library, no change is made."
25790 msgstr ""
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25794 #, c-format
25795 msgid "If empty, English is used"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25799 #, c-format
25800 msgid ""
25801 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25805 #, c-format
25806 msgid ""
25807 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25808 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25809 "and a colon should precede each value. "
25810 msgstr ""
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25813 #, c-format
25814 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25815 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
25816
25817 #. SCRIPT
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25819 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25820 msgstr ""
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25823 #, c-format
25824 msgid ""
25825 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25826 "policies can be overridden by your circulation staff."
25827 msgstr ""
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid ""
25832 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25833 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25834 "type. "
25835 msgstr ""
25836 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
25837 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
25838 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25841 #, c-format
25842 msgid ""
25843 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25844 "you can check corresponding boxes below. "
25845 msgstr ""
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25850 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
25851
25852 #. For the first occurrence,
25853 #. SCRIPT
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25856 msgid ""
25857 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25863 msgstr ""
25864 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25868 #, c-format
25869 msgid ""
25870 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25871 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25872 msgstr ""
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25875 #, c-format
25876 msgid ""
25877 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25878 msgstr ""
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25881 #, c-format
25882 msgid ""
25883 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25884 "authenticate:"
25885 msgstr ""
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25890 msgstr "Kontent kənarı "
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid ""
25895 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25896 "a delay value is required."
25897 msgstr ""
25898 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
25899 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
25900
25901 #. SCRIPT
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25903 msgid ""
25904 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25905 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25906 msgstr ""
25907 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
25908 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
25909 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
25910
25911 #. INPUT type=submit
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25915 #, c-format
25916 msgid "Ignore"
25917 msgstr "Yoksay"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Ignore "
25922 msgstr "Yoksay"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Ignore and continue"
25927 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Ignore and return to transfers: "
25932 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25935 #, c-format
25936 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25937 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25938
25939 #. SCRIPT
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25941 #, fuzzy
25942 msgid "Ignored"
25943 msgstr "Yoksay"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Illustrations"
25948 msgstr "Resim"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25953 #, c-format
25954 msgid "Image"
25955 msgstr "Görüntü"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Image 1"
25960 msgstr "Görüntü"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Image 2"
25965 msgstr "Görüntü"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Image ID"
25970 msgstr "Görüntü"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Image file"
25975 msgstr "görüntü dosyası"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Image name: "
25980 msgstr "Şablon Adı: "
25981
25982 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Image name: %s"
25986 msgstr "Şablon Adı:"
25987
25988 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25989 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25991 #, c-format
25992 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25993 msgstr ""
25994
25995 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid ""
25999 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26000 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
26001
26002 #. %1$s:  END 
26003 #. %2$s:  END 
26004 #. %3$s:  ELSE 
26005 #. %4$s:  END 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid ""
26009 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26010 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26011 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26012
26013 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid ""
26017 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26018 "the error log for more details. %s"
26019 msgstr ""
26020 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
26021
26022 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26026 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
26027
26028 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26030 #, c-format
26031 msgid ""
26032 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26033 "maximum size). %s"
26034 msgstr ""
26035
26036 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26040 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
26041
26042 #. For the first occurrence,
26043 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid ""
26048 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26049 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Image source: "
26055 msgstr "Görüntü "
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Image successfully uploaded"
26060 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Image upload results :"
26065 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Image(s) successfully deleted"
26071 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Image: "
26078 msgstr "Görüntü: "
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Images"
26085 msgstr "Görüntü"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "Images for "
26090 msgstr "Görüntü "
26091
26092 #. For the first occurrence,
26093 #. SCRIPT
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26104 #, c-format
26105 msgid "Import"
26106 msgstr "içe aktar"
26107
26108 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26110 #, c-format
26111 msgid ""
26112 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26113 "(.csv, .xml, .ods)"
26114 msgstr ""
26115
26116 #. INPUT type=submit
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26118 #, fuzzy
26119 msgid "Import >>"
26120 msgstr "içe aktar"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26123 #, c-format
26124 msgid ""
26125 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26126 "details (used only if no information is filled for the item):"
26127 msgstr ""
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid ""
26132 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26133 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
26134
26135 #. BUTTON
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26137 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26138 msgstr ""
26139
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "Import batch deleted successfully"
26143 msgstr "Başarı ile güncellendi"
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26146 #, c-format
26147 msgid ""
26148 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26149 "file (.csv, .xml, .ods)"
26150 msgstr ""
26151
26152 #. A
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26155 msgid ""
26156 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26157 "csv, .xml, .ods)"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26161 #, c-format
26162 msgid "Import into the borrowers table"
26163 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26167 #, c-format
26168 msgid "Import patron data"
26169 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26175 #, c-format
26176 msgid "Import patrons"
26177 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Import quotes"
26182 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Import record..."
26187 msgstr "içe aktar"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26190 #, c-format
26191 msgid "Import results :"
26192 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26193
26194 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26196 #, fuzzy
26197 msgid "Import this batch into the catalog"
26198 msgstr "Kataloğa aktar"
26199
26200 #. INPUT type=submit
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26202 #, fuzzy
26203 msgid "Import this patron"
26204 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Important: "
26209 msgstr "içe aktar"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Imported"
26215 msgstr "içe aktar"
26216
26217 #. SCRIPT
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26219 #, fuzzy
26220 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26221 msgstr "Çerçeve"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "In framework:"
26226 msgstr "Çerçeve"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "In months: "
26231 msgstr "ay "
26232
26233 #. For the first occurrence,
26234 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26235 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26240 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26243 #, c-format
26244 msgid ""
26245 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26246 "records must be up-to-date on this computer: "
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "In transit"
26252 msgstr "(Aktarımda)"
26253
26254 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26255 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26256 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26260 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26263 #, c-format
26264 msgid "In use"
26265 msgstr ""
26266
26267 #. For the first occurrence,
26268 #. SCRIPT
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "In your cart"
26273 msgstr "Sizin Listeleriniz"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26279 #, c-format
26280 msgid "Inactive"
26281 msgstr "Pasif"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Inactive budgets"
26286 msgstr "Pasif"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Include expired subscriptions: "
26291 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid "Include tax"
26299 msgstr "KDV dahil"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26302 #, fuzzy, c-format
26303 msgid "Included ordered:"
26304 msgstr "İptal et"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26307 #, c-format
26308 msgid ""
26309 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26310 "Database."
26311 msgstr ""
26312
26313 #. SCRIPT
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26315 msgid ""
26316 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26317 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26318 "now be reset to include only superlibrarian."
26319 msgstr ""
26320
26321 #. SCRIPT
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26323 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Indefinite"
26330 msgstr "Tanımlanmamış"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26333 #, c-format
26334 msgid "Indexed in:"
26335 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26338 #, c-format
26339 msgid "Indexes"
26340 msgstr "Dizinler"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Individual libraries:"
26345 msgstr "Kütüphaneler:"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26349 #, c-format
26350 msgid "Indranil Das Gupta"
26351 msgstr ""
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26358 #, c-format
26359 msgid "Info"
26360 msgstr "Bilgi"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26363 #, c-format
26364 msgid "Info:"
26365 msgstr "Bilgi:"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26372 #, c-format
26373 msgid "Information"
26374 msgstr "Bilgi"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Information "
26379 msgstr "Bilgi "
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Inherit from settings"
26386 msgstr "Üretim"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Inherit from system preferences"
26393 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid "Initials"
26399 msgstr "Baş Harfler: "
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Initials: "
26405 msgstr "Baş Harfler: "
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Inner counter"
26412 msgstr "Dahili Sayaç "
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26415 #, fuzzy, c-format
26416 msgid "Inner counter "
26417 msgstr "Dahili Sayaç "
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26420 #, fuzzy, c-format
26421 msgid "Insert "
26422 msgstr "Araya ekle"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26425 #, c-format
26426 msgid "Insert delimiter (‡)"
26427 msgstr ""
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26430 #, c-format
26431 msgid "Insert line break"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26435 #, c-format
26436 msgid "Installation complete."
26437 msgstr "Kurulum tamamlandı."
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Instructions"
26443 msgstr "talimat"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Instructor search:"
26448 msgstr "Yazıcı Tarama:"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid "Instructors"
26454 msgstr "talimat"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Instructors:"
26459 msgstr "talimat"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26464 #, c-format
26465 msgid "Insufficient privileges."
26466 msgstr "Yetersiz haklar."
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26470 #, c-format
26471 msgid "Integer"
26472 msgstr "Tam sayı"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Interface"
26477 msgstr "Intranet:"
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Interface:"
26482 msgstr "Intranet:"
26483
26484 #. SCRIPT
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26486 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26487 msgstr ""
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Internal note"
26493 msgstr "Intranet:"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Internal note:"
26499 msgstr "Intranet:"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Internal note: "
26509 msgstr "Intranet: "
26510
26511 #. SCRIPT
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26513 #, fuzzy
26514 msgid "Internal search error"
26515 msgstr "Arama terimlerini girin"
26516
26517 #. A
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26519 #, fuzzy
26520 msgid "Internationalization and localization"
26521 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26524 #, c-format
26525 msgid "Into an application"
26526 msgstr "Bir uygulamaya"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Into an application "
26531 msgstr "Bir uygulama için: "
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid "Into an application:"
26542 msgstr "Bir uygulama için: "
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Into an application: "
26549 msgstr "Bir uygulama için: "
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "Intranet"
26555 msgstr "(Aktarımda)"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26558 #, c-format
26559 msgid "Invalid authority type"
26560 msgstr "Geçersiz otorite türü"
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Invalid collection id"
26565 msgstr "Koleksiyon"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26568 #, c-format
26569 msgid "Invalid course!"
26570 msgstr ""
26571
26572 #. SCRIPT
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26574 #, fuzzy
26575 msgid "Invalid day entered in field %s"
26576 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26577
26578 #. SCRIPT
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26580 #, fuzzy
26581 msgid "Invalid indicators"
26582 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26583
26584 #. SCRIPT
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26586 #, fuzzy
26587 msgid "Invalid month entered in field %s"
26588 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26591 #, fuzzy, c-format
26592 msgid "Invalid number of copies"
26593 msgstr "Fatura numarası:"
26594
26595 #. SCRIPT
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26597 #, fuzzy
26598 msgid "Invalid record"
26599 msgstr "Kaydı İndir"
26600
26601 #. SCRIPT
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26603 #, fuzzy
26604 msgid "Invalid tag number"
26605 msgstr "Fatura numarası:"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26609 #, c-format
26610 msgid "Invalid username or password"
26611 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
26612
26613 #. %1$s:  e 
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Invalid value for %s"
26617 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26618
26619 #. SCRIPT
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26621 #, fuzzy
26622 msgid "Invalid year entered in field %s"
26623 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26629 #, c-format
26630 msgid "Inventory"
26631 msgstr "Envanter"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Inventory date:"
26636 msgstr "Envanter"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Inventory number"
26647 msgstr "Fatura numarası:"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Invoice "
26652 msgstr "Fatura "
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "Invoice amount"
26659 msgstr "Fatura Miktarı"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Invoice details"
26664 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26667 #, c-format
26668 msgid "Invoice has been modified"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26672 #, c-format
26673 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Invoice item price includes tax: "
26679 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Invoice no."
26686 msgstr "Fatura / Kod:"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid "Invoice no.: "
26691 msgstr "Fatura / Kod: "
26692
26693 #. %1$s:  invoicenumber 
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Invoice no.: %s"
26697 msgstr "Fatura / Kod:"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Invoice no:"
26702 msgstr "Fatura / Kod:"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Invoice number"
26709 msgstr "Fatura numarası:"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "Invoice number reverse"
26714 msgstr "Fatura numarası: %s"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26721 #, c-format
26722 msgid "Invoice number:"
26723 msgstr "Fatura numarası:"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Invoice prices are: "
26729 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Invoice prices:"
26734 msgstr "Fatura bedelleri"
26735
26736 #. %1$s:  invoicenumber 
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Invoice: %s"
26740 msgstr "Fatura"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Invoices"
26750 msgstr "Fatura"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Invoices "
26755 msgstr "Fatura"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Invoices enabled: "
26760 msgstr "Fatura numarası:"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26763 #, c-format
26764 msgid "Irma Birchall"
26765 msgstr ""
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26768 #, c-format
26769 msgid "Irregularity:"
26770 msgstr "Düzensizlik:"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Is a URL:"
26776 msgstr "URL:"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26779 #, c-format
26780 msgid "Is hidden by default"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26786 msgstr ""
26787 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
26788 "görebilirsiniz."
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Is this a duplicate of "
26794 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26797 #, c-format
26798 msgid "Isaac Brodsky"
26799 msgstr ""
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26804 #, c-format
26805 msgid "Issue"
26806 msgstr "Sayı"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "Issue "
26811 msgstr "Sayı # "
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26814 #, c-format
26815 msgid "Issue #"
26816 msgstr "Sayı #"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Issue history"
26822 msgstr "Sayının Geçmişi"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26826 #, c-format
26827 msgid "Issue number"
26828 msgstr "Yayın numarası"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26834 #, c-format
26835 msgid "Issue:"
26836 msgstr "Sayı:"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Issue: "
26841 msgstr "Sayı: "
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26844 #, c-format
26845 msgid "Issues"
26846 msgstr "Ödünç verilenler"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "Issues per unit"
26851 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26852
26853 #. SCRIPT
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26855 #, fuzzy
26856 msgid "Issues per unit is required"
26857 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid "Issues per unit: "
26862 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26865 #, c-format
26866 msgid "Issues summary"
26867 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Issuing library"
26872 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26875 #, c-format
26876 msgid "It began on "
26877 msgstr ""
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26880 #, c-format
26881 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26882 msgstr ""
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
26885 #, c-format
26886 msgid ""
26887 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26888 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26889 msgstr ""
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26898 #, c-format
26899 msgid "Item"
26900 msgstr "Materyal"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "Item "
26908 msgstr "Materyal "
26909
26910 #. For the first occurrence,
26911 #. %1$s:  loopro.object 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26914 #, c-format
26915 msgid "Item %s"
26916 msgstr "Materyal %s"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Item URI"
26921 msgstr "Materyal "
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Item barcode:"
26926 msgstr "Barkod girin:"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Item call number"
26932 msgstr "Materyal yer numarası"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Item callnumber between: "
26937 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Item callnumber:"
26942 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Item checked out"
26947 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Item circulation alerts"
26954 msgstr "Dolaşım Raporları"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Item consigned:"
26959 msgstr "Materyal Gönderildi:"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Item count"
26966 msgstr "Materyal Sayımı"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26969 #, fuzzy, c-format
26970 msgid "Item details"
26971 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "Item floats"
26976 msgstr "Kayıp materyaller"
26977
26978 #. SCRIPT
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26980 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
26984 #, c-format
26985 msgid "Item has been withdrawn"
26986 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26987
26988 #. SCRIPT
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26990 #, fuzzy
26991 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26992 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Item has been withdrawn."
26997 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26998
26999 #. SCRIPT
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27001 #, fuzzy
27002 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27003 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Item holding library:"
27008 msgstr "Ana Kütüphane"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Item home library:"
27013 msgstr "Ana Kütüphane:"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Item information"
27019 msgstr "Materyal Bilgisi"
27020
27021 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27022 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27023 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Item information %s%s %s "
27027 msgstr "Materyal Bilgisi "
27028
27029 #. SCRIPT
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27031 #, fuzzy
27032 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27033 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27034
27035 #. SCRIPT
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27037 #, fuzzy
27038 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27039 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27040
27041 #. SCRIPT
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27043 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27044 msgstr ""
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27047 #, c-format
27048 msgid "Item is already at destination library."
27049 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
27050
27051 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27052 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27053 #. %3$s:  END 
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27057 msgstr "Materyal Bilgisi "
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27060 #, c-format
27061 msgid "Item is restricted"
27062 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27063
27064 #. SCRIPT
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27066 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Item is restricted."
27072 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27076 #, c-format
27077 msgid "Item is withdrawn."
27078 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
27079
27080 #. %1$s:  END 
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27084 msgstr "Ayır"
27085
27086 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27088 #, c-format
27089 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27090 msgstr ""
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Item level holds"
27096 msgstr "Ayır"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Item missing"
27101 msgstr "Materyal türü eksik"
27102
27103 #. SCRIPT
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27105 #, fuzzy
27106 msgid "Item not checked out."
27107 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
27108
27109 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27110 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27111 #. %3$s:  END 
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27115 msgstr "Ayrılmamış "
27116
27117 #. For the first occurrence,
27118 #. SCRIPT
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27120 #, fuzzy
27121 msgid "Item not found."
27122 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27123
27124 #. SCRIPT
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27126 msgid ""
27127 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27128 "anyway)"
27129 msgstr ""
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Item number"
27134 msgstr "Materyal numarası:"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Item number (internal)"
27139 msgstr "Materyal numarası: "
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Item number file: "
27144 msgstr "Materyal numarası: "
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "Item only"
27149 msgstr "Materyal Sayımı"
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Item processing:"
27155 msgstr "Materyal işleniyor"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27158 #, c-format
27159 msgid "Item records were last synced on: "
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid "Item renewed:"
27165 msgstr "Gerekli Materyaller"
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27168 #, c-format
27169 msgid "Item returns home"
27170 msgstr ""
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Item returns to issuing library"
27175 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "Item search"
27181 msgstr "İl Arama:"
27182
27183 #. %1$s:  field.label 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Item search field: %s"
27187 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Item search fields"
27195 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27196
27197 #. SCRIPT
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27199 #, fuzzy
27200 msgid "Item search results"
27201 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Item should have been scanned"
27206 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Item should not have been scanned"
27211 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27212
27213 #. %1$s:  reqbrchname 
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27215 #, c-format
27216 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27217 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
27218
27219 #. A
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27221 #, fuzzy
27222 msgid "Item sorting"
27223 msgstr "Materyal alan kodu"
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Item statuses"
27228 msgstr "Materyalin Durumu"
27229
27230 #. SPAN
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27232 msgid ""
27233 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27234 "item statuses"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27238 #, c-format
27239 msgid "Item tag"
27240 msgstr "Materyal alan kodu"
27241
27242 #. SCRIPT
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27244 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27286 #, c-format
27287 msgid "Item type"
27288 msgstr "Materyal türü"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Item type "
27294 msgstr "Materyal türü: "
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27299 msgstr ""
27300 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
27301 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27304 #, c-format
27305 msgid "Item type is normally not for loan."
27306 msgstr ""
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Item type not for loan."
27311 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27320 #, c-format
27321 msgid "Item type:"
27322 msgstr "Materyal türü:"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Item type: "
27334 msgstr "Materyal türü: "
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27344 #, c-format
27345 msgid "Item types"
27346 msgstr "Materyal türleri"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid "Item types administration"
27351 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27354 #, c-format
27355 msgid "Item was lost, now found."
27356 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid "Item was on loan to "
27361 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid "Item with barcode "
27366 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27367
27368 #. %1$s:  barcode 
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27370 #, fuzzy, c-format
27371 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27372 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27375 #, c-format
27376 msgid "Item(s)"
27377 msgstr "Materyal(ler)"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Itemnumber"
27382 msgstr "Materyal numarası:"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27390 #, c-format
27391 msgid "Items"
27392 msgstr "Materyaller"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "Items available"
27398 msgstr "Materyal Mevcut"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Items checked out"
27403 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27407 #, c-format
27408 msgid "Items expected"
27409 msgstr "Beklenen materyaller"
27410
27411 #. %1$s:  title |html 
27412 #. %2$s:  IF ( author ) 
27413 #. %3$s:  author | html 
27414 #. %4$s:  END 
27415 #. %5$s:  biblionumber 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27417 #, c-format
27418 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27422 #, fuzzy, c-format
27423 msgid "Items in "
27424 msgstr "Materyaller"
27425
27426 #. %1$s:  batch_id 
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Items in batch number %s"
27430 msgstr "Fatura numarası: %s"
27431
27432 #. SCRIPT
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27434 #, fuzzy
27435 msgid "Items in your cart: %s"
27436 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Items list"
27442 msgstr "Kayıp materyaller"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27445 #, c-format
27446 msgid "Items lost"
27447 msgstr "Kayıp materyaller"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid "Items needed"
27452 msgstr "Gerekli Materyaller"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27458 #, c-format
27459 msgid "Items with no checkouts"
27460 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Items:"
27466 msgstr "Materyaller"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Items: "
27472 msgstr "Materyaller"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27476 #, c-format
27477 msgid "Itemtype"
27478 msgstr "Materyaltürü"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Itype"
27483 msgstr "Materyaltürü"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
27486 #, c-format
27487 msgid "Ivan Brown"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27491 #, c-format
27492 msgid "Jacek Ablewicz"
27493 msgstr ""
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "James Winter"
27498 msgstr "kış"
27499
27500 #. SCRIPT
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27502 msgid "Jan"
27503 msgstr "Ocak"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27506 #, c-format
27507 msgid "Jane Wagner"
27508 msgstr ""
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27511 #, c-format
27512 msgid "Janet McGowan"
27513 msgstr ""
27514
27515 #. For the first occurrence,
27516 #. SCRIPT
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27519 #, c-format
27520 msgid "January"
27521 msgstr "Ocak"
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
27524 #, c-format
27525 msgid "Janusz Kaczmarek"
27526 msgstr ""
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27531 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Jason Etheridge"
27536 msgstr "videokaset (videocartridge)"
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
27540 #, c-format
27541 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27542 msgstr ""
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27545 #, c-format
27546 msgid "Jen Zajac"
27547 msgstr ""
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Jenkins maintainer:"
27552 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
27555 #, c-format
27556 msgid "Jeremy Crabtree"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
27560 #, c-format
27561 msgid "Jerome Charaoui"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "Jesse Maseto"
27567 msgstr "Mesaj Konusu:"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27570 #, c-format
27571 msgid "Jesse Weaver"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27580 #, c-format
27581 msgid "Jo Ransom"
27582 msgstr "Jo Ransom"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Job progress: "
27592 msgstr "İşin ilerleyişi: "
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27595 #, c-format
27596 msgid "Jobs already entered"
27597 msgstr "İşler halen girilmiş"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27600 #, c-format
27601 msgid "Joe Atzberger"
27602 msgstr ""
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
27605 #, c-format
27606 msgid "John Beppu"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid "John Copeland"
27612 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
27615 #, c-format
27616 msgid "John Seymour"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
27620 #, c-format
27621 msgid "Jon Aker"
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
27625 #, c-format
27626 msgid "Jonathan Druart"
27627 msgstr ""
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27632 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27635 #, c-format
27636 msgid "Jono Mingard"
27637 msgstr ""
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
27640 #, c-format
27641 msgid "Joonas Kylmälä"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
27645 #, c-format
27646 msgid "Jorgia Kelsey"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27650 #, c-format
27651 msgid "Josef Moravec"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
27655 #, c-format
27656 msgid "Joseph Alway"
27657 msgstr ""
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27662 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
27665 #, c-format
27666 msgid "Joy Nelson"
27667 msgstr ""
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27670 #, c-format
27671 msgid "Juan Romay Sieira"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
27675 #, c-format
27676 msgid "Juhani Seppälä"
27677 msgstr ""
27678
27679 #. SCRIPT
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27681 msgid "Jul"
27682 msgstr "Tem"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
27685 #, c-format
27686 msgid "Julian Fiol"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
27690 #, c-format
27691 msgid "Julian Maurice"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27697 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27698
27699 #. For the first occurrence,
27700 #. SCRIPT
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27703 #, c-format
27704 msgid "July"
27705 msgstr "Temmuz"
27706
27707 #. SCRIPT
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27709 #, fuzzy
27710 msgid "Jun"
27711 msgstr "Haziran"
27712
27713 #. For the first occurrence,
27714 #. SCRIPT
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27717 #, c-format
27718 msgid "June"
27719 msgstr "Haziran"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
27722 #, c-format
27723 msgid "Justin Vos"
27724 msgstr ""
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27727 #, c-format
27728 msgid "Juvenile"
27729 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
27732 #, c-format
27733 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27734 msgstr ""
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27737 #, c-format
27738 msgid "Karam Qubsi"
27739 msgstr ""
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid "Karl Holten"
27744 msgstr "Daniel Holth"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
27747 #, c-format
27748 msgid "Karl Menzies"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Kate Henderson"
27754 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
27757 #, c-format
27758 msgid "Kathryn Tyree"
27759 msgstr ""
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27764 msgstr "Katipo Communications"
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid "Katrin Fischer"
27769 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27774 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27775
27776 #. %1$s:  budget_period_description 
27777 #. %2$s:  bookfund 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27779 #, c-format
27780 msgid "Keep current (%s - %s)"
27781 msgstr ""
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Keep issue number"
27787 msgstr "Yayın numarası"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
27790 #, c-format
27791 msgid "Kenza Zaki"
27792 msgstr ""
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "Key"
27797 msgstr "Anahtar Kelime"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Keyboard shortcuts "
27802 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27807 #, c-format
27808 msgid "Keyword"
27809 msgstr "Anahtar Kelime"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "Keyword (any): "
27815 msgstr "Anahtar Kelime "
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Keyword to MARC mapping"
27820 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Keyword:"
27825 msgstr "Anahtar Kelime"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27828 #, fuzzy, c-format
27829 msgid "Keyword: "
27830 msgstr "Anahtar Kelime "
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid "Keywords to MARC mapping"
27836 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Keywords:"
27841 msgstr "Anahtar Kelime"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27844 #, c-format
27845 msgid "Kip DeGraaf"
27846 msgstr "Kip DeGraaf"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27853 #, c-format
27854 msgid "Koha"
27855 msgstr "Koha"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha "
27860 msgstr "Koha"
27861
27862 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Koha %s installer"
27866 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
27867
27868 #. %1$s:  shelf 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27872 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27873
27874 #. For the first occurrence,
27875 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27876 #. %2$s:  END 
27877 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27878 #. %4$s:  END 
27879 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27880 #. %6$s:  END 
27881 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27882 #. %8$s:  END 
27883 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27884 #. %10$s:  END 
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27887 #, c-format
27888 msgid ""
27889 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27890 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27891 msgstr ""
27892
27893 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27894 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27895 #. %3$s:  ELSE 
27896 #. %4$s:  END 
27897 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27898 #. %6$s:  END 
27899 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27900 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27901 #. %9$s:  END 
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid ""
27905 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27906 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27907 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27910 #, c-format
27911 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27912 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
27913
27914 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27915 #. %2$s: - ELSE -
27916 #. %3$s: - END -
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid ""
27920 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27921 "order internal note %s "
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27927 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27932 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27935 #, c-format
27936 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27937 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
27938
27939 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27940 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27941 #. %3$s:  suggestionid 
27942 #. %4$s:  ELSE 
27943 #. %5$s:  END 
27944 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27945 #. %7$s:  suggestionid 
27946 #. %8$s:  ELSE 
27947 #. %9$s:  END 
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid ""
27951 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27952 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27953 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27954 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
27955
27956 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27957 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27958 #. %3$s:  basketname 
27959 #. %4$s:  ELSE 
27960 #. %5$s:  booksellername 
27961 #. %6$s:  END 
27962 #. %7$s:  END 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid ""
27966 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27967 "%s %s %s "
27968 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
27969
27970 #. %1$s:  IF ( date ) 
27971 #. %2$s:  name 
27972 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27973 #. %4$s:  invoice 
27974 #. %5$s:  END 
27975 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27976 #. %7$s:  ELSE 
27977 #. %8$s:  name 
27978 #. %9$s:  END 
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27980 #, fuzzy, c-format
27981 msgid ""
27982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27983 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27984 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
27985
27986 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27987 #. %2$s:  END 
27988 #. %3$s:  basketname|html 
27989 #. %4$s:  basketno 
27990 #. %5$s:  name|html 
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27994 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27995
27996 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27997 #. %2$s:  ELSE 
27998 #. %3$s:  END 
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid ""
28002 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28003 "external source &rsaquo; Search results%s"
28004 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28005
28006 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28007 #. %2$s:  ELSE 
28008 #. %3$s:  END 
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid ""
28012 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28013 "%sOrder search%s"
28014 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28015
28016 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28017 #. %2$s:  booksellername 
28018 #. %3$s:  ELSE 
28019 #. %4$s:  END 
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid ""
28023 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28024 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28025 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28028 #, c-format
28029 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28030 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
28031
28032 #. %1$s:  basketno 
28033 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28034 #. %3$s:  ordernumber 
28035 #. %4$s:  ELSE 
28036 #. %5$s:  END 
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid ""
28040 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28041 "details (line #%s)%sNew order%s"
28042 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28043
28044 #. %1$s:  basketno 
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid ""
28048 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28049 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28050
28051 #. %1$s:  basketno 
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28055 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28056
28057 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28058 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28059 #. %3$s:  contractname 
28060 #. %4$s:  ELSE 
28061 #. %5$s:  END 
28062 #. %6$s:  END 
28063 #. %7$s:  IF ( else ) 
28064 #. %8$s:  booksellername 
28065 #. %9$s:  END 
28066 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28067 #. %11$s:  END 
28068 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28069 #. %13$s:  contractnumber 
28070 #. %14$s:  END 
28071 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28072 #. %16$s:  END 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid ""
28076 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28077 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28078 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28079 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28084 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28089 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28094 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28099 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28104 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28107 #, c-format
28108 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28109 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28110
28111 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28112 #. %2$s:  import_batch_id 
28113 #. %3$s:  ELSE 
28114 #. %4$s:  END 
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid ""
28118 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28119 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28120 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28125 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28126
28127 #. %1$s:  name 
28128 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28129 #. %3$s:  invoice 
28130 #. %4$s:  END 
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid ""
28134 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28135 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
28136
28137 #. %1$s:  name 
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28139 #, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28141 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28146 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28151 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28156 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28161 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28164 #, c-format
28165 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28166 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
28167
28168 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28169 #. %2$s:  tablename 
28170 #. %3$s:  kohafield 
28171 #. %4$s:  END 
28172 #. %5$s:  IF ( else ) 
28173 #. %6$s:  tagfield 
28174 #. %7$s:  END 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid ""
28178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28179 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28180 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
28181
28182 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28183 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28184 #. %3$s:  searchfield 
28185 #. %4$s:  ELSE 
28186 #. %5$s:  END 
28187 #. %6$s:  END 
28188 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28189 #. %8$s:  END 
28190 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28191 #. %10$s:  searchfield 
28192 #. %11$s:  searchfield 
28193 #. %12$s:  END 
28194 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28195 #. %14$s:  END 
28196 #. %15$s:  IF ( else ) 
28197 #. %16$s:  END 
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28199 #, c-format
28200 msgid ""
28201 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28202 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28203 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28204 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28205 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28206 msgstr ""
28207
28208 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28209 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28210 #. %3$s:  searchfield 
28211 #. %4$s:  ELSE 
28212 #. %5$s:  END 
28213 #. %6$s:  END 
28214 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28215 #. %8$s:  END 
28216 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28217 #. %10$s:  searchfield 
28218 #. %11$s:  END 
28219 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28220 #. %13$s:  END 
28221 #. %14$s:  IF ( else ) 
28222 #. %15$s:  END 
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid ""
28226 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28227 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28228 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28229 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28230 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28231
28232 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28233 #. %2$s:  IF city.cityid 
28234 #. %3$s:  ELSE 
28235 #. %4$s:  END 
28236 #. %5$s:  ELSE 
28237 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28238 #. %7$s:  ELSE 
28239 #. %8$s:  END 
28240 #. %9$s:  END 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid ""
28244 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28245 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28246 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28247
28248 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28249 #. %2$s:  action 
28250 #. %3$s:  searchfield 
28251 #. %4$s:  END 
28252 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28253 #. %6$s:  searchfield 
28254 #. %7$s:  END 
28255 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28256 #. %9$s:  END 
28257 #. %10$s:  IF ( else ) 
28258 #. %11$s:  END 
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid ""
28262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28263 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28264 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28265 msgstr ""
28266 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28267 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
28268
28269 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28270 #. %2$s:  ELSE 
28271 #. %3$s:  END 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid ""
28275 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28276 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28277 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28282 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28283
28284 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28285 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28286 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28287 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28288 #. %5$s:  authtypecode 
28289 #. %6$s:  ELSE 
28290 #. %7$s:  END 
28291 #. %8$s:  END 
28292 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28293 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28294 #. %11$s:  authtypecode 
28295 #. %12$s:  ELSE 
28296 #. %13$s:  END 
28297 #. %14$s:  END 
28298 #. %15$s:  ELSE 
28299 #. %16$s:  action 
28300 #. %17$s:  END 
28301 #. %18$s:  END 
28302 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28303 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28304 #. %21$s:  authtypecode 
28305 #. %22$s:  ELSE 
28306 #. %23$s:  END 
28307 #. %24$s:  END 
28308 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28309 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28310 #. %27$s:  authtypecode 
28311 #. %28$s:  ELSE 
28312 #. %29$s:  END 
28313 #. %30$s:  END 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28315 #, c-format
28316 msgid ""
28317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28318 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28319 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28320 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28321 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28322 "deleted%s"
28323 msgstr ""
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28326 #, c-format
28327 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28328 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
28329
28330 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28331 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28332 #. %3$s:  ELSE 
28333 #. %4$s:  END 
28334 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28335 #. %6$s:  END 
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid ""
28339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28340 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28341 "authority type %s "
28342 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28343
28344 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28345 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28346 #. %3$s:  END 
28347 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28348 #. %5$s:  END 
28349 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28350 #. %7$s:  END 
28351 #. %8$s:  END 
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid ""
28355 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28356 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28357 "category%s %s "
28358 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28359
28360 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28361 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28362 #. %3$s:  budget_period_description 
28363 #. %4$s:  ELSE 
28364 #. %5$s:  END 
28365 #. %6$s:  END 
28366 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28367 #. %8$s:  END 
28368 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28369 #. %10$s:  budget_period_description 
28370 #. %11$s:  END 
28371 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28372 #. %13$s:  END 
28373 #. %14$s:  IF close_form 
28374 #. %15$s:  budget_period_description 
28375 #. %16$s:  END 
28376 #. %17$s:  IF closed 
28377 #. %18$s:  budget_period_description 
28378 #. %19$s:  END 
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid ""
28382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28383 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28384 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28385 "Budget %s closed %s "
28386 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28387
28388 #. %1$s:  budget_period_description 
28389 #. %2$s:  authcat 
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid ""
28393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28394 "Planning for %s by %s"
28395 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28398 #, fuzzy, c-format
28399 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28400 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28401
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid ""
28405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28406 "Clone circulation and fine rules"
28407 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
28408
28409 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28410 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28411 #. %3$s:  ELSE 
28412 #. %4$s:  END 
28413 #. %5$s:  END 
28414 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28415 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28416 #. %8$s:  ELSE 
28417 #. %9$s:  END 
28418 #. %10$s:  END 
28419 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28420 #. %12$s:  class_source 
28421 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28422 #. %14$s:  sort_rule 
28423 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28424 #. %16$s:  sort_rule 
28425 #. %17$s:  END 
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28427 #, c-format
28428 msgid ""
28429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28430 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28431 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28432 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28433 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28439 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28440
28441 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28442 #. %2$s:  IF currency 
28443 #. %3$s:  currency.currency 
28444 #. %4$s:  ELSE 
28445 #. %5$s:  END 
28446 #. %6$s:  END 
28447 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28448 #. %8$s:  currency.currency 
28449 #. %9$s:  END 
28450 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28451 #. %11$s:  END 
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28453 #, fuzzy, c-format
28454 msgid ""
28455 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28456 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28457 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28458 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28463 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28464
28465 #. %1$s:  IF acct_form 
28466 #. %2$s:  IF account 
28467 #. %3$s:  ELSE 
28468 #. %4$s:  END 
28469 #. %5$s:  END 
28470 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28471 #. %7$s:  END 
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid ""
28475 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28476 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28477 "account %s "
28478 msgstr ""
28479 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28480 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28485 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28486
28487 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28488 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28489 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28490 #. %4$s:  budget_name 
28491 #. %5$s:  END 
28492 #. %6$s:  ELSE 
28493 #. %7$s:  END 
28494 #. %8$s:  END 
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid ""
28498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28499 "%sAdd fund %s%s"
28500 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28505 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28511 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28512
28513 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28514 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28515 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28516 #. %4$s:  ELSE 
28517 #. %5$s:  END 
28518 #. %6$s:  END 
28519 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28520 #. %8$s:  IF ( total ) 
28521 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28522 #. %10$s:  ELSE 
28523 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28524 #. %12$s:  END 
28525 #. %13$s:  END 
28526 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28527 #. %15$s:  END 
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid ""
28531 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28532 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28533 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28534 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28539 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28540
28541 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28542 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28543 #. %3$s:  category.categorycode
28544 #. %4$s:  ELSE 
28545 #. %5$s:  END 
28546 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28547 #. %7$s:  category.categorycode 
28548 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28549 #. %9$s:  IF library 
28550 #. %10$s:  ELSE 
28551 #. %11$s:  library.branchcode 
28552 #. %12$s:  END 
28553 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28554 #. %14$s:  library.branchcode 
28555 #. %15$s:  END 
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid ""
28559 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28560 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28561 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28562 "'%s' %s "
28563 msgstr ""
28564 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28565 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
28566
28567 #. %1$s:  IF ean_form 
28568 #. %2$s:  IF ean 
28569 #. %3$s:  ELSE 
28570 #. %4$s:  END 
28571 #. %5$s:  END 
28572 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28573 #. %7$s:  END 
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid ""
28577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28578 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28579 "deletion of EAN %s "
28580 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid ""
28585 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28586 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28587
28588 #. %1$s:  IF ( total ) 
28589 #. %2$s:  total 
28590 #. %3$s:  ELSE 
28591 #. %4$s:  END 
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28593 #, fuzzy, c-format
28594 msgid ""
28595 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28596 "Configuration OK!%s"
28597 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
28598
28599 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28600 #. %2$s:  IF framework 
28601 #. %3$s:  ELSE 
28602 #. %4$s:  END 
28603 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28604 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28605 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28606 #. %8$s:  END 
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid ""
28610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28611 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28612 msgstr ""
28613 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28614 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid ""
28619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28620 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28621
28622 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28623 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28624 #. %3$s:  ELSE 
28625 #. %4$s:  END 
28626 #. %5$s:  END 
28627 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28628 #. %7$s:  code |html 
28629 #. %8$s:  END 
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid ""
28633 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28634 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28635 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28636 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28637
28638 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28639 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28640 #. %3$s:  categorycode |html 
28641 #. %4$s:  ELSE 
28642 #. %5$s:  END 
28643 #. %6$s:  END 
28644 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28645 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28646 #. %9$s:  categorycode |html 
28647 #. %10$s:  ELSE 
28648 #. %11$s:  categorycode |html 
28649 #. %12$s:  END 
28650 #. %13$s:  END 
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid ""
28654 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28655 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28656 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28657 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28658
28659 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28660 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28661 #. %3$s:  ELSE 
28662 #. %4$s:  END 
28663 #. %5$s:  END 
28664 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28665 #. %7$s:  code 
28666 #. %8$s:  END 
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid ""
28670 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28671 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28672 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28673 msgstr ""
28674 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28675 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28680 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28685 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28690 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28691
28692 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28693 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28694 #. %3$s:  server.servername 
28695 #. %4$s:  END 
28696 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28697 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28698 #. %7$s:  END 
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid ""
28702 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28703 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28704 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28705
28706 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28707 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28708 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28709 #. %4$s:  END 
28710 #. %5$s:  ELSE 
28711 #. %6$s:  action 
28712 #. %7$s:  END 
28713 #. %8$s:  END 
28714 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28715 #. %10$s:  tagsubfield 
28716 #. %11$s:  END 
28717 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28718 #. %13$s:  END 
28719 #. %14$s:  IF ( else ) 
28720 #. %15$s:  END 
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28722 #, c-format
28723 msgid ""
28724 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28725 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28726 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28727 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28731 #, c-format
28732 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28733 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
28734
28735 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28736 #. %2$s:  ELSE 
28737 #. %3$s:  authid 
28738 #. %4$s:  authtypetext 
28739 #. %5$s:  END 
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid ""
28743 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28744 "for authority #%s (%s) %s "
28745 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
28746
28747 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28748 #. %2$s:  authid 
28749 #. %3$s:  authtypetext 
28750 #. %4$s:  ELSE 
28751 #. %5$s:  authtypetext 
28752 #. %6$s:  END 
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid ""
28756 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28757 "authority (%s)%s"
28758 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28761 #, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28763 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28768 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28773 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
28774
28775 #. %1$s:  booksellername |html 
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28779 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28780
28781 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28782 #. %2$s:  ELSE 
28783 #. %3$s:  title |html 
28784 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28785 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28786 #. %6$s:  END 
28787 #. %7$s:  END 
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid ""
28791 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28792 "%s "
28793 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
28794
28795 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28796 #. %2$s:  ELSE 
28797 #. %3$s:  title | html 
28798 #. %4$s:  END 
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid ""
28802 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28803 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
28804
28805 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28806 #. %2$s:  ELSE 
28807 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28808 #. %4$s:  END 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid ""
28812 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28813 "%s %s "
28814 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
28815
28816 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28817 #. %2$s:  ELSE 
28818 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28819 #. %4$s:  END 
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28821 #, fuzzy, c-format
28822 msgid ""
28823 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28824 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
28825
28826 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28827 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28828 #. %3$s:  query_desc | html 
28829 #. %4$s:  END 
28830 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28831 #. %6$s:  limit_desc | html 
28832 #. %7$s:  END 
28833 #. %8$s:  ELSE 
28834 #. %9$s:  END 
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid ""
28838 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28839 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28840 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28845 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
28846
28847 #. %1$s:  title |html 
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28851 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28852
28853 #. %1$s:  biblio.title |html 
28854 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28855 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28856 #. %4$s:  END 
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28860 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
28861
28862 #. %1$s:  title | html 
28863 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28864 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28865 #. %4$s:  END 
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28869 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28874 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28879 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28882 #, c-format
28883 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28884 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
28885
28886 #. SCRIPT
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28888 #, fuzzy
28889 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28890 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
28891
28892 #. %1$s:  title |html 
28893 #. %2$s:  IF ( author ) 
28894 #. %3$s:  author | html 
28895 #. %4$s:  END 
28896 #. %5$s:  biblionumber 
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid ""
28900 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28901 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28902
28903 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28904 #. %2$s:  title |html 
28905 #. %3$s:  biblionumber 
28906 #. %4$s:  ELSE 
28907 #. %5$s:  END 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid ""
28911 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28912 "record%s"
28913 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28918 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28923 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28929 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28934 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28940 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28945 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28948 #, fuzzy, c-format
28949 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28950 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28953 #, c-format
28954 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28955 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28959 #, c-format
28960 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28961 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28962
28963 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28964 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28965 #. %3$s:  END 
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid ""
28969 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28970 "to %s %s "
28971 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
28972
28973 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28974 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28975 #. %3$s:  END 
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28979 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28984 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28989 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28990
28991 #. %1$s:  title |html 
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28995 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28996
28997 #. %1$s:  title |html 
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29001 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29006 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29011 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29016 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
29017
29018 #. %1$s:  title |html 
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29020 #, c-format
29021 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29022 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29025 #, c-format
29026 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29027 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29032 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29037 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
29038
29039 #. %1$s:  todaysdate 
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29043 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29048 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29053 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29054
29055 #. %1$s:  LoginBranchname 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29057 #, c-format
29058 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29059 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29064 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29065
29066 #. %1$s:  title |html 
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29070 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29075 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29080 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29084 #, c-format
29085 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29086 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29091 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29096 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29102 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29103
29104 #. %1$s:  IF course_name 
29105 #. %2$s:  course_name 
29106 #. %3$s:  ELSE 
29107 #. %4$s:  END 
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29111 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29117 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29118
29119 #. %1$s:  course.course_name 
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29123 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29124
29125 #. %1$s:  firstname 
29126 #. %2$s:  surname 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29130 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29135 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29140 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
29141
29142 #. %1$s:  errno 
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29146 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
29147
29148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29152 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29155 #, c-format
29156 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29157 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29162 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29167 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29172 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
29173
29174 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29175 #. %2$s:  END 
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29179 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29180
29181 #. %1$s:  title 
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29185 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
29186
29187 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29188 #. %2$s:  ELSE 
29189 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29190 #. %4$s:  END 
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid ""
29194 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29195 "for %s %s "
29196 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29197
29198 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29199 #. %2$s:  ELSE 
29200 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29201 #. %4$s:  END 
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29203 #, fuzzy, c-format
29204 msgid ""
29205 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29206 "%s "
29207 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29208
29209 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29210 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29211 #. %3$s:  ELSE 
29212 #. %4$s:  END 
29213 #. %5$s:  IF (firstname) 
29214 #. %6$s:  firstname 
29215 #. %7$s:  END 
29216 #. %8$s:  IF (surname) 
29217 #. %9$s:  surname 
29218 #. %10$s:  END 
29219 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29220 #. %12$s:  categoryname 
29221 #. %13$s:  ELSE 
29222 #. %14$s:  IF ( I ) 
29223 #. %15$s:  END 
29224 #. %16$s:  IF ( A ) 
29225 #. %17$s:  END 
29226 #. %18$s:  IF ( C ) 
29227 #. %19$s:  END 
29228 #. %20$s:  IF ( P ) 
29229 #. %21$s:  END 
29230 #. %22$s:  IF ( S ) 
29231 #. %23$s:  END 
29232 #. %24$s:  END 
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29234 #, c-format
29235 msgid ""
29236 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29237 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29238 msgstr ""
29239
29240 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29241 #. %2$s:  ELSE 
29242 #. %3$s:  surname 
29243 #. %4$s:  firstname 
29244 #. %5$s:  END 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid ""
29248 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29249 "%s%s"
29250 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29251
29252 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29253 #. %2$s:  ELSE 
29254 #. %3$s:  firstname 
29255 #. %4$s:  surname 
29256 #. %5$s:  cardnumber 
29257 #. %6$s:  END 
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid ""
29261 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29262 "(%s)%s"
29263 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29264
29265 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29269 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
29270
29271 #. %1$s:  borrower.firstname 
29272 #. %2$s:  borrower.surname 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29276 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29281 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29286 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
29287
29288 #. %1$s:  borrower.firstname 
29289 #. %2$s:  borrower.surname 
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29291 #, c-format
29292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29293 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29298 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29299
29300 #. %1$s:  borrowernumber 
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29304 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
29305
29306 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29310 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29311
29312 #. %1$s:  surname 
29313 #. %2$s:  firstname 
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29317 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29322 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29325 #, c-format
29326 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29327 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29328
29329 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29330 #. %2$s:  ELSE 
29331 #. %3$s:  END 
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid ""
29335 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29336 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29337 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
29338
29339 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29340 #. %2$s:  ELSE 
29341 #. %3$s:  END 
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid ""
29345 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29346 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29347 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29348
29349 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29350 #. %2$s:  ELSE 
29351 #. %3$s:  END 
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid ""
29355 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29356 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29357 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29358
29359 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29360 #. %2$s:  ELSE 
29361 #. %3$s:  END 
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid ""
29365 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29366 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29367 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29370 #, c-format
29371 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29372 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29375 #, fuzzy, c-format
29376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29377 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29380 #, c-format
29381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29382 msgstr ""
29383 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
29384
29385 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29386 #. %2$s:  END 
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid ""
29390 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29391 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29396 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
29397
29398 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29399 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29400 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29401 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29402 #. %5$s:  name 
29403 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29404 #. %7$s: - END -
29405 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29406 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29407 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29408 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29409 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29410 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29411 #. %14$s: - END -
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29413 #, c-format
29414 msgid ""
29415 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29416 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29417 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29418 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29419 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29420 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29421 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29422 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29423 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29424 msgstr ""
29425
29426 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29427 #. %2$s:  END 
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29431 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29434 #, c-format
29435 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29436 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29441 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29442
29443 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29444 #. %2$s:  END 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid ""
29448 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29449 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29454 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29459 msgstr ""
29460 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29465 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29470 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29475 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29480 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
29481
29482 #. %1$s:  supplier 
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29484 #, c-format
29485 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29486 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
29487
29488 #. For the first occurrence,
29489 #. %1$s:  biblionumber 
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29493 #, c-format
29494 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29495 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
29496
29497 #. %1$s:  title |html 
29498 #. %2$s:  IF ( op ) 
29499 #. %3$s:  ELSE 
29500 #. %4$s:  END 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid ""
29504 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29505 "routing list%s"
29506 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
29507
29508 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29509 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29510 #. %3$s:  ELSE 
29511 #. %4$s:  END 
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid ""
29515 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29516 "subscription%s"
29517 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
29518
29519 #. %1$s:  bibliotitle 
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29521 #, c-format
29522 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29523 msgstr ""
29524 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29529 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29534 msgstr ""
29535 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29538 #, c-format
29539 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29540 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
29541
29542 #. %1$s:  subscriptionid 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29546 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29551 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
29552
29553 #. %1$s:  IF op == "list" 
29554 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29555 #. %3$s:  IF field 
29556 #. %4$s:  ELSE 
29557 #. %5$s:  END 
29558 #. %6$s:  END 
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid ""
29562 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29563 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29564 "%s "
29565 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29570 msgstr ""
29571 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29576 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29579 #, fuzzy, c-format
29580 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29581 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29586 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29591 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29596 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
29597
29598 #. %1$s:  bibliotitle 
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29602 msgstr ""
29603 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
29604 "Collection) Bilgisi"
29605
29606 #. %1$s:  bibliotitle 
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29610 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29615 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
29616
29617 #. %1$s:  bibliotitle 
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29619 #, c-format
29620 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29621 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
29622
29623 #. %1$s:  biblionumber 
29624 #. %2$s:  bibliotitle 
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29626 #, c-format
29627 msgid ""
29628 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29629 "title : %s"
29630 msgstr ""
29631 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
29632 "kaydı için abonelik bilgisi"
29633
29634 #. %1$s:  subscriptionid 
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29638 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29642 #, c-format
29643 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29644 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
29645
29646 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29647 #. %2$s:  ELSE 
29648 #. %3$s:  END 
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29652 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
29653
29654 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29658 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
29659
29660 #. %1$s:  IF ( del ) 
29661 #. %2$s:  ELSE 
29662 #. %3$s:  END 
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid ""
29666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29667 "%s "
29668 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29673 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29678 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29683 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29684
29685 #. %1$s:  IF step == 2 
29686 #. %2$s:  END 
29687 #. %3$s:  IF step == 3 
29688 #. %4$s:  END 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid ""
29692 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29693 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29694 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29699 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29704 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29709 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
29715
29716 #. %1$s:  IF ( status ) 
29717 #. %2$s:  ELSE 
29718 #. %3$s:  END 
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid ""
29722 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29723 "Comments awaiting moderation%s"
29724 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29729 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29730
29731 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29732 #. %2$s:  END 
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29736 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29739 #, c-format
29740 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29741 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29746 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29747
29748 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29752 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
29753
29754 #. %1$s:  IF batch_id 
29755 #. %2$s:  batch_id 
29756 #. %3$s:  ELSE 
29757 #. %4$s:  END 
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid ""
29761 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29762 "(%s)%sNew%s"
29763 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid ""
29768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29769 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
29770
29771 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29772 #. %2$s:  layout_id 
29773 #. %3$s:  ELSE 
29774 #. %4$s:  END 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid ""
29778 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29779 "(%s)%sNew%s"
29780 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29781
29782 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29783 #. %2$s:  profile_id 
29784 #. %3$s:  ELSE 
29785 #. %4$s:  END
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid ""
29789 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29790 "(%s)%sNew%s"
29791 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29792
29793 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29794 #. %2$s:  template_id 
29795 #. %3$s:  ELSE 
29796 #. %4$s:  END 
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid ""
29800 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29801 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29802 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29807 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29808
29809 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29810 #. %2$s:  import_batch_id 
29811 #. %3$s:  END 
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid ""
29815 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29816 "%s "
29817 msgstr ""
29818 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29819 "Yönet "
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid ""
29824 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29825 "matched records"
29826 msgstr ""
29827 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29828 "Yönet "
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29831 #, c-format
29832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29833 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
29834
29835 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29836 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29837 #. %3$s:  ELSE 
29838 #. %4$s:  END 
29839 #. %5$s:  END 
29840 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29841 #. %7$s:  END 
29842 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29843 #. %9$s:  END 
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid ""
29847 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29848 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29849 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29854 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29859 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29860
29861 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29865 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29866
29867 #. %1$s:  IF batch_id 
29868 #. %2$s:  batch_id 
29869 #. %3$s:  ELSE 
29870 #. %4$s:  END 
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid ""
29874 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29875 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29876 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29881 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29882
29883 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29884 #. %2$s:  layout_id 
29885 #. %3$s:  ELSE 
29886 #. %4$s:  END 
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid ""
29890 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29891 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29892 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29893
29894 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29895 #. %2$s:  profile_id 
29896 #. %3$s:  ELSE 
29897 #. %4$s:  END
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid ""
29901 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29902 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29903 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29904
29905 #. %1$s:  IF (template_id) 
29906 #. %2$s:  template_id 
29907 #. %3$s:  ELSE 
29908 #. %4$s:  END 
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid ""
29912 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29913 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29914 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid ""
29919 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29920 "exporting"
29921 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29926 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29927
29928 #. %1$s:  list.name 
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid ""
29932 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29933 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29934
29935 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29936 #. %2$s:  ELSE 
29937 #. %3$s:  END 
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid ""
29941 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29942 "New patron list %s "
29943 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29948 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29954 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29959 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29964 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29969 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29974 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
29975
29976 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29977 #. %2$s:  ELSE 
29978 #. %3$s:  editColTitle 
29979 #. %4$s:  END -
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid ""
29983 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29984 "collection %s Edit collection %s %s "
29985 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29986
29987 #. %1$s:  colTitle 
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid ""
29991 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29992 "&rsquo; Add or remove items"
29993 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid ""
29998 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29999 "collection"
30000 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30005 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30010 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30015 msgstr ""
30016 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
30017 "sırasına koy"
30018
30019 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30020 #. %2$s:  ELSE 
30021 #. %3$s:  END 
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid ""
30025 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30026 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30031 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30036 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30041 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30046 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30047
30048 #. %1$s:  bookselname 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30050 #, c-format
30051 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30052 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30057 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30062 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30067 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30072 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30075 #, fuzzy, c-format
30076 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30077 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30080 #, c-format
30081 msgid "Koha SAB CINECA"
30082 msgstr ""
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30086 #, c-format
30087 msgid "Koha administration"
30088 msgstr "Koha yönetimi"
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid ""
30093 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30094 "password unchanged."
30095 msgstr ""
30096 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
30097 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Koha database schema"
30103 msgstr "Veri tabanı"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Koha development team"
30108 msgstr "Geliştirme takımı"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "Koha field"
30114 msgstr "Koha alanı:"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30118 #, c-format
30119 msgid "Koha field:"
30120 msgstr "Koha alanı:"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Koha full call number"
30125 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "Koha history timeline"
30130 msgstr "Koha Yönetimi"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30133 #, c-format
30134 msgid "Koha internal"
30135 msgstr "Koha dahili"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
30138 #, c-format
30139 msgid ""
30140 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30141 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30142 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30143 "version."
30144 msgstr ""
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30147 #, fuzzy, c-format
30148 msgid "Koha itemtype"
30149 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30152 #, c-format
30153 msgid "Koha link:"
30154 msgstr "Koha bağlantısı:"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30157 #, c-format
30158 msgid "Koha module:"
30159 msgstr "Koha modülü:"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30164 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Koha offline circulation"
30170 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "Koha plugins"
30175 msgstr "Koha bağlantısı:"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30180 msgstr ""
30181 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
30182 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Koha report library"
30187 msgstr "Kütüphane Belirle"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Koha reports library"
30192 msgstr "Kütüphane Belirle"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30195 #, c-format
30196 msgid "Koha staff client"
30197 msgstr "Koha personel istemcisi"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Koha team"
30202 msgstr "Koha Ekibi"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "Koha to MARC Mapping"
30207 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha to MARC mapping"
30213 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30214
30215 #. %1$s:  tagfield 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30219 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30220
30221 #. SPAN
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30223 msgid ""
30224 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30225 msgstr ""
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha version: "
30230 msgstr "Koha sürümü: "
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30235 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Kohala"
30240 msgstr "Koha"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30243 #, c-format
30244 msgid "Koustubha Kale"
30245 msgstr ""
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30248 #, c-format
30249 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
30254 #, c-format
30255 msgid "Kyle Hall"
30256 msgstr ""
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30261 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "LC call number:"
30266 msgstr "LC Katalog No: "
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "LC call number: "
30275 msgstr "LC Katalog No: "
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30282 #, c-format
30283 msgid "LCCN"
30284 msgstr "LCCN"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30288 #, c-format
30289 msgid "LCCN:"
30290 msgstr "LCCN:"
30291
30292 #. For the first occurrence,
30293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "LCCN: %s "
30298 msgstr "LCCN:"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30304 #, c-format
30305 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
30309 #, c-format
30310 msgid "LGPL v2.1"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30314 #, c-format
30315 msgid "LIBRISMARC"
30316 msgstr "LIBRISMARC"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Label"
30324 msgstr "Etiket"
30325
30326 #. %1$s:  batche.batch_id 
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Label Batch Number %s"
30330 msgstr "Etiket Kümeleri"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Label batch"
30335 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Label batches"
30340 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Label creator"
30351 msgstr "Laboratuvar"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "Label for lib: "
30356 msgstr "Küt için etiket: "
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Label for opac: "
30361 msgstr "Opac için etiket: "
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Label height:"
30366 msgstr "Etiket yYksekliği:"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Label number"
30371 msgstr "Yer Numarası"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Label template"
30376 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Label templates"
30381 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Label width:"
30386 msgstr "Etiket Genişliği:"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "Label: "
30391 msgstr "Etiket"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30394 #, c-format
30395 msgid "Labeled MARC"
30396 msgstr ""
30397
30398 #. %1$s:  biblionumber 
30399 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30403 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30406 #, c-format
30407 msgid "Labs"
30408 msgstr ""
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Lang"
30413 msgstr "Dil"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Lang: "
30418 msgstr "Dil: "
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30421 #, c-format
30422 msgid "Language"
30423 msgstr "Dil"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Language: "
30428 msgstr "Dil: "
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30432 #, c-format
30433 msgid "Languages"
30434 msgstr "Diller"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30439 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30442 #, c-format
30443 msgid "Large print"
30444 msgstr "Büyük puntolu"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Large text"
30449 msgstr "Ödenti Türü"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30452 #, c-format
30453 msgid "Lari Taskula"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Larry Baerveldt"
30459 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
30462 #, c-format
30463 msgid "Lars Wirzenius"
30464 msgstr ""
30465
30466 #. SCRIPT
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30468 #, fuzzy
30469 msgid "Last"
30470 msgstr "Gecikmiş"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30473 #, c-format
30474 msgid "Last borrowed:"
30475 msgstr "Son ödünç alınma:"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Last borrower:"
30480 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Last changed by:"
30485 msgstr "Son Güncelleme: "
30486
30487 #. For the first occurrence,
30488 #. SCRIPT
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Last changed:"
30493 msgstr "Son Güncelleme: "
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Last checkout date:"
30498 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Last displayed"
30503 msgstr "Son Güncelleme"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Last location"
30508 msgstr "Son Yeri"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Last renewal of subscription was "
30513 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Last returned by:"
30518 msgstr "Son Güncelleme: "
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30523 #, c-format
30524 msgid "Last seen"
30525 msgstr "Son görülme"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30528 #, c-format
30529 msgid "Last seen:"
30530 msgstr "Son görülme:"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Last sync: "
30535 msgstr "Son görülme:"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "Last updated"
30541 msgstr "Son Güncelleme"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Last updated: "
30546 msgstr "Son Güncelleme: "
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Last value "
30551 msgstr "Son değer (last value) "
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30558 #, c-format
30559 msgid "Late"
30560 msgstr "Gecikmiş"
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30564 #, c-format
30565 msgid "Late orders"
30566 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
30569 #, c-format
30570 msgid "Latina (Latin)"
30571 msgstr "Latina (Latin)"
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30574 #, c-format
30575 msgid "Law reports and digests"
30576 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Layout"
30583 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Layout ID"
30588 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "Layout name: "
30594 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Layouts"
30602 msgstr "Sayfa düzenleri"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Leave a message"
30607 msgstr "Mesajlar"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30610 #, c-format
30611 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30612 msgstr ""
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30615 #, c-format
30616 msgid "Lee Jamison"
30617 msgstr ""
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Left on order "
30622 msgstr "Left on Order "
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Left page margin:"
30628 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30631 #, fuzzy, c-format
30632 msgid "Left text margin:"
30633 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30636 #, c-format
30637 msgid "Legal articles"
30638 msgstr "Yasal maddeler"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30641 #, c-format
30642 msgid "Legal cases and case notes"
30643 msgstr "Dava konu ve notları"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Legend"
30648 msgstr "menkıbe"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30651 #, c-format
30652 msgid "Legislation"
30653 msgstr "Mevzuat"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Length: "
30666 msgstr "Uzunluk: "
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30669 #, c-format
30670 msgid "Letter"
30671 msgstr "Mektup"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30676 #, c-format
30677 msgid "Level"
30678 msgstr "Düzey"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30683 #, c-format
30684 msgid "Lib"
30685 msgstr "Küt"
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "LibLime, USA"
30690 msgstr "Kütüphaneler"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30693 #, c-format
30694 msgid "Librarian"
30695 msgstr "Kütüphaneci"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30698 #, c-format
30699 msgid "Librarian identity:"
30700 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30706 #, c-format
30707 msgid "Librarian interface"
30708 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30711 #, c-format
30712 msgid "Librarian:"
30713 msgstr "Kütüphaneci:"
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30717 #, c-format
30718 msgid "Libraries"
30719 msgstr "Kütüphaneler"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Libraries and groups"
30726 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Libraries limitation: "
30731 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30772 #, c-format
30773 msgid "Library"
30774 msgstr "Kütüphane"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Library "
30779 msgstr "Kütüphane "
30780
30781 #. %1$s:  branchcode 
30782 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30795 #, fuzzy, c-format
30796 msgid "Library EANs"
30797 msgstr "Kütüphane "
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Library code: "
30803 msgstr "Kütüphane kodu "
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30806 #, c-format
30807 msgid "Library is invalid."
30808 msgstr "Kütüphane geçersiz."
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Library management"
30813 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30816 #, c-format
30817 msgid "Library of the patron:"
30818 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30821 #, c-format
30822 msgid "Library set-up"
30823 msgstr "Kütüphane kurulumu"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Library transfer limits"
30829 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30833 #, c-format
30834 msgid "Library use"
30835 msgstr "Kütüphane kullanımı"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30856 #, c-format
30857 msgid "Library:"
30858 msgstr "Kütüphane:"
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Library: "
30880 msgstr "Kütüphane: "
30881
30882 #. For the first occurrence,
30883 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Library: %s"
30888 msgstr "Kütüphane:"
30889
30890 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30891 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30893 #, c-format
30894 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30895 msgstr ""
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Libriotech, Norway"
30900 msgstr "Kütüphaneler"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30903 #, c-format
30904 msgid "Licenses"
30905 msgstr "Lisanslar"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30908 #, c-format
30909 msgid ""
30910 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30911 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30912 "items_batchmod is still required)"
30913 msgstr ""
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Limit collection code to: "
30918 msgstr "c- Koleksiyon"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30921 #, c-format
30922 msgid ""
30923 "Limit item modification to subfields defined in the "
30924 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30925 "is still required)"
30926 msgstr ""
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Limit item type to: "
30931 msgstr "Türü sınırla: "
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30934 #, c-format
30935 msgid ""
30936 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30937 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30938 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30939 msgstr ""
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30942 #, c-format
30943 msgid "Limit to any of the following:"
30944 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Limit to currently available items"
30949 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30952 #, c-format
30953 msgid "Limit to:"
30954 msgstr "ile sınırla:"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Limit to: "
30961 msgstr "ile sınırla: "
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30967 #, c-format
30968 msgid "Limits"
30969 msgstr "Sınırlar"
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30972 #, c-format
30973 msgid "Line"
30974 msgstr "Satır"
30975
30976 #. For the first occurrence,
30977 #. SCRIPT
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Line "
30982 msgstr "Satır "
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Link"
30987 msgstr "Bağlantı:"
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Link to host item"
30992 msgstr "bu materyal üzerinde"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30995 #, c-format
30996 msgid "Link:"
30997 msgstr "Bağlantı:"
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "List"
31002 msgstr "Listeler"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31005 #, c-format
31006 msgid "List Fields"
31007 msgstr "Liste Alanları"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31010 #, c-format
31011 msgid ""
31012 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31013 msgstr ""
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "List created."
31018 msgstr "Oluştur"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "List deleted."
31023 msgstr "Bütçe silindi"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "List fields"
31028 msgstr "Liste Alanları"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "List item price includes tax: "
31033 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "List member:"
31038 msgstr "Üyeyi Listele:"
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "List name"
31044 msgstr "List Adı"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "List name: "
31049 msgstr "Liste adı: "
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "List of rules"
31054 msgstr "Liste Alanları"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "List price"
31059 msgstr "Liste fiyatları:"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "List prices are: "
31065 msgstr "Liste fiyatları: "
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "List prices:"
31070 msgstr "Liste fiyatları:"
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "List updated."
31075 msgstr "Son Güncelleme"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31083 #, c-format
31084 msgid "Lists"
31085 msgstr "Listeler"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31089 #, c-format
31090 msgid "Lists that include this title: "
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31094 #, c-format
31095 msgid "Liz Rea"
31096 msgstr ""
31097
31098 #. For the first occurrence,
31099 #. SCRIPT
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31112 #, fuzzy
31113 msgid "Loading"
31114 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Loading "
31131 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Loading data..."
31137 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31138
31139 #. SCRIPT
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31141 #, fuzzy
31142 msgid "Loading more results…"
31143 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
31144
31145 #. SCRIPT
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31147 #, fuzzy
31148 msgid "Loading page %s, please wait..."
31149 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31150
31151 #. SCRIPT
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31153 #, fuzzy
31154 msgid "Loading records, please wait..."
31155 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Loading, please wait..."
31162 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31163
31164 #. For the first occurrence,
31165 #. SCRIPT
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Loading..."
31172 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31173
31174 #. SCRIPT
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31176 msgid "Loading... you may continue scanning."
31177 msgstr ""
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "Loan period"
31183 msgstr "Siparişleri Yönet"
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31186 #, c-format
31187 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31188 msgstr ""
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31191 #, c-format
31192 msgid "Local Use"
31193 msgstr "Yerel Kullanım"
31194
31195 #. SCRIPT
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31197 #, fuzzy
31198 msgid "Local catalog"
31199 msgstr "Kataloglama"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31204 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
31205
31206 #. SCRIPT
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31208 #, fuzzy
31209 msgid "Local number"
31210 msgstr "Yer Numarası"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Local use"
31215 msgstr "Yerel Kullanım"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Local use preferences"
31220 msgstr "Genel sistem tercihleri"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Local use recorded"
31226 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Local use recorded."
31231 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Locale:"
31236 msgstr "I- Yerel"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Locale: "
31241 msgstr "I- Yerel"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31262 #, c-format
31263 msgid "Location"
31264 msgstr "Yer"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Location and availability"
31269 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Location(s)"
31274 msgstr "Yer"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Location:"
31282 msgstr "Yer"
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Locations"
31287 msgstr "Yer"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Lock budget: "
31292 msgstr "Bütçe "
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Locked"
31300 msgstr "Kontrol edildi"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Log in"
31305 msgstr "Günlük izleyici"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Log in as a different user"
31310 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "Log out"
31315 msgstr "Sayfa düzeni"
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31319 #, c-format
31320 msgid "Log viewer"
31321 msgstr "Günlük izleyici"
31322
31323 #. INPUT type=submit
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31326 #, fuzzy
31327 msgid "Login"
31328 msgstr "Giriş »"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31332 #, c-format
31333 msgid "Logs"
31334 msgstr "Günlükler"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31337 #, c-format
31338 msgid "Look for existing records in catalog?"
31339 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Lost"
31345 msgstr "Kayıp: "
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31348 #, c-format
31349 msgid "Lost Items"
31350 msgstr "Kayıp Materyaller"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Lost card"
31356 msgstr "Kayıp Kart"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "Lost card flag"
31361 msgstr "Kayıp Kart"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Lost code"
31366 msgstr "Kayıp Kod"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Lost item"
31374 msgstr "Kayıp Materyal"
31375
31376 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31380 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Lost items"
31387 msgstr "Kayıp Materyaller"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Lost items in staff client"
31392 msgstr "Koha personel istemcisi"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Lost items in staff client: "
31397 msgstr "Koha personel istemcisi "
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Lost on"
31402 msgstr "Kayıp: "
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid "Lost on:"
31407 msgstr "Kayıp: "
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Lost status"
31412 msgstr "Kayıp Durumu:"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Lost status:"
31417 msgstr "Kayıp Durumu:"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Lost status: "
31422 msgstr "Kayıp Durumu: "
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Lost: "
31427 msgstr "Kayıp: "
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31435 #, c-format
31436 msgid "Lower left X coordinate: "
31437 msgstr ""
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31445 #, c-format
31446 msgid "Lower left Y coordinate: "
31447 msgstr ""
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31450 #, c-format
31451 msgid "Lucida Console"
31452 msgstr ""
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
31455 #, c-format
31456 msgid "M&#257;ori"
31457 msgstr "Maori"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "MADS (XML)"
31462 msgstr "MODS (XML)"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31465 #, c-format
31466 msgid "MALMARC"
31467 msgstr "MALMARC"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31484 #, c-format
31485 msgid "MARC"
31486 msgstr "MARC"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31491 #, c-format
31492 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31493 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31498 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31503 #, c-format
31504 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31505 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "MARC 8"
31510 msgstr "MARC-8"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31513 #, c-format
31514 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31515 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31518 #, c-format
31519 msgid "MARC Card View"
31520 msgstr ""
31521
31522 #. %1$s:  IF framework 
31523 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31524 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31525 #. %4$s:  ELSE 
31526 #. %5$s:  END 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31530 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "MARC Preview:"
31536 msgstr "Önizleme"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "MARC View"
31541 msgstr "Önizleme"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "MARC XML blob"
31546 msgstr "MARC-8"
31547
31548 #. %1$s:  biblionumber 
31549 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31551 #, c-format
31552 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31553 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "MARC bibliographic framework"
31559 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "MARC bibliographic framework test"
31565 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "MARC blob"
31570 msgstr "MARC-8"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "MARC field"
31576 msgstr "MARC alanları"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "MARC field: "
31582 msgstr "MARC alanları "
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "MARC frameworks"
31590 msgstr "MARC Çerçeveleri"
31591
31592 #. %1$s:  marcflavour 
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "MARC frameworks: %s"
31596 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "MARC modification templates"
31602 msgstr "Değişiklik logu"
31603
31604 #. %1$s:  template_id 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "MARC modification templates %s"
31608 msgstr "Değişiklik logu"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "MARC preview"
31622 msgstr "Önizleme"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "MARC staging results :"
31627 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31632 #, c-format
31633 msgid "MARC structure"
31634 msgstr "MARC yapısı"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "MARC subfield"
31640 msgstr "MARC alanları"
31641
31642 #. %1$s:  tagfield | html 
31643 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31644 #. %3$s:  frameworkcode 
31645 #. %4$s:  ELSE 
31646 #. %5$s:  END 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid ""
31650 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31651 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "MARC subfield: "
31657 msgstr "MARC alanları "
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31660 #, c-format
31661 msgid "MARC21/USMARC"
31662 msgstr "MARC21/USMARC"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31668 #, c-format
31669 msgid "MARCXML"
31670 msgstr "MARCXML"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "MIT License"
31679 msgstr "Lisanslar"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "MIT license"
31687 msgstr "Lisanslar"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31690 #, fuzzy, c-format
31691 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31692 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31696 #, c-format
31697 msgid "MODS (XML)"
31698 msgstr "MODS (XML)"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31701 #, c-format
31702 msgid "Macros"
31703 msgstr ""
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31706 #, c-format
31707 msgid "Macros..."
31708 msgstr ""
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31711 #, c-format
31712 msgid "Magnus Enger"
31713 msgstr ""
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31718 msgstr "Magyar (Macar)"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31721 #, c-format
31722 msgid "Mail"
31723 msgstr "Posta"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31727 #, c-format
31728 msgid "Main address"
31729 msgstr "Sürekli adres"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31732 #, c-format
31733 msgid ""
31734 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31735 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31736 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31737 msgstr ""
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31740 #, c-format
31741 msgid ""
31742 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31743 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31744 "will not affect August 1-10 in other years."
31745 msgstr ""
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31748 #, c-format
31749 msgid ""
31750 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31751 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31752 msgstr ""
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Make budget active: "
31757 msgstr "Bütçe Tarihi "
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Make payment"
31763 msgstr "Ödeme Yapınız"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31766 #, c-format
31767 msgid ""
31768 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31769 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Male "
31777 msgstr "Erkek "
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "Manage"
31782 msgstr "İdarəedən"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Manage "
31788 msgstr "İdarəedən"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Manage CSV export profiles"
31794 msgstr "Etiket Profili"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31797 #, c-format
31798 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Manage MARC modification templates"
31804 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Manage OAI Sets"
31809 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Manage all budgets"
31814 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31817 #, c-format
31818 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Manage budget plannings"
31824 msgstr "Önerileri Yönet"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Manage budgets"
31829 msgstr "Önerileri Yönet"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Manage contracts"
31834 msgstr "Siparişleri Yönet"
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31837 #, c-format
31838 msgid "Manage custom fields for item search."
31839 msgstr ""
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid "Manage frequencies "
31844 msgstr "Etiket Profili"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31847 #, c-format
31848 msgid ""
31849 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31850 "administrator email, and templates."
31851 msgstr ""
31852 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
31853 "sistem tercihlerini yönet."
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31856 #, c-format
31857 msgid "Manage housebound deliveries"
31858 msgstr ""
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Manage housebound profile"
31863 msgstr "Etiket Profili"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31866 #, c-format
31867 msgid ""
31868 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31869 msgstr ""
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "Manage invoice files"
31874 msgstr "Etiket Profili"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31877 #, c-format
31878 msgid "Manage library EDI EANs"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Manage lists of patrons."
31884 msgstr "%s %s (%s) için özet"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "Manage marc modification templates"
31889 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "Manage numbering patterns "
31894 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Manage orders"
31899 msgstr "Siparişleri Yönet"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Manage orders & basket"
31905 msgstr "Siparişleri Yönet"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Manage orders & basketgroups"
31910 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Manage patron image"
31915 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Manage patrons fines and fees"
31920 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Manage periods"
31925 msgstr "Etiket Profili"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "Manage plugins"
31931 msgstr "Önerileri Yönet"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31934 #, c-format
31935 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Manage restrictions for accounts"
31941 msgstr "Kullanıcı Kartı"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Manage rotating collections"
31947 msgstr "Koleksiyonun durumu"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31950 #, c-format
31951 msgid ""
31952 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31953 msgstr ""
31954 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31955 "yönet."
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Manage serial subscriptions"
31960 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Manage staged MARC records"
31966 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
31967
31968 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31969 #. %2$s:  import_batch_id 
31970 #. %3$s:  END 
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31974 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31977 #, c-format
31978 msgid "Manage staged records"
31979 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31982 #, c-format
31983 msgid ""
31984 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31985 "is used)"
31986 msgstr ""
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31989 #, c-format
31990 msgid "Manage suggestions"
31991 msgstr "Önerileri Yönet"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31996 msgstr ""
31997 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31998 "yönet."
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Manage uploaded files ("
32003 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32006 #, c-format
32007 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32008 msgstr ""
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid "Manage vendors"
32013 msgstr "Siparişleri Yönet"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32018 #, c-format
32019 msgid "Managed by"
32020 msgstr "İdarəedən"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Managed by - on"
32025 msgstr "Yöneten: %s"
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Managed by:"
32032 msgstr "Yöneten: %s"
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Managed in tab: "
32038 msgstr "Sekmede yönetilir: "
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32042 #, c-format
32043 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32044 msgstr ""
32045 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
32046 "aktarımı iptal edilenler dahil"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Management date from:"
32051 msgstr "Yönetim Notları:"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Manager name"
32056 msgstr "İdarəedən"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32060 #, c-format
32061 msgid "Mandatory"
32062 msgstr "Zorunlu"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Mandatory: "
32070 msgstr "Zorunlu: "
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Manual credit"
32075 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Manual history:"
32080 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Manual history: "
32085 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Manual invoice"
32090 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Mapping"
32095 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32096
32097 #. %1$s:  setName 
32098 #. %2$s:  setSpec 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32102 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32103
32104 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Mappings for the %s"
32108 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Mappings have been saved"
32113 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
32114
32115 #. SCRIPT
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32117 #, fuzzy
32118 msgid "Mar"
32119 msgstr "Mart"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Marc Balmer"
32124 msgstr "Son görülme"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
32127 #, c-format
32128 msgid "Marc Chantreux"
32129 msgstr ""
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Marc Véron"
32135 msgstr "Son görülme"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Marc field"
32140 msgstr "Alanı Temizle"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Marc field: "
32145 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32148 #, c-format
32149 msgid "Marcel de Rooy"
32150 msgstr ""
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32155 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32156
32157 #. For the first occurrence,
32158 #. SCRIPT
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32161 #, c-format
32162 msgid "March"
32163 msgstr "Mart"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
32166 #, c-format
32167 msgid "Marco Gaiarin"
32168 msgstr "Marco Gaiarin"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Mark Gavillet"
32173 msgstr "Braille"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Mark Tompsett"
32178 msgstr "Son görülme"
32179
32180 #. INPUT type=submit
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32182 #, fuzzy
32183 msgid "Mark seen and continue >>"
32184 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
32185
32186 #. INPUT type=submit
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32188 #, fuzzy
32189 msgid "Mark seen and quit"
32190 msgstr "Son görülme"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Mark selected as: "
32195 msgstr "İşaret görüldü "
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Mark the original budget as inactive"
32200 msgstr "Bütçe Tarihi "
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Martin Persson"
32205 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32210 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Martin Stenberg"
32215 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32220 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Master: "
32225 msgstr "Master: "
32226
32227 #. SCRIPT
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32229 #, fuzzy
32230 msgid "Match applied"
32231 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Match check "
32236 msgstr "İşaretliyi ekle "
32237
32238 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Match check %s"
32242 msgstr "İşaretliyi ekle"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "Match check 1 | "
32247 msgstr "İşaretliyi ekle "
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Match details"
32252 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
32253
32254 #. SCRIPT
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32256 #, fuzzy
32257 msgid "Match found"
32258 msgstr "Materyal ekle "
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Match point "
32263 msgstr "Materyal ekle "
32264
32265 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Match point %s | "
32269 msgstr "%s hakkında tarama "
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Match point 1 | "
32274 msgstr "%s hakkında tarama "
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Match points"
32279 msgstr "Materyal ekle"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Match threshold: "
32284 msgstr "Değeri eşleştir: "
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Match type"
32289 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
32290
32291 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32292 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32296 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32297
32298 #. SCRIPT
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32300 #, fuzzy
32301 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32302 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32303
32304 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32305 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32309 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32310
32311 #. SCRIPT
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32313 #, fuzzy
32314 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32315 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32318 #, c-format
32319 msgid "Matching rule applied"
32320 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Matching rule applied:"
32325 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32326
32327 #. SCRIPT
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32329 msgid "Matching rule code missing"
32330 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Matching rule code: "
32336 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Matching:"
32341 msgstr "Materyal ekle "
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Matchpoint components"
32348 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Material:"
32353 msgstr "Materyal 1"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Materials"
32360 msgstr "Materyal 1"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Materials specified"
32366 msgstr "Materyal Türü"
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Materials specified:"
32371 msgstr "Materyal Türü"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
32374 #, c-format
32375 msgid "Mathieu Saby"
32376 msgstr ""
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32379 #, c-format
32380 msgid "Matrix"
32381 msgstr "Matriks"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32384 #, c-format
32385 msgid "Matthew Hunt"
32386 msgstr ""
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32389 #, c-format
32390 msgid "Matthias Meusburger"
32391 msgstr ""
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Max length:"
32396 msgstr "Ödünç verme süresi"
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32400 #, c-format
32401 msgid "Max. suspension duration (day)"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
32405 #, c-format
32406 msgid "Maxime Beaulieu"
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
32410 #, c-format
32411 msgid "Maxime Pelletier"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Maximum Koha version"
32417 msgstr "Koha sürümü:"
32418
32419 #. For the first occurrence,
32420 #. SCRIPT
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32423 #, c-format
32424 msgid "May"
32425 msgstr "Mayıs"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
32428 #, c-format
32429 msgid "Md. Aftabuddin"
32430 msgstr "Md. Aftabuddin"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Meaning"
32435 msgstr "Mesajlaşma"
32436
32437 #. SCRIPT
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32439 msgid "Medium"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
32443 #, c-format
32444 msgid "Meenakshi. R"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
32448 #, c-format
32449 msgid "Melia Meggs"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32454 #, c-format
32455 msgid "Members"
32456 msgstr "Üyeler"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32459 #, c-format
32460 msgid "Memcached: "
32461 msgstr ""
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32464 #, c-format
32465 msgid "Men"
32466 msgstr "Erkek"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Merge"
32476 msgstr "Metre"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Merge invoices"
32481 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "Merge reference"
32487 msgstr "Yeni Tercih"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Merge selected"
32493 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Merge selected invoices"
32498 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "Merging records"
32504 msgstr "Kaydı Sil"
32505
32506 #. SCRIPT
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32508 #, fuzzy
32509 msgid "Merging with authority: "
32510 msgstr "Yeni Otorite "
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32513 #, c-format
32514 msgid "Merllisia Manueli"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "Message"
32521 msgstr "Mesajlar"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "Message body:"
32526 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Message sent"
32532 msgstr "Mesaj Konusu:"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Message subject:"
32537 msgstr "Mesaj Konusu:"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Messages:"
32542 msgstr "Mesajlar"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32545 #, c-format
32546 msgid "Messaging"
32547 msgstr "Mesajlaşma"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "Michael Hafen"
32552 msgstr "Michaes Herman"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
32555 #, c-format
32556 msgid "Michaes Herman"
32557 msgstr "Michaes Herman"
32558
32559 #. SCRIPT
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32561 #, fuzzy
32562 msgid "Microsecond"
32563 msgstr "mikrofilm fişi"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32566 #, c-format
32567 msgid "Mike Hansen"
32568 msgstr "Mike Hansen"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32571 #, c-format
32572 msgid "Mike Johnson"
32573 msgstr "Mike Johnson"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
32576 #, c-format
32577 msgid "Mike Mylonas"
32578 msgstr "Mike Mylonas"
32579
32580 #. SCRIPT
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32582 #, fuzzy
32583 msgid "Millisecond"
32584 msgstr "Saniye: "
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32587 #, c-format
32588 msgid "Mine"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid ""
32594 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32595 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Minimum Koha version"
32600 msgstr "Koha sürümü:"
32601
32602 #. For the first occurrence,
32603 #. %1$s:  minPasswordLength 
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32606 #, c-format
32607 msgid "Minimum password length: %s"
32608 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
32609
32610 #. SCRIPT
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32612 #, fuzzy
32613 msgid "Minute"
32614 msgstr "Dakika:"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Minutes"
32621 msgstr "Dakika:"
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Mirko Tietgen"
32627 msgstr "Son görülme"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32634 #, c-format
32635 msgid "Missing"
32636 msgstr "Eksik"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "Missing (damaged)"
32645 msgstr "x- Eksik karakterler"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Missing (lost)"
32654 msgstr "den beri Eksik"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32661 #, c-format
32662 msgid "Missing (never received)"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Missing (sold out)"
32672 msgstr "Eksik sayılar"
32673
32674 #. SCRIPT
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32676 msgid "Missing control field contents"
32677 msgstr ""
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32682 #, c-format
32683 msgid "Missing issues"
32684 msgstr "Eksik sayılar"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Missing issues:"
32689 msgstr "Eksik sayılar"
32690
32691 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "Missing issues: %s "
32695 msgstr "Eksik sayılar "
32696
32697 #. SCRIPT
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32699 #, fuzzy
32700 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32701 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
32702
32703 #. SCRIPT
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32705 #, fuzzy
32706 msgid "Missing mandatory tag: "
32707 msgstr "Zorunlu: "
32708
32709 #. SCRIPT
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32711 #, fuzzy
32712 msgid "Mo"
32713 msgstr "de"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid "Mobile phone number"
32718 msgstr "Hesap Türü"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid "Moderate patron comments"
32723 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "Moderate patron comments. "
32728 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32732 #, c-format
32733 msgid "Moderate patron tags"
32734 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Modification date"
32740 msgstr "Yayın Tarihi"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32745 #, c-format
32746 msgid "Modification log"
32747 msgstr "Değişiklik logu"
32748
32749 #. %1$s:  edited_source 
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32751 #, c-format
32752 msgid "Modified classification source %s"
32753 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32754
32755 #. %1$s:  edited_rule 
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32757 #, c-format
32758 msgid "Modified filing rule %s"
32759 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
32760
32761 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32763 #, c-format
32764 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32765 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
32766
32767 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32769 #, c-format
32770 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32771 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
32772
32773 #. INPUT type=button
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32777 #, c-format
32778 msgid "Modify"
32779 msgstr "Değiştir"
32780
32781 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Modify %s server"
32785 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32790 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Modify a CSV profile"
32795 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32798 #, c-format
32799 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32800 msgstr ""
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32803 #, c-format
32804 msgid "Modify a city"
32805 msgstr "Şehir değiştir"
32806
32807 #. %1$s:  authid 
32808 #. %2$s:  authtypetext 
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32810 #, c-format
32811 msgid "Modify authority #%s %s"
32812 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Modify budget "
32817 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32818
32819 #. %1$s:  budget_period_description 
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Modify budget '%s'"
32823 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32826 #, c-format
32827 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32828 msgstr ""
32829
32830 #. %1$s:  categorycode |html 
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32832 #, c-format
32833 msgid "Modify category %s"
32834 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32837 #, c-format
32838 msgid "Modify classification source"
32839 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
32840
32841 #. %1$s:  contractname 
32842 #. %2$s:  booksellername 
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Modify contract %s for %s"
32846 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32849 #, fuzzy, c-format
32850 msgid "Modify field"
32851 msgstr "Alt alanları düzenle"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32854 #, c-format
32855 msgid "Modify filing rule"
32856 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "Modify holds priority"
32861 msgstr "Şehir değiştir"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "Modify item type"
32866 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Modify items in a batch"
32871 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32872
32873 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32875 #, c-format
32876 msgid "Modify patron attribute type"
32877 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Modify patrons in batch"
32882 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32883
32884 #. INPUT type=button
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32886 #, fuzzy
32887 msgid "Modify pattern"
32888 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32889
32890 #. %1$s:  label 
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "Modify pattern: %s"
32894 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32897 #, c-format
32898 msgid "Modify printer"
32899 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32902 #, c-format
32903 msgid "Modify record matching rule"
32904 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Modify record using the following template: "
32911 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "Modify selected items"
32916 msgstr "Seçileni sil"
32917
32918 #. INPUT type=button
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32920 #, fuzzy
32921 msgid "Modify selected records"
32922 msgstr "Seçileni sil"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32927 #, c-format
32928 msgid "Module"
32929 msgstr "Module"
32930
32931 #. TH
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32934 #, fuzzy
32935 msgid "Module current"
32936 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
32937
32938 #. TH
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32941 msgid "Module upgrade needed"
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32945 #, c-format
32946 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32947 msgstr ""
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Modules:"
32952 msgstr "Module:"
32953
32954 #. SCRIPT
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32956 #, fuzzy
32957 msgid "Mon"
32958 msgstr "de"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32961 #, c-format
32962 msgid "Monaco"
32963 msgstr ""
32964
32965 #. For the first occurrence,
32966 #. SCRIPT
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32974 #, c-format
32975 msgid "Monday"
32976 msgstr "Pazartesi"
32977
32978 #. SCRIPT
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32980 #, fuzzy
32981 msgid "Mondays"
32982 msgstr "Pazartesi"
32983
32984 #. For the first occurrence,
32985 #. SCRIPT
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32994 #, c-format
32995 msgid "Month"
32996 msgstr "Ay"
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "Month/day"
33001 msgstr "Aylık"
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid "Month: "
33006 msgstr "Ay: "
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33009 #, c-format
33010 msgid "Morag Hills"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "More "
33017 msgstr "Daha fazla "
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33020 #, c-format
33021 msgid "More details"
33022 msgstr "Daha Ətraflı"
33023
33024 #. For the first occurrence,
33025 #. SCRIPT
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33028 #, fuzzy
33029 msgid "More lists"
33030 msgstr "Sizin Listeleriniz"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "More options"
33035 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Morning"
33041 msgstr "Uyarılar"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Morning "
33046 msgstr "Uyarılar"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Most-circulated items"
33054 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Move"
33059 msgstr "Yukarı taşı"
33060
33061 #. IMG
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33066 msgid "Move Up"
33067 msgstr "Yukarı taşı"
33068
33069 #. A
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33071 #, fuzzy
33072 msgid "Move action down"
33073 msgstr "Diğer hareket"
33074
33075 #. A
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33077 #, fuzzy
33078 msgid "Move action to bottom"
33079 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33080
33081 #. A
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33083 #, fuzzy
33084 msgid "Move action to top"
33085 msgstr "Yukarı taşı"
33086
33087 #. A
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33089 #, fuzzy
33090 msgid "Move action up"
33091 msgstr "Diğer hareket"
33092
33093 #. A
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33095 #, fuzzy
33096 msgid "Move alert down"
33097 msgstr "Diğer hareket"
33098
33099 #. A
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33101 #, fuzzy
33102 msgid "Move alert to bottom"
33103 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33104
33105 #. A
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33107 #, fuzzy
33108 msgid "Move alert to top"
33109 msgstr "Yukarı taşı"
33110
33111 #. A
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33113 #, fuzzy
33114 msgid "Move alert up"
33115 msgstr "Diğer hareket"
33116
33117 #. A
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33119 #, fuzzy
33120 msgid "Move hold down"
33121 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33122
33123 #. A
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33125 #, fuzzy
33126 msgid "Move hold to bottom"
33127 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33128
33129 #. A
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33131 #, fuzzy
33132 msgid "Move hold to top"
33133 msgstr "Yukarı taşı"
33134
33135 #. A
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33137 #, fuzzy
33138 msgid "Move hold up"
33139 msgstr "Yukarı taşı"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33142 #, c-format
33143 msgid "Move remaining unspent funds"
33144 msgstr ""
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33147 #, c-format
33148 msgid "Move these patrons to the trash"
33149 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "Move to next position"
33154 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "Move to previous position"
33159 msgstr "Ödenek listesine dön"
33160
33161 #. INPUT type=submit
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33163 #, fuzzy
33164 msgid "Move unreceived orders"
33165 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Moved!"
33170 msgstr "Yukarı taşı"
33171
33172 #. INPUT type=button
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33175 #, fuzzy
33176 msgid "Multi receiving"
33177 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33180 #, c-format
33181 msgid "Musical recording"
33182 msgstr "Müzik kaydı"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "My account"
33187 msgstr "Hesap"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "My checkouts"
33192 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "My library"
33197 msgstr "Kütüphanem"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "MySQL version: "
33202 msgstr "MySQL versiyon: "
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33205 #, c-format
33206 msgid "NO NAME"
33207 msgstr "AD YOK"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33210 #, c-format
33211 msgid "NORMARC"
33212 msgstr "NORMARC"
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33216 #, c-format
33217 msgid "NOT CHECKED IN"
33218 msgstr "İADE ALINMADI"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33225 #, c-format
33226 msgid "NOTE:"
33227 msgstr ""
33228
33229 #. SCRIPT
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33231 msgid ""
33232 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33233 "not be copied"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid ""
33239 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33240 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33241 msgstr ""
33242 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
33243 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33246 #, c-format
33247 msgid "NT"
33248 msgstr ""
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33251 #, c-format
33252 msgid "Nadia Nicolaides"
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
33256 #, c-format
33257 msgid "Nahuel Angelinetti"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33294 #, c-format
33295 msgid "Name"
33296 msgstr "Ad"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Name (any): "
33301 msgstr "Ad: "
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Name of day"
33308 msgstr "Ad "
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Name of day (abbreviated)"
33315 msgstr "Ad "
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Name of month"
33322 msgstr "Ay sayısı:"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Name of month (abbreviated)"
33329 msgstr "Ay sayısı:"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Name of season"
33336 msgstr "Baskı sayısı:"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Name of season (abbreviated)"
33343 msgstr "Baskı sayısı:"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Name or ISSN: "
33348 msgstr "Ad veya ISSN: "
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33353 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33356 #, c-format
33357 msgid "Name or cardnumber:"
33358 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33361 #, fuzzy, c-format
33362 msgid "Name the new definition"
33363 msgstr "Yeni Tanım"
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33370 #, c-format
33371 msgid "Name:"
33372 msgstr "Ad:"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Name: "
33384 msgstr "Ad: "
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Name: *"
33389 msgstr "Ad:"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33392 #, c-format
33393 msgid "Named:"
33394 msgstr "Adlı:"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Named: "
33410 msgstr "Adlı: "
33411
33412 #. ABBR
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33414 #, fuzzy
33415 msgid "Narrower Term"
33416 msgstr "Dar terimler"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
33419 #, c-format
33420 msgid "Natalie Bennison"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
33424 #, c-format
33425 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33426 msgstr ""
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33429 #, c-format
33430 msgid "Nate Curulla"
33431 msgstr ""
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
33434 #, c-format
33435 msgid "Near East University"
33436 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
33439 #, c-format
33440 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33441 msgstr ""
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
33444 #, c-format
33445 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33451 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Never"
33459 msgstr "Görüşler"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33468 #, c-format
33469 msgid "New"
33470 msgstr "Yeni"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "New "
33479 msgstr "Yeni etiket "
33480
33481 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "New %s server"
33485 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "New CSV profile"
33491 msgstr "Profil:"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "New EAN "
33496 msgstr "Yeni etiket "
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "New SMS provider"
33501 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "New SQL report"
33507 msgstr "Etiket Profili"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "New SRU server"
33512 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "New Z39.50 server"
33517 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "New account "
33522 msgstr "Hesap"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "New action"
33527 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "New alert"
33532 msgstr "değer"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "New authority "
33537 msgstr "Yeni Otorite "
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33540 #, c-format
33541 msgid "New authority type"
33542 msgstr "Yeni otorite türü"
33543
33544 #. %1$s:  category 
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "New authorized value for %s"
33548 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "New basket"
33553 msgstr "sepet"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "New basket group"
33558 msgstr "Yeni Grup"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "New batch patron modification"
33563 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33564
33565 #. A
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33567 #, fuzzy
33568 msgid "New batch patrons modification"
33569 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33570
33571 #. A
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "New batch record deletion"
33575 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33576
33577 #. A
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "New batch record modification"
33583 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "New budget"
33589 msgstr "Harcanmış bütçe"
33590
33591 #. SCRIPT
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33593 #, fuzzy
33594 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33595 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "New card"
33603 msgstr "Yeni Kart"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33608 #, c-format
33609 msgid "New category"
33610 msgstr "Yeni kategori"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "New child record"
33615 msgstr "Yeni Kayıt"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33619 #, c-format
33620 msgid "New city"
33621 msgstr "Yeni şehir"
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "New classification source"
33626 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "New collection"
33631 msgstr "Koleksiyon"
33632
33633 #. %1$s:  booksellername 
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "New contract for %s"
33637 msgstr "Yeni Giriş"
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "New course"
33642 msgstr "Yeni para birimi"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33645 #, c-format
33646 msgid "New currency"
33647 msgstr "Yeni para birimi"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "New definition"
33652 msgstr "Yeni Tanım"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "New entry"
33657 msgstr "Yeni Giriş"
33658
33659 #. SCRIPT
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33661 #, fuzzy
33662 msgid "New field"
33663 msgstr "Yeni Materyal"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33666 #, c-format
33667 msgid "New field on next line"
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "New fields"
33673 msgstr "Yeni Materyal"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "New filing rule"
33678 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "New framework"
33683 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "New frequency"
33689 msgstr "Sıklık"
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "New from Z39.50"
33694 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "New from Z39.50/SRU"
33699 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33700
33701 #. %1$s:  budget_period_description 
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "New fund for %s"
33705 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33708 #, fuzzy, c-format
33709 msgid "New group"
33710 msgstr "Yeni Grup"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "New guided report"
33716 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "New item"
33721 msgstr "Yeni Materyal"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "New item type"
33726 msgstr "Yeni Materyal Türü"
33727
33728 #. %1$s:  label_batch 
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "New label batch created: # %s "
33732 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33735 #, c-format
33736 msgid "New library"
33737 msgstr "Yeni kütüphane"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33741 #, c-format
33742 msgid "New line (\\n)"
33743 msgstr ""
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "New list"
33748 msgstr "Yeni Liste"
33749
33750 #. SCRIPT
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33752 #, fuzzy
33753 msgid "New macro..."
33754 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "New notice"
33759 msgstr "Yeni Uyarı"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "New numbering pattern"
33765 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "New password:"
33770 msgstr "Yeni parola:"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "New patron "
33775 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "New patron attribute type"
33780 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "New patron list"
33785 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "New preference"
33790 msgstr "Yeni Tercih"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33794 #, c-format
33795 msgid "New printer"
33796 msgstr "Yeni yazıcı"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33800 #, c-format
33801 msgid "New purchase suggestion"
33802 msgstr "Yeni alınma təklifi"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "New record"
33808 msgstr "Yeni Kayıt"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "New record "
33813 msgstr "Yeni Kayıt "
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "New record matching rule"
33818 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "New report "
33823 msgstr "Etiket Profili "
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "New routing list"
33828 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "New search"
33833 msgstr "[Yeni tarama]"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "New search field"
33838 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "New set"
33843 msgstr "sepet"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33850 #, c-format
33851 msgid "New subscription"
33852 msgstr "Yeni abonelik"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33856 #, c-format
33857 msgid "New tag"
33858 msgstr "Yeni etiket"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "New template"
33863 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "New username:"
33868 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "New value"
33873 msgstr "değer"
33874
33875 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33876 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33877 #. %3$s:  ELSE 
33878 #. %4$s:  END 
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33880 #, c-format
33881 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "New vendor"
33887 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33895 #, c-format
33896 msgid "News"
33897 msgstr "Haberler"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "News: "
33902 msgstr "Haberler "
33903
33904 #. For the first occurrence,
33905 #. SCRIPT
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33917 msgid "Next"
33918 msgstr "Sonraki"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33924 #, c-format
33925 msgid "Next &gt;&gt;"
33926 msgstr "İleri &gt;&gt;"
33927
33928 #. INPUT type=button
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33943 msgid "Next >>"
33944 msgstr "Sonraki >>"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33947 #, c-format
33948 msgid "Next available"
33949 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33950
33951 #. For the first occurrence,
33952 #. SCRIPT
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Next available %s item"
33957 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33960 #, c-format
33961 msgid "Next issue publication date:"
33962 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
33963
33964 #. INPUT type=button name=changepage_next
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
33968 #, fuzzy
33969 msgid "Next page"
33970 msgstr "Sayfayı Yazdır"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33975 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
33979 #, c-format
33980 msgid "Nick Clemens"
33981 msgstr ""
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Nicolas Legrand"
33986 msgstr "Nicole Engard "
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
33989 #, c-format
33990 msgid "Nicolas Morin"
33991 msgstr ""
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Nicole C. Engard"
33996 msgstr "Nicole Engard"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34001 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
34002
34003 #. For the first occurrence,
34004 #. SCRIPT
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34028 #, c-format
34029 msgid "No"
34030 msgstr "Hayır"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "No "
34039 msgstr "Hayır "
34040
34041 #. For the first occurrence,
34042 #. %1$s:  ELSE 
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "No %s "
34047 msgstr "%s - %s"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "No (default)"
34057 msgstr "Varsayılan"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34061 #, c-format
34062 msgid ""
34063 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34064 "ACQ, the items framework would be used"
34065 msgstr ""
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34068 #, c-format
34069 msgid ""
34070 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34071 "ACQ, the items framework would be used "
34072 msgstr ""
34073
34074 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34078 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
34079
34080 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34082 #, c-format
34083 msgid "No Item with barcode: %s"
34084 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34087 #, c-format
34088 msgid ""
34089 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34090 "frameworks supplied for English (en)"
34091 msgstr ""
34092 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
34093 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34098 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
34099
34100 #. SCRIPT
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34102 msgid ""
34103 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34104 "searches will go through the whole record. Continue?"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "No Status"
34110 msgstr "Durum"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34113 #, c-format
34114 msgid ""
34115 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34116 "with the category TERM."
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "No action defined for the template. "
34122 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "No active currency is defined"
34128 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34133 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34137 #, c-format
34138 msgid "No address stored."
34139 msgstr "Saklanan adres yok."
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "No and try to override system preferences"
34146 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34147
34148 #. SCRIPT
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34150 #, fuzzy
34151 msgid "No authorities have been selected."
34152 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "No automatic renewal after"
34158 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34161 #, fuzzy, c-format
34162 msgid "No categories have been defined. "
34163 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34166 #, c-format
34167 msgid ""
34168 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34173 #, c-format
34174 msgid "No city stored."
34175 msgstr "Saklanan şehir yok."
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34178 #, fuzzy, c-format
34179 msgid "No claims notice defined. "
34180 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
34181
34182 #. SCRIPT
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34184 msgid "No columns selected!"
34185 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "No comments have been approved."
34190 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "No comments to moderate."
34195 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
34196
34197 #. SCRIPT
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34199 msgid "No cover image available"
34200 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
34201
34202 #. SCRIPT
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34204 #, fuzzy
34205 msgid "No data available in table"
34206 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "No database named "
34211 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "No descriptions"
34216 msgstr "Tanımlar"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "No email is configured for your user."
34221 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34225 #, c-format
34226 msgid "No email stored."
34227 msgstr "Saklanan e-posta yok."
34228
34229 #. SCRIPT
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34231 #, fuzzy
34232 msgid "No entries to show"
34233 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "No fund"
34240 msgstr "Ödenek:"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "No fund found"
34245 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "No funds to display for this search criteria"
34250 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "No group"
34255 msgstr "Yeni Grup"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "No groups defined."
34260 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34266 #, c-format
34267 msgid "No holds allowed"
34268 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "No holds allowed:"
34273 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34277 #, c-format
34278 msgid "No holds found."
34279 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34284 #, c-format
34285 msgid "No if settings allow it"
34286 msgstr ""
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "No image: "
34292 msgstr "Görüntü yok: "
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "No images are currently available. "
34297 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
34298
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34301 #, fuzzy
34302 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34303 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34304
34305 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "No item found with barcode %s"
34309 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "No item matches this barcode"
34314 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34315
34316 #. SCRIPT
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34318 #, fuzzy
34319 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34320 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
34321
34322 #. SCRIPT
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34324 msgid "No item was selected"
34325 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
34326
34327 #. SCRIPT
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34329 #, fuzzy
34330 msgid ""
34331 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34332 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
34333
34334 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "No item with barcode: %s"
34338 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34341 #, c-format
34342 msgid "No items"
34343 msgstr "Materyal yok"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "No items are available"
34349 msgstr "Mevcut materyal yok"
34350
34351 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34353 #, c-format
34354 msgid "No items for %s"
34355 msgstr "%s için materyal ekle"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34360 #, c-format
34361 msgid "No items found."
34362 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34363
34364 #. %1$s:  END 
34365 #. %2$s:  END 
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
34367 #, c-format
34368 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34369 msgstr ""
34370
34371 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34372 #. %2$s:  BORERR 
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid ""
34376 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34377 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34378 "should be specified."
34379 msgstr ""
34380 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
34381 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
34382 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34386 #, c-format
34387 msgid "No limit"
34388 msgstr "Sərhəd yoxdur"
34389
34390 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "No log found %s for "
34394 msgstr "Log bulunamadı "
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "No mappings have been defined for this set"
34399 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34400
34401 #. SCRIPT
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34403 #, fuzzy
34404 msgid "No match"
34405 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
34406
34407 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34408 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34412 msgstr "Üyenumarası: "
34413
34414 #. For the first occurrence,
34415 #. SCRIPT
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34418 #, fuzzy
34419 msgid "No matches found"
34420 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34421
34422 #. SCRIPT
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34424 #, fuzzy
34425 msgid "No matching records found"
34426 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34427
34428 #. SCRIPT
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34430 #, fuzzy
34431 msgid "No matching reports found"
34432 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34435 #, c-format
34436 msgid "No missing issues found."
34437 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
34440 #, c-format
34441 msgid "No more renewals possible"
34442 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "No more renewals possible."
34447 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34450 #, c-format
34451 msgid "No notice"
34452 msgstr "Uyarı yok"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "No order selected"
34457 msgstr "Sipariş yok"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "No orders yet"
34462 msgstr "Sipariş yok"
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34465 #, c-format
34466 msgid "No outstanding charges"
34467 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34470 #, fuzzy, c-format
34471 msgid "No patron card numbers given."
34472 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34473
34474 #. SCRIPT
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34476 #, fuzzy
34477 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34478 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "No patron matched "
34483 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "No patron may put this book on hold."
34488 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "No patron records have been actually removed"
34493 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34496 #, c-format
34497 msgid "No patron records have been anonymized"
34498 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34501 #, c-format
34502 msgid "No patron records have been removed"
34503 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "No patron with this name, please, try another"
34509 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34512 #, c-format
34513 msgid "No pending baskets"
34514 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "No pending on-site checkout."
34519 msgstr "Ödünç alınmamış."
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34523 #, c-format
34524 msgid "No phone stored."
34525 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34528 #, c-format
34529 msgid "No physical items for this record"
34530 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "No plugins installed"
34535 msgstr "İzin verilmemiş"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34538 #, c-format
34539 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34543 #, c-format
34544 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34545 msgstr ""
34546
34547 #. A
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
34552 #, fuzzy
34553 msgid "No popup"
34554 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34557 #, c-format
34558 msgid "No printers defined."
34559 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
34560
34561 #. SCRIPT
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34563 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34564 msgstr ""
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid ""
34569 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34570 "your catalog."
34571 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "No record was removed."
34576 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34577
34578 #. SCRIPT
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34580 #, fuzzy
34581 msgid "No records have been selected."
34582 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34585 #, c-format
34586 msgid "No records have been staged."
34587 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "No records imported"
34592 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "No records were modified. "
34597 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "No renewal before"
34603 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34604
34605 #. SCRIPT
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34607 #, fuzzy
34608 msgid "No renewal before %s"
34609 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34612 #, c-format
34613 msgid "No results for your query"
34614 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34620 #, c-format
34621 msgid "No results found"
34622 msgstr "Sonuç yok"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "No results found for "
34627 msgstr "Sonuç yok "
34628
34629 #. %1$s:  result.melding 
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34631 #, c-format
34632 msgid ""
34633 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:485
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "No results found."
34640 msgstr "Sonuç yok"
34641
34642 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "No results match your search %sfor "
34646 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "No results match your search for "
34651 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "No results."
34656 msgstr "Sonuçlar"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34659 #, c-format
34660 msgid ""
34661 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34662 "the samples supplied for English (en)"
34663 msgstr ""
34664 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
34665 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "No saved reports match your criteria. "
34670 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "No system preferences matched your search for: "
34675 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34676
34677 #. SCRIPT
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34679 #, fuzzy
34680 msgid "No temporary directory found."
34681 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34684 #, c-format
34685 msgid "No transfers to receive"
34686 msgstr "Alınacak aktarım yok"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "No warnings."
34691 msgstr "Uyarılar"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "No, I don't confirm"
34696 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34697
34698 #. INPUT type=submit
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34700 #, fuzzy
34701 msgid "No, do not Delete"
34702 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34729 #, fuzzy, c-format
34730 msgid "No, do not delete"
34731 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34734 #, fuzzy, c-format
34735 msgid "No, don't cancel (N)"
34736 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "No, don't check out (N)"
34741 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "No, don't close (N)"
34747 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "No, don't delete (N)"
34752 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "No, don't renew (N)"
34757 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "No, save as new record"
34762 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "No."
34770 msgstr "Hayır"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "No. of items:"
34775 msgstr "Materyal Sayısı:"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34778 #, c-format
34779 msgid "No. of times checked out"
34780 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "No: Save as new authority"
34785 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "Non-fiction"
34790 msgstr "Roman dışı"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34793 #, c-format
34794 msgid "Non-musical recording"
34795 msgstr "Müzik dışı kayıt"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Non-public note:"
34800 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Non-public notes"
34805 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34840 #, c-format
34841 msgid "None"
34842 msgstr "Hiç biri"
34843
34844 #. SCRIPT
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34846 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34847 msgstr ""
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "None specified "
34854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Nonpublic note"
34859 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34863 #, c-format
34864 msgid "Nonpublic note:"
34865 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34866
34867 #. %1$s:  internalnotes 
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Nonpublic note: %s"
34871 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34874 #, c-format
34875 msgid "Normal"
34876 msgstr "Normal"
34877
34878 #. SCRIPT
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34880 #, fuzzy
34881 msgid "Normal day"
34882 msgstr "Normal"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Normal text"
34887 msgstr "Normal"
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Normalization rule: "
34900 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34905 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34910 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
34911
34912 #. SCRIPT
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34914 msgid "Northern"
34915 msgstr "Kuzey"
34916
34917 #. %1$s:  END 
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Not Installed %s"
34921 msgstr "İzin verilmemiş"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34926 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34931 msgstr ""
34932 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid ""
34937 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34938 "'ignored'). "
34939 msgstr ""
34940 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
34941 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
34942
34943 #. A
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34945 #, fuzzy
34946 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34947 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Not allowed to delete own account"
34952 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
34953
34954 #. SCRIPT
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34956 msgid "Not allowed: overdue"
34957 msgstr ""
34958
34959 #. SCRIPT
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34961 #, fuzzy
34962 msgid "Not allowed: patron restricted"
34963 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Not available"
34971 msgstr "Mevcut Değil"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Not checked out since: "
34976 msgstr "Ödünç alınmamış "
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34979 #, c-format
34980 msgid "Not checked out."
34981 msgstr "Ödünç alınmamış."
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34988 #, c-format
34989 msgid "Not for loan"
34990 msgstr "Ödünç verilmez"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Not for loan status updated. "
34995 msgstr "Ödünç verilmez "
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Not for loan: "
35000 msgstr "Ödünç verilmez "
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Not published"
35005 msgstr "Yayın tarihi"
35006
35007 #. SCRIPT
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35009 #, fuzzy
35010 msgid "Not renewable"
35011 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35019 #, c-format
35020 msgid "Note"
35021 msgstr "Not"
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35024 #, c-format
35025 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35026 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
35030 #, c-format
35031 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Note about the accompanying materials: "
35038 msgstr "diğer ek materyal "
35039
35040 #. SCRIPT
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35042 #, fuzzy
35043 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35044 msgstr "diğer ek materyal "
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Note for OPAC"
35049 msgstr "OPAC için Not: "
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Note for staff"
35054 msgstr "Personel için Not "
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35059 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
35060
35061 #. %1$s:  CASE 'both' 
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35063 #, c-format
35064 msgid ""
35065 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35066 "$KOHA_CONF file %s "
35067 msgstr ""
35068
35069 #. %1$s:  END 
35070 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35071 #. %3$s:  effective_caching_method 
35072 #. %4$s:  END 
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35074 #, c-format
35075 msgid ""
35076 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35077 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35078 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35079 msgstr ""
35080
35081 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35083 #, c-format
35084 msgid ""
35085 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35086 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35087 "memcached config from ENV. %s "
35088 msgstr ""
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "Note:"
35094 msgstr "Not:"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35103 #, fuzzy, c-format
35104 msgid "Note: "
35105 msgstr "Not: "
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35108 #, c-format
35109 msgid ""
35110 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35111 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35112 "or slow your system down."
35113 msgstr ""
35114 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
35115 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
35116 "sisteminiz yavaşlayabilir."
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35119 #, c-format
35120 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35124 #, c-format
35125 msgid ""
35126 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35127 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35128 msgstr ""
35129
35130 #. SCRIPT
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1190
35132 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35133 msgstr ""
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35136 #, c-format
35137 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35141 #, c-format
35142 msgid ""
35143 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35144 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35145 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35146 "the bibliographic record"
35147 msgstr ""
35148 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
35149 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
35150 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35153 #, c-format
35154 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35155 msgstr ""
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35177 #, c-format
35178 msgid "Notes"
35179 msgstr "Notlar"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Notes "
35185 msgstr "Notlar "
35186
35187 #. For the first occurrence,
35188 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Notes : %s "
35193 msgstr "Notlar:"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35196 #, c-format
35197 msgid "Notes/Comments"
35198 msgstr "Notlar/Yorumlar"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35214 #, c-format
35215 msgid "Notes:"
35216 msgstr "Notlar:"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Notes: "
35227 msgstr "Notlar: "
35228
35229 #. For the first occurrence,
35230 #. %1$s:  reservenotes 
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Notes: %s"
35235 msgstr "Notlar:"
35236
35237 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35238 #. %2$s:  END 
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Notes: %s%s "
35242 msgstr "Notlar: "
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Nothing found."
35248 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Nothing found. "
35253 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
35254
35255 #. For the first occurrence,
35256 #. SCRIPT
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35259 #, fuzzy
35260 msgid "Nothing is selected."
35261 msgstr "Seçilen Yer"
35262
35263 #. SCRIPT
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35265 #, fuzzy
35266 msgid "Nothing to save"
35267 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35272 #, c-format
35273 msgid "Notice"
35274 msgstr "Uyarı"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35278 #, c-format
35279 msgid "Notices"
35280 msgstr "Uyarılar"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35283 #, c-format
35284 msgid "Notices &amp; Slips"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35289 #, c-format
35290 msgid "Notices &amp; slips"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "Notices and Slips"
35296 msgstr "İller ve ilçeler"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35299 #, fuzzy, c-format
35300 msgid "Notification Date"
35301 msgstr "Yayın Tarihi"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35305 #, c-format
35306 msgid "Notified by"
35307 msgstr "Trafından yarıldı"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35312 #, c-format
35313 msgid "Notify id"
35314 msgstr "Uyarı no"
35315
35316 #. SCRIPT
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35318 msgid "Nov"
35319 msgstr "Nov"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "NoveList Select"
35324 msgstr "Bütçe silindi"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35328 #, c-format
35329 msgid "Novelist Select: "
35330 msgstr ""
35331
35332 #. For the first occurrence,
35333 #. SCRIPT
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35336 #, c-format
35337 msgid "November"
35338 msgstr "Kasım"
35339
35340 #. SCRIPT
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35342 #, fuzzy
35343 msgid "Now"
35344 msgstr "Hayır"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35347 #, c-format
35348 msgid ""
35349 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35350 "default data."
35351 msgstr ""
35352 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
35353 "girmeye hazırız."
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Nowhere"
35358 msgstr "Herhangi bir yerde"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35361 #, c-format
35362 msgid "Num/Patrons"
35363 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35373 #, c-format
35374 msgid "Number"
35375 msgstr "Sayı"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Number "
35381 msgstr "Sayı "
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Number of baskets"
35387 msgstr "Baskı sayısı:"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Number of checkouts"
35392 msgstr "Hafta sayısı"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Number of columns:"
35398 msgstr "Sütun Sayısı:"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Number of copies of this item to add: "
35403 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35404
35405 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35407 #, c-format
35408 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35409 msgstr ""
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35414 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Number of issues to display to staff:"
35419 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Number of issues to display to staff: "
35424 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Number of issues to display to the public: "
35429 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35432 #, c-format
35433 msgid "Number of issues:"
35434 msgstr "Baskı sayısı:"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35437 #, c-format
35438 msgid "Number of items added"
35439 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35442 #, c-format
35443 msgid "Number of items deleted"
35444 msgstr "Silinen materyal sayısı"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Number of items displayed"
35449 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35452 #, c-format
35453 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35454 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Number of items replaced"
35459 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35460
35461 #. SCRIPT
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35463 #, fuzzy
35464 msgid "Number of items to add"
35465 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35468 #, c-format
35469 msgid "Number of months:"
35470 msgstr "Ay sayısı:"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Number of months: "
35475 msgstr "Ay sayısı: "
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35478 #, c-format
35479 msgid "Number of num:"
35480 msgstr "Sütun Sayısı:"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Number of pages"
35485 msgstr "Baskı sayısı:"
35486
35487 #. %1$s:  LinesRead 
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35491 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35494 #, c-format
35495 msgid "Number of records added"
35496 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35499 #, c-format
35500 msgid "Number of records changed back"
35501 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35504 #, c-format
35505 msgid "Number of records deleted"
35506 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35510 #, c-format
35511 msgid "Number of records ignored"
35512 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35515 #, c-format
35516 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35517 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35520 #, c-format
35521 msgid "Number of records updated"
35522 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Number of renewals"
35527 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Number of rows:"
35533 msgstr "Satır Sayısı:"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Number of students:"
35538 msgstr "Baskı sayısı:"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35541 #, c-format
35542 msgid "Number of weeks:"
35543 msgstr "Hafta sayısı:"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Number of weeks: "
35548 msgstr "Hafta sayısı: "
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35551 #, c-format
35552 msgid "Number pattern:"
35553 msgstr "Sayı örüntüsü:"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35556 #, c-format
35557 msgid "Numbered"
35558 msgstr "Numaralanmış"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35561 #, c-format
35562 msgid "Numbering calculation"
35563 msgstr "Numaralama hesabı"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Numbering formula"
35568 msgstr "Numaralama formülü"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35573 #, c-format
35574 msgid "Numbering formula:"
35575 msgstr "Numaralama formülü"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35578 #, c-format
35579 msgid "Numbering pattern"
35580 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35583 #, c-format
35584 msgid "Numbering pattern:"
35585 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Numbering patterns"
35591 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
35594 #, c-format
35595 msgid "Nuño López Ansótegui"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "OAI set mappings"
35601 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "OAI sets"
35606 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "OAI sets configuration"
35614 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35617 #, c-format
35618 msgid "OAI xslt stylesheet"
35619 msgstr ""
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35622 #, c-format
35623 msgid "OAI-DC"
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "OD/Checkouts"
35629 msgstr "Ödünç almalar"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35633 #, c-format
35634 msgid "OFF"
35635 msgstr "KAPALI"
35636
35637 #. INPUT type=submit name=submit
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35684 #, c-format
35685 msgid "OK"
35686 msgstr "OK"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35690 #, c-format
35691 msgid "ON"
35692 msgstr "AÇIK"
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35697 #, c-format
35698 msgid "OPAC"
35699 msgstr "OPAC"
35700
35701 #. For the first occurrence,
35702 #. %1$s:  lang_lis.language 
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35707 #, c-format
35708 msgid "OPAC (%s)"
35709 msgstr "OPAC (%s)"
35710
35711 #. %1$s:  firstname | html 
35712 #. %2$s:  surname | html 
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "OPAC - %s %s"
35716 msgstr "OPAC (%s)"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "OPAC Info: "
35721 msgstr "OPAC notu: "
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "OPAC and Koha news"
35726 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "OPAC info: "
35731 msgstr "OPAC notu: "
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35735 #, c-format
35736 msgid "OPAC note"
35737 msgstr "OPAC notu"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35740 #, c-format
35741 msgid "OPAC note:"
35742 msgstr "OPAC notu:"
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "OPAC view"
35748 msgstr "OPAC notu:"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35752 #, fuzzy, c-format
35753 msgid "OPAC view:"
35754 msgstr "OPAC notu:"
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "OPAC/Staff login"
35759 msgstr "OPAC girişi"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid ""
35764 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35765 "sponsorship)"
35766 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
35767
35768 #. INPUT type=button
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35775 #, c-format
35776 msgid "OR"
35777 msgstr "OR"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35780 #, fuzzy, c-format
35781 msgid "OR:"
35782 msgstr "OR"
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35785 #, c-format
35786 msgid ""
35787 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35788 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35789 msgstr ""
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "OS version ('uname -a'): "
35794 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35797 #, c-format
35798 msgid "Object"
35799 msgstr "Nesne"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Object: "
35804 msgstr "Nesne "
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Oblique title: "
35809 msgstr "Eser hakkında "
35810
35811 #. SCRIPT
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35813 #, fuzzy
35814 msgid "Oct"
35815 msgstr "Nesne"
35816
35817 #. For the first occurrence,
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35821 #, c-format
35822 msgid "October"
35823 msgstr "Ekim"
35824
35825 #. For the first occurrence,
35826 #. %1$s:  ELSE 
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Off %s "
35831 msgstr "%s "
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35834 #, c-format
35835 msgid ""
35836 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35837 "transactions, but patron and item information will not be available."
35838 msgstr ""
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Offline circulation"
35847 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Offline circulation file upload"
35852 msgstr "Dolaşım Raporları"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35856 #, c-format
35857 msgid "Offset:"
35858 msgstr "Ofset:"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Offset: "
35871 msgstr "Ofset: "
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Old value"
35876 msgstr "değer"
35877
35878 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35879 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35880 #. %3$s:  ELSE 
35881 #. %4$s:  END 
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35883 #, c-format
35884 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35888 #, c-format
35889 msgid "Olivier Crouzet"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
35893 #, c-format
35894 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35895 msgstr ""
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
35898 #, c-format
35899 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35900 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "On"
35905 msgstr "Üzerinde: %s "
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "On "
35911 msgstr "Üzerinde: %s "
35912
35913 #. SCRIPT
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35915 msgid "On hold"
35916 msgstr "Beklemede"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "On hold for"
35921 msgstr "Beklemede"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "On shelf holds allowed"
35927 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "On title "
35932 msgstr "Eser hakkında "
35933
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. SCRIPT
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "On-site checkout"
35940 msgstr "Ödünç alınmamış."
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "On-site checkouts"
35945 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
35948 #, c-format
35949 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35950 msgstr ""
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "On:"
35955 msgstr "Üzerinde: %s"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "One borrowernumber per line."
35960 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "One number per line."
35965 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35969 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35970 msgstr ""
35971
35972 #. SCRIPT
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35974 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35975 msgstr ""
35976
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35979 #, fuzzy
35980 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35981 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35982
35983 #. SCRIPT
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35985 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35986 msgstr ""
35987
35988 #. SCRIPT
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35990 msgid "One result is available, press enter to select it."
35991 msgstr ""
35992
35993 #. A
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35995 msgid "Online Public Access Catalog"
35996 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Online help"
36001 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Online resources:"
36006 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36009 #, c-format
36010 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36011 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Only KPZ file format is supported."
36016 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36019 #, c-format
36020 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36021 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36026 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36031 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Only item "
36036 msgstr " Yalnızca <a1> "
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Only item:"
36041 msgstr " Yalnızca <a1> "
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Only items currently available:"
36046 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36051 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36054 #, c-format
36055 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36059 #, c-format
36060 msgid ""
36061 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36062 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36063 "results"
36064 msgstr ""
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Opac Note"
36069 msgstr "Not"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36074 #, c-format
36075 msgid "Open"
36076 msgstr "Açık"
36077
36078 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Open (%s)"
36082 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Open Document Spreadsheet"
36087 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
36088
36089 #. BUTTON
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36091 #, fuzzy
36092 msgid "Open fresh record"
36093 msgstr "Aracı firma tarama"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36101 #, c-format
36102 msgid "Open in new window"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Open in new window."
36108 msgstr "Pencereyi Kapat"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Open on:"
36113 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Open."
36118 msgstr "Açık"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
36121 #, c-format
36122 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
36126 #, c-format
36127 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36128 msgstr ""
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Opened on:"
36133 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Operator"
36138 msgstr "Mercator"
36139
36140 #. TH
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36142 #, fuzzy
36143 msgid "Optional module missing"
36144 msgstr "eksik değer"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36150 #, c-format
36151 msgid "Options"
36152 msgstr "Seçenekler"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Or enter a list of record numbers"
36158 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Or list barcodes one by one"
36163 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36168 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36171 #, c-format
36172 msgid "Or scan items one by one"
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Or use a patron list"
36179 msgstr "Çift Barkod"
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36190 #, c-format
36191 msgid "Order"
36192 msgstr "Sipariş"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Order "
36200 msgstr "Sipariş "
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Order acquisition"
36206 msgstr "Sınıflama"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36209 #, c-format
36210 msgid "Order cost"
36211 msgstr "Sipariş maliyeti"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Order cost search"
36216 msgstr "Sipariş tarama"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Order date"
36221 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36225 #, c-format
36226 msgid "Order date:"
36227 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Order from external source"
36233 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Order line"
36239 msgstr " Sipariş"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Order line (parent)"
36244 msgstr "Sipariş veren:"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Order line :"
36249 msgstr "Sipariş veren:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Order line search"
36254 msgstr "Sipariş tarama"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Order line:"
36259 msgstr "Sipariş veren:"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Order number"
36264 msgstr "Kart Numarası:"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Order status: "
36269 msgstr "Gecikme durumu"
36270
36271 #. A
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36274 msgid "Order this one"
36275 msgstr "Bunu sipariş et"
36276
36277 #. SCRIPT
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36279 #, fuzzy
36280 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36281 msgstr "Mevcut materyal yok"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36284 #, fuzzy, c-format
36285 msgid "Order: "
36286 msgstr "Sipariş "
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Ordered"
36294 msgstr "Sipariş"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "Ordered amount"
36299 msgstr "Sipariş maliyeti"
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Ordered amount:"
36304 msgstr "Sipariş maliyeti"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36308 #, c-format
36309 msgid "Ordering information"
36310 msgstr "Sipariş bilgisi"
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Ordernumber"
36315 msgstr "Kart Numarası:"
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "Orders"
36321 msgstr "Sipariş"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Orders are standing:"
36327 msgstr "fabl"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Orders by fund"
36334 msgstr ": barkod bulunamadı"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Orders enabled: "
36339 msgstr "fabl"
36340
36341 #. %1$s:  booksellerfromname 
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Orders for %s"
36345 msgstr "Sipariş veren:"
36346
36347 #. %1$s:  current_budget_name 
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Orders for fund '%s'"
36351 msgstr "Sipariş veren:"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Orders from:"
36356 msgstr "Sipariş veren: "
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "Orders search"
36362 msgstr "Sipariş tarama"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36365 #, fuzzy, c-format
36366 msgid "Orders with uncertain prices"
36367 msgstr "Sipariş fiyatları"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36372 msgstr "Sipariş fiyatları "
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36376 #, c-format
36377 msgid "Organization"
36378 msgstr "Kurum"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36381 #, c-format
36382 msgid "Organization #:"
36383 msgstr "Kurum #:"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Organization email: "
36389 msgstr "Kurum eposta: "
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Organization name: "
36394 msgstr "Kurum adı: "
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Organization phone: "
36400 msgstr "Kurum telefonu: "
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Organize by: "
36405 msgstr "Kurum "
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Original"
36410 msgstr "orijinal"
36411
36412 #. A
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36414 #, fuzzy
36415 msgid "Original order line"
36416 msgstr " Sipariş"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36420 #, c-format
36421 msgid "Other"
36422 msgstr "Diğer"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36425 #, c-format
36426 msgid "Other action"
36427 msgstr "Diğer hareket"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Other course reserves"
36432 msgstr "Diğer orkestralar"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36435 #, c-format
36436 msgid "Other data"
36437 msgstr "Diğer veri"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Other holdings"
36442 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Other holdings:"
36447 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Other name"
36452 msgstr "Diğer adı: "
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Other names"
36457 msgstr "Diğer adı: "
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Other options (choose one)"
36462 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Other phone"
36468 msgstr "Diğer adı: "
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Other phone: "
36475 msgstr "Diğer adı: "
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36478 #, c-format
36479 msgid "Others..."
36480 msgstr "Diğerleri..."
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36495 #, c-format
36496 msgid "Output"
36497 msgstr "Çıktı"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Output format"
36502 msgstr "Çıktı formatı"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Output format "
36507 msgstr "Çıktı formatı "
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Output format:"
36512 msgstr "Çıktı Formatı:"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36515 #, c-format
36516 msgid "Output to a file named: "
36517 msgstr ""
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:469
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Output:"
36522 msgstr "Çıktı"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36526 #, c-format
36527 msgid "Outstanding"
36528 msgstr "Ödenmemiş"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36531 #, c-format
36532 msgid "Overdue"
36533 msgstr "Gecikmiş"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36539 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Overdue notice required: "
36544 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36548 #, c-format
36549 msgid "Overdue notice/status triggers"
36550 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Overdue report"
36556 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36560 #, c-format
36561 msgid "Overdue status"
36562 msgstr "Gecikme durumu"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36566 #, c-format
36567 msgid "Overdues"
36568 msgstr "Gecikmişler"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Overdues with fines"
36573 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36576 #, c-format
36577 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36578 msgstr ""
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Override and renew"
36586 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Override blocked renewals"
36591 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Override limit and renew"
36597 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Override renewal limit:"
36602 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
36605 #, c-format
36606 msgid "Override restriction temporarily"
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36610 #, c-format
36611 msgid "Overwrite the existing one with this"
36612 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36617 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36622 #, c-format
36623 msgid "Owner"
36624 msgstr "Sahibi"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "Owner: "
36631 msgstr "Sahibi: "
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36634 #, c-format
36635 msgid "PICAMARC"
36636 msgstr "PICAMARC"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36639 #, c-format
36640 msgid "PIN:"
36641 msgstr ""
36642
36643 #. SCRIPT
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36645 msgid "PM"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36649 #, c-format
36650 msgid "PSGI: "
36651 msgstr ""
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36656 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
36659 #, c-format
36660 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36661 msgstr ""
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36664 #, c-format
36665 msgid "Pablo Bianchi"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36669 #, c-format
36670 msgid "Packaging manager:"
36671 msgstr ""
36672
36673 #. For the first occurrence,
36674 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36675 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Page %s %s "
36680 msgstr "%s. %s %s "
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Page height:"
36686 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Page side: "
36691 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Page width:"
36697 msgstr "Sayfa Genişliği:"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Pages"
36703 msgstr "Görüntü"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Pages:"
36710 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36713 #, c-format
36714 msgid "Paid for (unused)"
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36718 #, c-format
36719 msgid "Paid for?:"
36720 msgstr "Ödendi mi?:"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Paper bin"
36725 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Paper bin:"
36733 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Partially received"
36739 msgstr "Gelen dergi sayıları"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
36742 #, c-format
36743 msgid "Pasi Kallinen"
36744 msgstr ""
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36749 #, c-format
36750 msgid "Password"
36751 msgstr "Parola"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36754 #, c-format
36755 msgid "Password Updated"
36756 msgstr "Parola Güncellendi"
36757
36758 #. For the first occurrence,
36759 #. SCRIPT
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36762 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36766 #, c-format
36767 msgid "Password is too short"
36768 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36769
36770 #. %1$s:  minPasswordLength 
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36772 #, c-format
36773 msgid "Password must be at least %s characters long."
36774 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36779 #, c-format
36780 msgid "Password:"
36781 msgstr "Parola:"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Password: "
36789 msgstr "Parola: "
36790
36791 #. For the first occurrence,
36792 #. SCRIPT
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Passwords do not match"
36797 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Passwords do not match."
36802 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36803
36804 #. SCRIPT
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36806 msgid "Passwords will be displayed as text"
36807 msgstr ""
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36812 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36815 #, c-format
36816 msgid "Patent document"
36817 msgstr "Patent dokümanı"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36836 #, c-format
36837 msgid "Patron"
36838 msgstr "Kullanıcı"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36841 #, c-format
36842 msgid "Patron #:"
36843 msgstr "Kullanıcı #:"
36844
36845 #. SCRIPT
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36847 #, fuzzy
36848 msgid "Patron '%s' added."
36849 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36850
36851 #. SCRIPT
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36853 #, fuzzy
36854 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36855 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36858 #, fuzzy, c-format
36859 msgid "Patron account flags"
36860 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36863 #, c-format
36864 msgid "Patron activity"
36865 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "Patron attribute type code: "
36871 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36877 #, c-format
36878 msgid "Patron attribute types"
36879 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "Patron attributes"
36886 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Patron attributes: "
36891 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Patron card creator"
36903 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Patron card number"
36908 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36916 #, c-format
36917 msgid "Patron categories"
36918 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36929 #, c-format
36930 msgid "Patron category"
36931 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36934 #, c-format
36935 msgid "Patron category:"
36936 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "Patron category: "
36943 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Patron details"
36948 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36953 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
36954
36955 #. SCRIPT
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36957 #, fuzzy
36958 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36959 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36962 #, c-format
36963 msgid "Patron flags:"
36964 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
36965
36966 #. %1$s:  charges 
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36968 #, c-format
36969 msgid "Patron has %s in fines."
36970 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36971
36972 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36974 #, c-format
36975 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36976 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36977
36978 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36982 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36983
36984 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36985 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36986 #. %3$s:  END 
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36990 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36991
36992 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36993 #. %2$s:  creditsamount 
36994 #. %3$s:  END 
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36998 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
36999
37000 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "Patron has a restriction until %s."
37004 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37005
37006 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37007 #. %2$s:  END 
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid ""
37011 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37012 "anyway? %s "
37013 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37019 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37020
37021 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37025 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37026
37027 #. SCRIPT
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37029 #, fuzzy
37030 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37031 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37034 #, c-format
37035 msgid "Patron has nothing checked out."
37036 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37040 #, c-format
37041 msgid "Patron has nothing on hold."
37042 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
37043
37044 #. %1$s:  fines | $Price 
37045 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37049 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37050
37051 #. %1$s:  fines 
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37055 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
37056
37057 #. For the first occurrence,
37058 #. SCRIPT
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37063 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
37064
37065 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37069 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Patron has restrictions"
37074 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37075
37076 #. INPUT type=text
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37078 #, fuzzy
37079 msgid "Patron holds"
37080 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Patron image failed to upload"
37085 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37090 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37095 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
37096
37097 #. For the first occurrence,
37098 #. SCRIPT
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37103 #, c-format
37104 msgid "Patron is RESTRICTED"
37105 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
37106
37107 #. A
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Patron is an adult"
37111 msgstr "Dolaşım listesi"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Patron is currently unrestricted."
37117 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Patron is not notified."
37122 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37126 #, c-format
37127 msgid "Patron is restricted"
37128 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Patron is restricted."
37133 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Patron library"
37138 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Patron list: "
37144 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Patron lists"
37153 msgstr "Kullanıcının durumu"
37154
37155 #. OPTGROUP
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37157 #, fuzzy
37158 msgid "Patron lists:"
37159 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Patron messaging preferences"
37165 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37169 #, c-format
37170 msgid "Patron name"
37171 msgstr "Kullanıcı adı"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Patron not found"
37177 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37178
37179 #. SCRIPT
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37181 #, fuzzy
37182 msgid "Patron not found."
37183 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37186 #, c-format
37187 msgid "Patron not found:"
37188 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Patron notes"
37193 msgstr "Kullanıcı adı"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "Patron notes:"
37200 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37203 #, fuzzy, c-format
37204 msgid "Patron notification:"
37205 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Patron notification: "
37211 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
37212
37213 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37214 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37215 #. %3$s:  END ~
37216 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37217 #. %5$s:  END ~
37218 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37219 #. %7$s:  END ~
37220 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37221 #. %9$s:  ELSE 
37222 #. %10$s:  END ~
37223 #. %11$s:  END 
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37230 #, c-format
37231 msgid "Patron records were last synced on: "
37232 msgstr ""
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Patron restrictions"
37237 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37240 #, fuzzy, c-format
37241 msgid "Patron search: "
37242 msgstr "Kullanıcı Tarama "
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37245 #, c-format
37246 msgid "Patron selection"
37247 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37251 #, fuzzy, c-format
37252 msgid "Patron sort 1"
37253 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Patron sort 2"
37259 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37262 #, c-format
37263 msgid "Patron status"
37264 msgstr "Kullanıcının durumu"
37265
37266 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37270 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37273 #, c-format
37274 msgid ""
37275 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37276 "the local record was kept."
37277 msgstr ""
37278
37279 #. For the first occurrence,
37280 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37283 #, c-format
37284 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37285 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
37286
37287 #. For the first occurrence,
37288 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37289 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37290 #. %3$s:  END 
37291 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37296 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37299 #, c-format
37300 msgid "Patron's address in doubt"
37301 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37307 #, c-format
37308 msgid "Patron's address is in doubt"
37309 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37310
37311 #. SCRIPT
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37313 #, fuzzy
37314 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37315 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37319 #, c-format
37320 msgid "Patron's address is in doubt."
37321 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
37322
37323 #. %1$s:  age_low 
37324 #. %2$s:  age_high 
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37328 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37331 #, c-format
37332 msgid "Patron's card has been reported lost."
37333 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
37334
37335 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37336 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37337 #. %3$s:  END 
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37341 msgstr ""
37342 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
37343 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
37346 #, c-format
37347 msgid "Patron's card is expired"
37348 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37349
37350 #. SCRIPT
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37352 #, fuzzy
37353 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37354 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Patron's card is expired."
37359 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37364 #, c-format
37365 msgid "Patron's card is lost"
37366 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Patron's card is lost."
37371 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37372
37373 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37377 msgstr ""
37378 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
37379 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
37380
37381 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37383 #, c-format
37384 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37385 msgstr ""
37386
37387 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37388 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
37390 #, c-format
37391 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37392 msgstr ""
37393
37394 #. %1$s:  borrower_branchname 
37395 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37399 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37402 #, c-format
37403 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37404 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37407 #, c-format
37408 msgid "Patron:"
37409 msgstr "Kullanıcı:"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Patron: "
37416 msgstr "Kullanıcı: "
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37448 #, c-format
37449 msgid "Patrons"
37450 msgstr "Kullanıcılar"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37456 #, c-format
37457 msgid "Patrons and circulation"
37458 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Patrons found for: "
37463 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37468 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
37469
37470 #. %1$s:  batch_id 
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Patrons in batch number %s"
37474 msgstr "Fatura numarası: %s"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "Patrons in list"
37479 msgstr "Dolaşım listesi"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Patrons requesting modifications"
37485 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37490 #, c-format
37491 msgid "Patrons statistics"
37492 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Patrons tables"
37497 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37500 #, fuzzy, c-format
37501 msgid "Patrons to be added"
37502 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37503
37504 #. TH
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37506 #, fuzzy
37507 msgid "Patrons using this provider"
37508 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37512 #, c-format
37513 msgid "Patrons who haven't checked out"
37514 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Patrons with holds"
37519 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Patrons with no checkouts"
37525 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37532 #, c-format
37533 msgid "Patrons with the most checkouts"
37534 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Pattern name:"
37539 msgstr "Kullanıcı adı"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid ""
37544 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37545 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37546 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
37549 #, c-format
37550 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37551 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
37552
37553 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37555 #, fuzzy
37556 msgid "Pay"
37557 msgstr "Sayfalar:"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Pay all fines"
37562 msgstr "Cezaları öde"
37563
37564 #. INPUT type=submit name=paycollect
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37566 #, fuzzy
37567 msgid "Pay amount"
37568 msgstr "Ödeme Tutarı"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Pay an amount toward all fines"
37573 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37578 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Pay an individual fine"
37583 msgstr "b- bireysel biyografi"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Pay fine"
37588 msgstr "Cezaları öde"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37596 #, c-format
37597 msgid "Pay fines"
37598 msgstr "Cezaları öde"
37599
37600 #. %1$s:  borrower.firstname 
37601 #. %2$s:  borrower.surname 
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "Pay fines for %s %s"
37605 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
37606
37607 #. INPUT type=submit name=payselected
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37609 #, fuzzy
37610 msgid "Pay selected"
37611 msgstr "Alan Kodu Silindi"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Payment"
37618 msgstr "Ödemeler"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Payment amount"
37623 msgstr "Ödeme Tutarı"
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Payment note"
37628 msgstr "Ödeme Türü"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Payment type"
37633 msgstr "Ödeme Türü"
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37636 #, c-format
37637 msgid "Payments"
37638 msgstr "Ödemeler"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
37641 #, c-format
37642 msgid "Peggy Thrasher"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37653 #, c-format
37654 msgid "Pending"
37655 msgstr "Karar için bekleyenler"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Pending ("
37660 msgstr "Karar için bekleyenler"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Pending discharge requests"
37665 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Pending holds"
37670 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Pending modifications:"
37675 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Pending offline circulation actions"
37681 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Pending on-site checkouts"
37687 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Pending order"
37692 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Pending orders"
37697 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37700 #, c-format
37701 msgid "Pending suggestions"
37702 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Pending tags"
37707 msgstr "Karar için bekleyenler"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Perform a new search"
37712 msgstr "Yeni bir tarama yap"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Perform batch deletion of items"
37717 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37720 #, c-format
37721 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Perform batch modification of items"
37727 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Perform batch modification of patrons"
37732 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37735 #, c-format
37736 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37737 msgstr ""
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Perform inventory of your catalog"
37743 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37746 #, c-format
37747 msgid ""
37748 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37749 "the AutoSelfCheckID"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37753 #, c-format
37754 msgid "Period"
37755 msgstr "Dönem"
37756
37757 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37758 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37759 #. %3$s:  END 
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Period allocated %s%s%s "
37763 msgstr "Periodicite "
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Periodicity"
37768 msgstr "Dönem"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Perl @INC: "
37773 msgstr "Perl @INC: "
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Perl interpreter: "
37778 msgstr "Perl çevirmeni: "
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37782 #, c-format
37783 msgid "Perl modules"
37784 msgstr "Perl Modülleri"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Perl version: "
37789 msgstr "Perl sürümü: "
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Permanent library"
37794 msgstr "Geçerli Kütüphane"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Permanent shelving location"
37799 msgstr "Raflama yeri:"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37804 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37807 #, c-format
37808 msgid "Permanently delete these patrons"
37809 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Permissions: "
37814 msgstr "yetkiler "
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
37817 #, c-format
37818 msgid "Peter Crellan Kelly"
37819 msgstr ""
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37822 #, c-format
37823 msgid "Peter Lorimer"
37824 msgstr ""
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37827 #, c-format
37828 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37829 msgstr ""
37830
37831 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37832 #. %2$s:  END 
37833 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Ph: %s%s %s "
37837 msgstr "Ph: %s "
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37840 #, c-format
37841 msgid "Philippe Jaillon"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37846 #, c-format
37847 msgid "Phone"
37848 msgstr "Telefon"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Phone - home:"
37853 msgstr "Hesap Türü"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Phone - mobile:"
37858 msgstr "Hesap Türü"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Phone - work:"
37863 msgstr "Telefon:"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Phone number"
37871 msgstr "Hesap Türü"
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37874 #, c-format
37875 msgid "Phone:"
37876 msgstr "Telefon:"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Phone: "
37888 msgstr "Telefon: "
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Physical address: "
37894 msgstr "Fiziksel Adres: "
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37897 #, c-format
37898 msgid "Physical details:"
37899 msgstr "Fiziki ətraflar:"
37900
37901 #. INPUT type=submit name=pick
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37903 #, fuzzy
37904 msgid "Pick"
37905 msgstr "Fiyat"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Pick up location"
37910 msgstr "Şuradan alın:"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Pickup at"
37916 msgstr "Şuradan alın:"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
37919 #, c-format
37920 msgid "Pickup at:"
37921 msgstr "Şuradan alın:"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Pickup library"
37929 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Pickup library is different. "
37934 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Pickup library:"
37939 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
37942 #, c-format
37943 msgid "Pierrick Le Gall"
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37947 #, c-format
37948 msgid "Piotr Kowalski"
37949 msgstr ""
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37952 #, c-format
37953 msgid "Piotr Wejman"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37958 #, c-format
37959 msgid "Pipe (|)"
37960 msgstr ""
37961
37962 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37963 #. %2$s:  title |html 
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Place a hold on %s%s"
37967 msgstr "Ayır (Place hold)"
37968
37969 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37973 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37976 #, c-format
37977 msgid "Place and modify holds for patrons"
37978 msgstr ""
37979
37980 #. %1$s:  biblio.title 
37981 #. %2$s:  patron.firstname 
37982 #. %3$s:  patron.surname 
37983 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37987 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Place hold"
38005 msgstr "Ayır (Place hold)"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Place hold "
38010 msgstr "Ayır (Place hold) "
38011
38012 #. For the first occurrence,
38013 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38014 #. %2$s:  holdfor_surname 
38015 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38022 msgstr "%s %s (%s) için özet"
38023
38024 #. SCRIPT
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38026 #, fuzzy
38027 msgid "Place hold on this item?"
38028 msgstr "bu materyal üzerinde"
38029
38030 #. SCRIPT
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38032 #, fuzzy
38033 msgid "Place hold?"
38034 msgstr "Ayır (Place hold)"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Place holds for patrons"
38039 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Place of publication"
38044 msgstr "toplantı yayını"
38045
38046 #. INPUT type=submit
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38048 #, fuzzy
38049 msgid "Place request"
38050 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38057 #, c-format
38058 msgid "Placed on"
38059 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Places"
38064 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38065
38066 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Plan by %s"
38070 msgstr "Aylık"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Plan by item types"
38075 msgstr "Materyal türü ekle"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Plan by libraries"
38080 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Plan by months"
38085 msgstr "Aylık"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38088 #, c-format
38089 msgid "Planned date"
38090 msgstr "Planlanan tarih"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38094 #, c-format
38095 msgid "Planning"
38096 msgstr "Planlama"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Planning "
38101 msgstr "Planlama "
38102
38103 #. %1$s:  budget_period_description 
38104 #. %2$s:  authcat 
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Planning for %s by %s"
38108 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Play media"
38113 msgstr "multimedya"
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Play sound"
38118 msgstr "multimedya"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "Please add a library"
38123 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Please add a patron category"
38128 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38132 msgid ""
38133 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38134 "search."
38135 msgstr ""
38136
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38139 #, fuzzy
38140 msgid "Please check at least one action"
38141 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38144 #, c-format
38145 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38146 msgstr ""
38147
38148 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38149 #. %2$s:  ELSE 
38150 #. %3$s:  END 
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid ""
38154 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38155 "less than 30 days. %s %s "
38156 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38159 #, c-format
38160 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38161 msgstr ""
38162
38163 #. SCRIPT
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38165 #, fuzzy
38166 msgid "Please choose a file to upload"
38167 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38172 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Please choose a vendor."
38177 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
38178
38179 #. SCRIPT
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38181 #, fuzzy
38182 msgid "Please choose at least one external target"
38183 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38188 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38189
38190 #. SCRIPT
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38192 #, fuzzy
38193 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38194 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38199 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38203 #, c-format
38204 msgid ""
38205 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38206 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38207 msgstr ""
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Please click 'Next' to continue "
38212 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38217 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38218
38219 #. SCRIPT
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38221 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38222 msgstr ""
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38225 #, c-format
38226 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38231 #, fuzzy, c-format
38232 msgid "Please confirm checkout"
38233 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Please confirm subscription deletion"
38238 msgstr "abonelik bilgileri"
38239
38240 #. SCRIPT
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38242 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38243 msgstr ""
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38246 #, c-format
38247 msgid "Please contact your system administrator"
38248 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Please correct these errors and "
38253 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38256 #, c-format
38257 msgid "Please create the database before continuing."
38258 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Please define one"
38263 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
38264
38265 #. SCRIPT
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38267 #, fuzzy
38268 msgid "Please delete %d character(s)"
38269 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38272 #, c-format
38273 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38274 msgstr ""
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38277 #, c-format
38278 msgid "Please enable Javascript:"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38282 #, c-format
38283 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38284 msgstr ""
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38289 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38292 #, c-format
38293 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38294 msgstr ""
38295
38296 #. SCRIPT
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38298 #, fuzzy
38299 msgid "Please enter %n or more characters"
38300 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Please enter a "
38305 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38306
38307 #. SCRIPT
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38309 #, fuzzy
38310 msgid "Please enter a date!"
38311 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38312
38313 #. SCRIPT
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38315 #, fuzzy
38316 msgid "Please enter a name for this pattern"
38317 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38318
38319 #. SCRIPT
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38321 msgid "Please enter a number of items to create."
38322 msgstr ""
38323
38324 #. SCRIPT
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38326 #, fuzzy
38327 msgid "Please enter a search term."
38328 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38329
38330 #. SCRIPT
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38332 #, fuzzy
38333 msgid "Please enter a valid URL."
38334 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38335
38336 #. SCRIPT
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38338 #, fuzzy
38339 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38340 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38341
38342 #. SCRIPT
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38344 #, fuzzy
38345 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38346 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38347
38348 #. SCRIPT
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38350 #, fuzzy
38351 msgid "Please enter a valid date."
38352 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38353
38354 #. SCRIPT
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38356 #, fuzzy
38357 msgid "Please enter a valid email address."
38358 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
38359
38360 #. SCRIPT
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38362 #, fuzzy
38363 msgid "Please enter a valid number."
38364 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
38365
38366 #. SCRIPT
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38368 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38369 msgstr ""
38370
38371 #. SCRIPT
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38373 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38374 msgstr ""
38375
38376 #. SCRIPT
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38378 #, fuzzy
38379 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38380 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38381
38382 #. SCRIPT
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38384 #, fuzzy
38385 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38386 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38387
38388 #. SCRIPT
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38390 #, fuzzy
38391 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38392 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38393
38394 #. SCRIPT
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Please enter at least {0} characters."
38398 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38399
38400 #. SCRIPT
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38402 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38403 msgstr ""
38404
38405 #. SCRIPT
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38407 #, fuzzy
38408 msgid "Please enter only digits."
38409 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38410
38411 #. SCRIPT
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38413 #, fuzzy
38414 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38415 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38416
38417 #. SCRIPT
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38419 #, fuzzy
38420 msgid "Please enter the same value again."
38421 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38424 #, c-format
38425 msgid "Please enter your username and password:"
38426 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
38427
38428 #. SCRIPT
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38430 #, fuzzy
38431 msgid "Please fill at least one template."
38432 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38433
38434 #. SCRIPT
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38436 #, fuzzy
38437 msgid "Please fix this field."
38438 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Please log in again"
38443 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38447 #, c-format
38448 msgid ""
38449 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38450 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38451 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38452 msgstr ""
38453
38454 #. SCRIPT
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38456 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38457 msgstr ""
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38461 #, c-format
38462 msgid ""
38463 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38464 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38465 "Reference Manager or ProCite."
38466 msgstr ""
38467
38468 #. For the first occurrence,
38469 #. SCRIPT
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38472 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38473 msgstr ""
38474
38475 #. For the first occurrence,
38476 #. SCRIPT
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38479 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38483 #, c-format
38484 msgid ""
38485 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38486 "listed, please inform your systems administrator."
38487 msgstr ""
38488 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
38489 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38492 #, c-format
38493 msgid ""
38494 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38495 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38496 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38497 "enabled on the staff client) "
38498 msgstr ""
38499
38500 #. SCRIPT
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38502 #, fuzzy
38503 msgid "Please refresh the page and try again."
38504 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38505
38506 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38508 #, c-format
38509 msgid "Please return item to home library: %s"
38510 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
38511
38512 #. For the first occurrence,
38513 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Please return item to: %s"
38519 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38520
38521 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid ""
38525 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38526 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38527 msgstr ""
38528 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
38529 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38534 #, c-format
38535 msgid "Please review the error log for more details."
38536 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
38537
38538 #. SCRIPT
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38540 #, fuzzy
38541 msgid "Please select ..."
38542 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38543
38544 #. For the first occurrence,
38545 #. SCRIPT
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38548 #, fuzzy
38549 msgid "Please select a %s."
38550 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38551
38552 #. SCRIPT
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38554 #, fuzzy
38555 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38557
38558 #. SCRIPT
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38560 #, fuzzy
38561 msgid "Please select a modification template."
38562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38563
38564 #. SCRIPT
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38566 #, fuzzy
38567 msgid "Please select a news item to delete."
38568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38569
38570 #. SCRIPT
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38572 #, fuzzy
38573 msgid "Please select a patron list."
38574 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38575
38576 #. For the first occurrence,
38577 #. SCRIPT
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38580 #, fuzzy
38581 msgid ""
38582 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38583 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38587 #, fuzzy
38588 msgid "Please select at least one %s to %s."
38589 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38590
38591 #. For the first occurrence,
38592 #. SCRIPT
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38595 #, fuzzy
38596 msgid "Please select at least one batch to export."
38597 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38598
38599 #. For the first occurrence,
38600 #. SCRIPT
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38602 #, fuzzy
38603 msgid "Please select at least one card to export."
38604 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38605
38606 #. SCRIPT
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38608 #, fuzzy
38609 msgid "Please select at least one issue."
38610 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38611
38612 #. For the first occurrence,
38613 #. SCRIPT
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38616 #, fuzzy
38617 msgid "Please select at least one item to export."
38618 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38619
38620 #. For the first occurrence,
38621 #. SCRIPT
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38624 #, fuzzy
38625 msgid "Please select at least one item."
38626 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38627
38628 #. SCRIPT
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38630 #, fuzzy
38631 msgid "Please select at least one label to delete."
38632 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38633
38634 #. For the first occurrence,
38635 #. SCRIPT
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38637 #, fuzzy
38638 msgid "Please select at least one label to export."
38639 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38640
38641 #. SCRIPT
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38643 #, fuzzy
38644 msgid "Please select at least one patron to delete."
38645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38646
38647 #. SCRIPT
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38649 #, fuzzy
38650 msgid "Please select at least one record to process"
38651 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38652
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38655 #, fuzzy
38656 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38657 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38658
38659 #. SCRIPT
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38661 #, fuzzy
38662 msgid "Please select image(s) to delete."
38663 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38664
38665 #. SCRIPT
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38667 #, fuzzy
38668 msgid "Please select one %s to %s."
38669 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38670
38671 #. For the first occurrence,
38672 #. SCRIPT
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38675 #, fuzzy
38676 msgid "Please select only one %s to %s."
38677 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38678
38679 #. SCRIPT
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38681 #, fuzzy
38682 msgid "Please select or enter a sound."
38683 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38684
38685 #. SCRIPT
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38687 #, fuzzy
38688 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38689 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Please specify an active currency."
38694 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38695
38696 #. SCRIPT
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38698 #, fuzzy
38699 msgid "Please specify title and content for %s"
38700 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38701
38702 #. SCRIPT
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38704 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38705 msgstr ""
38706
38707 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Please transfer item to: %s"
38711 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
38712
38713 #. For the first occurrence,
38714 #. SCRIPT
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38717 #, fuzzy
38718 msgid "Please upload a file first."
38719 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38724 #, c-format
38725 msgid "Please verify that it exists."
38726 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38731 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38735 #, c-format
38736 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38737 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38742 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38747 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Plugin version"
38752 msgstr "Eklenti:"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38757 #, c-format
38758 msgid "Plugin:"
38759 msgstr "Eklenti:"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Plugin: "
38764 msgstr "Eklenti:"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Plugins"
38773 msgstr "Eklenti:"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38776 #, c-format
38777 msgid "Plugins disabled!"
38778 msgstr ""
38779
38780 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38781 #. %2$s:  codes_loo.code 
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Policy for %s: %s"
38785 msgstr "%s için materyal ekle"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
38788 #, c-format
38789 msgid "Polski (Polish)"
38790 msgstr "Polski (Polonya)"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
38793 #, c-format
38794 msgid "Polytechnic University"
38795 msgstr ""
38796
38797 #. OPTGROUP
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38799 #, fuzzy
38800 msgid "Popularity"
38801 msgstr "Polarite:"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Popularity (least to most)"
38807 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Popularity (most to least)"
38813 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38816 #, c-format
38817 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38821 #, c-format
38822 msgid "Population registry date check:"
38823 msgstr ""
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Port: "
38828 msgstr "Port: "
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
38831 #, c-format
38832 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38833 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Position: "
38839 msgstr "Pozisyon: "
38840
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38843 msgid "Possible record corruption"
38844 msgstr ""
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Postal address: "
38850 msgstr "Posta Adresi: "
38851
38852 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Posted on %s "
38856 msgstr "Postalama tarihi: "
38857
38858 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38859 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Posted on %s%s by "
38863 msgstr "Postalama tarihi: "
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38866 #, c-format
38867 msgid "Pre-adolescent"
38868 msgstr "Preadolesan"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Precedence"
38873 msgstr "Tercih"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Predefined notes: "
38878 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Prediction pattern"
38883 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38888 #, c-format
38889 msgid "Preference"
38890 msgstr "Tercih"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38893 #, fuzzy, c-format
38894 msgid "Preferences and parameters"
38895 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "Preferred materials:"
38900 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38903 #, c-format
38904 msgid "Preschool"
38905 msgstr "Okul öncesi"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "Preselected"
38910 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Preselected (searched by default): "
38915 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
38916
38917 #. SCRIPT
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38919 #, fuzzy
38920 msgid "Prev"
38921 msgstr "Önizleme"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38928 #, c-format
38929 msgid "Preview"
38930 msgstr "Önizleme"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Preview MARC"
38939 msgstr "MARC Görüntüle"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Preview card"
38945 msgstr "Önizleme"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Preview routing list for "
38950 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
38951
38952 #. For the first occurrence,
38953 #. SCRIPT
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38957 msgid "Previous"
38958 msgstr "Əvvəlki"
38959
38960 #. BUTTON
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38962 #, fuzzy
38963 msgid "Previous alerts"
38964 msgstr "önceki"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Previous borrower:"
38970 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
38971
38972 #. For the first occurrence,
38973 #. SCRIPT
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Previous checkouts"
38978 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
38979
38980 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
38984 #, fuzzy
38985 msgid "Previous page"
38986 msgstr "önceki"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Previous sessions"
38992 msgstr "Önceki"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39002 #, c-format
39003 msgid "Price"
39004 msgstr "Fiyat"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39007 #, c-format
39008 msgid "Price effective from"
39009 msgstr ""
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39012 #, c-format
39013 msgid "Price exc. taxes"
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Price inc. taxes"
39019 msgstr "Profesyonel"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Price:"
39025 msgstr "Fiyat"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Price: "
39030 msgstr "Fiyat"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39033 #, c-format
39034 msgid "Primary"
39035 msgstr "Temel"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Primary acquisitions contact"
39040 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Primary acquisitions contact:"
39045 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Primary contact:"
39050 msgstr "Temel"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Primary email"
39055 msgstr "Temel"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Primary email:"
39061 msgstr "Temel"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Primary phone"
39067 msgstr "İş telefonu: "
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Primary phone: "
39074 msgstr "İş telefonu: "
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Primary serials contact"
39079 msgstr "Temel"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Primary serials contact:"
39084 msgstr "Temel"
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39091 #, c-format
39092 msgid "Print"
39093 msgstr "Yazdır"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Print "
39098 msgstr "Yazdır "
39099
39100 #. %1$s:  today 
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Print Notices for %s"
39104 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39105
39106 #. For the first occurrence,
39107 #. %1$s:  cardnumber 
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39111 #, c-format
39112 msgid "Print Receipt for %s"
39113 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Print and confirm "
39118 msgstr "Yazdır ve Onayla"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Print card number as barcode: "
39123 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Print card number as text under barcode: "
39128 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Print label"
39133 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Print list"
39139 msgstr "Fiş Yazdır"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Print overdues"
39144 msgstr "Yazıcılar"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39148 #, fuzzy, c-format
39149 msgid "Print patron cards"
39150 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Print quick slip"
39155 msgstr "Fiş Yazdır"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39160 #, fuzzy, c-format
39161 msgid "Print slip"
39162 msgstr "Fiş Yazdır"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Print slip "
39168 msgstr "Fiş Yazdır"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Print slip and confirm"
39173 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Print slip and confirm "
39178 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Print slip and continue"
39183 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39188 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Print summary"
39193 msgstr "Temel"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Print this basket group in PDF"
39198 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Print this label"
39203 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Print transfer slip"
39208 msgstr "Fiş Yazdır"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "Print type"
39213 msgstr "Yazdır "
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Printer added"
39218 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Printer deleted"
39223 msgstr "Yazıcı Silindi"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Printer name"
39228 msgstr "Yazıcı Adı:"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Printer name:"
39236 msgstr "Yazıcı Adı:"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Printer name: "
39242 msgstr "Yazıcı Adı: "
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Printer profile"
39248 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Printer profiles"
39254 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Printer search:"
39259 msgstr "Yazıcı Tarama:"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Printer: "
39264 msgstr "Yazıcı: "
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39271 #, c-format
39272 msgid "Printers"
39273 msgstr "Yazıcılar"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39279 #, c-format
39280 msgid "Priority"
39281 msgstr "Öncelik"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Privacy Pref:"
39286 msgstr "Özel"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39289 #, fuzzy, c-format
39290 msgid "Privacy settings"
39291 msgstr "Profil Ayarları"
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39296 #, c-format
39297 msgid "Private"
39298 msgstr "Özel"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Private list:"
39303 msgstr "Özel liste yok."
39304
39305 #. OPTGROUP
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39307 #, fuzzy
39308 msgid "Private lists"
39309 msgstr "Özel liste yok."
39310
39311 #. OPTGROUP
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39313 #, fuzzy
39314 msgid "Private lists shared with me"
39315 msgstr "Özel liste yok."
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39318 #, c-format
39319 msgid "Problem sending the cart..."
39320 msgstr ""
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39323 #, c-format
39324 msgid "Problem sending the list..."
39325 msgstr ""
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Problems"
39330 msgstr "Profil:"
39331
39332 #. INPUT type=button
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39334 #, fuzzy
39335 msgid "Process"
39336 msgstr "Profesyonel"
39337
39338 #. INPUT type=submit
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39340 #, fuzzy
39341 msgid "Process images"
39342 msgstr "Profesyonel"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Process request "
39347 msgstr "Profesyonel"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Processing "
39352 msgstr "Profesyonel "
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "Processing ("
39357 msgstr "Profesyonel "
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "Processing authority records"
39362 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "Processing bibliographic records"
39367 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Processing multiple items"
39372 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39373
39374 #. For the first occurrence,
39375 #. SCRIPT
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Processing..."
39380 msgstr "Profesyonel"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39384 #, c-format
39385 msgid "Professional"
39386 msgstr "Profesyonel"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Profile ID"
39391 msgstr "Profil:"
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "Profile ID: "
39396 msgstr "Profil:"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Profile MARC fields: "
39401 msgstr "Profesyonel "
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Profile SQL fields: "
39406 msgstr "Profesyonel "
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Profile description: "
39411 msgstr "proje betimlemesi "
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39414 #, fuzzy, c-format
39415 msgid "Profile name: "
39416 msgstr "Dosya adı: "
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Profile settings"
39422 msgstr "Profil Ayarları"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Profile type: "
39427 msgstr "Dosya adı: "
39428
39429 #. For the first occurrence,
39430 #. %1$s:  END 
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "Profile unassigned %s "
39435 msgstr "Profesyonel "
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39439 #, c-format
39440 msgid "Profile:"
39441 msgstr "Profil:"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Profiles"
39447 msgstr "Profil:"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39450 #, c-format
39451 msgid "Programmed texts"
39452 msgstr "Programlanmış metinler"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39457 #, c-format
39458 msgid "Properties"
39459 msgstr "Özellikler"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
39462 #, c-format
39463 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39464 msgstr ""
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39471 #, c-format
39472 msgid "Public"
39473 msgstr "Açık"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Public list:"
39478 msgstr "Açık Listeler"
39479
39480 #. OPTGROUP
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Public lists"
39486 msgstr "Açık Listeler"
39487
39488 #. For the first occurrence,
39489 #. SCRIPT
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39492 #, fuzzy
39493 msgid "Public lists:"
39494 msgstr "Açık Listeler"
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "Public note"
39502 msgstr "Kulanıcı notu:"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39509 #, c-format
39510 msgid "Public note:"
39511 msgstr "Kulanıcı notu:"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Public notes"
39516 msgstr "Kulanıcı notu"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39525 #, c-format
39526 msgid "Publication date"
39527 msgstr "Yayın tarihi"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39532 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Publication date:"
39537 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Publication date: "
39542 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Publication place:"
39548 msgstr "Yayın Tarihi"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39552 #, c-format
39553 msgid "Publication year"
39554 msgstr "Yayın yılı"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39559 #, c-format
39560 msgid "Publication year:"
39561 msgstr "Yayın yılı:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Publication year: "
39567 msgstr "Yayın yılı: "
39568
39569 #. %1$s:  publicationyear 
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Publication year: %s"
39573 msgstr "Yayın yılı:"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39577 #, fuzzy, c-format
39578 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39579 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39585 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39589 #, c-format
39590 msgid "Published by:"
39591 msgstr "Yayınlayan:"
39592
39593 #. For the first occurrence,
39594 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39595 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39596 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39597 #. %4$s:  END 
39598 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39599 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39600 #. %7$s:  END 
39601 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39602 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39603 #. %10$s:  END 
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39608 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39611 #, c-format
39612 msgid "Published date"
39613 msgstr "Yayın tarihi"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Published date (text)"
39618 msgstr "Yayın tarihi"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39621 #, c-format
39622 msgid "Published on"
39623 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Published on (text)"
39628 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39640 #, c-format
39641 msgid "Publisher"
39642 msgstr "Yayıncı"
39643
39644 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39645 #. %2$s:  END 
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Publisher :%s%s "
39649 msgstr "Yayıncı :%s "
39650
39651 #. %1$s:  order.publishercode 
39652 #. %2$s:  END 
39653 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Publisher :%s%s %s "
39657 msgstr "Yayıncı :%s "
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39660 #, fuzzy, c-format
39661 msgid "Publisher location"
39662 msgstr "Yayın Yeri"
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39665 #, fuzzy, c-format
39666 msgid "Publisher number:"
39667 msgstr "Yayıncı:"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39678 #, c-format
39679 msgid "Publisher:"
39680 msgstr "Yayıncı:"
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Publisher: "
39686 msgstr "Yayıncı: "
39687
39688 #. %1$s:  publisher 
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Publisher: %s"
39692 msgstr "Yayıncı:"
39693
39694 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39695 #. %2$s:  END 
39696 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Publisher:%s%s %s "
39700 msgstr "Yayıncı :%s "
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Pull this many items"
39706 msgstr "bu materyal üzerinde"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Purchase suggestions"
39712 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39717 #, c-format
39718 msgid "Qty."
39719 msgstr "Miktar."
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39723 #, c-format
39724 msgid "Qualifier"
39725 msgstr ""
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39728 #, c-format
39729 msgid "Qualifier:"
39730 msgstr ""
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Qualifier: "
39735 msgstr "Sınırlayıcı: "
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Quality assurance manager:"
39740 msgstr "Görüntü kalitesi"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
39743 #, c-format
39744 msgid "Quality assurance team:"
39745 msgstr ""
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Quantity"
39754 msgstr "Miktar:"
39755
39756 #. SCRIPT
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39758 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Quantity received"
39764 msgstr "Gelen miktar: "
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Quantity received: "
39769 msgstr "Gelen miktar: "
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Quantity search"
39774 msgstr "Otorite tarama"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Quantity to receive: "
39779 msgstr "Gelen miktar: "
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Quantity: "
39786 msgstr "Miktar: "
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39789 #, c-format
39790 msgid "Queue"
39791 msgstr "Kuyruk"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Queue: "
39797 msgstr "Kuyruk: "
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39800 #, c-format
39801 msgid "Quick add"
39802 msgstr ""
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Quick add new patron "
39807 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39812 #, c-format
39813 msgid "Quick spine label creator"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Quote editor"
39821 msgstr "Alacak"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39824 #, c-format
39825 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Quote uploader"
39831 msgstr "Yükle"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Quotes"
39836 msgstr "Notlar"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Quotes enabled: "
39841 msgstr "fabl"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39844 #, c-format
39845 msgid "R&eacute;initialiser"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39853 #, fuzzy, c-format
39854 msgid "RIS"
39855 msgstr "Besleme (RSS)"
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39858 #, c-format
39859 msgid "RRP"
39860 msgstr ""
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "RRP tax exc."
39866 msgstr "Toplam ödenen : %s"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39870 #, c-format
39871 msgid "RRP tax inc."
39872 msgstr ""
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39875 #, c-format
39876 msgid "RT"
39877 msgstr ""
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
39880 #, c-format
39881 msgid "Rachel Dustin"
39882 msgstr ""
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39887 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
39890 #, c-format
39891 msgid "Radek Siman"
39892 msgstr ""
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39895 #, c-format
39896 msgid "Rafal Kopaczka"
39897 msgstr ""
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39902 #, c-format
39903 msgid "Rank"
39904 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Rank (display order): "
39909 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39912 #, c-format
39913 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39914 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39918 #, c-format
39919 msgid "Rate"
39920 msgstr "Oran"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Rate: "
39925 msgstr "Oran: "
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
39928 #, c-format
39929 msgid "Raw (any): "
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39933 #, c-format
39934 msgid "Reason"
39935 msgstr "Neden"
39936
39937 #. For the first occurrence,
39938 #. SCRIPT
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39941 #, fuzzy
39942 msgid "Reason for cancellation:"
39943 msgstr "Daha başka öneriler: "
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Reason for suggestion: "
39949 msgstr "Daha başka öneriler: "
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39954 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39959 #, c-format
39960 msgid "Receive"
39961 msgstr "Al"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39964 #, c-format
39965 msgid "Receive a new shipment"
39966 msgstr "Yeni gönderimi al"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Receive date"
39971 msgstr "Alındı "
39972
39973 #. %1$s:  name 
39974 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39975 #. %3$s:  invoice 
39976 #. %4$s:  END 
39977 #. %5$s:  ordernumber 
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39981 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39984 #, c-format
39985 msgid "Receive shipment"
39986 msgstr "Gönderimi Al"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Receive shipment from vendor "
39991 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "Receive shipments"
39996 msgstr "Gönderimi Al"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "Receive?"
40001 msgstr "Al"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Received"
40007 msgstr "Alındı "
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Received "
40012 msgstr "Alındı "
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Received biblios"
40017 msgstr "Alındığı tarih"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Received by:"
40022 msgstr "%s tarafından alındı"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40026 #, c-format
40027 msgid "Received issues"
40028 msgstr "Alınan sayılar"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Received issues:"
40033 msgstr "Alınan sayılar"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Received items"
40038 msgstr "Alınan sayılar"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40042 #, c-format
40043 msgid "Received on"
40044 msgstr "Alındığı tarih"
40045
40046 #. %1$s:  firstname 
40047 #. %2$s:  surname 
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Received with thanks from %s %s "
40051 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "Receives claims for late issues"
40056 msgstr "Alınan sayılar"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Receives claims for late orders"
40061 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Receives orders"
40066 msgstr "İptal et"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Receives overdue notices: "
40071 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
40072
40073 #. INPUT type=submit
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40075 #, fuzzy
40076 msgid "Recheck"
40077 msgstr "Kontrol edildi"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Recipients:"
40082 msgstr "Alıcılar"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Record"
40087 msgstr "%s kayıt"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Record URL"
40092 msgstr "%s kayıt"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40095 #, c-format
40096 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40097 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40100 #, c-format
40101 msgid "Record matching rule:"
40102 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40108 #, c-format
40109 msgid "Record matching rules"
40110 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
40111
40112 #. SCRIPT
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40114 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40115 msgstr ""
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Record number list (one per line): "
40121 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Record only"
40126 msgstr "Yol türü:"
40127
40128 #. SCRIPT
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40130 #, fuzzy
40131 msgid "Record saved "
40132 msgstr "Yol türü: "
40133
40134 #. SCRIPT
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40136 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40137 msgstr ""
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Record title"
40142 msgstr "Yol türü:"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Record type"
40149 msgstr "Yol türü:"
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Record type:"
40154 msgstr "Yol türü:"
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Record type: "
40160 msgstr "Yol türü: "
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Record:"
40165 msgstr "%s kayıt"
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40168 #, c-format
40169 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40170 msgstr ""
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40173 #, c-format
40174 msgid "Reed Wade"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40179 #, c-format
40180 msgid "Referral:"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Refine results"
40186 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Refine results:"
40191 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40194 #, c-format
40195 msgid "Refine your search"
40196 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Refund lost item fee"
40201 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40204 #, c-format
40205 msgid "Refunds"
40206 msgstr "Geri ödemeler"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40210 #, c-format
40211 msgid "RegEx"
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Registration date"
40218 msgstr "Kayıt tarihi:"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Registration date: "
40224 msgstr "Kayıt tarihi: "
40225
40226 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Registration date: %s"
40230 msgstr "Kayıt tarihi: "
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
40233 #, c-format
40234 msgid "Regula Sebastiao"
40235 msgstr "Regula Sebastiao"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40238 #, c-format
40239 msgid "Regular print"
40240 msgstr "Düzenli baskı"
40241
40242 #. For the first occurrence,
40243 #. SCRIPT
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40248 #, c-format
40249 msgid "Reject"
40250 msgstr "Red"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40262 #, c-format
40263 msgid "Rejected"
40264 msgstr "Reddedildi"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Rejected tags"
40269 msgstr "Reddedildi"
40270
40271 #. ABBR
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40273 msgid "Related Term"
40274 msgstr ""
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Relationship"
40279 msgstr "İlişki: "
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Relationship information"
40284 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid "Relationship: "
40289 msgstr "İlişki: "
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Relatives' checkouts"
40295 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Release maintainers:"
40300 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Release manager:"
40305 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40308 #, c-format
40309 msgid "Relevance"
40310 msgstr "İlgi Sıralaması"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Remaining circulation permissions"
40315 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40318 #, c-format
40319 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40323 #, c-format
40324 msgid "Remaining system parameters permissions"
40325 msgstr ""
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Remember for next check in:"
40330 msgstr "Oturumu hatırla:"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Remember for session:"
40336 msgstr "Oturumu hatırla:"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40339 #, c-format
40340 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
40344 #, c-format
40345 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Reminder Date"
40351 msgstr "Sipariş Tarihi"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Reminder: "
40357 msgstr "Sipariş Tarihi"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40362 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40365 #, c-format
40366 msgid ""
40367 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40368 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40369 msgstr ""
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40374 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40379 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Remote host"
40384 msgstr "Çıkar "
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Remote host: "
40389 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Remote image"
40394 msgstr "Uzak görüntü:"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40397 #, c-format
40398 msgid "Remote image:"
40399 msgstr "Uzak görüntü:"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40402 #, c-format
40403 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40404 msgstr ""
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40414 #, c-format
40415 msgid "Remove"
40416 msgstr "Çıkar"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Remove "
40422 msgstr "Çıkar "
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Remove condition"
40428 msgstr "talimat"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Remove course reserves"
40433 msgstr "Diğer orkestralar"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "Remove duplicates"
40439 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
40440
40441 #. A
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40443 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Remove item from collection"
40450 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Remove non-local items:"
40455 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Remove owner"
40460 msgstr "Eleştirmen"
40461
40462 #. SCRIPT
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40464 #, fuzzy
40465 msgid "Remove restriction?"
40466 msgstr "talimat"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Remove selected"
40472 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Remove selected items"
40477 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Remove selected patrons"
40483 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Remove substitution"
40489 msgstr "talimat"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Remove tag"
40494 msgstr "Çıkar"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40499 #, c-format
40500 msgid "Remove this match check"
40501 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Remove this match point"
40508 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Remove this rule"
40514 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Remove?"
40519 msgstr "Çıkar"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40536 #, c-format
40537 msgid "Renew"
40538 msgstr "Yenile"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Renew "
40543 msgstr "Yenile "
40544
40545 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Renew #%s"
40549 msgstr "%s aboneliğini yenile"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Renew a subscription"
40554 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40557 #, c-format
40558 msgid "Renew all"
40559 msgstr "Hepsini yenile"
40560
40561 #. SCRIPT
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40563 #, fuzzy
40564 msgid "Renew failed:"
40565 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Renew or check in selected items"
40570 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Renew patron"
40576 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Renew this subscription"
40581 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40584 #, c-format
40585 msgid "Renewal"
40586 msgstr "Uzatma"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Renewal due date:"
40591 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Renewal period"
40597 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Renewals allowed (count)"
40603 msgstr "Hesabı Yenile"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Renewed"
40608 msgstr "Yenile"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Renewed "
40613 msgstr "Yenile "
40614
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40617 #, fuzzy
40618 msgid "Renewed, due:"
40619 msgstr "Yenile "
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40622 #, c-format
40623 msgid "Rental charge"
40624 msgstr "Kiralama ücreti"
40625
40626 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Rental charge for this item: %s"
40630 msgstr "Kiralama ücreti: "
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40633 #, c-format
40634 msgid "Rental charge:"
40635 msgstr "Kiralama ücreti:"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Rental charge: "
40640 msgstr "Kiralama ücreti: "
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Rental discount (%%)"
40646 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "Reopen"
40654 msgstr "Neden"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Reopen it"
40659 msgstr "Neden"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Reopen this basket"
40664 msgstr "Bu sepeti kapat"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Reopen this basket group"
40669 msgstr "Bu sepeti kapat"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Reopen: "
40674 msgstr "Neden "
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Rep.price"
40679 msgstr "İkame Fiyatı"
40680
40681 #. A
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40686 msgid "Repeat this Tag"
40687 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40691 #, c-format
40692 msgid "Repeatable"
40693 msgstr "Tekrarlanabilir"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Repeatable: "
40702 msgstr "Tekrarlanabilir: "
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Replace all patron attributes"
40707 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Replace existing covers"
40712 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Replace only included patron attributes"
40717 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40720 #, c-format
40721 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40722 msgstr ""
40723
40724 #. SCRIPT
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40726 msgid "Replace the current record's contents"
40727 msgstr ""
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40732 #, fuzzy, c-format
40733 msgid "Replacement cost: "
40734 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Replacement price"
40739 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Replacement price:"
40744 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40747 #, c-format
40748 msgid "Reply-To: "
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Report"
40754 msgstr "Rapor:"
40755
40756 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Report %s&rsaquo; "
40760 msgstr "Raporlar"
40761
40762 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40763 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40764 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40765 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40766 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40767 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40769 #, c-format
40770 msgid ""
40771 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40772 "%s)"
40773 msgstr ""
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Report group:"
40778 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Report is public:"
40788 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "Report name"
40793 msgstr "Rapor Adı"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Report name:"
40798 msgstr "Rapor Adı:"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Report name: "
40804 msgstr "Rapor Adı: "
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Report plugins"
40810 msgstr "Raporlar"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Report subgroup:"
40815 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40818 #, c-format
40819 msgid "Report:"
40820 msgstr "Rapor:"
40821
40822 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40824 #, c-format
40825 msgid "Reported on %s"
40826 msgstr "%s te Bildirildi"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40851 #, c-format
40852 msgid "Reports"
40853 msgstr "Raporlar"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40856 #, c-format
40857 msgid "Reports Dictionary"
40858 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "Reports dictionary"
40864 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40865
40866 #. %1$s:  IF branch 
40867 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40868 #. %3$s:  END 
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40872 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Reports tables"
40877 msgstr "Rapor Adı"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "Request article"
40883 msgstr "Gerekli"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "Request article from "
40888 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40891 #, c-format
40892 msgid "Request specific item type:"
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "Requested"
40898 msgstr "Gerekli"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Requested article"
40904 msgstr "Gerekli"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Require.js JS module system"
40910 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41089 #, c-format
41090 msgid "Required"
41091 msgstr "Gerekli"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41094 #, c-format
41095 msgid "Required fields cannot be cleared"
41096 msgstr ""
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Required fields: "
41101 msgstr "Gerekli saha"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41104 #, c-format
41105 msgid "Required for staff login."
41106 msgstr ""
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Required match checks"
41111 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
41112
41113 #. TH
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41115 #, fuzzy
41116 msgid "Required module missing"
41117 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
41118
41119 #. I
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41121 msgid "Requires override of hold policy"
41122 msgstr ""
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Resend"
41127 msgstr "Red"
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Reserve cancelled"
41132 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Reserve found"
41137 msgstr "Reserv Bulundu"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Reserves"
41142 msgstr "Seriler"
41143
41144 #. INPUT type=reset
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Reset"
41152 msgstr "Red"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Reset filter"
41158 msgstr "Örneği Sıfırla"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41161 #, c-format
41162 msgid "Responses"
41163 msgstr ""
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Responses enabled: "
41168 msgstr "Tekrarlanabilir: "
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Restrict"
41173 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Restrict access to: "
41178 msgstr "Sınırlandırıldı: "
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Restricted"
41187 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Restricted [until] flag"
41192 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
41195 #, c-format
41196 msgid "Restricted:"
41197 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
41200 #, c-format
41201 msgid "Restriction overridden temporarily"
41202 msgstr ""
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
41205 #, c-format
41206 msgid "Restriction overridden temporarily."
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41211 #, c-format
41212 msgid "Result"
41213 msgstr "Sonuç"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41223 #, c-format
41224 msgid "Results"
41225 msgstr "Sonuçlar"
41226
41227 #. %1$s:  from 
41228 #. %2$s:  to 
41229 #. %3$s:  IF ( total ) 
41230 #. %4$s:  total 
41231 #. %5$s:  END 
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41235 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41236
41237 #. %1$s:  from 
41238 #. %2$s:  to 
41239 #. %3$s:  total 
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41241 #, c-format
41242 msgid "Results %s to %s of %s"
41243 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41244
41245 #. %1$s:  from 
41246 #. %2$s:  to 
41247 #. %3$s:  total 
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Results %s to %s of %s "
41251 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Results for Authority Records"
41256 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41259 #, c-format
41260 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41261 msgstr ""
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41264 #, c-format
41265 msgid "Results per page :"
41266 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
41267
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41270 #, fuzzy
41271 msgid "Resume"
41272 msgstr "Sonuç"
41273
41274 #. INPUT type=submit
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41277 msgid "Resume all suspended holds"
41278 msgstr ""
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41281 #, c-format
41282 msgid "Return date"
41283 msgstr "İade tarihi"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Return policy"
41289 msgstr "Hepsini iade et"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Return to batch item deletion"
41296 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Return to batch item modification"
41303 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Return to circulation and fine rules"
41308 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Return to frameworks"
41313 msgstr "Varsayılan çerçeve"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Return to patron detail"
41318 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Return to previous page"
41323 msgstr "Ödenek listesine dön"
41324
41325 #. SCRIPT
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41327 #, fuzzy
41328 msgid "Return to results"
41329 msgstr "Ödenek listesine dön"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Return to rotating collections home"
41339 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Return to sets management"
41344 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Return to spine label printer"
41349 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
41350
41351 #. %1$s:  batchid 
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41353 #, c-format
41354 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41358 #, c-format
41359 msgid "Return to the basket without making a new order."
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Return to the record"
41368 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Return to tools"
41373 msgstr "Ödenek listesine dön"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Return to where you were"
41381 msgstr "Ödenek listesine dön"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Return to: "
41386 msgstr "İade Tarihi "
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Return-Path: "
41391 msgstr "İade Tarihi "
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41394 #, c-format
41395 msgid "Returns"
41396 msgstr "İadeler"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Reverse"
41401 msgstr "Görüşler"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Revert waiting status"
41406 msgstr "%s de bekliyor"
41407
41408 #. SCRIPT
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41410 #, fuzzy
41411 msgid "Reverted"
41412 msgstr "Görüşler"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41415 #, c-format
41416 msgid "Reviewer"
41417 msgstr "Eleştirmen"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Reviewer:"
41422 msgstr "Eleştirmen"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41425 #, c-format
41426 msgid "Reviews"
41427 msgstr "Görüşler"
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41430 #, c-format
41431 msgid "Ricardo Dias Marques"
41432 msgstr ""
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
41435 #, c-format
41436 msgid "Richard Anderson"
41437 msgstr ""
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41440 #, c-format
41441 msgid "Rick Welykochy"
41442 msgstr ""
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41447 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41450 #, c-format
41451 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41452 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41455 #, c-format
41456 msgid "Robert Williams"
41457 msgstr ""
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41462 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41465 #, c-format
41466 msgid "Rochelle Healy"
41467 msgstr ""
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41470 #, c-format
41471 msgid "Rocio Dressler"
41472 msgstr ""
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
41475 #, c-format
41476 msgid "Rodrigo Santellan"
41477 msgstr ""
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41480 #, c-format
41481 msgid "Roger Buck"
41482 msgstr "Roger Buck"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41485 #, c-format
41486 msgid "Rolando Isidoro"
41487 msgstr ""
41488
41489 #. SCRIPT
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41491 msgid "Rollover at:"
41492 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41495 #, c-format
41496 msgid "Rollover:"
41497 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
41500 #, c-format
41501 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41502 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Roman Amor"
41507 msgstr "Romalı"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41510 #, c-format
41511 msgid "Romina Racca"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
41515 #, c-format
41516 msgid "Ron Wickersham"
41517 msgstr "Ron Wickersham"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Rotating collections"
41527 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41531 #, c-format
41532 msgid "Routing"
41533 msgstr "Dolaşım"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41536 #, c-format
41537 msgid "Routing list"
41538 msgstr "Dolaşım listesi"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Routing lists"
41543 msgstr "Dolaşım listesi"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Routing:"
41548 msgstr "Dolaşım"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41556 #, c-format
41557 msgid "Row"
41558 msgstr "Satır"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Rows per page: "
41563 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41567 #, c-format
41568 msgid "Rule "
41569 msgstr ""
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41574 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41575
41576 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41577 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41578 #. %3$s:  ELSE 
41579 #. %4$s:  END 
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41583 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41586 #, c-format
41587 msgid "Run"
41588 msgstr "Çalıştır"
41589
41590 #. BUTTON
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41593 #, fuzzy
41594 msgid "Run and edit macros"
41595 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Run macro"
41600 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Run report"
41605 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Run report "
41610 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Run reports"
41615 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41616
41617 #. INPUT type=submit
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41619 #, fuzzy
41620 msgid "Run the report"
41621 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Run this report"
41626 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Run tool"
41631 msgstr "Ödenek listesine dön"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
41634 #, c-format
41635 msgid "Russel Garlick"
41636 msgstr ""
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
41639 #, c-format
41640 msgid "Ryan Higgins"
41641 msgstr ""
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "SAN"
41647 msgstr "Tümü "
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
41650 #, c-format
41651 msgid "SAN-Ouest Provence"
41652 msgstr "SAN- Batı Provans"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41657 msgstr "SAN- Batı Provans"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "SAN: "
41662 msgstr "Tümü "
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41665 #, c-format
41666 msgid "SBN"
41667 msgstr "SBN"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
41670 #, c-format
41671 msgid "SIL OFL 1.1"
41672 msgstr ""
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "SIP media type: "
41677 msgstr "Materyal türü: "
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41680 #, c-format
41681 msgid "SMS"
41682 msgstr "SMS"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41685 #, c-format
41686 msgid "SMS Messaging"
41687 msgstr "SMS Gönderme"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "SMS alert number"
41692 msgstr "SMS sayısı:"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41697 #, c-format
41698 msgid "SMS cellular providers"
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41703 #, c-format
41704 msgid "SMS number:"
41705 msgstr "SMS sayısı:"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "SMS provider:"
41710 msgstr "Profil:"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "SQL"
41717 msgstr "SQL:"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41721 #, c-format
41722 msgid "SQL:"
41723 msgstr "SQL:"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "SRU Search fields mapping: "
41728 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41731 #, c-format
41732 msgid "SRW-DC"
41733 msgstr ""
41734
41735 #. SCRIPT
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41737 #, fuzzy
41738 msgid "Sa"
41739 msgstr "konumu"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Salutation"
41744 msgstr "Sayın: "
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
41747 #, c-format
41748 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Sam Sanders"
41754 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
41757 #, c-format
41758 msgid "Samanta Tello"
41759 msgstr ""
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
41762 #, c-format
41763 msgid "Samuel Crosby"
41764 msgstr ""
41765
41766 #. SCRIPT
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41768 #, fuzzy
41769 msgid "Sat"
41770 msgstr "konumu"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Satisfied "
41775 msgstr "İstatistikler "
41776
41777 #. For the first occurrence,
41778 #. SCRIPT
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41786 #, c-format
41787 msgid "Saturday"
41788 msgstr "Cumartesi"
41789
41790 #. SCRIPT
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41792 #, fuzzy
41793 msgid "Saturdays"
41794 msgstr "Cumartesi"
41795
41796 #. INPUT type=submit
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41872 #, c-format
41873 msgid "Save"
41874 msgstr "Kaydet"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Save "
41880 msgstr "Kaydet "
41881
41882 #. INPUT type=button
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41884 msgid "Save Changes"
41885 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41888 #, c-format
41889 msgid "Save Record"
41890 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41891
41892 #. For the first occurrence,
41893 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Save all %s preferences"
41898 msgstr "%s tercihler"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Save and continue editing"
41903 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Save and edit items"
41908 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41909
41910 #. INPUT type=submit name=ok
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41912 #, fuzzy
41913 msgid "Save and preview routing slip"
41914 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Save and view record"
41919 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Save anyway"
41925 msgstr "Kaydet"
41926
41927 #. SCRIPT
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41929 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41930 msgstr ""
41931
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41934 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41935 msgstr ""
41936
41937 #. INPUT type=button
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Save as new pattern"
41941 msgstr "Örneği Sıfırla"
41942
41943 #. INPUT type=submit
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41952 #, c-format
41953 msgid "Save changes"
41954 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
41955
41956 #. INPUT type=submit name=submit
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41958 #, fuzzy
41959 msgid "Save compound"
41960 msgstr "Bileşiği Kaydet"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Save configuration"
41965 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
41966
41967 #. BUTTON
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41969 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Save quotes"
41975 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Save record"
41980 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41981
41982 #. INPUT type=submit name=submit
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41985 #, fuzzy
41986 msgid "Save report"
41987 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41988
41989 #. INPUT type=submit
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41991 msgid "Save subscription"
41992 msgstr "Aboneliği kaydet"
41993
41994 #. INPUT type=submit
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41996 msgid "Save subscription history"
41997 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
41998
41999 #. SCRIPT
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42001 #, fuzzy
42002 msgid "Save to catalog"
42003 msgstr "Katalog Tarama"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Save your custom report"
42008 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
42009
42010 #. SCRIPT
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42012 #, fuzzy
42013 msgid "Saved"
42014 msgstr "Kaydet"
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42018 #, fuzzy
42019 msgid "Saved preference %s"
42020 msgstr "Yeni Tercih"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Saved report results"
42025 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Saved reports"
42035 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Saved reports page"
42040 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Saved results"
42045 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
42046
42047 #. For the first occurrence,
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42052 #, fuzzy
42053 msgid "Saving..."
42054 msgstr "Sıralanıyor..."
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42057 #, c-format
42058 msgid "Savitra Sirohi"
42059 msgstr ""
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42062 #, c-format
42063 msgid "Scale height (relative to card): "
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42067 #, c-format
42068 msgid "Scale width (relative to card): "
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42077 #, c-format
42078 msgid "Scan a barcode to check in:"
42079 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42088 #, fuzzy, c-format
42089 msgid "Scan a barcode to renew:"
42090 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42095 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Scan index:"
42100 msgstr "Dizini Tara:"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Scan indexes:"
42105 msgstr "Dizinleri Tara"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42108 #, c-format
42109 msgid "Schedule"
42110 msgstr "Takvim"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Schedule "
42115 msgstr "Takvim"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42119 #, c-format
42120 msgid "Schedule tasks to run"
42121 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Schedule this report to run using the: "
42126 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
42127
42128 #. For the first occurrence,
42129 #. SCRIPT
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42131 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Scheduler tool"
42137 msgstr "Takvim"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "Score: "
42144 msgstr "Puan: "
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Screen"
42149 msgstr "elenmiş (screened)"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Sean Hamlin"
42154 msgstr "c - resim"
42155
42156 #. INPUT type=submit
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42200 #, c-format
42201 msgid "Search"
42202 msgstr "Tarama"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Search "
42207 msgstr "Tarama"
42208
42209 #. INPUT type=text
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42213 #, fuzzy
42214 msgid "Search ISSN"
42215 msgstr "Tarama"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42220 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
42221
42222 #. INPUT type=text
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42226 #, fuzzy
42227 msgid "Search [% field.name %]"
42228 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Search all headings"
42233 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Search all headings: "
42238 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42241 #, c-format
42242 msgid "Search between two dates"
42243 msgstr "iki tarih arasında tarama"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42246 #, c-format
42247 msgid "Search by contract name or/and description:"
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Search by patron category name:"
42253 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Search call number:"
42258 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42259
42260 #. INPUT type=text
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42263 #, fuzzy
42264 msgid "Search callnumber"
42265 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Search category"
42271 msgstr "için tarandı"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Search cities"
42276 msgstr "Şehirleri Tarama"
42277
42278 #. INPUT type=text
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42280 #, fuzzy
42281 msgid "Search claim count"
42282 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42283
42284 #. INPUT type=text
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42286 #, fuzzy
42287 msgid "Search claim date"
42288 msgstr "Şehirleri Tarama"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Search contracts"
42293 msgstr "Uyarıları Tarama"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Search currencies"
42298 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Search domain"
42304 msgstr "Hakkında tarama"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42308 #, fuzzy, c-format
42309 msgid "Search engine configuration"
42310 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Search entire record"
42315 msgstr "Aracı firma tarama"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Search entire record: "
42320 msgstr "Aracı firma tarama"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Search existing notices:"
42325 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Search existing records"
42330 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
42331
42332 #. INPUT type=text
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42334 #, fuzzy
42335 msgid "Search expiration date"
42336 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
42337
42338 #. SCRIPT
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42340 #, fuzzy
42341 msgid "Search expired, please try again"
42342 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Search field"
42347 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Search fields"
42352 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Search fields:"
42358 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Search filters"
42363 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Search for "
42368 msgstr "için tarandı "
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42373 msgstr "Kefil tarama"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Search for a vendor"
42378 msgstr "Kefil tarama"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42383 msgstr "Kefil tarama"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42388 msgstr "Kefil tarama"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Search for another record"
42393 msgstr "Aracı firma tarama"
42394
42395 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42396 #. %2$s:  batch_id 
42397 #. %3$s:  END 
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42401 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Search for patron"
42406 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Search for record"
42411 msgstr "Aracı firma tarama"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Search for tag:"
42416 msgstr "Etiket Tarama"
42417
42418 #. A
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42421 msgid "Search for this Author"
42422 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Search funds"
42427 msgstr "Ödenekleri Tarama"
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Search funds:"
42432 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Search history"
42438 msgstr "için tarandı"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42441 #, c-format
42442 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42443 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Search index: "
42450 msgstr "Dizin tarama: "
42451
42452 #. INPUT type=text
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42454 #, fuzzy
42455 msgid "Search issue number"
42456 msgstr "Yayın numarası"
42457
42458 #. INPUT type=text
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42462 #, fuzzy
42463 msgid "Search library"
42464 msgstr "Kütüphane belirle"
42465
42466 #. INPUT type=text
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42469 #, fuzzy
42470 msgid "Search location"
42471 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Search main heading"
42476 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Search main heading ($a only)"
42481 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Search main heading ($a only): "
42486 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Search main heading: "
42491 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42492
42493 #. INPUT type=text
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42496 #, fuzzy
42497 msgid "Search notes"
42498 msgstr "Uyarıları Tarama"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Search notices"
42503 msgstr "Uyarıları Tarama"
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42506 #, c-format
42507 msgid "Search on"
42508 msgstr "Hakkında tarama"
42509
42510 #. IMG
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42512 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42513 msgstr ""
42514
42515 #. IMG
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42517 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42518 msgstr ""
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Search options"
42523 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Search orders"
42528 msgstr "Siparişleri tarama:"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42531 #, c-format
42532 msgid "Search orders:"
42533 msgstr "Siparişleri tarama:"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Search patron categories"
42538 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Search patrons"
42545 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Search printers"
42550 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42555 #, c-format
42556 msgid "Search results"
42557 msgstr "Sonuçları tarama"
42558
42559 #. %1$s:  from 
42560 #. %2$s:  to 
42561 #. %3$s:  total 
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42565 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42566
42567 #. INPUT type=text
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42569 #, fuzzy
42570 msgid "Search since"
42571 msgstr "Dizin tarama: "
42572
42573 #. INPUT type=text
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42575 #, fuzzy
42576 msgid "Search status"
42577 msgstr "Hedefleri tarama "
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Search string matches: "
42582 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Search subscriptions"
42589 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Search subscriptions:"
42595 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Search suggestions"
42600 msgstr "Önerileri Tarama"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Search system preferences"
42605 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Search targets"
42612 msgstr "Hedefleri tarama "
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Search term: "
42617 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42621 #, c-format
42622 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42623 msgstr ""
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Search the catalog"
42644 msgstr "Katalog Tarama"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42647 #, c-format
42648 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42649 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
42650
42651 #. INPUT type=text
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42655 #, fuzzy
42656 msgid "Search title"
42657 msgstr "Şehirleri Tarama"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Search to hold"
42662 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Search type:"
42668 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42669
42670 #. SCRIPT
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42672 #, fuzzy
42673 msgid "Search unavailable"
42674 msgstr "mevcut:"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42677 #, c-format
42678 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42679 msgstr ""
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Search value: "
42684 msgstr "Tarama değeri: "
42685
42686 #. INPUT type=text
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42688 #, fuzzy
42689 msgid "Search vendor"
42690 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42693 #, c-format
42694 msgid "Search vendors:"
42695 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Search was: "
42700 msgstr "Tarama değeri: "
42701
42702 #. For the first occurrence,
42703 #. SCRIPT
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Search:"
42709 msgstr "Tarama"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Searchable"
42714 msgstr "Taranabilir: "
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Searchable: "
42720 msgstr "Taranabilir: "
42721
42722 #. A
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42724 #, c-format
42725 msgid "Searching"
42726 msgstr "Taranıyor"
42727
42728 #. SCRIPT
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42730 #, fuzzy
42731 msgid "Searching…"
42732 msgstr "Taranıyor"
42733
42734 #. SCRIPT
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42736 msgid "Season"
42737 msgstr "Dönem"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
42740 #, c-format
42741 msgid "Sebastiaan Durand"
42742 msgstr "Sebastiaan Durand"
42743
42744 #. For the first occurrence,
42745 #. SCRIPT
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42748 msgid "Second"
42749 msgstr "İkinci"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Secondary email"
42755 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Secondary email: "
42761 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Secondary phone"
42767 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Secondary phone: "
42773 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Seconds (default)"
42780 msgstr "Varsayılan"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Section"
42786 msgstr "bölüm"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Section:"
42791 msgstr "Eylem:"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42794 #, c-format
42795 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42796 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "See basket information"
42801 msgstr "Sunucu bilgisi"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "See highlighted items below"
42806 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "See invoice information"
42811 msgstr "Sunucu bilgisi"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42814 #, c-format
42815 msgid "See online help for advanced options"
42816 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42819 #, c-format
42820 msgid "Seen"
42821 msgstr "Görüldü"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42835 #, c-format
42836 msgid "Select"
42837 msgstr "Seçin"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Select "
42842 msgstr "Seçin"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42845 #, c-format
42846 msgid ""
42847 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42848 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42849 msgstr ""
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42852 #, c-format
42853 msgid ""
42854 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42855 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42856 msgstr ""
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Select CSV profile:"
42861 msgstr "Profil:"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Select MARC framework:"
42866 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42869 #, c-format
42870 msgid ""
42871 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42872 "each valid record staged for later import into the catalog."
42873 msgstr ""
42874 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
42875 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
42876 "üzere işlem sırasına konacaktır."
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42879 #, c-format
42880 msgid "Select a borrower category"
42881 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Select a budget"
42886 msgstr "Harcanmış bütçe"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Select a built-in sound: "
42891 msgstr "Harcanmış bütçe"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Select a category type"
42896 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Select a chooser"
42901 msgstr "Haberi Seçin:"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Select a day"
42906 msgstr "Gün Seçin: "
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Select a deliverer"
42911 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Select a department"
42916 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42921 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Select a frequency"
42926 msgstr "Harcanmış bütçe"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Select a fund"
42933 msgstr "Harcanmış bütçe"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Select a layout to be applied: "
42939 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42942 #, c-format
42943 msgid "Select a library :"
42944 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Select a library : "
42951 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42957 #, c-format
42958 msgid "Select a library:"
42959 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Select a template"
42965 msgstr "Listeyi Sil"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Select a template to be applied: "
42971 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Select a time"
42976 msgstr "Listeyi Sil"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Select all"
43008 msgstr "Tümünü Seçin"
43009
43010 #. SCRIPT
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43012 #, fuzzy
43013 msgid "Select all pending"
43014 msgstr "Tümünü Seçin"
43015
43016 #. SCRIPT
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43018 #, fuzzy
43019 msgid "Select all sample data"
43020 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Select all visible rows"
43028 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43031 #, c-format
43032 msgid "Select an authority framework"
43033 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43036 #, c-format
43037 msgid "Select an existing list"
43038 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43041 #, c-format
43042 msgid ""
43043 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43044 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43045 msgstr ""
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Select day: "
43050 msgstr "Gün Seçin: "
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Select download format: "
43055 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43058 #, fuzzy, c-format
43059 msgid "Select files: "
43060 msgstr "Tablo seçin "
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Select item:"
43065 msgstr "Harf Seçin :"
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43068 #, c-format
43069 msgid "Select items you want to check"
43070 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43073 #, c-format
43074 msgid "Select local databases"
43075 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Select month:"
43080 msgstr "Ay Seçin:"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Select none to see all libraries"
43085 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Select note"
43090 msgstr "Haberi Seçin:"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43093 #, c-format
43094 msgid "Select notice:"
43095 msgstr "Haberi Seçin:"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Select one or more images to delete. "
43100 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Select ordering library account: "
43105 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Select owner"
43110 msgstr "Seçin"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Select planning type:"
43115 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Select records to export "
43121 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Select remote databases"
43126 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
43127
43128 #. For the first occurrence,
43129 #. SCRIPT
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Select searches to: "
43137 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Select table:"
43142 msgstr "Tablo seçin "
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43147 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43152 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Select the file to import: "
43157 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Select the file to stage: "
43162 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Select the file to upload: "
43171 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43172
43173 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Select the host item to link%s to "
43177 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43180 #, c-format
43181 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43182 msgstr ""
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Select to display or not:"
43187 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43190 #, fuzzy, c-format
43191 msgid "Select to import"
43192 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Select without holds"
43197 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Select without items"
43202 msgstr "Harf Seçin :"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Select your MARC flavor"
43207 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Select2"
43213 msgstr "Seçin"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Selected items :"
43218 msgstr "Harf Seçin :"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43221 #, c-format
43222 msgid "Selecting Default Settings"
43223 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid ""
43228 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43229 "new issue is received."
43230 msgstr ""
43231 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
43232 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43235 #, c-format
43236 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Selector"
43242 msgstr "Seçin"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Selector: "
43247 msgstr "Seçin"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43251 #, c-format
43252 msgid "Semi-colon (;)"
43253 msgstr ""
43254
43255 #. INPUT type=submit
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43259 #, c-format
43260 msgid "Send"
43261 msgstr "Göndər"
43262
43263 #. INPUT type=submit
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43265 #, fuzzy
43266 msgid "Send EDI order"
43267 msgstr "Siparişler Alınıyor"
43268
43269 #. INPUT type=submit
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43271 msgid "Send SMS"
43272 msgstr "SMS Gönder"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Send email"
43277 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Send list"
43282 msgstr "Yeni Liste"
43283
43284 #. INPUT type=submit name=submit
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43286 #, fuzzy
43287 msgid "Send notification"
43288 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Send to"
43294 msgstr "A Gönder"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43297 #, c-format
43298 msgid "Sending your cart"
43299 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43302 #, c-format
43303 msgid "Sending your list"
43304 msgstr "Listiniz göndərilir"
43305
43306 #. For the first occurrence,
43307 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Sent notices for %s"
43312 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43313
43314 #. SCRIPT
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43316 msgid "Sep"
43317 msgstr "Sep"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43320 #, c-format
43321 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43322 msgstr ""
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43325 #, c-format
43326 msgid ""
43327 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43328 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43329 msgstr ""
43330
43331 #. SCRIPT
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43333 msgid "Separator must be / in field %s"
43334 msgstr ""
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Separator: "
43339 msgstr "için tarandı "
43340
43341 #. For the first occurrence,
43342 #. SCRIPT
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43345 #, c-format
43346 msgid "September"
43347 msgstr "Eylül"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
43350 #, c-format
43351 msgid "Serge Renaux"
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
43355 #, c-format
43356 msgid "Serhij Dubyk"
43357 msgstr ""
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43360 #, c-format
43361 msgid "Serial"
43362 msgstr "Süreli yayın"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43365 #, c-format
43366 msgid "Serial collection"
43367 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43368
43369 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Serial collection #%s"
43373 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Serial collection information for "
43378 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Serial edition "
43383 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Serial enumeration / chronology"
43388 msgstr "Süreli yayın numarası"
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Serial enumeration:"
43393 msgstr "Süreli yayın numarası"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43398 msgstr "Süreli yayın numarası"
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Serial number:"
43403 msgstr "Süreli yayın numarası"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43406 #, c-format
43407 msgid "Serial receipt creates an item record."
43408 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43411 #, c-format
43412 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43413 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43416 #, c-format
43417 msgid "Serial receive"
43418 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43423 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
43424
43425 #. For the first occurrence,
43426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Serial: %s "
43431 msgstr "Süreli yayınlar"
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43453 #, c-format
43454 msgid "Serials"
43455 msgstr "Süreli yayınlar"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Serials (routing list)"
43461 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43464 #, c-format
43465 msgid "Serials planning"
43466 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43469 #, fuzzy, c-format
43470 msgid "Serials receiving"
43471 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43475 #, c-format
43476 msgid "Serials subscriptions"
43477 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43478
43479 #. %1$s:  total 
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43483 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Serials subscriptions search"
43488 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43493 #, c-format
43494 msgid "Series"
43495 msgstr "Seriler"
43496
43497 #. For the first occurrence,
43498 #. SCRIPT
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Series title"
43504 msgstr "Seri Başlıkları"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Series: "
43512 msgstr "Seriler: "
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43517 #, c-format
43518 msgid "Server"
43519 msgstr "Sunucu"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43523 #, c-format
43524 msgid "Server information"
43525 msgstr "Sunucu bilgisi"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Server name: "
43530 msgstr "Yazıcı Adı: "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Servers:"
43536 msgstr "Sunucu"
43537
43538 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Servers: %s"
43542 msgstr "Sunucu"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43545 #, c-format
43546 msgid "Session timed out, please log in again"
43547 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Session timed out."
43552 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43555 #, c-format
43556 msgid "Set all funds to zero"
43557 msgstr ""
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43562 #, c-format
43563 msgid "Set back to"
43564 msgstr "ayarına dön"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
43567 #, c-format
43568 msgid "Set due date to expiry:"
43569 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Set inventory date to:"
43574 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43581 #, c-format
43582 msgid "Set library"
43583 msgstr "Kütüphane belirle"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43586 #, c-format
43587 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43588 msgstr ""
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43592 #, c-format
43593 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43594 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Set permissions"
43600 msgstr "İzinleri Belirle"
43601
43602 #. %1$s:  surname 
43603 #. %2$s:  firstname 
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Set permissions for %s, %s"
43607 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43608
43609 #. INPUT type=submit name=submit
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43613 #, fuzzy
43614 msgid "Set status"
43615 msgstr "Statüyü Belirle"
43616
43617 #. IMG
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
43619 #, fuzzy
43620 msgid "Set to lowest priority"
43621 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43622
43623 #. For the first occurrence,
43624 #. SCRIPT
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43627 #, fuzzy
43628 msgid "Set to patron"
43629 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Set user permissions"
43634 msgstr "İzinleri Belirle"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Settings "
43640 msgstr "Sıralanıyor..."
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Sex"
43645 msgstr "Sep"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
43648 #, c-format
43649 msgid "Shari Perkins"
43650 msgstr ""
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Sharon Moreland"
43655 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43659 #, c-format
43660 msgid "Sharp (#)"
43661 msgstr ""
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
43664 #, c-format
43665 msgid "Shaun Evans"
43666 msgstr ""
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Shelving control number"
43671 msgstr "Dizin tarama:"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Shelving location"
43685 msgstr "Raflama yeri:"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43690 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Shelving location selected: "
43695 msgstr "Seçilen Yer "
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Shelving location:"
43700 msgstr "Raflama yeri:"
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Shelving location: "
43705 msgstr "Raflama yeri:"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43708 #, c-format
43709 msgid "Shift-Enter"
43710 msgstr ""
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43713 #, c-format
43714 msgid "Shift-Tab"
43715 msgstr ""
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Shipment cost"
43720 msgstr "Nakliye tarihi:"
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Shipment cost:"
43725 msgstr "Nakliye tarihi:"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "Shipment date"
43734 msgstr "Nakliye tarihi:"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Shipment date reverse"
43739 msgstr "Nakliye tarihi:"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Shipment date:"
43745 msgstr "Nakliye tarihi:"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Shipment date: "
43750 msgstr "Nakliye tarihi: "
43751
43752 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43753 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43754 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43755 #. %4$s:  ELSE 
43756 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43757 #. %6$s:  END 
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43761 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43762
43763 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "Shipment date: All until %s "
43767 msgstr "Nakliye tarihi: "
43768
43769 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43773 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Shipping cost:"
43778 msgstr "Nakliye tarihi:"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Shipping cost: "
43783 msgstr "Nakliye tarihi: "
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Shipping fund:"
43788 msgstr "Nakliye tarihi:"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Shipping fund: "
43793 msgstr "Nakliye tarihi: "
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43796 #, c-format
43797 msgid "Shortcut"
43798 msgstr ""
43799
43800 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43801 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43803 #, c-format
43804 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43805 msgstr ""
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43810 #, c-format
43811 msgid "Show"
43812 msgstr "Göstər"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Show MARC"
43818 msgstr "MARC Görüntüle"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43821 #, c-format
43822 msgid "Show MARC tag documentation links"
43823 msgstr ""
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43827 msgid "Show _MENU_ entries"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Show active baskets only"
43833 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Show active funds only"
43838 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43841 #, c-format
43842 msgid "Show actual/estimated values"
43843 msgstr ""
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Show advanced pattern"
43848 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
43849
43850 #. A
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43852 #, fuzzy
43853 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43854 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Show all"
43861 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Show all baskets"
43866 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
43871 #, c-format
43872 msgid "Show all columns"
43873 msgstr ""
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Show all details "
43879 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Show all items"
43885 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43886
43887 #. For the first occurrence,
43888 #. %1$s:  hiddencount 
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
43891 #, c-format
43892 msgid "Show all items (%s hidden)"
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Show all suggestions"
43898 msgstr "Bir Öneriden"
43899
43900 #. SCRIPT
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43902 #, fuzzy
43903 msgid "Show all transactions"
43904 msgstr "Çeviri"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Show any items currently checked out:"
43909 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Show biblio"
43914 msgstr "Kaydı Göster"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Show brief form"
43919 msgstr "Kaydı Göster"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Show category: "
43924 msgstr "Kategoriyi Göster: "
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Show checkouts"
43929 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Show checkouts to guarantor"
43935 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43936
43937 #. SCRIPT
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43939 msgid "Show fields verbatim"
43940 msgstr ""
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Show full form"
43945 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43946
43947 #. SCRIPT
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43949 msgid "Show help for this tag"
43950 msgstr ""
43951
43952 #. SCRIPT
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43954 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43958 #, c-format
43959 msgid "Show in search pulldown: "
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Show inactive budgets"
43966 msgstr "Pasif"
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Show more"
43971 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Show my funds only"
43976 msgstr "Bütçeleri göster"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43979 #, fuzzy, c-format
43980 msgid "Show my funds only:"
43981 msgstr "Bütçeleri göster"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43984 #, fuzzy, c-format
43985 msgid "Show only mine"
43986 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Show only renewed "
43991 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43994 #, fuzzy, c-format
43995 msgid "Show only subscriptions "
43996 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Show subscriptions"
44002 msgstr "Abonelikleri Tarama"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Show tags"
44007 msgstr "Yeni etiket"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44012 #, c-format
44013 msgid "Show/hide columns:"
44014 msgstr ""
44015
44016 #. SCRIPT
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44018 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Showing only available items"
44024 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Shown"
44030 msgstr "Göster:"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44034 #, c-format
44035 msgid "Shows on transit slips"
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
44039 #, c-format
44040 msgid "Silvia Simonetti"
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
44044 #, c-format
44045 msgid "Simith D'Oliveira"
44046 msgstr ""
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Simon Story"
44051 msgstr "Yarı aylık"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44054 #, c-format
44055 msgid "Simple DC-RDF"
44056 msgstr ""
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44059 #, c-format
44060 msgid "Since"
44061 msgstr "den beri"
44062
44063 #. SCRIPT
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44065 #, fuzzy
44066 msgid "Single holiday: %s"
44067 msgstr "Benzersiz tatil"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44070 #, c-format
44071 msgid "SingleBranchMode is ON."
44072 msgstr ""
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44076 #, c-format
44077 msgid "Size"
44078 msgstr ""
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Skip issue number"
44084 msgstr "Yayın numarası"
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Skip items on loan: "
44089 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Slip"
44097 msgstr "Senaryo"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44100 #, c-format
44101 msgid "Small text"
44102 msgstr ""
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44105 #, fuzzy, c-format
44106 msgid "Social security number hash:"
44107 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Social security or card number: "
44112 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Some Perl modules are missing."
44117 msgstr "eksik değer"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44120 #, c-format
44121 msgid ""
44122 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44123 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44124 "examples assume USD is the active currency. "
44125 msgstr ""
44126
44127 #. SCRIPT
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44129 msgid "Some fields are not valid:"
44130 msgstr ""
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44133 #, c-format
44134 msgid ""
44135 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44136 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44137 "if you want that this feature works correctly."
44138 msgstr ""
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid ""
44143 "Some records have not been automatically added because they match an "
44144 "existing record in your catalog:"
44145 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
44146
44147 #. SCRIPT
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44149 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44150 msgstr ""
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Sonia Lemaire"
44155 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
44158 #, c-format
44159 msgid "Sophie Meynieux"
44160 msgstr ""
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44163 #, c-format
44164 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44165 msgstr ""
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44168 #, c-format
44169 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44170 msgstr ""
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44175 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44178 #, fuzzy, c-format
44179 msgid "Sorry, your request had no results."
44180 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Sort 1"
44185 msgstr "Sırala1"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Sort 2"
44190 msgstr "Sırala2"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Sort By: "
44195 msgstr "İle Sırala: "
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44198 #, c-format
44199 msgid "Sort by"
44200 msgstr "İle Sırala"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44203 #, c-format
44204 msgid "Sort by :"
44205 msgstr "İle Sırala :"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Sort by:"
44210 msgstr "İle Sırala :"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Sort by: "
44217 msgstr "… ile sırala : "
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Sort field 1"
44225 msgstr "1. alanı sırala:"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44229 #, c-format
44230 msgid "Sort field 1:"
44231 msgstr "1. alanı sırala:"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Sort field 2"
44239 msgstr "2. alanı sırala:"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44243 #, c-format
44244 msgid "Sort field 2:"
44245 msgstr "2. alanı sırala:"
44246
44247 #. A
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44249 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44250 msgstr ""
44251
44252 #. SCRIPT
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44254 msgid "Sort routine missing"
44255 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Sort this list by: "
44260 msgstr " ile bu listeyi sırala "
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44265 #, c-format
44266 msgid "Sort1"
44267 msgstr "Sırala1"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44272 #, c-format
44273 msgid "Sort2"
44274 msgstr "Sırala2"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Sortable"
44279 msgstr "Taranabilir: "
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Sorting"
44284 msgstr "Sıralanıyor..."
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Sorting routine"
44289 msgstr "Rutin Sıralama"
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44292 #, c-format
44293 msgid "Sound"
44294 msgstr ""
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Sound: "
44299 msgstr "Ödenek "
44300
44301 #. For the first occurrence,
44302 #. SCRIPT
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Source"
44308 msgstr "Puan:"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44313 #, c-format
44314 msgid "Source (incoming) record check field"
44315 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44318 #, c-format
44319 msgid "Source in use?"
44320 msgstr "Kaynak kullanımda?"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Source library:"
44325 msgstr "Ana kütüphane:"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Source of acquisition"
44330 msgstr "Sınıflama"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44335 msgstr "Sınıflama"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Source records"
44340 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Southeastern University"
44345 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44349 #, c-format
44350 msgid "Space ( )"
44351 msgstr ""
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Special relationship: "
44356 msgstr "İlişki: "
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
44359 #, c-format
44360 msgid "Special thanks to the following organizations"
44361 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44364 #, c-format
44365 msgid "Specialized"
44366 msgstr "Özelleştirilmiş"
44367
44368 #. For the first occurrence,
44369 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44372 #, c-format
44373 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44374 msgstr ""
44375
44376 #. For the first occurrence,
44377 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Specify due date %s: "
44382 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44385 #, c-format
44386 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44387 msgstr ""
44388
44389 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Specify return date %s: "
44393 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44396 #, c-format
44397 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44402 #, c-format
44403 msgid "Spent"
44404 msgstr "Harcanmış"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Spent amount"
44409 msgstr "Ödeme Tutarı"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Spent amount:"
44414 msgstr "Ödeme Tutarı"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Spine label"
44419 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Split call numbers: "
44424 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
44425
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44428 msgid "Spring"
44429 msgstr "Bahar"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
44432 #, c-format
44433 msgid "Srdjan Jankovic"
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44437 #, c-format
44438 msgid "Srikanth Dhondi"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44442 #, c-format
44443 msgid "Stacey Walker"
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44448 #, c-format
44449 msgid "Staff"
44450 msgstr "Personel"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Staff - Internal note"
44455 msgstr "Intranet:"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44458 #, c-format
44459 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44460 msgstr ""
44461
44462 #. A
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Staff client"
44466 msgstr "Personel İstemcisi"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44471 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid ""
44476 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44477 "request a discharge."
44478 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Staff note"
44485 msgstr "Personel"
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Staff note:"
44491 msgstr "Personel İstemcisi:"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Stage MARC for import"
44496 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Stage MARC records"
44501 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Stage MARC records for import"
44509 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44514 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44517 #, c-format
44518 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44519 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44520
44521 #. INPUT type=button
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44523 msgid "Stage for import"
44524 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44527 #, c-format
44528 msgid "Stage records into the reservoir"
44529 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44534 #, c-format
44535 msgid "Staged"
44536 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Staged MARC management"
44541 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "Staged MARC record management"
44546 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44549 #, fuzzy, c-format
44550 msgid "Staged:"
44551 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44554 #, c-format
44555 msgid "Stan Brinkerhoff"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Standard"
44564 msgstr "standart"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Standard ID: "
44571 msgstr "standart "
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Standard number"
44579 msgstr "Standart Numara"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Standard number:"
44584 msgstr "Standart Numara"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44587 #, c-format
44588 msgid "Standing orders do not close when received."
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Start Date: "
44594 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44601 #, c-format
44602 msgid "Start date"
44603 msgstr "Başlangıç tarihi"
44604
44605 #. For the first occurrence,
44606 #. SCRIPT
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44608 #, fuzzy
44609 msgid "Start date missing"
44610 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44611
44612 #. For the first occurrence,
44613 #. SCRIPT
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44615 msgid "Start date must be before end date"
44616 msgstr ""
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
44621 #, c-format
44622 msgid "Start date:"
44623 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Start date: "
44631 msgstr "Başlangıç tarihi: "
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid "Start date: *"
44636 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44639 #, c-format
44640 msgid "Start defining libraries"
44641 msgstr ""
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Start of date range "
44646 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Start of interval"
44651 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44652
44653 #. INPUT type=submit
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44655 msgid "Start search"
44656 msgstr "Aramayı başlat"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Starter CSV: "
44661 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44662
44663 #. INPUT type=text name=start_card
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44665 #, fuzzy
44666 msgid "Starting card number"
44667 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44668
44669 #. INPUT type=text name=start_label
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44671 #, fuzzy
44672 msgid "Starting label number"
44673 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44674
44675 #. For the first occurrence,
44676 #. SCRIPT
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44679 #, c-format
44680 msgid "Starting with:"
44681 msgstr "ile başlıyor:"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Starts with"
44689 msgstr "ile başlar"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "State"
44698 msgstr "Durum"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "State: "
44705 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Statistic 1 done on: "
44710 msgstr "İstatistik "
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Statistic 1: "
44717 msgstr "İstatistik "
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Statistic 2 done on: "
44722 msgstr "İstatistik "
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "Statistic 2: "
44729 msgstr "İstatistik "
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44733 #, c-format
44734 msgid "Statistical"
44735 msgstr "İstatistiksel"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44740 #, c-format
44741 msgid "Statistics"
44742 msgstr "İstatistik"
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid "Statistics date and time"
44747 msgstr "İstatistik "
44748
44749 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44750 #. %2$s:  title 
44751 #. %3$s:  firstname 
44752 #. %4$s:  END 
44753 #. %5$s:  surname 
44754 #. %6$s:  cardnumber 
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44758 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44762 #, c-format
44763 msgid "Statistics wizards"
44764 msgstr "İstatistik sihirbazları"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44791 #, c-format
44792 msgid "Status"
44793 msgstr "Durum"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Status "
44799 msgstr "Durum "
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Status:"
44811 msgstr "Durum"
44812
44813 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44814 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44815 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44816 #. %4$s:  END 
44817 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44818 #. %6$s:  END 
44819 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44820 #. %8$s:  END 
44821 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44822 #. %10$s:  END 
44823 #. %11$s:  END 
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44825 #, c-format
44826 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44832 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Statuses to describe a lost item"
44837 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44840 #, c-format
44841 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44845 #, c-format
44846 msgid "Stefan Weil"
44847 msgstr ""
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
44850 #, c-format
44851 msgid "Stefano Bargioni"
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44855 #, c-format
44856 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44857 msgstr ""
44858
44859 #. %1$s:  IF (usecache) 
44860 #. %2$s:  END 
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid ""
44864 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44865 "report visibility "
44866 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44871 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44876 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Step 2: Choose the area "
44881 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44886 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44891 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Step 3: Choose a column "
44896 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44901 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44906 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Step 4: Specify a value "
44911 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44916 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44919 #, c-format
44920 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44921 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44924 #, fuzzy, c-format
44925 msgid "Step 5: Confirm definition"
44926 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44929 #, c-format
44930 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44931 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
44934 #, c-format
44935 msgid "Stephanie Hogan"
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Stephen Edwards"
44941 msgstr "Stephen Hedges"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
44944 #, c-format
44945 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44946 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44949 #, c-format
44950 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44951 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Steven Callender"
44956 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44957
44958 #. For the first occurrence,
44959 #. %1$s:  numberpending 
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
44963 #, c-format
44964 msgid "Still %s servers to search"
44965 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Stopped"
44971 msgstr "bakır"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "Street Address"
44977 msgstr "Adres"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Street address"
44983 msgstr "Adres"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Street number"
44989 msgstr "Cadde numarası: "
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Street type"
44995 msgstr "Cadde türü: "
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "String"
45001 msgstr "Bahar"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "Student count"
45006 msgstr "Ödeme Tutarı"
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
45009 #, c-format
45010 msgid "Stéphane Delaune"
45011 msgstr ""
45012
45013 #. SCRIPT
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45015 #, fuzzy
45016 msgid "Su"
45017 msgstr "sesler"
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Sub classification"
45022 msgstr "Sınıflama"
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Sub total "
45027 msgstr "Ara toplam "
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Sub total:"
45032 msgstr "Ara Toplam"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45040 #, c-format
45041 msgid "Subfield"
45042 msgstr "Altalan"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45046 #, c-format
45047 msgid "Subfield code:"
45048 msgstr "Altalan kodu:"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid "Subfield code: "
45053 msgstr "Altalan kodu: "
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid "Subfield separator: "
45058 msgstr "Altalanlar: "
45059
45060 #. SCRIPT
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45062 #, fuzzy
45063 msgid "Subfield ‡"
45064 msgstr "Altalan"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45067 #, c-format
45068 msgid "Subfield:"
45069 msgstr "Altalan:"
45070
45071 #. %1$s:  tagsubfield 
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45073 #, c-format
45074 msgid "Subfield: %s"
45075 msgstr "Altalan: %s"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45080 #, c-format
45081 msgid "Subfields"
45082 msgstr "Altalanlar"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "Subfields: "
45095 msgstr "Altalanlar: "
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Subgroup"
45100 msgstr "gruba göre"
45101
45102 #. INPUT type=text name=subgroup
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45104 #, fuzzy
45105 msgid "Subgroup code"
45106 msgstr "gruba göre"
45107
45108 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45110 #, fuzzy
45111 msgid "Subgroup name"
45112 msgstr "gruba göre"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Subgroup:"
45117 msgstr "gruba göre"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45124 #, c-format
45125 msgid "Subject"
45126 msgstr "Konu"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Subject heading: "
45135 msgstr "Konu Başlığı: "
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Subject phrase"
45141 msgstr "Konu Cümlesi"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "Subject sub-division: "
45146 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45149 #, c-format
45150 msgid "Subject(s)"
45151 msgstr "Mövzu(lar):"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Subject:"
45156 msgstr "Konular:"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Subject: "
45161 msgstr "Konular:"
45162
45163 #. For the first occurrence,
45164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "Subject: %s "
45169 msgstr "Konular:"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45174 #, c-format
45175 msgid "Subjects:"
45176 msgstr "Konular:"
45177
45178 #. INPUT type=submit
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45281 #, c-format
45282 msgid "Submit"
45283 msgstr "Gönder"
45284
45285 #. INPUT type=submit
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45287 #, fuzzy
45288 msgid "Submit your suggestion"
45289 msgstr "Bir Öneriden"
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45292 #, c-format
45293 msgid "Subscription #"
45294 msgstr "Abonelik #"
45295
45296 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45298 #, c-format
45299 msgid "Subscription #%s"
45300 msgstr "Abonelik #%s"
45301
45302 #. %1$s:  loopro.object 
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Subscription %s "
45306 msgstr "Abonelik #%s"
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Subscription ID: "
45311 msgstr "Abonelik ID: "
45312
45313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45317 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Subscription begin"
45322 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
45323
45324 #. %1$s:  END 
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Subscription closed %s "
45328 msgstr "%s aboneliği "
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45332 #, c-format
45333 msgid "Subscription details"
45334 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Subscription end"
45339 msgstr "Abonelik Bitti"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Subscription end date"
45344 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Subscription end date:"
45349 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Subscription expired"
45354 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
45355
45356 #. %1$s:  bibliotitle
45357 #. %2$s:  IF closed 
45358 #. %3$s:  END 
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45362 msgstr "%s aboneliği"
45363
45364 #. %1$s:  title 
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Subscription history for %s"
45368 msgstr "Abonelik geçmişi"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45371 #, c-format
45372 msgid "Subscription id"
45373 msgstr "Abonelik kimliği"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Subscription information for "
45378 msgstr "Abonelik bilgisi "
45379
45380 #. %1$s:  biblionumber 
45381 #. %2$s:  bibliotitle 
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45383 #, c-format
45384 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45385 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45390 #, c-format
45391 msgid "Subscription length:"
45392 msgstr "Abonelik süresi:"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Subscription num."
45397 msgstr "Abonelik No."
45398
45399 #. %1$s:  bibliotitle 
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45401 #, c-format
45402 msgid "Subscription renewal for %s"
45403 msgstr "%s için abonelik yenileme"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Subscription start date"
45408 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Subscription start date:"
45413 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Subscription summaries"
45418 msgstr "Abonelik Özetleri"
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45422 #, c-format
45423 msgid "Subscription summary"
45424 msgstr "Abonelik özeti"
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45427 #, fuzzy, c-format
45428 msgid "Subscription title"
45429 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45430
45431 #. %1$s:  enddate 
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Subscription will expire %s. "
45435 msgstr "Abonelik sona erdi. "
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45438 #, c-format
45439 msgid "Subscription(s)"
45440 msgstr "Abonelik(ler)"
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Subscription:"
45445 msgstr "Abonelik(ler)"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45449 #, c-format
45450 msgid "Subscriptions"
45451 msgstr "Abonentliklər"
45452
45453 #. LABEL
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45456 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45457 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
45458
45459 #. SCRIPT
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45461 #, fuzzy
45462 msgid "Substitute"
45463 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Substitutions"
45470 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "Subtotal "
45476 msgstr "Ara toplam "
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Subtotal for"
45481 msgstr "Ara toplam "
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "Subtype limits"
45486 msgstr "Alt tür limitleri:"
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45489 #, c-format
45490 msgid "Success"
45491 msgstr "Başarı"
45492
45493 #. SCRIPT
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45495 #, fuzzy
45496 msgid "Success."
45497 msgstr "Başarı"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45500 #, c-format
45501 msgid "Success: Import reversed"
45502 msgstr ""
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45505 #, c-format
45506 msgid "Suggested by"
45507 msgstr "Tarafından önerilen"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Suggested by - on"
45512 msgstr "Tarafından önerilen"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Suggested by:"
45517 msgstr "Tarafından önerilen"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Suggested by: "
45523 msgstr "Tarafından önerilen "
45524
45525 #. For the first occurrence,
45526 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45527 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45528 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45529 #. %4$s:  END 
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45535 msgstr "Tarafından önerilen"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Suggested date from:"
45540 msgstr "Önerilen"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Suggestible"
45545 msgstr "Öneri"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45551 #, c-format
45552 msgid "Suggestion"
45553 msgstr "Öneri"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "Suggestion accepted"
45559 msgstr "Öneri"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Suggestion creation"
45565 msgstr "Öneri"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "Suggestion information"
45570 msgstr "Abonelik bilgisi"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Suggestion management"
45578 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45587 #, c-format
45588 msgid "Suggestions"
45589 msgstr "Öneriler"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Suggestions management"
45594 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Suggestions pending approval"
45599 msgstr "Önerileri Tarama:"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Suggestions search:"
45604 msgstr "Önerileri Tarama:"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Sum"
45610 msgstr "sesler"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45628 #, c-format
45629 msgid "Summary"
45630 msgstr "Özet"
45631
45632 #. %1$s:  firstname 
45633 #. %2$s:  surname 
45634 #. %3$s:  cardnumber 
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45636 #, c-format
45637 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45638 msgstr "%s %s (%s) için özet"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Summary search"
45643 msgstr "Aramayı başlat"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Summary: "
45649 msgstr "Özet: "
45650
45651 #. SCRIPT
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45653 msgid "Summer"
45654 msgstr "Yaz"
45655
45656 #. SCRIPT
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45658 #, fuzzy
45659 msgid "Sun"
45660 msgstr "sesler"
45661
45662 #. For the first occurrence,
45663 #. SCRIPT
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45671 #, c-format
45672 msgid "Sunday"
45673 msgstr "Pazar"
45674
45675 #. SCRIPT
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45677 #, fuzzy
45678 msgid "Sundays"
45679 msgstr "Pazar"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45685 #, c-format
45686 msgid "Sundry"
45687 msgstr "Muhtelif"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Supplemental issue "
45692 msgstr "Ek Sayı %S "
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Supplier report"
45697 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45698
45699 #. BUTTON
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45701 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45702 msgstr ""
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45715 #, c-format
45716 msgid "Surname"
45717 msgstr "Soyadı"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Surname: "
45723 msgstr "Soyadı: "
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45726 #, c-format
45727 msgid "Surveys"
45728 msgstr "Anketler"
45729
45730 #. SCRIPT
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45732 msgid "Suspend"
45733 msgstr ""
45734
45735 #. INPUT type=submit
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45738 #, fuzzy
45739 msgid "Suspend all holds"
45740 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45741
45742 #. SCRIPT
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45744 #, fuzzy
45745 msgid "Suspend hold on"
45746 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45750 #, c-format
45751 msgid "Suspend?"
45752 msgstr ""
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45756 #, c-format
45757 msgid "Suspension in days (day)"
45758 msgstr ""
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
45761 #, c-format
45762 msgid "Svenska (Swedish)"
45763 msgstr "Svenska (İsveç)"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Switch to advanced editor"
45768 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45771 #, c-format
45772 msgid "Switch to basic editor"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Switching to dom indexing"
45779 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45782 #, c-format
45783 msgid "Symbol"
45784 msgstr "Sembol"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "Symbol: "
45789 msgstr "Sembol: "
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "Sync status: "
45794 msgstr "Durum "
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45797 #, c-format
45798 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45799 msgstr ""
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Synchronize"
45804 msgstr "kronolojik tarih"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45807 #, c-format
45808 msgid "Syntax"
45809 msgstr "Sözdizimi"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45812 #, c-format
45813 msgid "Syntax (z3950 can send"
45814 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45817 #, c-format
45818 msgid "System Preferences"
45819 msgstr "Sistem Tercihleri"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "System information"
45824 msgstr "Materyal Bilgisi"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "System permissions"
45829 msgstr "İzinleri Belirle"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45832 #, c-format
45833 msgid ""
45834 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45835 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45836 msgstr ""
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45839 #, c-format
45840 msgid ""
45841 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45842 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45843 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45844 msgstr ""
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45847 #, c-format
45848 msgid ""
45849 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45850 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45851 "works correctly."
45852 msgstr ""
45853
45854 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45856 #, c-format
45857 msgid ""
45858 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45859 "the items database table: %s "
45860 msgstr ""
45861
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45863 #, c-format
45864 msgid "System preference search:"
45865 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45872 #, c-format
45873 msgid "System preferences"
45874 msgstr "Sistem tercihleri"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45877 #, c-format
45878 msgid "Sèbastien Hinderer"
45879 msgstr ""
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
45882 #, c-format
45883 msgid ""
45884 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45885 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45886 "Tutunsatar)"
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45911 #, c-format
45912 msgid "TOTAL"
45913 msgstr "TOPLAM"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Tab"
45918 msgstr "Sekme:"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Tab separated text"
45923 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45926 #, c-format
45927 msgid "Tab:"
45928 msgstr "Sekme:"
45929
45930 #. %1$s:  subfield.tab 
45931 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45932 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45933 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45934 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45935 #. %6$s:  END 
45936 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45937 #. %8$s:  END 
45938 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45939 #. %10$s:  END 
45940 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45941 #. %12$s:  subfield.seealso 
45942 #. %13$s:  END 
45943 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45944 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45945 #. %16$s:  END 
45946 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45947 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45948 #. %19$s:  END 
45949 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45950 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45951 #. %22$s:  END 
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45953 #, c-format
45954 msgid ""
45955 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45956 "%s%s%s, %s%s "
45957 msgstr ""
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
45960 #, c-format
45961 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45965 #, c-format
45966 msgid "Tabs in use"
45967 msgstr "Kullanılan sekmeler"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45970 #, c-format
45971 msgid "Tabular"
45972 msgstr "Çizelgeler"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "Tabulation (\\t)"
45978 msgstr "Çeviri"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45986 #, c-format
45987 msgid "Tag"
45988 msgstr "Alan kodu"
45989
45990 #. SCRIPT
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45992 msgid "Tag "
45993 msgstr ""
45994
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. %1$s:  tagfield | html 
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Tag %s Subfield structure"
46001 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
46002
46003 #. For the first occurrence,
46004 #. %1$s:  tagfield | html 
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Tag %s subfield structure"
46009 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Tag deleted"
46014 msgstr "Alan Kodu Silindi"
46015
46016 #. A
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
46025 #, fuzzy, c-format
46026 msgid "Tag editor"
46027 msgstr "Alacak"
46028
46029 #. SCRIPT
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46031 #, fuzzy
46032 msgid "Tag has no subfields"
46033 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "Tag moderation"
46038 msgstr "Uyarıyı iptal et"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Tag:"
46043 msgstr "Alan Kodu: "
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "Tag: "
46060 msgstr "Alan Kodu: "
46061
46062 #. %1$s:  searchfield 
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46064 #, c-format
46065 msgid "Tag: %s"
46066 msgstr "Alan kodu: %s"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "Tagged with:"
46071 msgstr "Sayfa genişliği"
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46076 #, c-format
46077 msgid "Tags"
46078 msgstr "Etiketler"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46081 #, c-format
46082 msgid "Tags pending approval"
46083 msgstr ""
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46087 #, c-format
46088 msgid "Tags:"
46089 msgstr "Etiketlər:"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Tamil, France"
46094 msgstr "Paris, Fransa"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46097 #, c-format
46098 msgid "Target"
46099 msgstr "Hedef"
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46104 #, c-format
46105 msgid "Target (database) record check field"
46106 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "Task scheduler"
46114 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Tax number registered:"
46119 msgstr "KDV kayda alındı:"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Tax number registered: "
46124 msgstr "KDV kayda alındı: "
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46131 #, fuzzy, c-format
46132 msgid "Tax rate: "
46133 msgstr "KDV: "
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46136 #, c-format
46137 msgid "Technical reports"
46138 msgstr "Teknik raporlar"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Template"
46143 msgstr "Şablonlar"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Template ID"
46148 msgstr "Şablon No: %s"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Template ID:"
46154 msgstr "Şablon No: %s"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Template code:"
46160 msgstr "Şablon Kodu:"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Template description:"
46166 msgstr "Şablon Tanımı:"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Template name"
46171 msgstr "Şablon Adı:"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Template name:"
46179 msgstr "Şablon Adı:"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Templates"
46185 msgstr "Şablonlar"
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46188 #, c-format
46189 msgid "Temporary"
46190 msgstr ""
46191
46192 #. A
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46197 #, c-format
46198 msgid "Term"
46199 msgstr "Terim"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46202 #, c-format
46203 msgid "Term/Phrase"
46204 msgstr "Terim/Deyim"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Term:"
46210 msgstr "Terim"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Term: "
46215 msgstr "Terim "
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46218 #, fuzzy, c-format
46219 msgid "Terms summary"
46220 msgstr "Terimler Özeti"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46225 #, c-format
46226 msgid "Test"
46227 msgstr "Test"
46228
46229 #. INPUT type=button
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46231 #, fuzzy
46232 msgid "Test pattern"
46233 msgstr "Örneği Sıfırla"
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Test prediction pattern"
46239 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
46240
46241 #. SCRIPT
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46243 #, fuzzy
46244 msgid "Testing..."
46245 msgstr "Sıralanıyor..."
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46250 msgstr "Tetun dili"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46257 #, c-format
46258 msgid "Text"
46259 msgstr "Konu"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46264 #, c-format
46265 msgid "Text alignment: "
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Text fields"
46271 msgstr "Veri Alanları"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Text for OPAC: "
46277 msgstr "OPAC için metin: "
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Text for librarian: "
46283 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Text for librarians: "
46288 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "Text for opac: "
46293 msgstr "Opac için metin "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Text justification: "
46298 msgstr "Gerekçe Metni "
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Text: "
46305 msgstr "Konu "
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46309 #, c-format
46310 msgid "Textarea"
46311 msgstr "Metinalani"
46312
46313 #. SCRIPT
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46315 #, fuzzy
46316 msgid "Th"
46317 msgstr "Bir"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46320 #, c-format
46321 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46322 msgstr ""
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Thatcher Rea"
46327 msgstr "Sipariş tarama"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "The "
46348 msgstr "Bir "
46349
46350 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46354 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
46357 #, c-format
46358 msgid ""
46359 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46360 "Falling back to legacy facet calculation. "
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46364 #, c-format
46365 msgid ""
46366 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46367 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46368 "'dom'. "
46369 msgstr ""
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
46372 #, c-format
46373 msgid ""
46374 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46375 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
46379 #, c-format
46380 msgid ""
46381 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46382 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46383 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46387 #, c-format
46388 msgid ""
46389 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46390 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46391 "'dom'. "
46392 msgstr ""
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46395 #, c-format
46396 msgid ""
46397 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46398 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46399 msgstr ""
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46402 #, c-format
46403 msgid ""
46404 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46405 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46406 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46407 msgstr ""
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46411 #, c-format
46412 msgid ""
46413 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46414 "for statistical purposes"
46415 msgstr ""
46416 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
46417 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46420 #, c-format
46421 msgid ""
46422 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46423 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46424 msgstr ""
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
46427 #, c-format
46428 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46429 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46434 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46437 #, c-format
46438 msgid "The Noun Project"
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "The Noun Project icons"
46444 msgstr "Projeksiyon:"
46445
46446 #. SCRIPT
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46448 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "The alternative email is invalid."
46454 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46455
46456 #. %1$s:  errauthid 
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46458 #, c-format
46459 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "The authorized value category ("
46466 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
46467
46468 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46470 #, c-format
46471 msgid ""
46472 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46473 "will have barcodes generated upon save to database"
46474 msgstr ""
46475
46476 #. %1$s:  Barcode 
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "The barcode %s was not found."
46480 msgstr "Barkod bulunamadı"
46481
46482 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "The barcode was not found %s."
46486 msgstr "Barkod bulunamadı"
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
46489 #, fuzzy, c-format
46490 msgid "The barcode was not found: "
46491 msgstr "Barkod bulunamadı"
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46494 #, c-format
46495 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46496 msgstr ""
46497
46498 #. SCRIPT
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46500 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46504 #, c-format
46505 msgid ""
46506 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46507 "a MARC subfield,"
46508 msgstr ""
46509 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
46510 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46513 #, fuzzy, c-format
46514 msgid "The biblionumber "
46515 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46516
46517 #. %1$s:  email_add |html 
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46519 #, c-format
46520 msgid "The cart was sent to: %s"
46521 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46525 #, c-format
46526 msgid ""
46527 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46528 msgstr ""
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46533 msgstr ""
46534 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
46535 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
46536
46537 #. SCRIPT
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46539 msgid "The destination should be filled."
46540 msgstr ""
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46543 #, c-format
46544 msgid ""
46545 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46546 "quotes and invoices are downloaded."
46547 msgstr ""
46548
46549 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46551 #, c-format
46552 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46553 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46554
46555 #. SCRIPT
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46557 #, fuzzy
46558 msgid "The ending date is missing or invalid."
46559 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46562 #, fuzzy, c-format
46563 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46564 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46567 #, c-format
46568 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46569 msgstr ""
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46574 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46575
46576 #. SCRIPT
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46578 msgid ""
46579 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46580 "Therefore, you cannot add it."
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46586 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46589 #, c-format
46590 msgid ""
46591 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46592 "entries in your database."
46593 msgstr ""
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46596 #, c-format
46597 msgid ""
46598 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46599 msgstr ""
46600
46601 #. %1$s:  sort_rule 
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid ""
46605 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46606 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46607 msgstr ""
46608 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
46609 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
46610 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid ""
46615 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46616 "are supplying in the import file."
46617 msgstr ""
46618 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
46619 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid ""
46624 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46625 "less than the third for the "
46626 msgstr ""
46627 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
46628 "olmalı "
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "The following barcodes were found: "
46634 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46637 #, c-format
46638 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46639 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46642 #, c-format
46643 msgid "The following error was encountered:"
46644 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "The following errors have occurred:"
46649 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46654 msgstr ""
46655 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
46656 "tekrar basın:"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46659 #, c-format
46660 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46661 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46664 #, c-format
46665 msgid ""
46666 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46667 "them in."
46668 msgstr ""
46669 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
46670 "kontrol edin."
46671
46672 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "The following items were found by searching: %s "
46676 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "The following items were modified:"
46681 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46684 #, c-format
46685 msgid ""
46686 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46687 "shouldn't. "
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "The following records could not be deleted:"
46693 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46694
46695 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46697 #, fuzzy, c-format
46698 msgid "The framework is used %s times."
46699 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "The import id number "
46704 msgstr "Rapor Adı: "
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
46707 #, c-format
46708 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46709 msgstr ""
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46712 #, c-format
46713 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46714 msgstr ""
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "The item has been added to the list."
46719 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "The item has been removed from the list."
46724 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46725
46726 #. SCRIPT
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46728 #, fuzzy
46729 msgid "The item has been removed from your cart"
46730 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46733 #, c-format
46734 msgid ""
46735 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46736 "the list."
46737 msgstr ""
46738
46739 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46743 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "The item has successfully been linked to "
46748 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46751 #, c-format
46752 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46753 msgstr ""
46754
46755 #. SCRIPT
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46757 msgid ""
46758 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46759 "whitespace characters from the library code"
46760 msgstr ""
46761
46762 #. %1$s:  email | html 
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46764 #, c-format
46765 msgid "The list was sent to: %s"
46766 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "The merge was successful. "
46771 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "The merging was successful. "
46776 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46777
46778 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46780 #, c-format
46781 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46782 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46785 #, c-format
46786 msgid ""
46787 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46788 "deleted."
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46792 #, c-format
46793 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46797 #, c-format
46798 msgid ""
46799 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46800 "deleted."
46801 msgstr ""
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46804 #, c-format
46805 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "The order has been successfully canceled."
46811 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46812
46813 #. %1$s:  ELSE 
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46817 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46820 #, c-format
46821 msgid ""
46822 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46823 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46824 msgstr ""
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46827 #, c-format
46828 msgid ""
46829 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46830 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46831 "and retry. "
46832 msgstr ""
46833
46834 #. SCRIPT
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46836 #, fuzzy
46837 msgid "The page entered is not a number."
46838 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
46839
46840 #. SCRIPT
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46842 #, fuzzy
46843 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46844 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46847 #, c-format
46848 msgid "The password entered is too short"
46849 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "The passwords entered do not match"
46855 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46856
46857 #. For the first occurrence,
46858 #. %1$s:  DEBT 
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "The patron has a debt of %s."
46863 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46864
46865 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46869 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46870
46871 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46875 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46878 #, c-format
46879 msgid ""
46880 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46881 "circulate => self_checkout permission. "
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46885 #, c-format
46886 msgid ""
46887 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46888 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46889 msgstr ""
46890
46891 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46893 #, fuzzy, c-format
46894 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46895 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46898 #, c-format
46899 msgid ""
46900 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46901 "the hold is being placed. "
46902 msgstr ""
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "The primary email is invalid."
46907 msgstr "Kütüphane geçersiz."
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46910 #, c-format
46911 msgid ""
46912 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46913 "\"text\""
46914 msgstr ""
46915
46916 #. For the first occurrence,
46917 #. %1$s:  biblionumber 
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46922 #, c-format
46923 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46924 msgstr ""
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46927 #, c-format
46928 msgid "The requested message cannot be displayed"
46929 msgstr ""
46930
46931 #. %1$s:  ELSE 
46932 #. %2$s:  END 
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid ""
46936 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46937 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46938 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46939 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46940 msgstr ""
46941 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
46942 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
46943 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
46944 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
46945 "değişiklik yapın (moderate tags). "
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46948 #, c-format
46949 msgid ""
46950 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46951 "found in this order:"
46952 msgstr ""
46953 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "The rules have been cloned."
46958 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46961 #, c-format
46962 msgid ""
46963 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46964 "like a date string."
46965 msgstr ""
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "The secondary email is invalid."
46970 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46971
46972 #. SCRIPT
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46974 msgid "The source field should be filled."
46975 msgstr ""
46976
46977 #. SCRIPT
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46979 msgid "The source subfield should be filled for update."
46980 msgstr ""
46981
46982 #. SCRIPT
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46984 msgid ""
46985 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46986 "Therefore, you cannot add it."
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "The subscription has linked issues"
46992 msgstr "Abonelik sona erdi."
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "The subscription has linked items"
46997 msgstr "Abonelik sona erdi."
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "The subscription has not expired yet"
47002 msgstr "Abonelik sona erdi."
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47005 #, c-format
47006 msgid ""
47007 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47008 "correct this before continuing circulation."
47009 msgstr ""
47010
47011 #. SPAN
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47013 msgid ""
47014 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47015 "value by one or more virtual hosts."
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47019 #, c-format
47020 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47024 #, c-format
47025 msgid ""
47026 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47027 "are uploaded."
47028 msgstr ""
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47032 #, c-format
47033 msgid "The upload file appears to be empty."
47034 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid ""
47039 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47040 "kpz'."
47041 msgstr ""
47042 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid ""
47047 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47048 "zip'."
47049 msgstr ""
47050 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47054 #, c-format
47055 msgid "Themes"
47056 msgstr "Temalar"
47057
47058 #. For the first occurrence,
47059 #. %1$s:  label_element_title 
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "There are no %s currently available."
47064 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "There are no EDI accounts. "
47069 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "There are no EDIFACT messages."
47074 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47079 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47084 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47085
47086 #. %1$s:  category 
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47090 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "There are no cities defined. "
47095 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "There are no collections currently defined."
47100 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
47101
47102 #. %1$s:  IF active 
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47106 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "There are no defined actions for this template."
47111 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47114 #, c-format
47115 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "There are no existing numbering patterns."
47121 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "There are no images for this record."
47126 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "There are no item search fields defined. "
47131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "There are no items in this batch yet"
47136 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "There are no items in this collection."
47141 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "There are no itemtypes defined"
47146 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47149 #, c-format
47150 msgid "There are no late orders."
47151 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47155 #, fuzzy, c-format
47156 msgid "There are no libraries defined. "
47157 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "There are no library EANs. "
47162 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47163
47164 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "There are no mappings for the %s"
47168 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "There are no news items."
47173 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "There are no notices for this library."
47178 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "There are no notices."
47183 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47188 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47189
47190 #. %1$s:  IF ( location ) 
47191 #. %2$s:  END 
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47195 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "There are no overdues matching your search. "
47200 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "There are no overdues."
47205 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "There are no patron categories defined. "
47210 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "There are no patron lists."
47215 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47220 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47225 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47230 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "There are no pending discharge requests."
47235 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "There are no pending offline operations."
47240 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "There are no pending patron modifications."
47245 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "There are no rules defined. "
47251 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "There are no saved definitions. "
47256 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47259 #, c-format
47260 msgid "There are no saved matching rules."
47261 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47264 #, c-format
47265 msgid "There are no saved patron attribute types."
47266 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "There are no saved reports. "
47271 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "There are no sets defined."
47276 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "There are no statistics for this patron."
47281 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "There are no titles tagged with the term "
47286 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47287
47288 #. %1$s:  itemtags 
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47290 #, c-format
47291 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47292 msgstr ""
47293 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "There is no defined frequency."
47298 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47301 #, c-format
47302 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47306 #, c-format
47307 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47308 msgstr ""
47309
47310 #. SCRIPT
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47312 #, fuzzy
47313 msgid "There is no record selected"
47314 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47317 #, c-format
47318 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47324 msgstr "Barkod bulunamadı"
47325
47326 #. %1$s:  err_data 
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47328 #, c-format
47329 msgid ""
47330 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47331 msgstr ""
47332
47333 #. %1$s:  err_length 
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47335 #, c-format
47336 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47337 msgstr ""
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47342 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47345 #, c-format
47346 msgid "There were problems with your submission"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47350 #, c-format
47351 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47357 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47361 #, c-format
47362 msgid "Thesaurus:"
47363 msgstr "Kavramlar dizini:"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47366 #, c-format
47367 msgid ""
47368 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47369 "\"Default\" library."
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "These are disabled for the current library."
47375 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "These are enabled."
47380 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47381
47382 #. %1$s:  ratio 
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47386 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47389 #, c-format
47390 msgid "Theses"
47391 msgstr "Tezler"
47392
47393 #. SCRIPT
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47395 msgid "Third"
47396 msgstr "Üçüncü"
47397
47398 #. SCRIPT
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47400 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47401 msgstr ""
47402
47403 #. SCRIPT
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47405 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47406 msgstr ""
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "This authority type cannot be deleted"
47411 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47412
47413 #. %1$s:  patrons_in_category 
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47415 #, c-format
47416 msgid "This category is used %s times"
47417 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "This course already has this item on reserve."
47422 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47423
47424 #. SPAN
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47428 #, fuzzy
47429 msgid "This field is mandatory"
47430 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47431
47432 #. SCRIPT
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47434 #, fuzzy
47435 msgid "This field is required."
47436 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47437
47438 #. SCRIPT
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47440 #, fuzzy
47441 msgid "This file already exists (in this category)."
47442 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "This framework cannot be deleted"
47447 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47448
47449 #. %1$s:  subscriptions.size 
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47451 #, c-format
47452 msgid ""
47453 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47454 "delete it? "
47455 msgstr ""
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47458 #, c-format
47459 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47460 msgstr ""
47461
47462 #. A
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47464 #, fuzzy
47465 msgid "This fund has children"
47466 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47467
47468 #. SCRIPT
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47470 #, fuzzy
47471 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47472 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "This invoice has no files attached."
47477 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47480 #, c-format
47481 msgid ""
47482 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47483 "existing invoice?"
47484 msgstr ""
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47487 #, c-format
47488 msgid "This is a serial subscription"
47489 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47492 #, c-format
47493 msgid ""
47494 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47495 "a list of anonymized loans, please run a report."
47496 msgstr ""
47497
47498 #. For the first occurrence,
47499 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47504 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
47507 #, c-format
47508 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47509 msgstr ""
47510
47511 #. SCRIPT
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47513 #, fuzzy
47514 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47515 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47516
47517 #. SCRIPT
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47519 #, fuzzy
47520 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47521 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47524 #, fuzzy, c-format
47525 msgid "This item does not exist."
47526 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47527
47528 #. SCRIPT
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47530 msgid "This item has been added to your cart"
47531 msgstr ""
47532
47533 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47535 #, c-format
47536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47537 msgstr ""
47538
47539 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47540 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47541 #. %3$s:  END 
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47543 #, c-format
47544 msgid ""
47545 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47546 msgstr ""
47547
47548 #. For the first occurrence,
47549 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47554 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47559 msgstr ""
47560 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47561 "mı?"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid ""
47566 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47567 msgstr ""
47568 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47569 "mı?"
47570
47571 #. SCRIPT
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47573 #, fuzzy
47574 msgid "This item is already in your cart"
47575 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47576
47577 #. A
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47579 #, fuzzy
47580 msgid "This item is checked out"
47581 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
47582
47583 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47584 #. %2$s:  END 
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47586 #, c-format
47587 msgid ""
47588 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47594 msgstr ""
47595 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47596 "mı?"
47597
47598 #. A
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47600 #, fuzzy
47601 msgid "This item is lost"
47602 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "This item is on hold for another patron."
47608 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid ""
47613 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47614 "not cancelled."
47615 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47616
47617 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47621 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47626 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47629 #, fuzzy, c-format
47630 msgid "This item is part of a rotating collection."
47631 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47634 #, fuzzy, c-format
47635 msgid "This item is waiting for another patron."
47636 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "This item must be checked in at following library: "
47641 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
47642
47643 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "This item must be returned to %s."
47647 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47648
47649 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47653 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47654
47655 #. SCRIPT
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47657 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47658 msgstr ""
47659
47660 #. SCRIPT
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47662 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "This list does not exist."
47668 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "This member has no email"
47673 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47676 #, c-format
47677 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47678 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47681 #, c-format
47682 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47683 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47686 #, c-format
47687 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47694 msgstr ""
47695 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
47696 "alamaz."
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "This patron does not exist. "
47703 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "This patron has no circulation history."
47708 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "This patron has no files attached."
47713 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47718 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47722 #, c-format
47723 msgid ""
47724 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47725 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid ""
47731 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47732 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47733
47734 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47736 #, c-format
47737 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47738 msgstr ""
47739
47740 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47744 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47745
47746 #. %1$s:  subscriptions.size 
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47748 #, c-format
47749 msgid ""
47750 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47751 "delete it? "
47752 msgstr ""
47753
47754 #. SCRIPT
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47756 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47757 msgstr ""
47758
47759 #. SCRIPT
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47761 msgid ""
47762 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47763 msgstr ""
47764
47765 #. SCRIPT
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47767 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47768 msgstr ""
47769
47770 #. A
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47774 #, fuzzy
47775 msgid "This record has no items"
47776 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47777
47778 #. SCRIPT
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47780 #, fuzzy
47781 msgid "This record has no items."
47782 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "This record is used "
47787 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
47788
47789 #. For the first occurrence,
47790 #. %1$s:  total 
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47793 #, c-format
47794 msgid "This record is used %s times"
47795 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid ""
47800 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47801 "overdue items."
47802 msgstr ""
47803 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
47804 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid ""
47810 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47811 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47812 msgstr ""
47813 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
47814 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47818 #, c-format
47819 msgid ""
47820 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47821 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
47822
47823 #. SCRIPT
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47825 msgid "This subfield will be deleted"
47826 msgstr ""
47827
47828 #. A
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47830 #, fuzzy
47831 msgid "This subscription depends on another supplier"
47832 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "This subscription is closed."
47837 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47838
47839 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47841 #, c-format
47842 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47843 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47846 #, c-format
47847 msgid ""
47848 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47849 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47850 msgstr ""
47851
47852 #. %1$s:  field.marcfield 
47853 #. %2$s:  ELSE 
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47855 #, c-format
47856 msgid ""
47857 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47858 msgstr ""
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "This vendor has no email"
47863 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47868 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
47871 #, c-format
47872 msgid ""
47873 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47874 "card layout editor. "
47875 msgstr ""
47876
47877 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47878 #. %2$s:  ELSE 
47879 #. %3$s:  END 
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47883 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47886 #, c-format
47887 msgid ""
47888 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47889 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47893 #, c-format
47894 msgid ""
47895 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47896 "will be deleted but not the exceptions."
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47900 #, c-format
47901 msgid ""
47902 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47903 "exceptions will not be deleted."
47904 msgstr ""
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47907 #, c-format
47908 msgid ""
47909 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47910 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47911 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47912 msgstr ""
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47915 #, c-format
47916 msgid ""
47917 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47918 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47919 "dates on which the holiday is repeated."
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47923 #, c-format
47924 msgid ""
47925 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47926 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47927 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
47931 #, c-format
47932 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47933 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47936 #, c-format
47937 msgid "Thomas Wright"
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47941 #, c-format
47942 msgid "Those items won't be deleted"
47943 msgstr ""
47944
47945 #. SCRIPT
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47947 msgid "Threshold missing"
47948 msgstr "Eşik eksik"
47949
47950 #. SCRIPT
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47952 #, fuzzy
47953 msgid "Thu"
47954 msgstr "Bir"
47955
47956 #. IMG
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47959 #, fuzzy
47960 msgid "Thumbnail"
47961 msgstr "Tuba"
47962
47963 #. For the first occurrence,
47964 #. SCRIPT
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47972 #, c-format
47973 msgid "Thursday"
47974 msgstr "Perşembe"
47975
47976 #. SCRIPT
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47978 #, fuzzy
47979 msgid "Thursdays"
47980 msgstr "Perşembe"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Till reconciliation"
47985 msgstr "Kasa kontrolü"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
47988 #, c-format
47989 msgid "Tim Hannah"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
47993 #, c-format
47994 msgid "Tim McMahon"
47995 msgstr ""
47996
47997 #. For the first occurrence,
47998 #. SCRIPT
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48001 #, c-format
48002 msgid "Time"
48003 msgstr "Zaman"
48004
48005 #. SCRIPT
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48007 #, fuzzy
48008 msgid "Time zone"
48009 msgstr "Zaman"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48013 #, c-format
48014 msgid "Time:"
48015 msgstr "Zaman:"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Timeline"
48020 msgstr "Koha bağlantısı:"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Timeout"
48025 msgstr "Zaman"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48028 #, c-format
48029 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48030 msgstr ""
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Timestamp"
48036 msgstr "Zaman"
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
48039 #, c-format
48040 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
48044 #, c-format
48045 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48129 #, c-format
48130 msgid "Title"
48131 msgstr "Eser Adı"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Title "
48137 msgstr "Başlık: "
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48141 #, c-format
48142 msgid "Title (A-Z)"
48143 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48147 #, c-format
48148 msgid "Title (Z-A)"
48149 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Title (any): "
48154 msgstr "Başlık: "
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48157 #, fuzzy, c-format
48158 msgid "Title (uniform): "
48159 msgstr "Dosya formatı: "
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "Title and author"
48164 msgstr "İller ve ilçeler"
48165
48166 #. SCRIPT
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48168 msgid "Title cannot be empty"
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Title phrase"
48177 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48180 #, c-format
48181 msgid ""
48182 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48183 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48184 "Checkouts "
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48204 #, c-format
48205 msgid "Title:"
48206 msgstr "Başlık:"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Title: "
48223 msgstr "Başlık: * "
48224
48225 #. %1$s:  title 
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Title: %s"
48229 msgstr "Başlık: *"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Titles"
48234 msgstr "Eser Adı"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48237 #, c-format
48238 msgid "Titles tagged with the term "
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48254 #, c-format
48255 msgid "To"
48256 msgstr "İçin"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "To "
48262 msgstr "İçin "
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "To Date : "
48267 msgstr "Tarih: "
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48280 #, c-format
48281 msgid "To a file:"
48282 msgstr "Dosyaya:"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "To a file: "
48288 msgstr "Dosyaya: "
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "To authid: "
48293 msgstr "Tarih: "
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "To biblio number: "
48298 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "To call number:"
48303 msgstr "LC Katalog No: "
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "To date: "
48308 msgstr "Tarih: "
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48311 #, c-format
48312 msgid ""
48313 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48314 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48315 "file"
48316 msgstr ""
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "To item call number: "
48321 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48324 #, c-format
48325 msgid ""
48326 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48327 msgstr ""
48328 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
48329 "bir tane oluştur."
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "To notify on receiving:"
48334 msgstr "Gelen miktar: "
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48339 msgstr ""
48340 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
48341 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48344 #, c-format
48345 msgid ""
48346 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48347 "Administrator. "
48348 msgstr ""
48349
48350 #. INPUT type=submit name=submit
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48352 #, fuzzy
48353 msgid "To screen"
48354 msgstr "Görüntülemek için"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48357 #, c-format
48358 msgid "To screen in the browser:"
48359 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "To screen into the browser: "
48375 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
48376
48377 #. %1$s:  title | html 
48378 #. %2$s:  surname | html 
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid ""
48382 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48383 msgstr ""
48384 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
48385 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48396 #, c-format
48397 msgid "To:"
48398 msgstr "İçin:"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "To: "
48408 msgstr "İçin: "
48409
48410 #. SCRIPT
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48412 #, fuzzy
48413 msgid "Today"
48414 msgstr "bugün"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Today's checkins"
48419 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48420
48421 #. For the first occurrence,
48422 #. SCRIPT
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Today's checkouts"
48427 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48430 #, c-format
48431 msgid "Today's notifications"
48432 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48433
48434 #. A
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
48436 #, fuzzy
48437 msgid "Toggle lowest priority"
48438 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48439
48440 #. IMG
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
48442 msgid "Toggle set to lowest priority"
48443 msgstr ""
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
48446 #, c-format
48447 msgid "Tom Houlker"
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
48452 #, c-format
48453 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid ""
48459 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48460 "16.05 QA Team Member)"
48461 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Too many checked out."
48467 msgstr "Ödünç alınmamış."
48468
48469 #. For the first occurrence,
48470 #. %1$s:  current_loan_count 
48471 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48476 msgstr ""
48477 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Too many holds for "
48482 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Too many holds for this record: "
48487 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Too many holds: "
48494 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48495
48496 #. %1$s:  too_many_items 
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48498 #, c-format
48499 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48500 msgstr ""
48501
48502 #. %1$s:  too_many_items 
48503 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
48505 #, c-format
48506 msgid ""
48507 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48508 "batch."
48509 msgstr ""
48510
48511 #. %1$s:  current_loan_count 
48512 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid ""
48516 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48517 msgstr ""
48518 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Tool plugins"
48524 msgstr "Eklenti:"
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48583 #, c-format
48584 msgid "Tools"
48585 msgstr "Araçlar"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "Tools home"
48590 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
48591
48592 #. %1$s:  mainloo.limit 
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Top %s Most-circulated items"
48596 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "Top lists"
48602 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Top page margin:"
48608 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Top text margin:"
48613 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Topics"
48618 msgstr "a- Konulu"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48626 #, c-format
48627 msgid "Total"
48628 msgstr "Toplam"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Total "
48633 msgstr "Toplam: "
48634
48635 #. For the first occurrence,
48636 #. %1$s:  currency 
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Total (%s)"
48641 msgstr "Toplam borç: %s"
48642
48643 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "Total (GST %s %%)"
48647 msgstr "Toplam borç: %s"
48648
48649 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Total (GST %s%%)"
48653 msgstr "Toplam borç: %s"
48654
48655 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "Total (GST %s)"
48659 msgstr "Toplam borç: %s"
48660
48661 #. %1$s:  currency.symbol 
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48665 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "Total RRP"
48670 msgstr "Toplam: "
48671
48672 #. %1$s:  totalcredits 
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48674 #, fuzzy, c-format
48675 msgid "Total amount credits: %s"
48676 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
48677
48678 #. %1$s:  totalcash 
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48680 #, fuzzy, c-format
48681 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48682 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "Total amount outstanding: "
48687 msgstr "Ödenmemiş miktar "
48688
48689 #. %1$s:  totalpaid 
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Total amount paid: %s"
48693 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Total amount payable:"
48698 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48699
48700 #. %1$s:  totalrefund 
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48702 #, fuzzy, c-format
48703 msgid "Total amount refunds: %s"
48704 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Total amount to be written off:"
48709 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Total amount: "
48714 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Total available"
48720 msgstr "Mevcut Değil"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Total checkouts"
48726 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48731 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Total checkouts:"
48736 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48740 #, c-format
48741 msgid "Total cost"
48742 msgstr "Toplam maliyet"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Total current checkouts allowed"
48748 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48754 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48758 #, c-format
48759 msgid "Total due"
48760 msgstr "Toplam borç"
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Total due:"
48765 msgstr "Toplam borç"
48766
48767 #. %1$s:  totaldue 
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48769 #, c-format
48770 msgid "Total due: %s"
48771 msgstr "Toplam borç: %s"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Total holds"
48776 msgstr "Toplam maliyet"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Total items in group"
48781 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
48782
48783 #. SCRIPT
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48785 #, fuzzy
48786 msgid "Total must be a number"
48787 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48788
48789 #. %1$s:  unlimited_total 
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48791 #, c-format
48792 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48793 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
48794
48795 #. %1$s:  totalwritten 
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48797 #, c-format
48798 msgid "Total number written off: %s charges"
48799 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Total ordered"
48804 msgstr "Toplam borç"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48807 #, c-format
48808 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48812 #, c-format
48813 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48814 msgstr ""
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Total renewals"
48819 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Total spent"
48824 msgstr "Toplam maliyet"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Total tax exc."
48829 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48830
48831 #. For the first occurrence,
48832 #. %1$s:  currency 
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Total tax exc. (%s)"
48838 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Total tax inc."
48843 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48844
48845 #. For the first occurrence,
48846 #. %1$s:  currency 
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Total tax inc. (%s)"
48852 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Total: "
48858 msgstr "Toplam: "
48859
48860 #. For the first occurrence,
48861 #. %1$s:  basket.total 
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Total: %s "
48866 msgstr "Toplam borç: %s "
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48870 #, c-format
48871 msgid "Totals:"
48872 msgstr "Toplamlar:"
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Transaction branch"
48878 msgstr "Çeviri"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Transaction date"
48883 msgstr "Oluşturma Tarihi"
48884
48885 #. A
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48887 #, fuzzy
48888 msgid "Transaction logs"
48889 msgstr "Hareket Günlüğü"
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "Transaction type"
48894 msgstr "Çeviri"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "Transaction type:"
48899 msgstr "Çeviri"
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48908 #, c-format
48909 msgid "Transfer"
48910 msgstr "Aktarım"
48911
48912 #. INPUT type=submit
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48914 #, fuzzy
48915 msgid "Transfer collection"
48916 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Transfer collection "
48921 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48922
48923 #. %1$s:  reser.diff 
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Transfer is %s days late"
48927 msgstr "%s için aktarılacaklar"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Transfer is not allowed for: "
48932 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Transfer now?"
48937 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
48938
48939 #. SCRIPT
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48941 #, fuzzy
48942 msgid "Transfer order to this basket?"
48943 msgstr "Siparişleri Yönet"
48944
48945 #. %1$s:  branchname 
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Transfer to %s"
48949 msgstr "Aktar :"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48954 #, c-format
48955 msgid "Transfer to:"
48956 msgstr "Aktar :"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Transferred"
48961 msgstr "Aktarım"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Transferred from basket: "
48966 msgstr "Aktarılan Materyaller "
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Transferred items"
48971 msgstr "Aktarılan Materyaller"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Transferred to basket: "
48976 msgstr "Aktar : "
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Transfers are "
48981 msgstr "Aktarımlar "
48982
48983 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48987 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48990 #, c-format
48991 msgid "Transfers to receive"
48992 msgstr "Gelen aktarımlar"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Transform file to MARC:"
48997 msgstr "Aktar : "
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "Translate into other languages"
49002 msgstr "Çeviri"
49003
49004 #. A
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49006 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49007 msgstr ""
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
49011 #, c-format
49012 msgid "Translation"
49013 msgstr "Çeviri"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Translation manager:"
49018 msgstr "Çeviri"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Translation: "
49023 msgstr "Çeviri"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49026 #, c-format
49027 msgid "Translations"
49028 msgstr "Çeviriler"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Transport"
49033 msgstr "Aktarım"
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49037 #, c-format
49038 msgid "Transport cost matrix"
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Transport: "
49044 msgstr "Aktar :"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Treaties "
49049 msgstr "Anlaşmalar "
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Try again with a different barcode"
49054 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49055
49056 #. INPUT type=submit
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Try another search"
49063 msgstr "Sipariş tarama"
49064
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49067 #, fuzzy
49068 msgid "Tu"
49069 msgstr "Bir"
49070
49071 #. SCRIPT
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49073 #, fuzzy
49074 msgid "Tue"
49075 msgstr "Doğru"
49076
49077 #. For the first occurrence,
49078 #. SCRIPT
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49086 #, c-format
49087 msgid "Tuesday"
49088 msgstr "Salı"
49089
49090 #. SCRIPT
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49092 #, fuzzy
49093 msgid "Tuesdays"
49094 msgstr "Salı"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
49097 #, c-format
49098 msgid "Tumer Garip"
49099 msgstr "Tümer Garip"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49118 #, c-format
49119 msgid "Type"
49120 msgstr "Tür"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Type of procedure"
49125 msgstr "Puan Türü"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49129 #, c-format
49130 msgid "Type:"
49131 msgstr "Tür:"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Type: "
49138 msgstr "Tür: "
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49141 #, c-format
49142 msgid "UF"
49143 msgstr ""
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49146 #, c-format
49147 msgid "UKMARC"
49148 msgstr "UKMARC"
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49151 #, c-format
49152 msgid "UNIMARC"
49153 msgstr "UNIMARC"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49157 #, c-format
49158 msgid "URL"
49159 msgstr "URL"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49162 #, c-format
49163 msgid "URL(s)"
49164 msgstr "URL (lər)"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49167 #, c-format
49168 msgid "URL: "
49169 msgstr ""
49170
49171 #. For the first occurrence,
49172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "URL: %s "
49177 msgstr "Alan kodu: %s"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "UTF-8 (Default)"
49182 msgstr "| - Varsayılan"
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
49185 #, c-format
49186 msgid "Ulrich Kleiber"
49187 msgstr ""
49188
49189 #. SCRIPT
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49191 #, fuzzy
49192 msgid "Unable to check in"
49193 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Unable to delete patron"
49198 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49201 #, c-format
49202 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49203 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49206 #, c-format
49207 msgid "Unable to delete staff user"
49208 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
49209
49210 #. SCRIPT
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49212 msgid "Unable to resume, hold not found"
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Unable to save image to database."
49218 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49219
49220 #. SCRIPT
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49222 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49223 msgstr ""
49224
49225 #. SCRIPT
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49227 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49228 msgstr ""
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Unapprove"
49233 msgstr "onaylanmış"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Unauthorized user "
49238 msgstr "Onaylanmış değer "
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49241 #, c-format
49242 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49243 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "Uncertain"
49248 msgstr "Üretim"
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Uncertain price: "
49253 msgstr "Sipariş fiyatları "
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "Uncertain prices"
49260 msgstr "Sipariş fiyatları"
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Unchanged"
49268 msgstr "Değişim"
49269
49270 #. For the first occurrence,
49271 #. SCRIPT
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Uncheck all"
49277 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "Undef"
49284 msgstr "Tanımlanmamış"
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49287 #, c-format
49288 msgid "Undefined"
49289 msgstr "Tanımlanmamış"
49290
49291 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49293 msgid "Undo import into catalog"
49294 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:268
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:294
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49300 msgstr "Mevcut materyal yok"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Ungrouped baskets"
49305 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49308 #, c-format
49309 msgid "Unhighlight"
49310 msgstr ""
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49313 #, c-format
49314 msgid "Unified title"
49315 msgstr "Birləşik adı"
49316
49317 #. For the first occurrence,
49318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Unified title: %s "
49323 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49326 #, fuzzy, c-format
49327 msgid "Uniform Resource Identifier"
49328 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49331 #, c-format
49332 msgid "Uninstall"
49333 msgstr ""
49334
49335 #. For the first occurrence,
49336 #. SCRIPT
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49339 #, c-format
49340 msgid "Unique holiday"
49341 msgstr "Benzersiz tatil"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "Unique holidays"
49346 msgstr "Benzersiz tatil"
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Unique identifier: "
49351 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "Unit"
49358 msgstr "Birimler:"
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49362 #, c-format
49363 msgid "Unit cost"
49364 msgstr "Birim maliyeti"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49367 #, fuzzy, c-format
49368 msgid "Unit cost search"
49369 msgstr "Birim maliyeti"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Unit price "
49374 msgstr "Birim Fiyatı "
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Unit: "
49379 msgstr "Birimler: "
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Units per issue"
49384 msgstr "Birim Fiyatı "
49385
49386 #. SCRIPT
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49388 #, fuzzy
49389 msgid "Units per issue is required"
49390 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Units per issue: "
49395 msgstr "Birim Fiyatı "
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49399 #, c-format
49400 msgid "Units:"
49401 msgstr "Birimler:"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Units: "
49408 msgstr "Birimler: "
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
49411 #, c-format
49412 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49413 msgstr ""
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
49416 #, c-format
49417 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49418 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Unknown"
49423 msgstr "Bilinmeyen"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Unknown error."
49428 msgstr "Bilinmeyen"
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Unknown plugin type "
49433 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
49434
49435 #. SCRIPT
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49437 msgid "Unknown record type, cannot import"
49438 msgstr ""
49439
49440 #. SCRIPT
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49442 #, fuzzy
49443 msgid "Unknown subfield"
49444 msgstr "alt alanlar"
49445
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49448 #, fuzzy
49449 msgid "Unknown tag"
49450 msgstr "Bilinmeyen"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49453 #, c-format
49454 msgid "Unpacking completed"
49455 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Unreceived orders"
49460 msgstr "İptal et"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49466 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
49467
49468 #. SCRIPT
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49470 #, fuzzy
49471 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49472 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "Unset"
49477 msgstr "Araya ekle"
49478
49479 #. IMG
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49481 msgid "Unset lowest priority"
49482 msgstr ""
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "Until date: "
49487 msgstr "Bitiş tarihi: "
49488
49489 #. INPUT type=submit name=submit
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49492 #, fuzzy
49493 msgid "Update"
49494 msgstr "Güncelle"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Update "
49499 msgstr "Güncelle"
49500
49501 #. INPUT type=submit name=submit
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49503 msgid "Update SQL"
49504 msgstr "SQL Güncelle"
49505
49506 #. SCRIPT
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49508 #, fuzzy
49509 msgid "Update action"
49510 msgstr "Diğer hareket"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49513 #, c-format
49514 msgid "Update all child funds with this owner "
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "Update child to adult patron"
49521 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49524 #, fuzzy, c-format
49525 msgid "Update errors :"
49526 msgstr "Raporu güncelle:"
49527
49528 #. INPUT type=submit name=submit
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
49530 msgid "Update hold(s)"
49531 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
49532
49533 #. SCRIPT
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49535 #, fuzzy
49536 msgid "Update item"
49537 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "Update patron records"
49542 msgstr "Çift Kayıt"
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49545 #, c-format
49546 msgid "Update report :"
49547 msgstr "Raporu güncelle:"
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "Update succeeded"
49552 msgstr "SQL Güncelle"
49553
49554 #. %1$s:  name 
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49556 #, c-format
49557 msgid "Update: %s"
49558 msgstr "Güncelle: %s"
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49561 #, fuzzy, c-format
49562 msgid "Updated:"
49563 msgstr "Güncelle"
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49566 #, c-format
49567 msgid "Updating database structure"
49568 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49580 #, c-format
49581 msgid "Upload"
49582 msgstr "Yükle"
49583
49584 #. INPUT type=submit name=upload
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49587 #, fuzzy
49588 msgid "Upload File"
49589 msgstr "Dosya yükle"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Upload Koha Plugin"
49594 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Upload New File"
49600 msgstr "Dosya yükle"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Upload another KOC file"
49605 msgstr "Diğer alanı ekle"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "Upload any file"
49611 msgstr "Dosya yükle"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49614 #, c-format
49615 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49616 msgstr ""
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Upload directory"
49621 msgstr "Filtreleme Uygula"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Upload directory: "
49626 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49627
49628 #. INPUT type=button
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49632 #, c-format
49633 msgid "Upload file"
49634 msgstr "Dosya yükle"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "Upload file:"
49640 msgstr "Dosya yükle"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "Upload image"
49645 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "Upload images"
49651 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "Upload local cover image"
49659 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "Upload local cover images"
49664 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "Upload more images"
49669 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Upload new files"
49674 msgstr "Dosya yükle"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Upload offline circulation data"
49679 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49684 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Upload patron image"
49689 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49695 #, c-format
49696 msgid "Upload patron images"
49697 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49703 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49707 #, fuzzy, c-format
49708 msgid "Upload plugin"
49709 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "Upload progress: "
49717 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49720 #, fuzzy, c-format
49721 msgid "Upload quotes"
49722 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49723
49724 #. For the first occurrence,
49725 #. SCRIPT
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49730 #, fuzzy
49731 msgid "Upload status: "
49732 msgstr "Durum "
49733
49734 #. For the first occurrence,
49735 #. SCRIPT
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49738 msgid "Upload status: Cancelled "
49739 msgstr ""
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Upload transactions"
49744 msgstr "Çeviri"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49749 #, fuzzy, c-format
49750 msgid "Uploaded"
49751 msgstr "Yükle"
49752
49753 #. SCRIPT
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49755 #, fuzzy
49756 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49757 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
49758
49759 #. SCRIPT
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49761 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49762 msgstr ""
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49765 #, c-format
49766 msgid "Upper age limit"
49767 msgstr "Üst yaş sınırı"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Upperage limit: "
49773 msgstr "Üstyaş sınırı: "
49774
49775 #. %1$s:  missing_module.usage 
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Usage: %s "
49779 msgstr "Alan kodu: %s "
49780
49781 #. INPUT type=submit
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49783 #, fuzzy
49784 msgid "Use Existing"
49785 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49789 #, c-format
49790 msgid "Use MARC Modification Template:"
49791 msgstr ""
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49794 #, c-format
49795 msgid "Use a barcode file"
49796 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49803 #, fuzzy, c-format
49804 msgid "Use a file"
49805 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "Use a file "
49811 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49814 #, c-format
49815 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49816 msgstr ""
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49819 #, c-format
49820 msgid ""
49821 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49822 "rules, they will be deleted without warning!"
49823 msgstr ""
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Use default values"
49828 msgstr "Varsayılan değerler"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49831 #, fuzzy, c-format
49832 msgid "Use existing record"
49833 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
49834
49835 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49837 msgid "Use for iso2709 exports"
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid ""
49843 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49844 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49845 msgstr ""
49846 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
49847 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
49848 "verilir. "
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Use report plugins"
49853 msgstr "Raporlar"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Use restrictions"
49858 msgstr "talimat"
49859
49860 #. INPUT type=submit name=submit
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49863 #, c-format
49864 msgid "Use saved"
49865 msgstr "Kullanım kaydedildi"
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49868 #, c-format
49869 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49870 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49873 #, c-format
49874 msgid ""
49875 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49876 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49877 "writing custom SQL reports."
49878 msgstr ""
49879 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
49880 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
49881 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49884 #, c-format
49885 msgid ""
49886 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49887 msgstr ""
49888 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
49889 "kullanınız"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49892 #, c-format
49893 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49897 #, c-format
49898 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49899 msgstr ""
49900
49901 #. For the first occurrence,
49902 #. %1$s:  label_element 
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49905 #, c-format
49906 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49907 msgstr ""
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49911 #, c-format
49912 msgid "Use tool plugins"
49913 msgstr ""
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49916 #, c-format
49917 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49918 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49921 #, c-format
49922 msgid "Used"
49923 msgstr "Kullanıldı"
49924
49925 #. ABBR
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49927 #, fuzzy
49928 msgid "Used For"
49929 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
49934 #, c-format
49935 msgid "Used in"
49936 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Useful resources"
49941 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49944 #, c-format
49945 msgid "Useless without upload_general_files"
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "User "
49952 msgstr "Kullanıcı "
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "User code"
49957 msgstr "Kullanıcı "
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49960 #, c-format
49961 msgid "Userid"
49962 msgstr "Kullanıcıno"
49963
49964 #. %1$s:  ERROR.userid 
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49966 #, fuzzy, c-format
49967 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49968 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Userid: "
49973 msgstr "Kullanıcıno: "
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Username"
49984 msgstr "Kullanıcı adı:"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Username/password already exists."
49989 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49993 #, c-format
49994 msgid "Username:"
49995 msgstr "Kullanıcı adı:"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "Username: "
50001 msgstr "Kullanıcı adı: "
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Users:"
50006 msgstr "Kullanıcı"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "Using framework:"
50012 msgstr "Çerçeve"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50015 #, c-format
50016 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50017 msgstr ""
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50020 #, c-format
50021 msgid "VHS tape / Videocassette"
50022 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50026 #, c-format
50027 msgid "Valid until:"
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Validated"
50033 msgstr "Sipariş Tarihi"
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50040 #, c-format
50041 msgid "Value"
50042 msgstr "Değer"
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Value: "
50048 msgstr "Değer: "
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50051 #, c-format
50052 msgid "Values"
50053 msgstr "Değerler"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50056 #, c-format
50057 msgid "Values are comma-separated."
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "Values for collection codes"
50063 msgstr "Koleksiyonun durumu"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50066 #, c-format
50067 msgid "Values for custom patron notes"
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Values for shelving locations"
50073 msgstr "Raflama yeri:"
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid ""
50078 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50079 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50080 "your system administrator about options)."
50081 msgstr ""
50082 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
50083 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
50084 "görüşünüz)."
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Variable name:"
50089 msgstr "Değişken Adı:"
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50092 #, c-format
50093 msgid "Variable options:"
50094 msgstr "Değişken seçenekler:"
50095
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50097 #, c-format
50098 msgid "Variable type:"
50099 msgstr "Değişken tipi:"
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Variable: "
50105 msgstr "Değişken: "
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50120 #, c-format
50121 msgid "Vendor"
50122 msgstr "Sağlayıcı"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Vendor "
50128 msgstr "Sağlayıcı "
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Vendor EDI accounts"
50133 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50134
50135 #. A
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50137 #, fuzzy
50138 msgid "Vendor detail page"
50139 msgstr "Sağlayıcı:"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Vendor details"
50144 msgstr "Sağlayıcı:"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Vendor invoice:"
50149 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50152 #, c-format
50153 msgid "Vendor is:"
50154 msgstr "Sağlayıcı:"
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Vendor is: "
50159 msgstr "Sağlayıcı: "
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "Vendor name : "
50164 msgstr "Sağlayıcı adı : "
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50167 #, fuzzy, c-format
50168 msgid "Vendor not found"
50169 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Vendor note"
50174 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Vendor note:"
50180 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "Vendor note: "
50190 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50191
50192 #. SCRIPT
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50194 msgid "Vendor price must be a number"
50195 msgstr ""
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Vendor price: "
50201 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Vendor search"
50206 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Vendor search results"
50211 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50212
50213 #. %1$s:  count 
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50217 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50218
50219 #. %1$s:  count 
50220 #. %2$s:  supplier 
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50224 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50225
50226 #. %1$s:  count 
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "Vendor search: %s results found"
50230 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50231
50232 #. %1$s:  count 
50233 #. %2$s:  supplier 
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50235 #, fuzzy, c-format
50236 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50237 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50249 #, c-format
50250 msgid "Vendor:"
50251 msgstr "Sağlayıcı:"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "Vendor: "
50264 msgstr "Sağlayıcı: "
50265
50266 #. %1$s:  suppliername 
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "Vendor: %s"
50270 msgstr "Sağlayıcı:"
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50275 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Verify you want to delete patrons"
50280 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50281
50282 #. %1$s:  missing_module.version 
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "Version: %s "
50286 msgstr "Tanım: %s "
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50292 #, fuzzy, c-format
50293 msgid "Vertical: "
50294 msgstr "Dikey: "
50295
50296 #. INPUT type=submit
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50299 #, c-format
50300 msgid "View"
50301 msgstr "Görüntüle"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "View "
50306 msgstr "Görüntüle "
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "View All"
50311 msgstr "MARC Görüntüle"
50312
50313 #. For the first occurrence,
50314 #. SCRIPT
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50318 #, c-format
50319 msgid "View MARC"
50320 msgstr "MARC Görüntüle"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50323 #, c-format
50324 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50325 msgstr ""
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "View all libraries"
50330 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "View all pending patron modifications"
50335 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "View analytics"
50340 msgstr "Hata analizi:"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "View dictionary"
50347 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "View existing record"
50352 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "View final record"
50357 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50358
50359 #. A
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50361 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50362 msgstr ""
50363
50364 #. A
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50366 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50367 msgstr ""
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50370 #, fuzzy, c-format
50371 msgid "View invoice"
50372 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "View item's checkout history"
50377 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "View message"
50382 msgstr "Mesajlar"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "View pending offline circulation actions"
50387 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "View record"
50393 msgstr "Kaydı Görüntüle"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "View restrictions"
50399 msgstr "talimat"
50400
50401 #. INPUT type=submit
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50403 #, fuzzy
50404 msgid "View spine label"
50405 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50408 #, c-format
50409 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50413 #, c-format
50414 msgid "Viktor Sarge"
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
50418 #, c-format
50419 msgid "Vincent Danjean"
50420 msgstr ""
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50423 #, c-format
50424 msgid "Visibility: "
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
50428 #, c-format
50429 msgid "Vitor Fernandes"
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Vol no."
50435 msgstr "Yer no"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50440 #, c-format
50441 msgid "Volume"
50442 msgstr "Cilt"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Volume date"
50447 msgstr "İade tarihi"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "Volume information"
50452 msgstr "Takvim bilgisi"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid "Volume number"
50457 msgstr "Kart Numarası:"
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50463 #, c-format
50464 msgid "Volume:"
50465 msgstr "Cilt:"
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50470 #, c-format
50471 msgid "WARNING:"
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
50477 #, c-format
50478 msgid "Waiting"
50479 msgstr "Beklemede"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Waiting "
50484 msgstr "Beklemede "
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Waiting Date"
50489 msgstr "%s de bekliyor"
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50492 #, c-format
50493 msgid "Ward van Wanrooij"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "Warning"
50521 msgstr "Uyarılar"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "Warning at (%%): "
50526 msgstr "Uyarılar"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Warning at (amount): "
50531 msgstr "Ceza Miktarı "
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Warning regarding current user"
50536 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50539 #, c-format
50540 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50541 msgstr ""
50542
50543 #. SCRIPT
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50545 msgid ""
50546 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50547 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50548 msgstr ""
50549
50550 #. %1$s:  encumbrance 
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50552 #, c-format
50553 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50554 msgstr ""
50555
50556 #. %1$s:  expenditure 
50557 #. %2$s:  IF (currency) 
50558 #. %3$s:  currency 
50559 #. %4$s:  END 
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50561 #, c-format
50562 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50569 msgstr "Barkod bulunamadı"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50574 msgstr "Barkod bulunamadı"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50577 #, c-format
50578 msgid ""
50579 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50580 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50584 #, c-format
50585 msgid ""
50586 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50587 "created."
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "Warning:"
50598 msgstr "Uyarılar"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "Warning: "
50603 msgstr "Uyarılar"
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50606 #, c-format
50607 msgid ""
50608 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50609 "reindexation to be fully taken into account ! "
50610 msgstr ""
50611
50612 #. SCRIPT
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50614 msgid "Warning: Duplicate organization"
50615 msgstr ""
50616
50617 #. SCRIPT
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50619 #, fuzzy
50620 msgid "Warning: Duplicate patron"
50621 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
50622
50623 #. SCRIPT
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50625 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50626 msgstr ""
50627
50628 #. For the first occurrence,
50629 #. %1$s:  message.upload_version 
50630 #. %2$s:  message.current_version 
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50633 #, c-format
50634 msgid ""
50635 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50636 "I'll try my best."
50637 msgstr ""
50638
50639 #. SCRIPT
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50641 #, fuzzy
50642 msgid ""
50643 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50644 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50645 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50648 #, c-format
50649 msgid ""
50650 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50651 "own risk."
50652 msgstr ""
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50655 #, c-format
50656 msgid ""
50657 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50658 "own risk."
50659 msgstr ""
50660
50661 #. %1$s:  message.badbarcode 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid ""
50665 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50666 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
50667
50668 #. SCRIPT
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50670 msgid ""
50671 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50672 msgstr ""
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "Warning: no barcodes were found"
50677 msgstr "Barkod bulunamadı"
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50680 #, c-format
50681 msgid "Warnings"
50682 msgstr "Uyarılar"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50685 #, c-format
50686 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50687 msgstr ""
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50690 #, c-format
50691 msgid "Waylon Robertson"
50692 msgstr ""
50693
50694 #. SCRIPT
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50696 #, fuzzy
50697 msgid "We"
50698 msgstr "Hafta"
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50701 #, c-format
50702 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50703 msgstr ""
50704
50705 #. %1$s:  dbversion 
50706 #. %2$s:  kohaversion 
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50710 msgstr ""
50711 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
50712 "güncellemelisiniz</a1>. "
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50717 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50722 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50725 #, fuzzy, c-format
50726 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50727 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
50728
50729 #. A
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "Web services"
50733 msgstr "Seriler"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50736 #, c-format
50737 msgid "Website"
50738 msgstr "Websitesi"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "Website: "
50744 msgstr "Web sitesi: "
50745
50746 #. SCRIPT
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50748 msgid "Wed"
50749 msgstr ""
50750
50751 #. For the first occurrence,
50752 #. SCRIPT
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50760 #, c-format
50761 msgid "Wednesday"
50762 msgstr "Çarşamba"
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50766 #, fuzzy
50767 msgid "Wednesdays"
50768 msgstr "Çarşamba"
50769
50770 #. For the first occurrence,
50771 #. SCRIPT
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50775 #, c-format
50776 msgid "Week"
50777 msgstr "Hafta"
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50782 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50783
50784 #. SCRIPT
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50786 #, fuzzy
50787 msgid "Weekly holiday: %s"
50788 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50791 #, c-format
50792 msgid "Weight"
50793 msgstr "Ağırlık"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50798 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50801 #, c-format
50802 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50803 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50806 #, c-format
50807 msgid "What's next?"
50808 msgstr ""
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50811 #, c-format
50812 msgid ""
50813 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50814 "find and use the price of the currently active currency. "
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50820 #, c-format
50821 msgid "When more than"
50822 msgstr "Daha fazla olduğunda"
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50825 #, c-format
50826 msgid "When there is an irregular issue:"
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "When to charge"
50832 msgstr "Kiralama ücreti"
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50835 #, c-format
50836 msgid ""
50837 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50838 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50839 msgstr ""
50840 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
50841 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
50842
50843 #. SCRIPT
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50845 #, fuzzy
50846 msgid "Why close an empty basket?"
50847 msgstr "Bu sepeti kapat"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50850 #, c-format
50851 msgid "Will Stokes"
50852 msgstr ""
50853
50854 #. SCRIPT
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50856 msgid "Winter"
50857 msgstr "kış"
50858
50859 #. SCRIPT
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50861 #, fuzzy
50862 msgid "With %s selected searches: "
50863 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50866 #, c-format
50867 msgid ""
50868 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50869 msgstr ""
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "With framework : "
50874 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "With framework: "
50879 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50880
50881 #. SCRIPT
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50883 #, fuzzy
50884 msgid "With selected search: "
50885 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50889 #, c-format
50890 msgid "Withdrawn"
50891 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "Withdrawn on"
50896 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Withdrawn on:"
50901 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "Withdrawn status"
50906 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "Withdrawn status:"
50911 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50912
50913 #. SCRIPT
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50915 #, fuzzy
50916 msgid "Wk"
50917 msgstr "Hafta"
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
50920 #, c-format
50921 msgid "Wolfgang Heymans"
50922 msgstr ""
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50925 #, c-format
50926 msgid "Women"
50927 msgstr "Kadınlar"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50930 #, c-format
50931 msgid "Working day"
50932 msgstr "iş günü"
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50936 #, c-format
50937 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50938 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
50939
50940 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50945 #, fuzzy, c-format
50946 msgid "Write off"
50947 msgstr "Cezayı sil"
50948
50949 #. INPUT type=submit name=woall
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50951 #, fuzzy
50952 msgid "Write off all"
50953 msgstr "Cezayı sil"
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "Write off an individual fine"
50958 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "Write off fines and fees"
50963 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50964
50965 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50967 #, fuzzy
50968 msgid "Write off this charge"
50969 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50970
50971 #. SCRIPT
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50973 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50974 msgstr ""
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
50979 #, c-format
50980 msgid "X "
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "XML configuration file"
50986 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50989 #, c-format
50990 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "Xercode, Spain"
50996 msgstr "Kadiz, İspanya"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
50999 #, c-format
51000 msgid "YUI"
51001 msgstr "YUI"
51002
51003 #. For the first occurrence,
51004 #. SCRIPT
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51013 #, c-format
51014 msgid "Year"
51015 msgstr "Yıl"
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "Year: "
51021 msgstr "Yıl: "
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51026 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
51027
51028 #. SCRIPT
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51030 #, fuzzy
51031 msgid "Yearly holiday: %s"
51032 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
51033
51034 #. For the first occurrence,
51035 #. SCRIPT
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51066 #, c-format
51067 msgid "Yes"
51068 msgstr "Evet"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "Yes "
51079 msgstr "Evet "
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51084 #, fuzzy, c-format
51085 msgid "Yes and try to override system preferences"
51086 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "Yes if settings allow it"
51093 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51096 #, c-format
51097 msgid "Yes, I confirm"
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "Yes, cancel (Y)"
51103 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "Yes, check out (Y)"
51108 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "Yes, close (Y)"
51114 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "Yes, delete"
51132 msgstr "Evet, Sil"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51135 #, fuzzy, c-format
51136 msgid "Yes, delete (Y)"
51137 msgstr "Evet, Sil"
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "Yes, delete classification source"
51142 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "Yes, delete contract"
51147 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "Yes, delete filing rule"
51152 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51157 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "Yes, delete record matching rule"
51162 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51165 #, fuzzy, c-format
51166 msgid "Yes, delete this currency"
51167 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "Yes, delete this framework"
51172 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Yes, delete this fund"
51177 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "Yes, delete this item type"
51182 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51186 #, fuzzy, c-format
51187 msgid "Yes, delete this subfield"
51188 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51191 #, fuzzy, c-format
51192 msgid "Yes, delete this tag"
51193 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "Yes, edit existing items"
51198 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "Yes, print slip"
51203 msgstr "Fiş Yazdır"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "Yes, renew (Y)"
51208 msgstr "Evet, Sil"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "Yes: Edit existing authority"
51213 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51214
51215 #. INPUT type=submit
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51217 #, fuzzy
51218 msgid "Yes: View existing items"
51219 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51223 #, c-format
51224 msgid "YesNo"
51225 msgstr "EvetHayır"
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
51228 #, c-format
51229 msgid "Yohann Dufour"
51230 msgstr ""
51231
51232 #. SCRIPT
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51234 msgid "You already have a list with that name!"
51235 msgstr ""
51236
51237 #. SCRIPT
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51239 #, fuzzy
51240 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51241 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51244 #, c-format
51245 msgid "You are about to install Koha."
51246 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51250 #, c-format
51251 msgid ""
51252 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51253 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51254 "using this account."
51255 msgstr ""
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51258 #, c-format
51259 msgid ""
51260 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51261 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
51265 #, c-format
51266 msgid ""
51267 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
51268 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
51272 #, c-format
51273 msgid ""
51274 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51275 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51276 "Koha instance. "
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51280 #, c-format
51281 msgid ""
51282 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51283 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51284 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51285 "preference for the file upload plugin to work. "
51286 msgstr ""
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51291 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51296 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51297
51298 #. A
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51300 #, fuzzy
51301 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51302 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51305 #, c-format
51306 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51307 msgstr ""
51308
51309 #. A
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51311 #, fuzzy
51312 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51313 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51314
51315 #. A
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51317 #, fuzzy
51318 msgid "You are not authorized to set permissions"
51319 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51320
51321 #. SCRIPT
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51323 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51324 msgstr ""
51325
51326 #. SCRIPT
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51328 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "You are only viewing one item. "
51334 msgstr ""
51335 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51338 #, c-format
51339 msgid ""
51340 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51341 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51345 #, c-format
51346 msgid ""
51347 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51348 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51349 msgstr ""
51350
51351 #. I
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51353 msgid ""
51354 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51355 "saved and sent as a single message."
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51362 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51363 "order will not be deleted)."
51364 msgstr ""
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid ""
51369 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51370 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51371 msgstr ""
51372 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
51373 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
51374 "olur!"
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51377 #, c-format
51378 msgid ""
51379 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51380 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51381 "be an exception."
51382 msgstr ""
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51387 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
51388
51389 #. SCRIPT
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51391 msgid "You can only select %s item(s)"
51392 msgstr ""
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51395 #, c-format
51396 msgid ""
51397 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51398 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51399 "or category."
51400 msgstr ""
51401
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51403 #, c-format
51404 msgid ""
51405 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51406 "information."
51407 msgstr ""
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
51410 #, c-format
51411 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51412 msgstr ""
51413
51414 #. SCRIPT
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51416 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51417 msgstr ""
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "You can't create any orders unless you first "
51422 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
51423
51424 #. SCRIPT
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51426 #, fuzzy
51427 msgid "You can't receive any more items"
51428 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51431 #, c-format
51432 msgid "You did not specify any search criteria."
51433 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51436 #, fuzzy, c-format
51437 msgid "You didn't select any external target."
51438 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
51439
51440 #. SCRIPT
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51442 msgid ""
51443 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51444 "on this computer."
51445 msgstr ""
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "You do not have permission to access this page. "
51450 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51453 #, fuzzy, c-format
51454 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51455 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "You do not have permission to delete this list."
51460 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51463 #, c-format
51464 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51465 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "You do not have permission to update this list."
51470 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "You do not have permission to view this list."
51475 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51478 #, c-format
51479 msgid ""
51480 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51481 "set to receive overdue notices."
51482 msgstr ""
51483 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
51484 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51487 #, c-format
51488 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51489 msgstr ""
51490
51491 #. %1$s:  total 
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51493 #, c-format
51494 msgid ""
51495 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51496 "using Koha"
51497 msgstr ""
51498 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
51501 #, c-format
51502 msgid ""
51503 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51504 "process..."
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51508 #, c-format
51509 msgid ""
51510 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51511 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51512 msgstr ""
51513
51514 #. SCRIPT
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51516 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51517 msgstr ""
51518
51519 #. SCRIPT
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51521 msgid ""
51522 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51523 "the catalog"
51524 msgstr ""
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid ""
51529 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51530 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
51531
51532 #. SCRIPT
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51534 #, fuzzy
51535 msgid "You have made changes to system preferences."
51536 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
51537
51538 #. SCRIPT
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51540 msgid ""
51541 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51542 "cancel modifications."
51543 msgstr ""
51544
51545 #. SCRIPT
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51547 msgid ""
51548 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51549 "barcodes to your entire catalog."
51550 msgstr ""
51551
51552 #. SCRIPT
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51554 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51555 msgstr ""
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
51558 #, c-format
51559 msgid ""
51560 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51561 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51562 msgstr ""
51563
51564 #. %1$s:  config_entry.file 
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51566 #, c-format
51567 msgid ""
51568 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51569 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51570 msgstr ""
51571
51572 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51573 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51574 #. %3$s:  ELSE 
51575 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51576 #. %5$s:  END 
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51578 #, c-format
51579 msgid ""
51580 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51581 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51582 "configuration file. The following configuration file was used without "
51583 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51584 "%s. %s "
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid ""
51590 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51591 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51592 "date "
51593 msgstr ""
51594 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
51595 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51598 #, c-format
51599 msgid ""
51600 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51601 "by pipes."
51602 msgstr ""
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51605 #, c-format
51606 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51607 msgstr ""
51608
51609 #. SCRIPT
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51611 msgid ""
51612 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51613 "that have not been uploaded."
51614 msgstr ""
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51617 #, c-format
51618 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51622 #, c-format
51623 msgid "You must be online to use these options."
51624 msgstr ""
51625
51626 #. SCRIPT
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51628 #, fuzzy
51629 msgid "You must choose a first publication date"
51630 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51631
51632 #. SCRIPT
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51634 #, fuzzy
51635 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51636 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
51637
51638 #. SCRIPT
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51640 msgid "You must choose or create a biblio"
51641 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51644 #, fuzzy, c-format
51645 msgid "You must define a budget in Administration"
51646 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "You must enter a term to search on "
51651 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
51652
51653 #. SCRIPT
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51655 #, fuzzy
51656 msgid "You must give your new patron list a name!"
51657 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
51658
51659 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51661 #, c-format
51662 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51663 msgstr ""
51664
51665 #. SCRIPT
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51667 #, fuzzy
51668 msgid "You must select a fund"
51669 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51670
51671 #. SCRIPT
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51673 #, fuzzy
51674 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51675 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
51676
51677 #. For the first occurrence,
51678 #. SCRIPT
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51681 #, fuzzy
51682 msgid "You must select checkout(s) to export"
51683 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51684
51685 #. SCRIPT
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51687 #, fuzzy
51688 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51689 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51690
51691 #. SCRIPT
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51693 #, fuzzy
51694 msgid "You must select one or more reports to delete"
51695 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51696
51697 #. SCRIPT
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51699 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51700 msgstr ""
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51703 #, c-format
51704 msgid ""
51705 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51706 "preference in order to use it."
51707 msgstr ""
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51710 #, c-format
51711 msgid ""
51712 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51713 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51714 msgstr ""
51715
51716 #. SCRIPT
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51718 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51719 msgstr ""
51720
51721 #. SCRIPT
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51723 #, fuzzy
51724 msgid "You need to save the page before printing"
51725 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51728 #, c-format
51729 msgid ""
51730 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51731 "preference."
51732 msgstr ""
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "You searched for "
51737 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51738
51739 #. For the first occurrence,
51740 #. %1$s:  IF ( title ) 
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "You searched for: %s"
51745 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51746
51747 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51749 #, fuzzy, c-format
51750 msgid ""
51751 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51752 "record in your catalog: %s"
51753 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51756 #, c-format
51757 msgid ""
51758 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51762 #, c-format
51763 msgid ""
51764 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51765 "the phone templates."
51766 msgstr ""
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51769 #, c-format
51770 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51771 msgstr ""
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51774 #, c-format
51775 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51776 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51779 #, c-format
51780 msgid "You'll have to treat them individually. "
51781 msgstr ""
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid ""
51786 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51787 "Perl (at least Version 5.10)."
51788 msgstr ""
51789 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
51790 "yeni bir sürüme yükseltin."
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51793 #, c-format
51794 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51795 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51800 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "Your authority search history is empty."
51805 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "Your cart"
51810 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "Your cart "
51815 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51816
51817 #. SCRIPT
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51819 msgid "Your cart is currently empty"
51820 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51823 #, c-format
51824 msgid "Your cart is empty."
51825 msgstr "Sepetiniz boştur."
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51828 #, c-format
51829 msgid "Your catalog search history is empty."
51830 msgstr ""
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
51834 #, c-format
51835 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51836 msgstr ""
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
51840 #, c-format
51841 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51842 msgstr ""
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51845 #, c-format
51846 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51847 msgstr ""
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51851 #, c-format
51852 msgid "Your download should begin automatically."
51853 msgstr ""
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51856 #, fuzzy, c-format
51857 msgid "Your file was processed."
51858 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
51859
51860 #. SCRIPT
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51862 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51863 msgstr ""
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51866 #, c-format
51867 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51868 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
51869
51870 #. %1$s:  shelfname 
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "Your list: %s "
51874 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51878 #, fuzzy, c-format
51879 msgid "Your lists"
51880 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51881
51882 #. For the first occurrence,
51883 #. SCRIPT
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51886 #, fuzzy
51887 msgid "Your lists:"
51888 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "Your message: "
51893 msgstr "Mesajınız: "
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Your notification has been sent."
51898 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "Your patron lists"
51903 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51906 #, c-format
51907 msgid "Your report has been saved"
51908 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51911 #, c-format
51912 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51913 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Your request gave the following results:"
51918 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51923 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51928 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Your search returned no results."
51935 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Z39.50 Authority search points"
51940 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "Z39.50 search"
51945 msgstr "z39.50 Taraması"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51951 #, fuzzy, c-format
51952 msgid "Z39.50/SRU search"
51953 msgstr "z39.50 Taraması"
51954
51955 #. %1$s:  msg_add 
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51959 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
51960
51961 #. %1$s:  msg_add 
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51965 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51970 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
51971
51972 #. %1$s:  msg_add 
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51976 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51981 #, fuzzy, c-format
51982 msgid "Z39.50/SRU servers"
51983 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51988 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "ZIP file"
51993 msgstr "Dosyaya"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "ZIP/Postal code"
52003 msgstr "Posta Kodu:"
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "ZIP/Postal code: "
52010 msgstr "Posta Kodu: "
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Zach Sim"
52015 msgstr "Materyal ekle"
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52018 #, c-format
52019 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52020 msgstr ""
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Zebra version: "
52025 msgstr "Zebra versiyonu: "
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52028 #, c-format
52029 msgid "Zeno Tajoli"
52030 msgstr ""
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "Zip file"
52035 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "Zip/Postal code:"
52041 msgstr "Posta Kodu: "
52042
52043 #. For the first occurrence,
52044 #. SCRIPT
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "[ New list ]"
52050 msgstr "Yeni Liste"
52051
52052 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52053 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52055 #, c-format
52056 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52057 msgstr ""
52058
52059 #. SPAN
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52061 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52062 msgstr ""
52063
52064 #. INPUT type=text name=time
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52066 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52067 msgstr ""
52068
52069 #. INPUT type=text name=time2
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52071 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52072 msgstr ""
52073
52074 #. INPUT type=button
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
52076 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52077 msgstr ""
52078
52079 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52081 msgid ""
52082 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52083 msgstr ""
52084
52085 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52088 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52089 msgstr ""
52090
52091 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52093 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52094 msgstr ""
52095
52096 #. INPUT type=text name=firstname
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52098 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52099 msgstr ""
52100
52101 #. INPUT type=text name=initials
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52103 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52104 msgstr ""
52105
52106 #. INPUT type=text name=othernames
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52108 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52109 msgstr ""
52110
52111 #. A
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52113 #, fuzzy
52114 msgid ""
52115 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52116 "before deleting this record."
52117 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52118
52119 #. IMG
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52123 #, fuzzy
52124 msgid "[% direction %] sort"
52125 msgstr "Tanım eksik"
52126
52127 #. INPUT type=text name=discount
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52129 msgid "[% discount | format ("
52130 msgstr ""
52131
52132 #. IMG
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52135 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52136 msgstr ""
52137
52138 #. A
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52141 #, fuzzy
52142 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52143 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52146 #, c-format
52147 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52151 #, c-format
52152 msgid ""
52153 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52154 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52155 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52156 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52157 "|| pending_article_requests ) %%] "
52158 msgstr ""
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52161 #, c-format
52162 msgid ""
52163 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52164 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52165 "%%] "
52166 msgstr ""
52167
52168 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52170 #, c-format
52171 msgid ""
52172 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52173 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52174 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52179 #, c-format
52180 msgid ""
52181 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52182 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52183 msgstr ""
52184
52185 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52187 #, c-format
52188 msgid ""
52189 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52190 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52191 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52192 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52193 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
52194 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
52195 msgstr ""
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
52198 #, c-format
52199 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52200 msgstr ""
52201
52202 #. %1$s:  IF locations.size 
52203 #. %2$s:  END 
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:387
52205 #, c-format
52206 msgid ""
52207 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52208 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52209 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
52210 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52211 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
52212 msgstr ""
52213
52214 #. %1$s:  IF notforloans.size 
52215 #. %2$s:  END 
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
52217 #, c-format
52218 msgid ""
52219 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52220 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52221 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
52222 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52223 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52227 #, c-format
52228 msgid ""
52229 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52230 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52231 msgstr ""
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52234 #, c-format
52235 msgid ""
52236 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52237 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52238 msgstr ""
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52241 #, c-format
52242 msgid ""
52243 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52244 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52248 #, c-format
52249 msgid ""
52250 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52251 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52252 msgstr ""
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52255 #, c-format
52256 msgid ""
52257 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52258 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52262 #, c-format
52263 msgid ""
52264 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52265 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52269 #, c-format
52270 msgid ""
52271 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52272 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52273 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52274 "\" %%] "
52275 msgstr ""
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52278 #, c-format
52279 msgid ""
52280 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52281 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52282 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52283 "\" %%] "
52284 msgstr ""
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52287 #, c-format
52288 msgid ""
52289 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52290 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52291 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52292 msgstr ""
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52295 #, c-format
52296 msgid ""
52297 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52298 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52299 msgstr ""
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52302 #, c-format
52303 msgid ""
52304 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52305 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52306 msgstr ""
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52309 #, c-format
52310 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52311 msgstr ""
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52314 #, c-format
52315 msgid ""
52316 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52317 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52318 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52319 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52320 msgstr ""
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52323 #, fuzzy, c-format
52324 msgid "[Edit Item]"
52325 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52328 #, fuzzy, c-format
52329 msgid "[Main page]"
52330 msgstr "Sürekli adres"
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "[Overridden] "
52335 msgstr "Gecikmiş "
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "[Previous page]"
52340 msgstr "önceki"
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52343 #, fuzzy, c-format
52344 msgid "[clear]"
52345 msgstr "Temizle"
52346
52347 #. %1$s:  END 
52348 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52349 #. %3$s:  END 
52350 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52351 #. %5$s:  END 
52352 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52353 #. %7$s:  END 
52354 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52355 #. %9$s:  END 
52356 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52357 #. %11$s:  END 
52358 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52359 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52360 #. %14$s:  END 
52361 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52362 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52364 #, c-format
52365 msgid ""
52366 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52367 "%s%s%s (%s) %s "
52368 msgstr ""
52369
52370 #. %1$s:  END 
52371 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52372 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52373 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52374 #. %5$s:  END 
52375 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52376 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
52383 #, c-format
52384 msgid "_ matches only a single character"
52385 msgstr ""
52386
52387 #. SCRIPT
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52389 #, fuzzy
52390 msgid "a an the"
52391 msgstr "marş"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52394 #, c-format
52395 msgid "active"
52396 msgstr "aktif"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52399 #, fuzzy, c-format
52400 msgid "added successfully"
52401 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52402
52403 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52405 #, fuzzy, c-format
52406 msgid "after %s days."
52407 msgstr "%s (%s gün)"
52408
52409 #. %1$s:  END 
52410 #. %2$s:  IF ( error ) 
52411 #. %3$s:  ELSE 
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "again. %s %s%s "
52415 msgstr "%s. %s %s "
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52419 #, c-format
52420 msgid "all"
52421 msgstr "hepsi"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52424 #, c-format
52425 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52426 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52429 #, c-format
52430 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52431 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
52432
52433 #. SCRIPT
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52435 #, fuzzy
52436 msgid "already exists in database"
52437 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
52441 #, c-format
52442 msgid "already has a hold"
52443 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "analytics."
52448 msgstr "anaglifik"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52451 #, c-format
52452 msgid "and"
52453 msgstr "ve"
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52456 #, fuzzy, c-format
52457 msgid "and "
52458 msgstr "ve "
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52461 #, fuzzy, c-format
52462 msgid "and has been returned."
52463 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "and is issued every "
52468 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52471 #, c-format
52472 msgid "and mark one currency as active."
52473 msgstr ""
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52477 #, fuzzy, c-format
52478 msgid "and the "
52479 msgstr "marş "
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52482 #, c-format
52483 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52484 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "any library "
52491 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52494 #, c-format
52495 msgid "anyone else to add entries."
52496 msgstr ""
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52499 #, c-format
52500 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52501 msgstr ""
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52504 #, c-format
52505 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52506 msgstr ""
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52510 #, c-format
52511 msgid "approved"
52512 msgstr "onaylanmış"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52515 #, c-format
52516 msgid "are licensed under the "
52517 msgstr ""
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52520 #, fuzzy, c-format
52521 msgid "as "
52522 msgstr "gün(ler) "
52523
52524 #. SCRIPT
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52526 #, fuzzy
52527 msgid "at %s"
52528 msgstr "Sepet"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "at : "
52533 msgstr "konumu : "
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "at current library "
52538 msgstr "Geçerli Kütüphane "
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52541 #, c-format
52542 msgid "at least 1 item type defined"
52543 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52546 #, c-format
52547 msgid "at least 1 item type must be defined"
52548 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
52549
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52551 #, fuzzy, c-format
52552 msgid "at least 1 library defined"
52553 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "at least 1 library must be defined"
52558 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "at least one template for using this tool. "
52563 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
52564
52565 #. A
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52567 msgid "basket"
52568 msgstr "sepet"
52569
52570 #. A
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52573 #, fuzzy
52574 msgid "basketgroup"
52575 msgstr "sepet"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52578 #, c-format
52579 msgid "batch_anonymise.pl"
52580 msgstr ""
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52583 #, c-format
52584 msgid "be less than 500KB. "
52585 msgstr ""
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52588 #, c-format
52589 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52590 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52596 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52599 #, c-format
52600 msgid "be mapped to the same tag,"
52601 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52604 #, c-format
52605 msgid "beep.ogg"
52606 msgstr ""
52607
52608 #. SCRIPT
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52610 #, fuzzy
52611 msgid "begins with "
52612 msgstr "ile başlayan':"
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52615 #, c-format
52616 msgid "biblio and biblionumber"
52617 msgstr "biblio ve biblionumber"
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52620 #, c-format
52621 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52622 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52625 #, c-format
52626 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52627 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52631 #, c-format
52632 msgid "by"
52633 msgstr "yazar"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52637 #, fuzzy, c-format
52638 msgid "by "
52639 msgstr ", yazar: %s "
52640
52641 #. For the first occurrence,
52642 #. %1$s:  type 
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52647 #, c-format
52648 msgid "by %s"
52649 msgstr "%s yazar"
52650
52651 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52652 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52653 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52654 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52655 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52656 #. %6$s:  XISBN.place 
52657 #. %7$s:  END 
52658 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52659 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52660 #. %10$s:  END 
52661 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52662 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52663 #. %13$s:  END 
52664 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52665 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52666 #. %16$s:  END 
52667 #. %17$s:  END 
52668 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52669 #. %19$s:  END 
52670 #. %20$s:  XISBN.pages 
52671 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52672 #. %22$s:  XISBN.illus 
52673 #. %23$s:  END 
52674 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52675 #. %25$s:  END 
52676 #. %26$s:  XISBN.size 
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52678 #, c-format
52679 msgid ""
52680 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52681 "%s "
52682 msgstr ""
52683
52684 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52686 #, fuzzy, c-format
52687 msgid "by %s: "
52688 msgstr "%s yazar "
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52691 #, c-format
52692 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52693 msgstr ""
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
52696 #, c-format
52697 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
52701 #, c-format
52702 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52703 msgstr ""
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52708 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
52711 #, c-format
52712 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52718 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
52721 #, c-format
52722 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52723 msgstr ""
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52728 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52731 #, c-format
52732 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52733 msgstr ""
52734
52735 #. SCRIPT
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52737 msgid "by _AUTHOR_"
52738 msgstr ""
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "by item types"
52743 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "by libraries"
52748 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52751 #, fuzzy, c-format
52752 msgid "by months"
52753 msgstr "ay"
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52756 #, c-format
52757 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52758 msgstr ""
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52761 #, c-format
52762 msgid "call.ogg"
52763 msgstr ""
52764
52765 #. For the first occurrence,
52766 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
52769 #, c-format
52770 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52771 msgstr ""
52772
52773 #. %1$s:  maxreserves 
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52775 #, c-format
52776 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52777 msgstr ""
52778
52779 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52780 #. %2$s:  new_reserves_count 
52781 #. %3$s:  maxreserves 
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
52783 #, c-format
52784 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52785 msgstr ""
52786
52787 #. For the first occurrence,
52788 #. SCRIPT
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52790 #, fuzzy
52791 msgid "cannot be repeated"
52792 msgstr "Gecikmiş siparişler"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52796 #, c-format
52797 msgid "characters"
52798 msgstr "karakterler"
52799
52800 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52802 #, fuzzy
52803 msgid "check to delete this field"
52804 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52807 #, c-format
52808 msgid "choose"
52809 msgstr "seç"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "click to log out"
52814 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52817 #, fuzzy, c-format
52818 msgid "closed"
52819 msgstr "Kapat"
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "code and "
52824 msgstr "ve "
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
52827 #, fuzzy, c-format
52828 msgid "collection"
52829 msgstr "Koleksiyon"
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52832 #, c-format
52833 msgid "configuration file."
52834 msgstr "yapılandırma kütüğü."
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "considered late"
52839 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
52840
52841 #. SCRIPT
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52843 #, fuzzy
52844 msgid "containing "
52845 msgstr "Devam"
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52863 #, c-format
52864 msgid "contains"
52865 msgstr "içerir"
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52868 #, c-format
52869 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52870 msgstr ""
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52874 #, c-format
52875 msgid "create an item record when receiving this serial"
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52879 #, fuzzy, c-format
52880 msgid "create one or more authorized values"
52881 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52884 #, c-format
52885 msgid "critical.ogg"
52886 msgstr ""
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
52889 #, c-format
52890 msgid "csv"
52891 msgstr ""
52892
52893 #. SPAN
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52896 msgid ""
52897 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52898 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52899 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52900 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52901 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52902 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52903 "series %]&rft.genre="
52904 msgstr ""
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52907 #, c-format
52908 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52909 msgstr ""
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "database host : "
52914 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52917 #, fuzzy, c-format
52918 msgid "database name : "
52919 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52922 #, fuzzy, c-format
52923 msgid "database port : "
52924 msgstr "Raporu güncelle: "
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "database type : "
52929 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52932 #, fuzzy, c-format
52933 msgid "database user : "
52934 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52937 #, fuzzy, c-format
52938 msgid "day(s) "
52939 msgstr "gün(ler) "
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52942 #, fuzzy, c-format
52943 msgid "days "
52944 msgstr "gün(ler) "
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52947 #, fuzzy, c-format
52948 msgid "days ago"
52949 msgstr "%S gün önce"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52954 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52959 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52964 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52969 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "define a budget and a fund"
52974 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "define a notice"
52979 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
52982 #, c-format
52983 msgid "del"
52984 msgstr "sil"
52985
52986 #. A
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52988 msgid "detail of the subscription"
52989 msgstr "abonelik ayrıntısı"
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52992 #, c-format
52993 msgid "detected."
52994 msgstr "algılandı."
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52997 #, c-format
52998 msgid "device_connect.ogg"
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53002 #, c-format
53003 msgid "device_disconnect.ogg"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53007 #, c-format
53008 msgid "digits"
53009 msgstr "haneler"
53010
53011 #. A
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53013 msgid "display detail for this librarian."
53014 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53017 #, c-format
53018 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53019 msgstr ""
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53022 #, c-format
53023 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53024 msgstr ""
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "doesn't exist"
53029 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53032 #, fuzzy, c-format
53033 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53034 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53037 #, c-format
53038 msgid "doesn't match"
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53043 #, fuzzy, c-format
53044 msgid "doesn't match any existing record."
53045 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
53046
53047 #. INPUT type=reset
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53049 #, fuzzy
53050 msgid "déselectionner tout"
53051 msgstr "bölüm"
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53055 #, fuzzy, c-format
53056 msgid "ecost tax exc."
53057 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "ecost tax inc."
53063 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53064
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "edit"
53068 msgstr "Alacak"
53069
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "edit "
53073 msgstr "Alacak "
53074
53075 #. SCRIPT
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53077 #, fuzzy
53078 msgid "edit items"
53079 msgstr "Materyalleri Düzenle"
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53082 #, c-format
53083 msgid "email"
53084 msgstr "eposta"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "ending.ogg"
53089 msgstr "Karar için bekleyenler"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
53092 #, c-format
53093 msgid ""
53094 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53095 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53099 #, c-format
53100 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53101 msgstr ""
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53104 #, fuzzy, c-format
53105 msgid "exists"
53106 msgstr "vardır."
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53109 #, c-format
53110 msgid "exists."
53111 msgstr "vardır."
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53114 #, c-format
53115 msgid "expired"
53116 msgstr "süresi dolmuş"
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53119 #, c-format
53120 msgid "fail.ogg"
53121 msgstr ""
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53124 #, fuzzy, c-format
53125 msgid "failed to be added"
53126 msgstr "Yazıcı Eklendi"
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53129 #, fuzzy, c-format
53130 msgid "failed to be updated"
53131 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53132
53133 #. SCRIPT
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53135 #, fuzzy
53136 msgid "failed to run"
53137 msgstr "%s açılamadı."
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53140 #, c-format
53141 msgid "famfamfam.com"
53142 msgstr "famfamfam.com"
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "field "
53147 msgstr " altkategoriya "
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "field(s) "
53152 msgstr "Altalanlar: "
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53155 #, fuzzy, c-format
53156 msgid "for "
53157 msgstr "%s - %s "
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53160 #, c-format
53161 msgid "framework values"
53162 msgstr "çerçeve değerler"
53163
53164 #. SCRIPT
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53166 #, fuzzy
53167 msgid "from"
53168 msgstr "… ile başlayarak "
53169
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "from "
53174 msgstr "… ile başlayarak "
53175
53176 #. A
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53178 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53179 msgstr ""
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53182 #, c-format
53183 msgid "gone no address"
53184 msgstr "ayrılmış adres yok"
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53187 #, c-format
53188 msgid "group by"
53189 msgstr "gruba göre"
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53193 #, fuzzy, c-format
53194 msgid "group by "
53195 msgstr "gruba göre "
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53198 #, c-format
53199 msgid "has "
53200 msgstr ""
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "has all required privileges on database "
53205 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53208 #, c-format
53209 msgid "has never been checked out."
53210 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
53211
53212 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53214 #, c-format
53215 msgid ""
53216 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53217 "record "
53218 msgstr ""
53219
53220 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53222 #, c-format
53223 msgid ""
53224 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53225 "record "
53226 msgstr ""
53227
53228 #. %1$s:  END 
53229 #. %2$s:  IF message.error 
53230 #. %3$s:  message.error
53231 #. %4$s:  END 
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid ""
53235 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53236 "logfile for more information). %s "
53237 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53238
53239 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53241 #, fuzzy, c-format
53242 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53243 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53246 #, fuzzy, c-format
53247 msgid "has too many holds."
53248 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "here"
53255 msgstr "Herhangi bir yerde"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53258 #, c-format
53259 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53260 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53263 #, c-format
53264 msgid "holdingbranch defined"
53265 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53268 #, c-format
53269 msgid "homebranch NOT mapped"
53270 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53273 #, c-format
53274 msgid "homebranch defined"
53275 msgstr "ana şube tanımlanmış"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53278 #, c-format
53279 msgid "if"
53280 msgstr ""
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53283 #, c-format
53284 msgid ""
53285 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53286 "libraries you want to associate with this value. "
53287 msgstr ""
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "if you wish to enable this feature."
53293 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
53294
53295 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53297 msgid "ig"
53298 msgstr ""
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "ignore"
53306 msgstr "Yoksay"
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "in "
53311 msgstr "Ceza "
53312
53313 #. %1$s:  LibraryName 
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53315 #, fuzzy, c-format
53316 msgid "in %s "
53317 msgstr "%s'in içinde "
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "in fines"
53322 msgstr "Cezaları öde"
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53325 #, c-format
53326 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53327 msgstr ""
53328
53329 #. SCRIPT
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53331 #, fuzzy
53332 msgid "in library "
53333 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53336 #, c-format
53337 msgid "incoming_call.ogg"
53338 msgstr ""
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53341 #, c-format
53342 msgid "install basic configuration settings"
53343 msgstr ""
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53346 #, c-format
53347 msgid "invalid authority types"
53348 msgstr "geçersiz otorite türleri"
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "is"
53353 msgstr "Fayda"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53356 #, c-format
53357 msgid "is already in possession"
53358 msgstr ""
53359
53360 #. SCRIPT
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53362 #, fuzzy
53363 msgid "is duplicated"
53364 msgstr "kopya"
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53369 #, c-format
53370 msgid "is equal to"
53371 msgstr ""
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53389 #, c-format
53390 msgid "is exactly"
53391 msgstr "aynen"
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "is licensed under a "
53396 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53399 #, c-format
53400 msgid "is licensed under the "
53401 msgstr ""
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53405 #, fuzzy, c-format
53406 msgid "is not"
53407 msgstr "Kulanıcı notu"
53408
53409 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "is now debarred until %s."
53413 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "is on hold for "
53419 msgstr "Beklemede "
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53422 #, c-format
53423 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53427 #, c-format
53428 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53435 #, c-format
53436 msgid "iso2709"
53437 msgstr ""
53438
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53440 #, c-format
53441 msgid "item fields"
53442 msgstr "materyal alanları"
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53445 #, fuzzy, c-format
53446 msgid "item type for older issues:"
53447 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53450 #, c-format
53451 msgid "item type not defined"
53452 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "item's holding library "
53459 msgstr "Ana Kütüphane"
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53464 #, fuzzy, c-format
53465 msgid "item's home library "
53466 msgstr "Ana Kütüphane:"
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53469 #, c-format
53470 msgid "itemdata_copynumber"
53471 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53474 #, c-format
53475 msgid "itemdata_enumchron"
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53479 #, c-format
53480 msgid "itemnum"
53481 msgstr "materyalno"
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53484 #, c-format
53485 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53486 msgstr ""
53487 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "items (10)"
53493 msgstr "materyaller "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53496 #, c-format
53497 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53498 msgstr ""
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53501 #, c-format
53502 msgid "items.permanent_location mapped"
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53506 #, c-format
53507 msgid "itemtype NOT mapped"
53508 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53511 #, c-format
53512 msgid "jQuery"
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53516 #, c-format
53517 msgid "jQuery Colvis plugin"
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
53521 #, c-format
53522 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53523 msgstr ""
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53526 #, c-format
53527 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53528 msgstr ""
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53532 #, c-format
53533 msgid "jQuery Validation Plugin"
53534 msgstr ""
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
53537 #, c-format
53538 msgid "jQuery and jQueryUI"
53539 msgstr ""
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53542 #, c-format
53543 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53544 msgstr ""
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53547 #, c-format
53548 msgid ""
53549 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53550 "under the "
53551 msgstr ""
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
53554 #, c-format
53555 msgid "jQuery multiple select plugin"
53556 msgstr ""
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53559 #, c-format
53560 msgid "jQuery treetable Plugin"
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
53564 #, c-format
53565 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53566 msgstr ""
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
53569 #, c-format
53570 msgid "jQueryUI"
53571 msgstr ""
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
53575 #, c-format
53576 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53577 msgstr ""
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53580 #, c-format
53581 msgid "jquery.multiple.select.js"
53582 msgstr ""
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53585 #, c-format
53586 msgid "jquery.tablednd.js"
53587 msgstr ""
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53593 #, c-format
53594 msgid "koha-conf.xml"
53595 msgstr "koha-conf.xml"
53596
53597 #. INPUT type=text name=filename
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
53600 msgid "koha.mrc"
53601 msgstr "koha.mrc"
53602
53603 #. %1$s:  batche.batch_id 
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53605 #, c-format
53606 msgid "label_batch_%s.pdf"
53607 msgstr ""
53608
53609 #. %1$s:  patronlist_id 
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53611 #, c-format
53612 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53613 msgstr ""
53614
53615 #. For the first occurrence,
53616 #. %1$s:  batche.card_count 
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53619 #, c-format
53620 msgid "label_single_%s.pdf"
53621 msgstr ""
53622
53623 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53625 #, c-format
53626 msgid "last on: %s"
53627 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
53628
53629 #. INPUT type=text name=from_subfield
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53632 msgid "let blank for the entire field"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "library is licensed under "
53638 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "library not defined"
53643 msgstr "şube tanımlanmamış"
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
53646 #, c-format
53647 msgid "licensed under "
53648 msgstr ""
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53651 #, c-format
53652 msgid "like"
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53656 #, fuzzy, c-format
53657 msgid "loading.ogg"
53658 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53661 #, fuzzy, c-format
53662 msgid "loading_2.ogg"
53663 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53666 #, c-format
53667 msgid "localhost"
53668 msgstr "yerel sunucu"
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53671 #, c-format
53672 msgid "lost"
53673 msgstr "kayıp"
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53676 #, c-format
53677 msgid "m/"
53678 msgstr ""
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "manage circulation rules"
53683 msgstr "Dolaşım Raporları"
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
53687 #, c-format
53688 msgid "marc"
53689 msgstr "marc"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "matches"
53694 msgstr "Küme"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53697 #, c-format
53698 msgid "maximize.ogg"
53699 msgstr ""
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53703 #, fuzzy, c-format
53704 msgid "me"
53705 msgstr "Ana Sayfa"
53706
53707 #. %1$s:  sep 
53708 #. %2$s:  sep 
53709 #. %3$s:  sep 
53710 #. %4$s:  sep 
53711 #. %5$s:  sep 
53712 #. %6$s:  sep 
53713 #. %7$s:  sep 
53714 #. %8$s:  sep 
53715 #. %9$s:  sep 
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53717 #, c-format
53718 msgid ""
53719 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53720 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53721 msgstr ""
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53724 #, c-format
53725 msgid "minimize.ogg"
53726 msgstr ""
53727
53728 #. SCRIPT
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53730 #, fuzzy
53731 msgid "modified"
53732 msgstr "Ödenek değiştirildi"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "months "
53737 msgstr "ay"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53740 #, c-format
53741 msgid "must"
53742 msgstr "şart"
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53747 msgstr ""
53748 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53751 #, c-format
53752 msgid "n/a"
53753 msgstr ""
53754
53755 #. SCRIPT
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53757 #, fuzzy
53758 msgid "never"
53759 msgstr "Görüşler"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "new_mail_notification.ogg"
53764 msgstr "Uyarıyı iptal et"
53765
53766 #. INPUT type=image
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53768 msgid "next"
53769 msgstr "sonraki"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53772 #, c-format
53773 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53774 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53777 #, c-format
53778 msgid "no active"
53779 msgstr "aktif değil"
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "noItemTypeImages system preference"
53784 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53789 #, c-format
53790 msgid "none"
53791 msgstr "hiçbiri"
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53794 #, c-format
53795 msgid "not"
53796 msgstr "değil"
53797
53798 #. ABBR
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53800 #, fuzzy
53801 msgid "not available"
53802 msgstr "Mevcut Değil"
53803
53804 #. SCRIPT
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53806 #, fuzzy
53807 msgid "not checked out"
53808 msgstr "Ödünç alınmamış."
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53813 #, c-format
53814 msgid "not equal to"
53815 msgstr ""
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53818 #, c-format
53819 msgid "not like"
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "not owned"
53825 msgstr "bilinmeyen"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53828 #, fuzzy, c-format
53829 msgid "not running"
53830 msgstr "Uyarılar"
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "number"
53835 msgstr "Sayı"
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "of one item."
53840 msgstr "Materyal Sayısı:"
53841
53842 #. SCRIPT
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53844 #, fuzzy
53845 msgid "on hold"
53846 msgstr "Beklemede"
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53849 #, fuzzy, c-format
53850 msgid "on this item "
53851 msgstr "bu materyal üzerinde "
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "on this item."
53856 msgstr "bu materyal üzerinde "
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53859 #, c-format
53860 msgid "once every"
53861 msgstr "de bir"
53862
53863 #. %1$s:  ELSE 
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "one or more records without items attached. %s "
53867 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53870 #, c-format
53871 msgid "opening.ogg"
53872 msgstr ""
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53876 #, c-format
53877 msgid "or"
53878 msgstr "veya"
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
53882 #, fuzzy, c-format
53883 msgid "or "
53884 msgstr "veya "
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53887 #, fuzzy, c-format
53888 msgid "or MARC subfield."
53889 msgstr "MARC alanları"
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "or any available"
53894 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "or create"
53899 msgstr "Oluştur"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53902 #, fuzzy, c-format
53903 msgid "or create:"
53904 msgstr "Oluştur"
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53907 #, c-format
53908 msgid "panic.ogg"
53909 msgstr ""
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53912 #, fuzzy, c-format
53913 msgid "patron categories"
53914 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53917 #, fuzzy, c-format
53918 msgid "patron category "
53919 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53922 #, fuzzy, c-format
53923 msgid "patron_attributes"
53924 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "patrons to "
53929 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53933 #, c-format
53934 msgid "pending"
53935 msgstr "askıda"
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "pending offline circulation actions"
53940 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
53941
53942 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53944 msgid "phony_submit"
53945 msgstr ""
53946
53947 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53949 msgid "please note your reason here..."
53950 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
53953 #, c-format
53954 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53955 msgstr ""
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
53958 #, c-format
53959 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53960 msgstr ""
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
53963 #, c-format
53964 msgid "popup.ogg"
53965 msgstr ""
53966
53967 #. INPUT type=image
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53969 msgid "previous"
53970 msgstr "önceki"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53975 #, fuzzy, c-format
53976 msgid "pt"
53977 msgstr "pastel"
53978
53979 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53980 #. %2$s:  END 
53981 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "published by: %s %s %s in "
53985 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
53986
53987 #. SCRIPT
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53989 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53990 msgstr ""
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "rather than "
53995 msgstr "den/dan çok "
53996
53997 #. SCRIPT
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53999 #, fuzzy
54000 msgid "reason unkown"
54001 msgstr "bilinmeyen"
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54004 #, fuzzy, c-format
54005 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54006 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54009 #, fuzzy, c-format
54010 msgid "records in various format. Choose one): "
54011 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
54012
54013 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54015 #, fuzzy
54016 msgid "regex pattern"
54017 msgstr "Örneği Sıfırla"
54018
54019 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54021 #, fuzzy
54022 msgid "regex replacement"
54023 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54027 #, c-format
54028 msgid "rejected"
54029 msgstr "reddedildi"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "release team"
54034 msgstr "Koha Ekibi"
54035
54036 #. IMG
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
54039 #, fuzzy
54040 msgid "remove this image"
54041 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54044 #, fuzzy, c-format
54045 msgid "removed successfully"
54046 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
54047
54048 #. SCRIPT
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54050 #, fuzzy
54051 msgid "reopen basketgroup"
54052 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "restricted"
54057 msgstr "Sınırlandırıldı:"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "running"
54062 msgstr "Uyarılar"
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54065 #, c-format
54066 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54067 msgstr ""
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54070 #, c-format
54071 msgid "s/"
54072 msgstr ""
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54075 #, fuzzy, c-format
54076 msgid "same library, all patron types, all item types"
54077 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54080 #, fuzzy, c-format
54081 msgid "same library, all patron types, same item type"
54082 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54085 #, fuzzy, c-format
54086 msgid "same library, same patron type, all item types"
54087 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54090 #, c-format
54091 msgid "same library, same patron type, same item type"
54092 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54095 #, fuzzy, c-format
54096 msgid "seconds "
54097 msgstr "Saniye: "
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54100 #, c-format
54101 msgid "see also:"
54102 msgstr ""
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54105 #, c-format
54106 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54107 msgstr ""
54108 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54109 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
54110
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54112 #, c-format
54113 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54114 msgstr ""
54115 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54116 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54121 #, c-format
54122 msgid "select all"
54123 msgstr "tümünü seç"
54124
54125 #. INPUT type=submit
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54127 #, fuzzy
54128 msgid "selection"
54129 msgstr "bölüm"
54130
54131 #. INPUT type=text name=selector
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54133 #, fuzzy
54134 msgid "selector"
54135 msgstr "bölüm"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
54139 #, fuzzy, c-format
54140 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54141 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54144 #, c-format
54145 msgid "serial"
54146 msgstr "süreli yayın"
54147
54148 #. A
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54150 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54151 msgstr ""
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54154 #, fuzzy, c-format
54155 msgid "setDescription: "
54156 msgstr "Tanımlar "
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "setDescriptions"
54161 msgstr "Tanımlar"
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "setName"
54166 msgstr "Liste Adı"
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "setName: "
54171 msgstr "Liste Adı "
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "setSpec"
54176 msgstr "s- Konuşmalar"
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54179 #, fuzzy, c-format
54180 msgid "setSpec: "
54181 msgstr "s- Konuşmalar "
54182
54183 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54184 #. %2$s:  ELSE 
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54188 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "since last transfer"
54193 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "software.coop, United Kingdom"
54198 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54199
54200 #. INPUT type=text name=sound
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54202 msgid "sound"
54203 msgstr ""
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "start the installer"
54208 msgstr "Takvimi Göster"
54209
54210 #. SCRIPT
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54212 #, fuzzy
54213 msgid "starting with "
54214 msgstr "ile başlıyor:"
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54232 #, c-format
54233 msgid "starts with"
54234 msgstr "ile başlar"
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54238 #, c-format
54239 msgid "subfield ignored"
54240 msgstr "alt alan yok sayılmış"
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54243 #, c-format
54244 msgid "subfields not in same tabs"
54245 msgstr ""
54246
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54248 #, fuzzy, c-format
54249 msgid "subscribers"
54250 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
54251
54252 #. A
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54256 msgid "subscription detail"
54257 msgstr "abonelik bilgileri"
54258
54259 #. %1$s:  IF ( title ) 
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54261 #, fuzzy, c-format
54262 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54263 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
54264
54265 #. A
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54268 #, fuzzy
54269 msgid "suggestion"
54270 msgstr "Öneri"
54271
54272 #. For the first occurrence,
54273 #. %1$s:  m.id 
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54280 #, fuzzy, c-format
54281 msgid "suggestion #%s"
54282 msgstr "Öneri"
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54287 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
54288
54289 #. SCRIPT
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54291 #, fuzzy
54292 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54293 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
54294
54295 #. META http-equiv=Content-Type
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54309 msgid "text/html; charset=utf-8"
54310 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54311
54312 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54313 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54314 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54315 #. %4$s:  image_limit 
54316 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54317 #. %6$s:  batch_id 
54318 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54319 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54320 #. %9$s:  batch_id 
54321 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54322 #. %11$s:  batch_id 
54323 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54324 #. %13$s:  batch_id 
54325 #. %14$s:  ELSE 
54326 #. %15$s:  END 
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54328 #, c-format
54329 msgid ""
54330 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54331 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54332 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54333 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54334 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54335 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54336 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54337 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54338 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54339 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54340 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54341 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54342 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54343 "duplicated. %s %s "
54344 msgstr ""
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
54347 #, c-format
54348 msgid ""
54349 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54350 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54351 msgstr ""
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54354 #, c-format
54355 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54356 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54360 #, fuzzy, c-format
54361 msgid ""
54362 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54363 msgstr ""
54364 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
54365 "olmalıdır"
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54368 #, fuzzy, c-format
54369 msgid ""
54370 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54371 msgstr ""
54372 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
54373 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54376 #, c-format
54377 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54378 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54381 #, c-format
54382 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54383 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54386 #, c-format
54387 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54388 msgstr ""
54389 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
54390 "tabloları kontrol et"
54391
54392 #. %1$s:  END 
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "this record has no items attached. %s "
54396 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54399 #, c-format
54400 msgid "times"
54401 msgstr "kez"
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54406 #, fuzzy, c-format
54407 msgid "to "
54408 msgstr "konumu : "
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
54411 #, fuzzy, c-format
54412 msgid "to be placed on hold"
54413 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "to be placed on hold."
54418 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54421 #, c-format
54422 msgid "to continue the installation. "
54423 msgstr ""
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54426 #, fuzzy, c-format
54427 msgid "to create"
54428 msgstr "Oluştur"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "to field "
54433 msgstr "Koha alanı:"
54434
54435 #. SCRIPT
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54437 #, fuzzy
54438 msgid "too many renewals"
54439 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "undefined"
54445 msgstr "Tanımlanmamış"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54448 #, fuzzy, c-format
54449 msgid "unknown"
54450 msgstr "Bilinmeyen"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54453 #, c-format
54454 msgid "unless"
54455 msgstr ""
54456
54457 #. SCRIPT
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54459 #, fuzzy
54460 msgid "unrecognized command"
54461 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "until"
54467 msgstr "konumu %s"
54468
54469 #. SCRIPT
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54471 #, fuzzy
54472 msgid "until %s"
54473 msgstr "konumu %s"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54476 #, c-format
54477 msgid "update your database"
54478 msgstr ""
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "updated successfully"
54483 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54486 #, c-format
54487 msgid "url"
54488 msgstr "url"
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54491 #, fuzzy, c-format
54492 msgid "url:"
54493 msgstr "Saatler:"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54496 #, c-format
54497 msgid "used for/see from:"
54498 msgstr ""
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "user "
54503 msgstr "kullanıcı "
54504
54505 #. SELECT name=transport
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54507 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54508 msgstr ""
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54511 #, c-format
54512 msgid "value"
54513 msgstr "değer"
54514
54515 #. SCRIPT
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54517 msgid "value missing"
54518 msgstr "eksik değer"
54519
54520 #. SCRIPT
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54522 msgid "variable missing"
54523 msgstr "eksik değişken"
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54526 #, c-format
54527 msgid "verify"
54528 msgstr ""
54529
54530 #. SCRIPT
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54532 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54533 msgstr ""
54534
54535 #. SCRIPT
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54537 #, fuzzy
54538 msgid "view"
54539 msgstr "Önizleme"
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54542 #, fuzzy, c-format
54543 msgid "warning.ogg"
54544 msgstr "Uyarılar"
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54547 #, fuzzy, c-format
54548 msgid "which should be set up by your system administrator."
54549 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54552 #, fuzzy, c-format
54553 msgid "who are in patron list: "
54554 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54557 #, fuzzy, c-format
54558 msgid "who have not been connected since:"
54559 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "who have not borrowed since:"
54564 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54567 #, fuzzy, c-format
54568 msgid "whose expiration date is before:"
54569 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54572 #, fuzzy, c-format
54573 msgid "whose patron category is:"
54574 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54577 #, fuzzy, c-format
54578 msgid "will show the link just below the title"
54579 msgstr ""
54580 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
54581 "altında bağlantıyı gösterecektir"
54582
54583 #. SCRIPT
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54585 #, fuzzy
54586 msgid "with category "
54587 msgstr "Yeni kategori"
54588
54589 #. %1$s:  ELSE 
54590 #. %2$s:  END 
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54592 #, c-format
54593 msgid ""
54594 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54595 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "with this reason:"
54601 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "with value "
54606 msgstr "Onaylanmış değer"
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54609 #, c-format
54610 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54611 msgstr ""
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
54615 #, c-format
54616 msgid "xml"
54617 msgstr "xml"
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "years "
54623 msgstr "yıl"
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54626 #, c-format
54627 msgid "years of activity"
54628 msgstr "faaliyet yılları"
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "yes"
54633 msgstr "Evet"
54634
54635 #. %1$s:  END -
54636 #. %2$s:  END 
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54638 #, fuzzy, c-format
54639 msgid "z %s %s "
54640 msgstr "%s / %s "
54641
54642 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "| Actions: %s "
54646 msgstr "Eylemler "
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54649 #, c-format
54650 msgid "| "
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54673 #, c-format
54674 msgid "×"
54675 msgstr ""
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54678 #, c-format
54679 msgid ""
54680 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54681 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54682 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54683 "and Duaa Bazzazi. "
54684 msgstr ""
54685
54686 #. A
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54688 msgid ""
54689 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54690 "%]"
54691 msgstr ""
54692
54693 #. A
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54695 msgid ""
54696 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54697 msgstr ""
54698
54699 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54701 #, fuzzy, c-format
54702 msgid "%s "
54703 msgstr "%s - "