1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:09-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber | html
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname | html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname | html
126 #. %2$s: data.category_description | html
127 #. %3$s: data.category_type | html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description | html
136 #. %2$s: data.category_type | html
137 #. %3$s: data.branchname | html
138 #. %4$s: data.dateexpiry | html
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 #. %1$s: data.count | html
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
160 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
161 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
162 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
165 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
166 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
167 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
168 #. %10$s: UNLESS loop.last
171 #. %13$s: BLOCK action_form -
172 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
173 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
174 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
175 #. %17$s: ~ type = type | html ~
176 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
180 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
181 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
182 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
189 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
192 #. %1$s: message_loo.date_from | html
193 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
196 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
197 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
199 #. %1$s: message_loo.date_to | html
200 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
203 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
204 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
208 msgid "# Bibliographic records"
209 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
214 msgstr "# Materyaller"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
229 msgid "# of % selected"
230 msgstr "Alan Kodu Silindi"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
234 msgid "# of students"
235 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
241 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
245 msgid "%% matches any number of characters"
248 #. %1$s: - USE Branches -
249 #. %2$s: - USE Koha -
250 #. %3$s: - USE ItemTypes -
251 #. %4$s: USE AuthorisedValues
252 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
253 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
254 #. %7$s: biblio.title | html
255 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
257 #. %10$s: biblio.author | html
258 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
259 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
260 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
261 #. %14$s: item.barcode | html
262 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
263 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
264 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
265 #. %18$s: item.location | html
266 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
267 #. %20$s: item.stocknumber | html
268 #. %21$s: item.status | html
269 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
270 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
274 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
275 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278 #. %1$s: - USE Koha -
279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
280 #. %3$s: - USE KohaDates -
281 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
282 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
283 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
284 #. %7$s: o.orderdate | html
285 #. %8$s: o.latesince | html
286 #. %9$s: - delimiter | html -
287 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
288 #. %11$s: - delimiter | html -
289 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
290 #. %13$s: - delimiter | html -
291 #. %14$s: o.title | html
292 #. %15$s: IF o.author
293 #. %16$s: o.author | html
295 #. %18$s: IF o.publisher
296 #. %19$s: o.publisher | html
298 #. %21$s: - delimiter | html -
299 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
300 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
301 #. %24$s: o.subtotal | html
302 #. %25$s: o.budget | html
303 #. %26$s: - delimiter | html -
304 #. %27$s: o.basketname | html
305 #. %28$s: o.basketno | html
306 #. %29$s: - delimiter | html -
307 #. %30$s: o.claims_count | html
308 #. %31$s: - delimiter | html -
309 #. %32$s: o.claimed_date | html
310 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
312 #. %35$s: - delimiter | html -
313 #. %36$s: - delimiter | html -
314 #. %37$s: - delimiter | html -
315 #. %38$s: orders.size | html
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
320 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
321 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
325 #. %2$s: - USE Koha -
326 #. %3$s: - USE Branches -
327 #. %4$s: - SET data = {} -
328 #. %5$s: - IF patron -
329 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
330 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
331 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
332 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
333 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
334 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
335 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
336 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
337 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
338 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
339 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
340 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
341 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
342 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
343 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
344 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
345 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
346 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
347 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
348 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
349 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
350 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
351 #. %28$s: - SET data.title = title -
353 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
354 #. %31$s: - IF data.title
355 #. %32$s: - IF no_html
356 #. %33$s: - span_start = ''
357 #. %34$s: - span_end = ''
359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
363 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
368 #. %3$s: USE KohaDates
370 #. %5$s: USE ColumnsSettings
371 #. %6$s: USE JSON.Escape
372 #. %7$s: SET footerjs = 1
373 #. %8$s: - BLOCK area_name -
374 #. %9$s: - SWITCH area -
375 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
376 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
377 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
378 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
379 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
380 #. %15$s: - CASE 'SER' -
383 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
387 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
388 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
391 #. For the first occurrence,
392 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
393 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
394 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
395 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
396 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
398 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
399 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
401 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
402 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
403 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
408 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
409 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
411 #. %1$s: - USE ItemTypes -
412 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
413 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
415 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
416 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
422 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
429 #. %5$s: BLOCK language
431 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
432 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
433 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
434 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
435 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
436 #. %12$s: CASE ['heb']
437 #. %13$s: CASE ['ara']
438 #. %14$s: CASE ['gre']
439 #. %15$s: CASE ['grc']
441 #. %17$s: lang | html
444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
447 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
448 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
453 #. %3$s: - IF display_patron_name -
454 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
455 #. %5$s: - data.surname | html
456 #. %6$s: IF data.othernames
457 #. %7$s: data.othernames | html
459 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
460 #. %10$s: data.title | $raw
461 #. %11$s: - data.surname | html
462 #. %12$s: data.firstname | html
463 #. %13$s: IF data.othernames
464 #. %14$s: data.othernames | html
467 #. %17$s: data.title | $raw
468 #. %18$s: - data.firstname | html
469 #. %19$s: IF data.othernames
470 #. %20$s: data.othernames | html
472 #. %22$s: data.surname | html -
474 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
475 #. %25$s: data.cardnumber | html
477 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
478 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
479 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
480 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
483 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
485 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
489 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
490 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
495 #. %3$s: SET footerjs = 1
496 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %5$s: BLOCK ServerType
498 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
499 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
504 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
507 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
508 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
509 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
510 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
511 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
514 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
517 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
520 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
521 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
522 #. %3$s: tpl = log.template
523 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
529 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
530 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
532 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
533 #. %2$s: IF default_messaging.size
534 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
535 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
536 #. %5$s: IF ( transport.transport )
537 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
538 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
539 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
540 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
541 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
542 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
548 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
549 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
554 #. %3$s: SET footerjs = 1
555 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
556 #. %5$s: - SWITCH element -
557 #. %6$s: - CASE 'layout' -
558 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
559 #. %8$s: - CASE 'template' -
560 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
561 #. %10$s: - CASE 'profile' -
562 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
563 #. %12$s: - CASE 'batch' -
564 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
567 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
571 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
572 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
575 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
576 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
577 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
578 #. %4$s: SWITCH frequnit
581 #. %7$s: CASE 'month'
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
592 #. %3$s: USE AuthorisedValues
593 #. %4$s: USE KohaDates
595 #. %6$s: sEcho | html
596 #. %7$s: iTotalRecords | html
597 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
598 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
599 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
603 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
604 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
608 #. %2$s: SET footerjs = 1
609 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
612 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
613 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
618 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
622 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
623 "%sBarcode %s %s %s "
626 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
627 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
628 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
629 #. %4$s: SWITCH module
630 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
631 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
632 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
633 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
634 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
635 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
637 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
638 #. %13$s: CASE 'LETTER'
639 #. %14$s: CASE 'FINES'
640 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
641 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
642 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
644 #. %19$s: module | html
647 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
648 #. %23$s: SWITCH action
650 #. %25$s: CASE 'DELETE'
651 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
652 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
653 #. %28$s: CASE 'RETURN'
654 #. %29$s: CASE 'CREATE'
655 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
656 #. %31$s: CASE 'RESUME'
657 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
658 #. %33$s: CASE 'RENEW'
659 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
660 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
661 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
662 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
663 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
666 #. %41$s: action | html
669 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
670 #. %45$s: SWITCH log_interface
671 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
672 #. %47$s: CASE 'OPAC'
674 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
676 #. %51$s: log_interface | html
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
682 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
683 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
684 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
685 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
686 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
687 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
691 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
692 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
693 #. %3$s: - BLOCK area_name -
694 #. %4$s: - SWITCH area -
695 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
696 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
697 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
698 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
699 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
705 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
709 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
710 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
711 #. %3$s: BLOCK display_names
713 #. %5$s: CASE 'Accountline'
714 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
715 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
716 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
717 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
718 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
719 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
720 #. %12$s: CASE 'Issue'
721 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
722 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
723 #. %15$s: CASE 'Message'
724 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
725 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
726 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
727 #. %19$s: CASE 'Rating'
728 #. %20$s: CASE 'Reserve'
729 #. %21$s: CASE 'Review'
730 #. %22$s: CASE 'Statistic'
731 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
732 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
733 #. %25$s: CASE 'TagAll'
734 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
735 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
736 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
744 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
745 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
746 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
747 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
748 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
749 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
753 #. %2$s: SET footerjs = 1
754 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
755 #. %4$s: - SWITCH element -
756 #. %5$s: - CASE 'layout' -
757 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
758 #. %7$s: - CASE 'template' -
759 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
760 #. %9$s: - CASE 'profile' -
761 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
762 #. %11$s: - CASE 'batch' -
763 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
764 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
767 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
768 #. %17$s: - SWITCH element -
769 #. %18$s: - CASE 'layout' -
770 #. %19$s: - CASE 'template' -
771 #. %20$s: - CASE 'profile' -
772 #. %21$s: - CASE 'batch' -
775 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
779 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
780 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
781 "%sbatches %s %s %s "
784 #. %1$s: IF basket.basketgroup
785 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
786 #. %3$s: IF basketgroup.closed
787 #. %4$s: basketgroup.name | html
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
791 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
796 #. %3$s: BLOCK type_description
797 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
798 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
802 #. %9$s: BLOCK used_for_description
803 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
804 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
805 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
806 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
810 #. %17$s: IF op == 'add_form'
811 #. %18$s: IF csv_profile
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
815 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
816 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
817 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
827 msgid "%s %s %s %s None %s "
828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
833 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
835 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
837 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
838 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
839 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
841 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
843 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
845 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
847 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
849 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
854 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
855 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
860 #. %3$s: USE Branches
861 #. %4$s: USE KohaDates
862 #. %5$s: sEcho | html
863 #. %6$s: iTotalRecords | html
864 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
865 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
866 #. %9$s: data.cardnumber | html
867 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
868 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
869 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
873 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
874 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
875 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
879 #. %2$s: IF ( execute )
880 #. %3$s: BLOCK params
881 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
884 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
885 #. %8$s: param_name | uri
888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
890 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
891 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
893 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
894 #. %2$s: BLOCK norms_text
897 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
898 #. %6$s: CASE 'upper_case'
899 #. %7$s: CASE 'lower_case'
900 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
902 #. %10$s: norm | html
905 #. %13$s: BLOCK norms_options
906 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
907 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
908 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
912 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
913 "%s %s %s %s %s %s %s "
914 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
916 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
917 #. %2$s: IF ( location == '' )
918 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
919 #. %4$s: location = BLOCK
922 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
924 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:280
927 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
931 #. %2$s: resultsloo.author | html
934 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
935 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
937 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
938 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
940 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
941 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
943 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
944 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
946 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
947 #. %18$s: resultsloo.edition | html
949 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
950 #. %21$s: resultsloo.place | html
952 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
953 #. %24$s: resultsloo.pages | html
955 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
956 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
958 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
962 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
963 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
967 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
968 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
972 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
978 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
979 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
984 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
985 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
989 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
995 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
996 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1000 #. %1$s: IF ( branchcode )
1001 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1007 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1012 #. %2$s: basketgroup.name | html
1014 #. %4$s: basketgroup.id | html
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1019 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1020 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
1022 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1023 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1024 #. %3$s: span_title = BLOCK
1025 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1028 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1029 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1030 #. %9$s: span_title = BLOCK
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1036 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1037 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1038 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1039 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1043 #. %1$s: IF ccode_label
1044 #. %2$s: ccode_label | html
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1049 msgid "%s %s %s Collection %s "
1050 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1052 #. %1$s: IF ( hold.found )
1053 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1054 #. %3$s: IF ( hold.found )
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1057 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1058 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1062 #. %2$s: basket.basketname | html
1064 #. %4$s: basket.basketno | html
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1069 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1070 msgstr "Sepet numarası: %s "
1072 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1073 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1078 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1083 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1084 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1085 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1088 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1089 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1090 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1091 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1093 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1094 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1096 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1097 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1100 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1102 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1106 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1107 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1112 #. %2$s: SWITCH unit.type
1113 #. %3$s: CASE 'POINT'
1114 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1115 #. %5$s: CASE 'INCH'
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1122 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1123 "SI Centimeters %s "
1127 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1128 #. %3$s: CASE 'surname'
1129 #. %4$s: CASE 'firstname'
1130 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1131 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1132 #. %7$s: CASE 'city'
1133 #. %8$s: CASE 'state'
1134 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1135 #. %10$s: CASE 'country'
1136 #. %11$s: CASE 'sort1'
1137 #. %12$s: CASE 'sort2'
1138 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1139 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1140 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1141 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1146 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1147 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1148 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1151 #. For the first occurrence,
1152 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1153 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1161 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1165 #. %2$s: IF close_form
1166 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1170 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1171 "Please create a new active budget and retry. "
1174 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1175 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1180 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1181 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1183 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1184 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1189 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1192 #. %1$s: patron.title | html
1193 #. %2$s: patron.firstname | html
1194 #. %3$s: patron.surname | html
1195 #. %4$s: patron.title | html
1196 #. %5$s: patron.firstname | html
1197 #. %6$s: patron.surname | html
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1201 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1202 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1204 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1205 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1207 #. %1$s: IF log.info.status_before
1208 #. %2$s: before = log.info.status_before
1209 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1210 #. %4$s: display_before | html
1212 #. %6$s: after = log.info.status_after
1213 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1214 #. %8$s: display_after | html
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1217 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1220 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1221 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1226 msgid "%s %s %s unknown %s "
1227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1230 #. %2$s: USE KohaDates
1232 #. %4$s: sEcho | html
1233 #. %5$s: iTotalRecords | html
1234 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1235 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1236 #. %8$s: data.type | html
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1240 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1241 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1245 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1246 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1250 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1253 #. %1$s: - USE Koha -
1254 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1256 #. %4$s: delimiter | html
1257 #. %5$s: delimiter | html
1258 #. %6$s: delimiter | html
1259 #. %7$s: delimiter | html
1260 #. %8$s: delimiter | html
1261 #. %9$s: delimiter | html
1262 #. %10$s: delimiter | html
1263 #. %11$s: delimiter | html
1264 #. %12$s: delimiter | html
1265 #. %13$s: delimiter | html
1266 #. %14$s: delimiter | html
1267 #. %15$s: delimiter | html
1268 #. %16$s: delimiter | html
1269 #. %17$s: delimiter | html
1270 #. %18$s: delimiter | html
1271 #. %19$s: delimiter | html
1272 #. %20$s: delimiter | html
1273 #. %21$s: delimiter | html
1274 #. %22$s: delimiter | html
1275 #. %23$s: delimiter | html
1276 #. %24$s: delimiter | html
1277 #. %25$s: delimiter | html
1278 #. %26$s: delimiter | html
1279 #. %27$s: delimiter | html
1280 #. %28$s: delimiter | html
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1285 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1286 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1287 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1288 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1289 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1290 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1291 "%sBasket billing place%s "
1294 #. %1$s: - USE Koha -
1295 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1297 #. %4$s: delimiter | html
1298 #. %5$s: delimiter | html
1299 #. %6$s: delimiter | html
1300 #. %7$s: delimiter | html
1301 #. %8$s: delimiter | html
1302 #. %9$s: delimiter | html
1303 #. %10$s: delimiter | html
1304 #. %11$s: delimiter | html
1305 #. %12$s: delimiter | html
1306 #. %13$s: delimiter | html
1307 #. %14$s: delimiter | html
1308 #. %15$s: delimiter | html
1309 #. %16$s: delimiter | html
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1314 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1315 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1316 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1319 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1320 #. %2$s: SWITCH type
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1328 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1331 #. %1$s: - USE Koha -
1332 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1334 #. %4$s: - delimiter | html -
1335 #. %5$s: - delimiter | html -
1336 #. %6$s: - delimiter | html -
1337 #. %7$s: - delimiter | html -
1338 #. %8$s: - delimiter | html -
1339 #. %9$s: - delimiter | html -
1340 #. %10$s: - delimiter | html -
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1345 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1346 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1350 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1367 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1369 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1373 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1374 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1375 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1376 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1379 #. %1$s: - BLOCK role -
1380 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1381 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1382 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1383 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1384 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1385 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1386 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1387 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1388 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1389 #. %11$s: - CASE 'te' -
1390 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1391 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1392 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1393 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1394 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1395 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1396 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1397 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1398 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1399 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1400 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1401 #. %23$s: - CASE 'database' -
1402 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1405 #. %27$s: - BLOCK person -
1406 #. %28$s: IF p.openhub
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1410 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1411 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1412 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1413 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1414 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1415 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1416 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1417 "maintainer %s %s %s %s"
1420 #. %1$s: IF ( test_term )
1421 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1422 #. %3$s: test_term | html
1423 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1424 #. %5$s: test_term | html
1425 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1426 #. %7$s: test_term | html
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1432 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1433 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1437 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1438 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1439 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1440 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1444 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1446 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
1448 #. %1$s: item.biblio.title | html
1449 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1450 #. %3$s: item.barcode | html
1451 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1454 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1455 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1457 #. %1$s: item.biblio.title | html
1458 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1459 #. %3$s: item.barcode | html
1460 #. %4$s: borrower.firstname | html
1461 #. %5$s: borrower.surname | html
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1464 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1467 #. %1$s: item.biblio.title | html
1468 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1469 #. %3$s: item.barcode | html
1470 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1474 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1475 "anymore since %s. "
1476 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1478 #. %1$s: item.biblio.title | html
1479 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1480 #. %3$s: item.barcode | html
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1484 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1485 "because the patron's account is expired"
1486 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1488 #. %1$s: item.biblio.title | html
1489 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1490 #. %3$s: item.barcode | html
1491 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1495 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1497 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1499 #. %1$s: item.biblio.title | html
1500 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1501 #. %3$s: item.barcode | html
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1504 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1507 #. For the first occurrence,
1508 #. %1$s: basket.total_items | html
1509 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1510 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1515 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1518 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1519 #. %2$s: current_matcher_code | html
1520 #. %3$s: current_matcher_description | html
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1526 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1527 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1531 #. %3$s: statuscode | html
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1536 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1540 #. %2$s: basketgroup.name | html
1542 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1543 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1544 #. %6$s: basketgroup.name | html
1548 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1549 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1550 #. %12$s: basketgroup.name | html
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1553 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1556 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1557 #. %2$s: itemtype.description | html
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1560 msgid "%s %s (default)"
1563 #. %1$s: record.biblionumber | html
1564 #. %2$s: IF loop.first
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1568 msgid "%s %s (record kept) %s "
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1576 msgid "%s %s 0 to order %s "
1577 msgstr "Sırada (%s) "
1580 #. %2$s: IF item.rota.active
1583 #. %5$s: IF !item.rota.active
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1586 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1587 msgstr "Aktif/Pasif"
1589 #. %1$s: SWITCH m.code
1590 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1591 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1592 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1593 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1594 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1595 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1596 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1598 #. %10$s: m.code | html
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1603 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1604 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1605 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1606 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1607 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1610 #. %1$s: SWITCH m.code
1611 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1612 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1613 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1614 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1615 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1616 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1618 #. %9$s: m.code | html
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1623 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1624 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1625 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1626 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1627 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1628 "successfully. %s %s %s "
1631 #. %1$s: SWITCH m.code
1632 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1633 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1634 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1635 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1636 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1637 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1638 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1639 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1640 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1641 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1642 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1644 #. %14$s: m.code | html
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1649 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1650 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1651 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1652 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1653 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1654 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1655 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1656 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1657 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1658 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1659 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1662 #. %1$s: SWITCH m.code
1663 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1664 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1665 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1666 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1667 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1668 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1669 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1671 #. %10$s: m.code | html
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1676 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1677 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1678 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1679 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1680 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1683 #. %1$s: SWITCH m.code
1684 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1685 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1686 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1687 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1688 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1689 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1690 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1691 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1692 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1693 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1694 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1695 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1696 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1697 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1698 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1699 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1700 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1701 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1703 #. %21$s: m.code | html
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1708 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1709 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1710 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1711 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1712 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1713 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1714 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1715 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1716 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1717 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1718 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1719 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1720 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1721 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1722 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1725 #. %1$s: SWITCH m.code
1726 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1727 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1728 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1729 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1730 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1731 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1733 #. %9$s: m.code | html
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1738 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1739 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1740 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1741 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1742 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1745 #. %1$s: SWITCH m.code
1746 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1747 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1748 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1749 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1750 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1751 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1752 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1754 #. %10$s: m.code | html
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1759 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1760 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1761 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1762 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1763 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1767 #. %1$s: SWITCH m.code
1768 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1769 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1770 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1771 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1772 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1773 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1774 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1775 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1779 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1780 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1781 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1782 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1783 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1784 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1787 #. %1$s: SWITCH m.code
1788 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1789 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1790 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1791 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1792 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1793 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1794 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1795 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1796 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1797 #. %11$s: m.data.items_count | html
1798 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1799 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1800 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1801 #. %15$s: m.data.items_count | html
1803 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1804 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1805 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1806 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1807 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1808 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1809 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1810 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1812 #. %26$s: m.code | html
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1817 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1818 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1819 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1820 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1821 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1822 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1823 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1824 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1825 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1826 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1827 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1828 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1829 "libraries are still using it. %s %s %s "
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s: SWITCH m.code
1834 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1835 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1836 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1837 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1838 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1839 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1840 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1842 #. %10$s: m.code | html
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1848 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1849 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1850 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1851 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1852 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1853 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1856 #. %1$s: SWITCH m.code
1857 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1858 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1859 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1860 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1861 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1862 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1864 #. %9$s: m.code | html
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1869 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1870 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1871 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1872 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1873 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1878 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1882 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1885 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1886 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1887 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1888 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1889 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1890 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1891 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1892 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1893 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1898 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1899 "Saturday %s Sunday %s "
1902 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1903 #. %2$s: CASE "issue" -
1904 #. %3$s: CASE "return" -
1905 #. %4$s: CASE "payment" -
1906 #. %5$s: CASE # default case -
1907 #. %6$s: operation.action | html
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1911 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1914 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1915 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1916 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1917 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1918 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1919 #. %6$s: CASE "Return From" -
1920 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1921 #. %8$s: CASE "Return To" -
1922 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1923 #. %10$s: CASE "Branch" -
1924 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1925 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1926 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1927 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1928 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1929 #. %16$s: CASE "Day" -
1930 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1931 #. %18$s: CASE "Month" -
1932 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1933 #. %20$s: CASE "Year" -
1934 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1935 #. %22$s: CASE # default case -
1936 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1937 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1942 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1943 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1944 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1948 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1949 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1952 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1953 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1956 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1959 msgid "%s %s Data deleted "
1960 msgstr "Veri silindi "
1963 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1966 msgid "%s %s Data recorded "
1967 msgstr "Veri kaydedildi "
1969 #. For the first occurrence,
1970 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1971 #. %2$s: CASE 'default'
1972 #. %3$s: CASE 'never'
1973 #. %4$s: CASE 'forever'
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1978 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1981 #. %1$s: IF ( ERROR )
1982 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1988 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1991 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1994 #. For the first occurrence,
1996 #. %2$s: CASE 'email'
1997 #. %3$s: CASE 'print'
1999 #. %5$s: CASE 'feed'
2000 #. %6$s: CASE 'phone'
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2007 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2010 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2011 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2014 msgid "%s %s Found in wrong place"
2019 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2021 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2022 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2023 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2026 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2033 msgid "%s %s Item being transferred to "
2034 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2036 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2037 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2038 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2039 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2040 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2041 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2042 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2043 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2044 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2045 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2047 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2053 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2054 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2055 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2056 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2060 #. %2$s: CASE 'itype'
2061 #. %3$s: CASE 'ccode'
2062 #. %4$s: CASE 'location'
2063 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2064 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2071 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2072 "Holding library %s %s %s "
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2078 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2079 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2081 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2082 #. %2$s: CASE "koha"
2083 #. %3$s: CASE "slip"
2086 #. %6$s: opac_new.lang | html
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2090 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2094 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2095 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2098 msgid "%s %s Lost (%s)"
2099 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2101 #. %1$s: SWITCH d.type
2102 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2103 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2104 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2105 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2109 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2113 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2117 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2128 #. %1$s: SWITCH code
2129 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2130 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2131 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2132 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2133 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2134 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2135 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2140 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2141 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2142 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2146 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2148 #. %4$s: # display the search results
2149 #. %5$s: IF ( total )
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2152 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2153 msgstr "%s sonuç bulundu "
2156 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2157 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2161 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2162 msgstr "Ayrılmamış "
2167 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2170 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2171 msgstr "Ayrılmamış "
2174 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2175 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2178 msgid "%s %s On order (%s)"
2179 msgstr "Sırada (%s) "
2181 #. %1$s: SET status_found = 0
2182 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2183 #. %3$s: SET status_found = 1
2184 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2185 #. %5$s: SET status_found = 1
2186 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2187 #. %7$s: SET status_found = 1
2188 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2189 #. %9$s: SET status_found = 1
2191 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2192 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2193 #. %13$s: s.lib | html
2194 #. %14$s: SET status_found = 1
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2201 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2205 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2219 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2223 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2224 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2225 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2228 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2229 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2230 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2231 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2236 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2237 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2238 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2242 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2243 #. %3$s: message.biblionumber | html
2244 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2245 #. %5$s: message.authid | html
2246 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2247 #. %7$s: message.biblionumber | html
2248 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2249 #. %9$s: message.biblionumber | html
2250 #. %10$s: message.reserve_id | html
2251 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2252 #. %12$s: message.biblionumber | html
2253 #. %13$s: message.itemnumber | html
2254 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2255 #. %15$s: message.biblionumber | html
2256 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2257 #. %17$s: message.authid | html
2258 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2259 #. %19$s: message.biblionumber | html
2260 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2261 #. %21$s: message.authid | html
2263 #. %23$s: IF message.error
2264 #. %24$s: message.error | html
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2269 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2270 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2271 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2272 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2273 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2274 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2275 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2276 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2277 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2281 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2282 #. %3$s: message.mmtid | html
2283 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2284 #. %5$s: message.biblionumber | html
2285 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2286 #. %7$s: message.authid | html
2287 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2291 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2292 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2293 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2296 #. %1$s: SWITCH m.code
2297 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2301 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2305 #. For the first occurrence,
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2312 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2313 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2315 #. %1$s: SWITCH m.code
2316 #. %2$s: CASE 'no_email'
2317 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2318 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2319 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2321 #. %7$s: m.code | html
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2326 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2327 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2328 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2329 "%s ERROR! - %s %s "
2333 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2335 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2336 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2338 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2339 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2341 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2344 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2348 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2349 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2353 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2358 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2362 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2363 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2364 #. %4$s: IF expires_on
2365 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2369 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2373 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2374 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2377 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2378 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2380 #. For the first occurrence,
2381 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2384 #. %4$s: CASE 'inherit'
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2389 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2392 #. %1$s: SWITCH m.code
2393 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2394 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2396 #. %5$s: m.code | html
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2401 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2403 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2406 #. %2$s: IF searchfield
2407 #. %3$s: searchfield | html
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2410 msgid "%s %s You searched for %s"
2411 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2413 #. %1$s: IF added.branchcode
2414 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2416 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2420 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2421 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2423 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2424 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2425 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2428 msgid "%s %s before %s "
2431 #. For the first occurrence,
2432 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2433 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2435 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2440 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2443 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2444 #. %2$s: loo.branches.size | html
2446 #. %4$s: loo.branches.size | html
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2453 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s: IF l.shared
2458 #. %2$s: IF shared_by_other
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2463 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s: biblio.title | html
2467 #. %2$s: IF biblio.author
2468 #. %3$s: biblio.author | html
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2473 msgid "%s %s by %s%s"
2474 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2476 #. %1$s: title | html
2477 #. %2$s: IF ( author )
2478 #. %3$s: author | html
2480 #. %5$s: biblionumber | html
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2483 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2484 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2486 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2487 #. %2$s: rule.age | html
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2492 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2493 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2496 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2502 #. %1$s: holdsfirstname | html
2503 #. %2$s: holdssurname | html
2504 #. %3$s: waiting_holds | html
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2507 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2508 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2510 #. %1$s: patron.firstname | html
2511 #. %2$s: patron.surname | html
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2514 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2515 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2518 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2524 #. %1$s: IF (modified_items)
2525 #. %2$s: modified_items | html
2526 #. %3$s: modified_fields | html
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2532 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2535 #. %1$s: IF items.count
2536 #. %2$s: items.count | html
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2541 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2544 #. For the first occurrence,
2545 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2546 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2548 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2553 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2556 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2557 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2558 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2562 msgid "%s %s to %s %s "
2563 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2566 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2567 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2568 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2569 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2571 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2574 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2577 #. %1$s: count | html
2578 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2581 msgid "%s %s transferred."
2584 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2585 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2586 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2587 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2591 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2595 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2596 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2600 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2604 #. %2$s: IF ( slip )
2605 #. %3$s: slip | $raw
2609 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2612 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2613 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2616 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2617 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2618 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2621 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2624 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2627 #. %1$s: SWITCH type
2628 #. %2$s: CASE 'earlier'
2629 #. %3$s: CASE 'later'
2630 #. %4$s: CASE 'acronym'
2631 #. %5$s: CASE 'musical'
2632 #. %6$s: CASE 'broader'
2633 #. %7$s: CASE 'narrower'
2634 #. %8$s: CASE 'parent'
2637 #. %11$s: type | html
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2643 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2644 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2648 #. %1$s: budget.b_txt | html
2649 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2653 msgid "%s %s(inactive)%s"
2656 #. %1$s: record.recordid | html
2657 #. %2$s: IF record.reference
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2661 msgid "%s %s(ref)%s "
2664 #. %1$s: listprice | html
2665 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2671 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2674 #. %1$s: error.barcode | html
2675 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2677 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2679 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2681 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2686 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2687 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2692 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2695 msgid "%s %s; ISBN:"
2698 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2708 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2711 #. %1$s: SWITCH f.name
2712 #. %2$s: CASE 'author'
2713 #. %3$s: CASE 'itype'
2714 #. %4$s: CASE 'location'
2715 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2716 #. %6$s: CASE 'title-series'
2717 #. %7$s: CASE 'subject'
2718 #. %8$s: CASE 'ccode'
2719 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2720 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2728 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2729 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2733 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2736 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2737 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2739 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2740 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2741 #. %3$s: tagfield | html
2742 #. %4$s: authtypecode | html
2745 #. %7$s: action | html
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2749 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2750 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2752 #. %1$s: IF ( label_ids )
2753 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2754 #. %3$s: label_count | html
2756 #. %5$s: label_count | html
2758 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2759 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2760 #. %9$s: item_count | html
2762 #. %11$s: item_count | html
2765 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2766 #. %15$s: multi_batch_count | html
2768 #. %17$s: multi_batch_count | html
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2774 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2775 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2778 #. %1$s: IF ( label_ids )
2779 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2780 #. %3$s: card_count | html
2782 #. %5$s: card_count | html
2784 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2785 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2786 #. %9$s: borrower_count | html
2788 #. %11$s: borrower_count | html
2790 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2792 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2793 #. %16$s: multi_batch_count | html
2795 #. %18$s: multi_batch_count | html
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2801 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2802 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2803 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2807 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2813 #. %1$s: nnoverdue | html
2814 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2817 #. %5$s: todaysdate | html
2818 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2821 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2824 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2826 #. %3$s: CASE 'ordered'
2827 #. %4$s: CASE 'partial'
2828 #. %5$s: CASE 'complete'
2829 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2833 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2839 #. %3$s: CASE 'ordered'
2840 #. %4$s: CASE 'partial'
2841 #. %5$s: CASE 'complete'
2842 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2847 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2850 #. %1$s: selected=relationship | html
2851 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2854 msgid "%s %sNone specified"
2855 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2862 msgid "%s %sNot checked out%s"
2863 msgstr "Ödünç alınmamış"
2865 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2866 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2869 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2870 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2875 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2878 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2879 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2880 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2881 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2882 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2883 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2884 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2885 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2887 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2890 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2891 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2895 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2899 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2900 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2903 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2904 #. %2$s: CASE 'receiving'
2905 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2910 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2914 #. %2$s: IF (errcode==2)
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2917 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2918 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2922 #. %2$s: matches.0 | html
2923 #. %3$s: matches.1 | html
2924 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2925 #. %5$s: matches.0 | html
2926 #. %6$s: matches.1 | html
2927 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2928 #. %8$s: matches.0 | html
2929 #. %9$s: matches.1 | html
2930 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2931 #. %11$s: matches.0 | html
2932 #. %12$s: matches.1 | html
2933 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2934 #. %14$s: matches.0 | html
2935 #. %15$s: matches.1 | html
2936 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2937 #. %17$s: matches.0 | html
2938 #. %18$s: matches.1 | html
2939 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2940 #. %20$s: matches.0 | html
2941 #. %21$s: matches.1 | html
2942 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2943 #. %23$s: matches.0 | html
2944 #. %24$s: matches.1 | html
2946 #. %26$s: serial.serialseq | html
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2952 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2953 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2956 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2957 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2958 #. %3$s: tagfield | html
2961 #. %6$s: action | html
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2965 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2966 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2968 #. %1$s: SWITCH m.code
2969 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2971 #. %4$s: m.code | html
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2976 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2981 #. %2$s: IF tablename
2984 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2988 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2989 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2991 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2992 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2995 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2996 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2999 #. %2$s: IF flagloo.yes
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3005 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3008 #. %1$s: SWITCH m.code
3009 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3010 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3011 #. %4$s: m.letter_code | html
3012 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3013 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3014 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3015 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3016 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3018 #. %11$s: m.code | html
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3023 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3024 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3025 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3026 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3027 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3031 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3034 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3035 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3036 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3038 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3039 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3044 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3047 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3048 #. %2$s: IF class_source
3051 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3052 #. %6$s: IF sort_rule
3055 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3056 #. %10$s: IF split_rule
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3063 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3064 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3065 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3068 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3069 #. %2$s: IF framework
3072 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3073 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3074 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3079 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3080 "framework for %s (%s)? %s "
3081 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
3083 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3086 #. %4$s: library.branchcode | html
3088 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3089 #. %7$s: library.branchcode | html
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3094 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3095 "of library '%s' %s "
3097 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3099 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3100 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3103 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3108 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3109 "authority type %s "
3110 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3112 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3113 #. %2$s: IF city.cityid
3116 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3121 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3123 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3127 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3128 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3131 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3132 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3136 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3137 #. %4$s: authtypecode | html
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3146 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3147 msgstr "› Veri Silindi"
3151 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3152 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3155 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3156 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3159 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3160 #. %3$s: label | html
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3165 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3168 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3170 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3171 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3175 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3176 msgstr "› Yeni alan kodu"
3181 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3184 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3185 msgstr "› Yeni alan kodu"
3187 #. For the first occurrence,
3188 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3193 msgid "%s › Results%s"
3194 msgstr "› Sonuçlar"
3196 #. %1$s: IF ( run_report )
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3200 msgid "%s › Results%s "
3201 msgstr "› Sonuçlar "
3203 #. %1$s: IF no_op_set
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3207 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3208 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
3210 #. %1$s: p.metadata.name | html
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3213 msgid "%s ( other format via plugin)"
3216 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3217 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3220 msgid "%s (%s days)"
3221 msgstr "%s (%s gün) "
3223 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3224 #. %2$s: patron.get_age | html
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3227 msgid "%s (%s years) "
3228 msgstr "%s (%s gün) "
3230 #. %1$s: IF location
3231 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3233 #. %4$s: IF ( callnumber )
3234 #. %5$s: callnumber | html
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3238 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3239 msgstr "Yernumarası"
3241 #. %1$s: IF location
3242 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3244 #. %4$s: IF ( callnumber )
3245 #. %5$s: callnumber | html
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3249 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3250 msgstr "Yernumarası"
3252 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3253 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3254 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3257 msgid "%s (%s). Due on %s"
3260 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3261 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3264 msgid "%s (Barcode: %s)"
3265 msgstr "Barkod : %s"
3267 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3268 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3271 msgid "%s (Currently on "%s")"
3275 #. %2$s: cur_active | html
3276 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3282 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3283 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s: basketgroup.name | html
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3291 msgstr "%s (gecikmiş)"
3293 #. %1$s: class_source.description | html
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3296 msgid "%s (default)"
3299 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3300 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3304 msgstr "%s (%s gün) "
3306 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3307 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3308 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3309 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3310 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3314 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3317 #. For the first occurrence,
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3323 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3324 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3326 #. For the first occurrence,
3327 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3335 msgid "%s (inactive)"
3341 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3344 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3347 #. %1$s: riloo.duedate | html
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3350 msgid "%s (overdue)"
3351 msgstr "%s (gecikmiş)"
3353 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3356 msgid "%s (probably okay if blank)"
3357 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3359 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3361 #. %3$s: IF books_loo.title
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3364 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3367 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3369 #. %3$s: IF (order.title)
3370 #. %4$s: order.title | html
3371 #. %5$s: IF order.author
3372 #. %6$s: order.author | html
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3377 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3380 #. %1$s: report.total_success | html
3381 #. %2$s: report.total_records | html
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3384 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3385 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3387 #. %1$s: booksellerphone | html
3388 #. %2$s: booksellerfax | html
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3391 msgid "%s / Fax: %s"
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3412 msgid "%s 0 records %s "
3413 msgstr "%s kayıt(lar)"
3415 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3416 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3417 #. %3$s: routinglists.count | html
3419 #. %5$s: routinglists.count | html
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3424 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3425 "subscription routing lists %s "
3428 #. %1$s: IF !rota.active
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3433 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3434 msgstr "Aktif/Pasif"
3436 #. %1$s: IF ( active )
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3441 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3442 msgstr "Aktif/Pasif"
3444 #. For the first occurrence,
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3449 msgid "%s Add incoming record"
3450 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3452 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3453 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3455 #. %4$s: nomatch_action | html
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3461 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3462 "processed) %s %s %s %s "
3464 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3469 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3470 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3475 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3476 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3478 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3481 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3482 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3484 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3489 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3494 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3498 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3499 "required for editing additional fields %s %s "
3502 #. For the first occurrence,
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3508 msgid "%s Address 2:"
3511 #. For the first occurrence,
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3520 msgid "%s Address 2: "
3523 #. For the first occurrence,
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3532 #. For the first occurrence,
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3541 msgid "%s Address: "
3544 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3546 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3550 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3551 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3556 msgid "%s Always add items"
3557 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3559 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3560 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3561 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3562 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3564 #. %6$s: item_action | html
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3570 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3571 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3574 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3579 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3580 "administrator to resolve this problem. %s "
3582 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3583 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3591 msgid "%s An unknown error has occurred."
3592 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3594 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3595 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3596 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3600 #. %7$s: op_count | html
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3604 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3612 msgid "%s Article requests"
3615 #. %1$s: IF (del_biblio)
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3621 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3622 "not be deleted. %s "
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3628 msgid "%s Card number: "
3629 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3631 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3632 #. %2$s: categorycode | html
3634 #. %4$s: categorycode | html
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3639 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3641 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3643 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3644 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3647 msgid "%s Checked out (%s),"
3648 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s: issuecount | html
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3655 msgid "%s Checkout(s)"
3656 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3661 msgid "%s Circulation note: "
3662 msgstr "Dolaşım notu: "
3664 #. For the first occurrence,
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3673 #. For the first occurrence,
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3685 #. For the first occurrence,
3686 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3687 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3688 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3689 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3690 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3691 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3693 #. %8$s: import_status | html
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3700 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3704 #. %1$s: IF data.closed
3705 #. %2$s: ELSIF data.expired
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3709 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3710 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3712 #. %1$s: IF invoice.closedate
3713 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3718 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3719 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3724 msgid "%s Confirm password: "
3727 #. For the first occurrence,
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3733 msgid "%s Contact note: "
3734 msgstr "İrtibat notu: "
3736 #. For the first occurrence,
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3745 #. For the first occurrence,
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3754 msgid "%s Country: "
3757 #. For the first occurrence,
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3762 msgid "%s Create a new "
3763 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3765 #. For the first occurrence,
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3771 msgid "%s Create a new club template %s "
3772 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3774 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3775 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3777 #. %4$s: tablename | html
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3780 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3781 msgstr "Para birimi"
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3786 msgid "%s Date of birth: "
3787 msgstr "Doğum tarihi: "
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3795 #. %1$s: IF humanbranch
3796 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3802 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3803 "and fine rules for all libraries %s "
3804 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3806 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3808 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3810 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3812 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3814 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3816 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3818 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3819 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3822 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3823 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3824 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3826 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3830 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3831 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3838 msgid "%s Disabled %s "
3839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s: ELSIF batch_id
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3849 #. For the first occurrence,
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3858 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3864 #. %1$s: IF ( error )
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3873 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3874 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3882 #. %1$s: IF ( areas )
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3885 msgid "%s Filter by area "
3886 msgstr "Alana göre süz "
3888 #. For the first occurrence,
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3894 msgid "%s First name:"
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3900 msgid "%s First name: "
3903 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3905 #. %3$s: value.lib | html
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3909 msgid "%s For loan %s %s %s "
3910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s: authtypecode | html
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3917 msgid "%s Framework"
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3923 msgid "%s From any library "
3924 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3929 msgid "%s From home library "
3930 msgstr "Ana Kütüphane "
3932 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3933 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3934 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3935 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3940 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3943 #. %1$s: IF budget_period_id
3944 #. %2$s: budget_period_description | html
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3949 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3952 #. %1$s: IF deleted.title
3953 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3955 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3959 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s: holds_count | html
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3968 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3970 #. For the first occurrence,
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3975 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3976 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3981 msgid "%s Ignore items"
3982 msgstr "Materyali yoksay"
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3987 msgid "%s Image file"
3988 msgstr "görüntü dosyası"
3990 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3991 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3992 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3993 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3997 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3998 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4003 msgid "%s Initials: "
4004 msgstr "Baş Harfler: "
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4009 msgid "%s Item floats "
4010 msgstr "Kayıp materyaller "
4012 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4015 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4021 msgid "%s Item returns home "
4022 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4027 msgid "%s Item returns to issuing library "
4028 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
4030 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4031 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4032 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4033 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4034 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4037 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4042 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4043 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4046 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4047 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4048 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4049 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4050 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4055 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4056 msgstr "Materyal Bilgisi "
4058 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4063 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4068 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4069 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4072 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4073 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4075 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4078 msgid "%s Missing (not scanned)"
4079 msgstr "x- Eksik karakterler"
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4086 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4087 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4094 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4095 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4097 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4102 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4103 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4108 msgid "%s Modify club "
4109 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4111 #. %1$s: IF club_template
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4114 msgid "%s Modify club template "
4115 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4117 #. %1$s: IF currency
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4122 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4123 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4125 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4130 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4131 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4133 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4138 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4139 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4141 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4146 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4147 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4149 #. %1$s: IF ( modify )
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4152 msgid "%s Modify subscription for "
4153 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4155 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4159 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4160 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4162 #. For the first occurrence,
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4175 msgid "%s New course %s"
4178 #. For the first occurrence,
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4191 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4192 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4198 msgid "%s No active budgets %s "
4204 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4207 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4210 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4213 msgid "%s No barcode"
4216 #. For the first occurrence,
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4222 msgid "%s No barcode %s "
4225 #. For the first occurrence,
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4231 msgid "%s No basket group %s "
4232 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
4234 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4235 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4237 #. %4$s: failureMessage | html
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4241 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4247 msgid "%s No group "
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4253 msgid "%s No holds allowed "
4254 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4256 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4258 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4262 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4263 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4269 msgid "%s No inactive budgets %s "
4272 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4273 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4274 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4276 #. %5$s: failureMessage | html
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4281 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4282 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4285 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4286 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4288 #. %4$s: failureMessage | html
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4293 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4300 msgid "%s No library "
4301 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4303 #. For the first occurrence,
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4309 msgid "%s No limitation %s "
4310 msgstr "%s sonuç bulundu "
4312 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4313 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4314 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4316 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4318 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4319 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4320 #. %9$s: biblio.match_score | html
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4324 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4332 msgid "%s No order found %s "
4333 msgstr "%s sonuç bulundu "
4335 #. For the first occurrence,
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4341 msgid "%s No results found %s "
4342 msgstr "%s sonuç bulundu "
4344 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4345 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4346 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4348 #. %5$s: failureMessage | html
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4353 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4359 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4362 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4363 msgstr "%s sonuç bulundu "
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4375 msgid "%s Not defined yet %s "
4376 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4382 msgid "%s Not supported yet. %s "
4383 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4385 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4386 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4391 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4392 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4395 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4396 #. %2$s: error.value | html
4397 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4398 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4399 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4400 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4401 #. %7$s: error.value | html
4403 #. %9$s: error | html
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4408 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4409 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4410 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4411 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4412 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4413 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4419 msgid "%s OPAC note: "
4420 msgstr "OPAC notu: "
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4429 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4434 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4435 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4438 #. %1$s: IF ( total )
4439 #. %2$s: total | html
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4444 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4450 msgid "%s Other name: "
4451 msgstr "Diğer adı: "
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4456 msgid "%s Other phone: "
4457 msgstr "Diğer adı: "
4459 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4461 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4464 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4465 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4476 msgid "%s Owner and users "
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4482 msgid "%s Owner, users and library "
4483 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4485 #. For the first occurrence,
4487 #. %2$s: current_page | html
4488 #. %3$s: total_pages | html
4489 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4494 msgid "%s Page %s / %s %s "
4495 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4497 #. %1$s: IF ( f.filename )
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4500 msgid "%s Parsing upload file "
4501 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4506 msgid "%s Password: "
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4513 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4514 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4516 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4517 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4522 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4524 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
4525 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
4527 #. %1$s: IF type == 'credit'
4528 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4532 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4535 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4536 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4537 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4538 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4539 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4540 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4541 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4544 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4548 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4550 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4552 #. For the first occurrence,
4553 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4554 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4555 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4556 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4561 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4564 #. For the first occurrence,
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4573 #. For the first occurrence,
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4585 msgid "%s Primary email: "
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4591 msgid "%s Primary phone: "
4597 #. %4$s: IF op == 'view'
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4600 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4601 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4603 #. %1$s: IF datereceived
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4606 msgid "%s Receipt summary for "
4607 msgstr "%s için alındı özeti "
4609 #. For the first occurrence,
4611 #. %2$s: name | html
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4616 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4617 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4622 msgid "%s Registration date: "
4623 msgstr "Kayıt tarihi: "
4625 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4628 msgid "%s Relatives' checkouts"
4629 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
4631 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4636 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4642 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4643 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4645 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4646 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4647 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4649 #. %5$s: overlay_action | html
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4655 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4656 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4662 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4663 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4665 #. %1$s: IF ( reserved )
4666 #. %2$s: name | html
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4669 msgid "%s Reserve found for %s ("
4670 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4674 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4676 #. %4$s: d.comment | $raw
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4683 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s: debarments.size | html
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4691 msgid "%s Restrictions"
4694 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4699 msgid "%s START %s END %s "
4700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4705 msgid "%s Salutation: "
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4713 msgid "%s Scan Index for: "
4714 msgstr "için dizini tara: %S "
4716 #. %1$s: IF searchfield
4717 #. %2$s: searchfield | html
4719 #. %4$s: IF cities.count
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4722 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4723 msgstr "%s taranıyor "
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4728 msgid "%s Secondary email: "
4729 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4734 msgid "%s Secondary phone: "
4735 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4737 #. %1$s: IF skip_serialseq
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4743 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4744 "is kept when an irregularity is found. %s "
4747 #. %1$s: batche.card_count | html
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4750 msgid "%s Single Patron Cards"
4751 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4753 #. %1$s: batche.card_count | html
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4756 msgid "%s Single patron cards"
4757 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4763 msgid "%s Something went wrong. %s "
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4778 #. For the first occurrence,
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4785 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4787 #. For the first occurrence,
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4797 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4799 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4802 msgid "%s Still checked out"
4803 msgstr "Ödünç alınmamış"
4805 #. For the first occurrence,
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4811 msgid "%s Street Number: "
4812 msgstr "Cadde numarası: "
4814 #. For the first occurrence,
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4820 msgid "%s Street number: "
4821 msgstr "Cadde numarası: "
4823 #. For the first occurrence,
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4832 msgid "%s Street type: "
4833 msgstr "Cadde türü: "
4835 #. For the first occurrence,
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4847 msgid "%s Surname: "
4851 #. %2$s: loo.tab | html
4852 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4853 #. %4$s: loo.kohafield | html
4855 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4858 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4861 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4862 #. %13$s: loo.seealso | html
4864 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4866 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4868 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4869 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4871 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4872 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4874 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4875 #. %26$s: loo.value_builder | html
4877 #. %28$s: IF ( loo.link )
4878 #. %29$s: loo.link | html
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4884 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4885 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4886 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4890 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4891 #. %2$s: error.value | html
4893 #. %4$s: error | html
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4898 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4901 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4907 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4908 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4912 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4913 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4914 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4916 #. %7$s: report.total_success | html
4917 #. %8$s: report.total_records | html
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4922 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4923 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4924 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4927 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4930 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4931 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4936 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4937 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4944 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4945 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4951 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4952 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4962 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4963 "using the table configuration in this module. %s "
4966 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4967 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4970 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4971 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4974 #. %2$s: field.name | html
4977 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4980 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4981 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4987 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4988 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4994 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4997 #. %1$s: IF nb_of_orders
4998 #. %2$s: nb_of_orders | html
4999 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5000 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5005 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5006 "vendors. %s Deletion not possible "
5007 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5013 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5014 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
5016 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5019 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5022 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5025 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5026 msgstr "Seçileni sil"
5028 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5031 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5034 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5035 #. %2$s: f.backend | html
5036 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5037 #. %4$s: f.value | html
5038 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5039 #. %6$s: f.value | html
5041 #. %8$s: f.name | html
5042 #. %9$s: f.value | html
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5047 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5048 "database: %s %s %s : %s %s "
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5055 msgstr "Şurada kullanıldı: "
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5060 msgid "%s Username: "
5061 msgstr "Kullanıcı adı: "
5063 #. For the first occurrence,
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5072 #. For the first occurrence,
5073 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5087 msgid "%s Yes %s No %s "
5088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5090 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5091 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5096 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5099 #. %1$s: IF checkout.renewals
5100 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5106 #. %1$s: IF searchfield
5107 #. %2$s: searchfield | html
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5110 msgid "%s You Searched for %s"
5111 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5117 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5120 #. %1$s: IF ( searchfield )
5121 #. %2$s: searchfield | html
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5124 msgid "%s You searched for %s"
5125 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5129 #. %3$s: ELSIF searchfield
5130 #. %4$s: searchfield | html
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5134 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5135 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5139 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5140 #. %4$s: IF op == 'view'
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5143 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5144 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
5146 #. For the first occurrence,
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5152 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5153 msgstr "Posta Kodu:"
5155 #. For the first occurrence,
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5164 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5165 msgstr "Posta Kodu: "
5168 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5171 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5178 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5179 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5180 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5181 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5182 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5189 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5190 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5191 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5192 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5193 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5194 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5195 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5196 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5199 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5200 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5203 msgid "%s after %s "
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5209 msgid "%s already in your cart"
5210 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5212 #. %1$s: item.countanalytics | html
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5215 msgid "%s analytics"
5216 msgstr "Hata analizi:"
5218 #. %1$s: IF ( result.author )
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5222 msgstr ", yazar: %s "
5224 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5225 #. %2$s: loopro.author | html
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5234 #. %2$s: reserveloo.author | html
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5242 #. %1$s: IF books_loo.author
5243 #. %2$s: books_loo.author | html
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5248 msgid "%s by %s%s %s "
5249 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5251 #. For the first occurrence,
5252 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5253 #. %2$s: ordersloo.author | html
5255 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5256 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5258 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5262 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5263 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5270 msgid "%s by you %s %s "
5273 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5275 #. %3$s: biblio.author | html
5277 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5278 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5279 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5280 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5283 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5286 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5292 #. %1$s: errorfile | html
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5295 msgid "%s can't be opened"
5296 msgstr "%s açılamaz"
5298 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5304 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5305 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5306 #. %3$s: missing_critical.key | html
5307 #. %4$s: missing_critical.value | html
5309 #. %6$s: missing_critical.key | html
5310 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5311 #. %8$s: missing_critical.value | html
5312 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5313 #. %10$s: missing_critical.value | html
5316 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5317 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5322 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5323 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5324 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5325 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5328 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5331 msgid "%s data added"
5332 msgstr "%s veri eklendi"
5334 #. %1$s: deliverytime | html
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5338 msgstr "%s gün(ler)"
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5344 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5346 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5352 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5353 "permissions to delete this record."
5354 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5356 #. %1$s: HANDLED | html
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5359 msgid "%s directories processed."
5360 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5362 #. %1$s: TOTAL | html
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5365 msgid "%s directories scanned."
5366 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5368 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5370 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5373 msgid "%s disabled %s %s "
5374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5376 #. For the first occurrence,
5377 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5381 msgid "%s failed to unpack."
5382 msgstr "%s açılamadı."
5384 #. %1$s: IF searchmember
5385 #. %2$s: searchmember | html
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5389 msgid "%s for '%s'%s"
5392 #. For the first occurrence,
5393 #. %1$s: authtypecode | html
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5399 msgid "%s framework"
5402 #. For the first occurrence,
5403 #. %1$s: loop_order.holds | html
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5407 msgid "%s hold(s) left"
5408 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5413 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5417 #. %1$s: LoginBranchname | html
5418 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5421 msgid "%s holdings (%s)"
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5428 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5429 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5431 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5434 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5435 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5437 #. %1$s: total | html
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5440 msgid "%s images found"
5441 msgstr "%s satır bulundu."
5443 #. %1$s: imported | html
5444 #. %2$s: IF ( lastimported )
5445 #. %3$s: lastimported | html
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5449 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5450 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5452 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5453 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5462 msgid "%s in tab %s"
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5468 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5469 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5474 msgid "%s is permitted!"
5475 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5480 msgid "%s is prohibited!"
5481 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5483 #. %1$s: irregular_issues | html
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5487 msgstr "%s ödünç verme "
5490 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5491 #. %3$s: IF st == subtype
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5494 msgid "%s issues %s %s "
5495 msgstr "%s ödünç verme "
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5500 msgid "%s item mandatory fields empty"
5501 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5503 #. %1$s: num_items | html
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5506 msgid "%s item records found and staged"
5507 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5512 msgid "%s item(s) added to your cart"
5513 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5519 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5520 "deleting this record."
5521 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5523 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5526 msgid "%s item(s) attached."
5527 msgstr "%s materyal(ler)"
5529 #. %1$s: not_deleted_items | html
5530 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5531 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5535 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5536 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5538 #. %1$s: deleted_items | html
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5541 msgid "%s item(s) deleted."
5542 msgstr "%s materyal(ler)"
5544 #. For the first occurrence,
5545 #. %1$s: loop_order.items | html
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5549 msgid "%s item(s) left"
5550 msgstr "%s materyal(ler)"
5552 #. %1$s: total | html
5553 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5554 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5559 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5560 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5562 #. %1$s: moddatecount | html
5563 #. %2$s: date | $KohaDates
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5566 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5567 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5569 #. %1$s: total | html
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5572 msgid "%s lines found."
5573 msgstr "%s satır bulundu."
5575 #. For the first occurrence,
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5581 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5582 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5602 msgid "%s months %s%s %s "
5603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5605 #. %1$s: alreadyindb | html
5606 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5607 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5612 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5615 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5616 "olanağı kaldırıldı"
5618 #. %1$s: invalid | html
5619 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5620 #. %3$s: lastinvalid | html
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5625 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5626 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5628 #. %1$s: selected_count | html
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5631 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5634 #. %1$s: selected_count | html
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5637 msgid "%s note(s) marked as seen."
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5642 msgid "%s of %s renewals remaining"
5645 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5646 #. %2$s: total | html
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5649 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5652 #. For the first occurrence,
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5660 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5661 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5667 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5672 msgid "%s on %s until %s"
5673 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5675 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5685 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5686 "delete this record."
5687 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5689 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5692 msgid "%s order(s) attached."
5693 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5695 #. For the first occurrence,
5696 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5700 msgid "%s order(s) left"
5701 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5703 #. %1$s: overwritten | html
5704 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5705 #. %3$s: lastoverwritten | html
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5709 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5710 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5712 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5715 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5716 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5718 #. %1$s: TotalDel | html
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5721 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5722 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5724 #. %1$s: TotalDel | html
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5727 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5728 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5730 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5733 msgid "%s patrons will be deleted"
5734 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5736 #. %1$s: TotalDel | html
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5739 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5740 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5742 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5748 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5751 msgid "%s preferences"
5752 msgstr "%s tercihler"
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5758 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5759 "check the server log for more details."
5760 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5765 msgid "%s quotes saved."
5766 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5768 #. For the first occurrence,
5769 #. %1$s: errcon.server | html
5770 #. %2$s: errcon.seq | html
5771 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5775 msgid "%s record %s: %s"
5776 msgstr "%s kayıt(lar)"
5778 #. For the first occurrence,
5779 #. %1$s: authority.count_usage | html
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5784 msgid "%s record(s)"
5785 msgstr "%s kayıt(lar)"
5787 #. %1$s: deleted_records | html
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5790 msgid "%s record(s) deleted."
5791 msgstr "%s materyal(ler)"
5793 #. %1$s: total | html
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5796 msgid "%s records in file"
5797 msgstr "%s kayıt kütükte"
5799 #. %1$s: import_errors | html
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5802 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5803 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5805 #. %1$s: total | html
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5808 msgid "%s records parsed"
5809 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5811 #. %1$s: staged | html
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5814 msgid "%s records staged"
5815 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5817 #. %1$s: matched | html
5818 #. %2$s: matcher_code | html
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5822 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5825 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5826 "kayıtlar "%s""
5828 #. %1$s: total | html
5829 #. %2$s: IF ( query_desc )
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5832 msgid "%s result(s) found %sfor "
5833 msgstr "%s sonuç bulundu "
5835 #. %1$s: total | html
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5838 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5839 msgstr "%s sonuç bulundu "
5841 #. %1$s: breeding_count | html
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5844 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5845 msgstr "%s sonuç bulundu"
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5849 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5852 #. %1$s: total | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5855 msgid "%s results found "
5856 msgstr "%s sonuç bulundu "
5858 #. %1$s: count | html
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5861 msgid "%s shipments"
5862 msgstr "%s gönderi bulundu"
5864 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5867 msgid "%s subscription(s) attached."
5868 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5875 msgid "%s subscription(s) left"
5876 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5878 #. %1$s: suggestions_count | html
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5881 msgid "%s suggestions waiting. "
5882 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5884 #. %1$s: resul.used | html
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5896 msgstr "%s sipariş için"
5898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5901 msgid "%s unavailable:"
5905 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5906 #. %3$s: IF st == subtype
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5909 msgid "%s weeks %s %s "
5910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5915 msgid "%s will expire before "
5916 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5924 #. For the first occurrence,
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5935 #. For the first occurrence,
5937 #. %2$s: sEcho | html
5938 #. %3$s: iTotalRecords | html
5939 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5940 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5941 #. %6$s: data.cardnumber | html
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5947 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5948 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5952 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5953 #. %3$s: CASE 'config_only'
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5956 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5957 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5960 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5963 msgid "%s | Config: %s "
5967 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5970 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5974 #. %2$s: IF memcached_namespace
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5977 msgid "%s | Namespace: %s"
5981 #. %2$s: IF memcached_servers
5982 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5985 msgid "%s | Status: %s %s "
5986 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5989 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5990 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5991 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5992 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5993 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5994 #. %7$s: IF data.overdues
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5998 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5999 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6003 #. %2$s: riloo.duedate | html
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6009 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6010 msgstr "Ödünç alınmamış "
6013 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6015 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6018 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6019 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
6021 #. %1$s: unlimited_total | html
6022 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6023 #. %3$s: limit | html
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6027 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6028 msgstr "%s(hiçbiri)"
6030 #. For the first occurrence,
6031 #. %1$s: IF framework
6032 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6033 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6041 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6042 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6044 #. %1$s: IF ( Supplier )
6045 #. %2$s: Supplier | html
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6049 msgid "%s%s : %sLate orders"
6050 msgstr "Gecikmiş siparişler"
6053 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6059 #. For the first occurrence,
6061 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6062 #. %3$s: LibraryName | html
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6067 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6068 msgstr "%s Kataloğunda "
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6072 #. %2$s: batche.label_count | html
6074 #. %4$s: batche.label_count | html
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6079 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6082 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6083 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6084 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6085 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6086 #. %5$s: loopro.object | html
6088 #. %7$s: loopro.object | html
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6093 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6094 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6096 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6097 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6099 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6100 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6101 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6102 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6104 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6105 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6107 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6108 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6110 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6111 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6115 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6116 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6119 #. %2$s: data.overdues | html
6121 #. %4$s: data.issues | html
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6124 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6127 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6128 #. %2$s: letter.content.length | html
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6133 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6134 msgstr "x- Eksik karakterler"
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s: IF lette.branchname
6138 #. %2$s: lette.branchname | html
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6144 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6145 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6147 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6148 #. %2$s: patron.phone | html
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6153 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6154 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6156 #. %1$s: IF ( patron.email )
6157 #. %2$s: patron.email | html
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6162 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6163 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6165 #. %1$s: IF ( comments )
6166 #. %2$s: comments | html
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6171 msgid "%s%s%s(none)%s"
6172 msgstr "%s(hiçbiri)"
6174 #. %1$s: searchfield | html
6176 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6179 #. %6$s: action | html
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6183 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6184 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6186 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6187 #. %2$s: frameworkcode | html
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6192 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6195 #. %1$s: IF ( lastdate )
6196 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6201 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6202 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6204 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6205 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6210 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6211 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s: IF ( template_id )
6215 #. %2$s: template_id | html
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6221 msgid "%s%s%sN/A%s "
6222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6224 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6225 #. %2$s: loopro.title | html
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6230 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6231 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6233 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6234 #. %2$s: loopro.barcode | html
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6239 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6242 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6243 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6248 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6249 msgstr "Yernumarası"
6251 #. %1$s: IF ( slip )
6252 #. %2$s: slip | html
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6257 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6258 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6260 #. For the first occurrence,
6262 #. %2$s: IF limit_desc
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6266 msgid "%s%s with limit(s): "
6267 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6269 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6270 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6271 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6273 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6274 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6275 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6276 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6279 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6280 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s: biblio.title | html
6284 #. %2$s: IF biblio.author
6285 #. %3$s: biblio.author | html
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6290 msgid "%s%s, by %s%s"
6291 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6293 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6294 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6295 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6297 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6300 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6301 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6305 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6306 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6311 msgid "%s%s, %s%s ("
6312 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6315 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6316 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6318 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6321 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6322 msgstr "; Yayınlayan %s "
6324 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6325 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6328 msgid "%s%sModify tag "
6329 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6331 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6332 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6334 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6337 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6340 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6341 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6343 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6346 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6347 msgstr "telif tarihi:%s"
6349 #. %1$s: count | html
6350 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6351 #. %3$s: showncount | html
6352 #. %4$s: hiddencount | html
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6355 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6356 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6358 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6359 #. %2$s: title |html
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6363 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6364 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6366 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6367 #. %2$s: subscriptionid | html
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6371 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6372 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6374 #. %1$s: IF op == 'edit'
6375 #. %2$s: PROCESS ServerType
6376 #. %3$s: server.servername | html
6378 #. %5$s: IF op == 'add'
6379 #. %6$s: PROCESS ServerType
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6383 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6384 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6386 #. %1$s: IF ( saved1 )
6387 #. %2$s: ELSIF ( create )
6388 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6391 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6392 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6394 #. %1$s: IF ( build1 )
6395 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6396 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6397 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6398 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6399 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6405 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6406 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6407 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6408 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6412 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6413 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6414 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6419 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6426 msgid "%s(deleted patron)%s "
6427 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6429 #. For the first occurrence,
6430 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6436 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6439 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6444 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6447 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6453 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6456 #. %1$s: loo.kohafield | html
6458 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6461 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6464 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6466 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6468 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6472 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6473 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6476 #. For the first occurrence,
6477 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6478 #. %2$s: item_loo.author | html
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6483 msgid "%s, by %s%s "
6484 msgstr ", yazar: %s"
6486 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6487 #. %2$s: overdueloo.author | html
6489 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6490 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6494 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6495 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6497 #. For the first occurrence,
6498 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6499 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6501 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6505 msgid "%s, by %s%s%s- "
6506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6510 #. %2$s: savedreport.id | html
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6514 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6517 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6522 msgid "%sActive%sInactive%s"
6523 msgstr "Aktif/Pasif"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6529 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6530 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6532 #. %1$s: IF ( opadd )
6533 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6536 #. %5$s: IF (firstname)
6537 #. %6$s: firstname | html
6539 #. %8$s: IF (surname)
6540 #. %9$s: surname | html
6542 #. %11$s: IF ( categoryname )
6543 #. %12$s: categoryname | html
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6559 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6560 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6563 #. %1$s: IF ( opadd )
6564 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6567 #. %5$s: IF ( categoryname )
6568 #. %6$s: categoryname | html
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6584 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6585 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6588 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6593 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6594 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6596 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6601 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6602 msgstr "Bibliyografyalar"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6610 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6611 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6612 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6613 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6615 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6616 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6623 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6625 msgstr "Ödünç alınmamış"
6627 #. %1$s: IF humanbranch
6628 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6634 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6635 "policy by patron category%s"
6636 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6638 #. %1$s: IF (errcode==1)
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6641 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6644 #. %1$s: IF ( value.default )
6646 #. %3$s: value.display_value | html
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6650 msgid "%sDefault%s%s%s"
6653 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6656 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6657 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6659 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6661 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6666 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6667 "the item number from this barcode.%s "
6668 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6670 #. %1$s: IF course_id
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6675 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6678 #. %1$s: IF ( layout_id )
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6683 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6684 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6686 #. %1$s: IF ( layout_id )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6691 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6692 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6694 #. %1$s: IF (template_id)
6697 #. %4$s: IF (template_id)
6698 #. %5$s: template_id | html
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6702 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6703 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6705 #. %1$s: IF ( layout_id )
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6711 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6713 #. %1$s: IF (profile_id)
6716 #. %4$s: IF (profile_id)
6717 #. %5$s: profile_id | html
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6721 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6722 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6724 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6730 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6732 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6734 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6736 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6738 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6740 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6742 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6744 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6746 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6748 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6750 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6751 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6752 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6755 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6760 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6761 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6762 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6763 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6765 #. For the first occurrence,
6766 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6768 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6770 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6772 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6774 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6776 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6778 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6780 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6782 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6784 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6786 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6788 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6794 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6795 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6796 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6799 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6800 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6802 #. %4$s: patron.sex | html
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6806 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6807 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6809 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6810 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6812 #. %4$s: patron.sex | html
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6816 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6817 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6819 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6821 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6823 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6827 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6830 #. For the first occurrence,
6831 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6833 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6838 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6839 msgstr "Posta Paketini Al"
6850 #. %10$s: sep | html
6851 #. %11$s: sep | html
6852 #. %12$s: sep | html
6853 #. %13$s: sep | html
6854 #. %14$s: sep | html
6855 #. %15$s: sep | html
6856 #. %16$s: sep | html
6857 #. %17$s: sep | html
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6862 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6863 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6864 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6865 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6868 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6870 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6874 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6877 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6882 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6885 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6890 msgid "%sHidden%sShown%s"
6893 #. %1$s: BLOCK subject
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6898 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6900 #. %1$s: IF humanbranch
6901 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6906 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6909 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6910 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6911 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6912 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6913 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6914 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6920 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6921 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6924 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6925 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6929 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6930 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6932 #. %1$s: IF biblio.item_error
6934 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6938 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6942 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6943 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6944 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6949 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6952 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6953 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6956 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6957 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6968 #. %10$s: sep | html
6969 #. %11$s: sep | html
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6974 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6975 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6979 #. %1$s: IF ( modify )
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6984 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6985 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6987 #. %1$s: IF ( action_modify )
6989 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6991 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6995 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6998 #. %1$s: IF framework
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7003 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7004 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7011 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7012 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
7014 #. %1$s: IF ( modify )
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7019 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7020 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
7022 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7024 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7028 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7029 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
7031 #. %1$s: IF ( budget_id )
7034 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7035 #. %5$s: budget_name | html
7036 #. %6$s: budget_period_description | html
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7040 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7043 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7045 #. %3$s: basketname | html
7046 #. %4$s: basketno | html
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7049 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7050 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7052 #. %1$s: IF record.permanent
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7071 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7072 msgstr "Kurum kullanıcısı"
7074 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7079 msgid "%sOverdue!%s %s"
7080 msgstr "%s Gecikenler"
7082 #. %1$s: - BLOCK subject -
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7086 msgid "%sOverdue:%s "
7087 msgstr "Gecikmişler"
7089 #. %1$s: IF ( reserved )
7090 #. %2$s: branchname | html
7092 #. %4$s: IF ( waiting )
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7097 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7098 "and then attempt transfer: %s "
7099 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7101 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7103 #. %3$s: IF errors.no_file
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7108 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7109 "select a file to upload.%s "
7112 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7114 #. %3$s: IF errors.no_file
7116 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7121 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7122 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7129 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7130 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7136 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7137 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7139 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7140 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7143 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7150 msgid "%sThis record has no items.%s "
7151 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7158 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7159 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7160 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7163 #. %1$s: IF currency.archived
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7177 msgid "%sYes%s %s"
7178 msgstr "%s - %s"
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. %1$s: IF record.public
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7203 #. %1$s: IF field.searchable
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7208 msgid "%sYes%sNo%s "
7211 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7214 msgid "%sa - Earlier heading"
7215 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7222 msgstr "bir listeye"
7224 #. %1$s: IF ( issn )
7227 #. %4$s: IF ( issn )
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7230 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7231 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7233 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7234 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7239 msgstr "%s %s (%s) "
7241 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7244 msgid "%sb - Later heading"
7247 #. %1$s: IF ( reser.author )
7248 #. %2$s: reser.author | html
7250 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7253 msgid "%sby %s%s %s ("
7254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7256 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7257 #. %2$s: result_se.author | html
7259 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7260 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7261 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7263 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7264 #. %9$s: result_se.place | html
7266 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7267 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7269 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7270 #. %15$s: result_se.pages | html
7272 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7275 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7278 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7281 msgid "%sd - Acronym"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7288 msgid "%sdefault%s framework"
7289 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7295 msgid "%sdefault%s framework. "
7296 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7298 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7299 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7300 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7301 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7303 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7307 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7308 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7310 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7313 msgid "%sf - Musical composition"
7316 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7319 msgid "%sg - Broader term"
7322 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7325 msgid "%sh - Narrower term"
7326 msgstr "Dar terimler"
7328 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7331 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7334 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7337 msgid "%sn - Not applicable"
7338 msgstr "n- Geçersiz"
7340 #. For the first occurrence,
7341 #. %1$s: IF cities.count
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7352 msgid "%sor choose "
7355 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7358 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7361 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7362 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7363 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7364 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7366 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7368 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7371 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7372 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7374 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7377 msgid "%st - Immediate parent body"
7380 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7381 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7382 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7386 msgstr "%sx%s = %s "
7388 #. %1$s: IF currency.active
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7398 "Български (Bulgarian) "
7401 "Български (Bulgaristan)"
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7406 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7408 msgstr "Русский (Rusya)"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7413 "Українська "
7414 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7416 "Українська "
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7421 msgid "עברית (Hebrew)"
7422 msgstr "עברית (İbranice)"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7426 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7427 msgstr "اردو(Urduca)"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7431 msgid "فارسى (Persian)"
7432 msgstr "فارسى (Farsça)"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7436 msgid "中文 (Chinese)"
7437 msgstr "中文 (Çince)"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7441 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7442 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7447 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7448 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7452 msgid "日本語 (Japanese)"
7453 msgstr "日本語 (Japonca)"
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7457 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7458 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7462 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7463 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7467 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7468 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7472 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7473 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7478 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7479 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7481 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7486 msgid "한국어 (Korean)"
7487 msgstr "한국어 (Korece)"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7492 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7493 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7494 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7496 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7500 msgid "čeština (Czech)"
7501 msgstr "čeština (Çekçe)"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7505 msgid "<< Back to suggestions"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7512 msgid "<< Previous"
7513 msgstr "<< Önceki"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7517 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7518 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7523 msgid " Author as phrase"
7524 msgstr " Yazar Dizilimi"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7531 msgid " Call number"
7532 msgstr " Yer Numarası"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7537 msgid " Conference name"
7538 msgstr " Toplantı Adı"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7543 msgid " Conference name as phrase"
7544 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7549 msgid " Corporate name"
7550 msgstr " Kurum Adı"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7555 msgid " Corporate name as phrase"
7556 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7561 msgid " ISBN"
7562 msgstr " ISBN"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7567 msgid " ISSN"
7568 msgstr " ISSN"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7573 msgid " Keyword as phrase"
7574 msgstr " Yazar Dizilimi"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7579 msgid " Personal name"
7580 msgstr " Kişi Adı"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7585 msgid " Personal name as phrase"
7586 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7591 msgid " Series title"
7592 msgstr " Seri Başlığı"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7597 msgid " Subject and broader terms"
7598 msgstr " Konu Dizilimi"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7603 msgid " Subject and narrower terms"
7604 msgstr " Konu Dizilimi"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7609 msgid " Subject and related terms"
7610 msgstr " Konu Dizilimi"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7615 msgid " Subject as phrase"
7616 msgstr " Konu Dizilimi"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7621 msgid " Title as phrase"
7622 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7626 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7627 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7631 msgid " Show inactive funds:"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7641 msgid " Show inactive:"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7646 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7649 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7654 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7655 msgstr "Ödünç alınmamış "
7658 #. %2$s: IF step == 2
7660 #. %4$s: IF step == 3
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7664 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7665 msgstr "› Tamamlandı"
7667 #. %1$s: template_name | html
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7672 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7673 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7676 #. %2$s: IF ( else )
7677 #. %3$s: tagfield | html
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7681 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7682 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7685 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7686 #. %3$s: tagsubfield | html
7688 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7690 #. %7$s: IF ( add_form )
7691 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7692 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7695 #. %12$s: action | html
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7701 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7702 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7705 #. %1$s: IF ( add_form )
7706 #. %2$s: IF ( basketno )
7707 #. %3$s: basketname | html
7709 #. %5$s: booksellername | html
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7714 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7715 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7717 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7721 msgid "› %s Add a new collection %s "
7724 #. %1$s: IF step == 1
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7728 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7729 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7731 #. %1$s: IF type == 'credit'
7732 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7736 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7737 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7739 #. For the first occurrence,
7740 #. %1$s: IF course_name
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7745 msgid "› %s Edit "
7746 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7755 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7756 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7761 msgid "› %s Modify club "
7762 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7764 #. %1$s: IF club_template
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7767 msgid "› %s Modify club template "
7768 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7770 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7775 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7776 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7778 #. %1$s: IF datereceived
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7781 msgid "› %s Receipt summary for "
7782 msgstr "%s için alındı özeti "
7784 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7786 #. %3$s: authid | html
7787 #. %4$s: authtypetext | html
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7792 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7793 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7795 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7799 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7802 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7807 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7808 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7810 #. For the first occurrence,
7811 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7816 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7817 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7819 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7822 msgid "› %s calendar"
7825 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7826 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7830 #. %6$s: basketname | html
7831 #. %7$s: IF ( basketno )
7832 #. %8$s: basketno | html
7834 #. %10$s: booksellername | html
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7837 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7838 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7840 #. %1$s: IF op == 'list'
7841 #. %2$s: IF budget_period_id
7842 #. %3$s: budget_period_description | html
7846 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7849 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7852 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7853 #. %2$s: IF currency
7854 #. %3$s: currency.currency | html
7858 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7859 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7860 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7865 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7866 "currency %s %sCurrencies %s "
7867 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7869 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7870 #. %2$s: categorycode | html
7872 #. %4$s: categorycode | html
7875 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7879 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7881 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7889 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7890 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7892 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7893 #. %2$s: patron.firstname | html
7894 #. %3$s: patron.surname | html
7895 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7899 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7900 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7902 #. For the first occurrence,
7903 #. %1$s: IF (template_id)
7904 #. %2$s: template_id | html
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7914 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7915 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7917 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7920 msgid "› %sEditing "
7921 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7923 #. %1$s: IF ( authid )
7924 #. %2$s: authid | html
7925 #. %3$s: authtypetext | html
7927 #. %5$s: authtypetext | html
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7931 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7934 #. %1$s: IF ( action_modify )
7936 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7938 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7940 #. %7$s: ELSIF ( loop )
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7944 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7946 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7948 #. %1$s: IF ( categorycode )
7949 #. %2$s: categorycode | html
7953 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7956 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7959 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7960 #. %2$s: contractname | html
7964 #. %6$s: IF ( add_validate )
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7967 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7971 #. %2$s: field.name | html
7974 #. %5$s: CASE 'list'
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7977 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7978 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7980 #. %1$s: IF ( budget_id )
7981 #. %2$s: IF ( budget_name )
7982 #. %3$s: budget_name | html
7987 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7990 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7991 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7993 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7994 #. %2$s: ordernumber | html
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7999 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8000 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
8002 #. %1$s: IF ( modify )
8003 #. %2$s: searchfield | html
8007 #. %6$s: IF ( add_validate )
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8011 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8014 #. %1$s: IF ( opsearch )
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8018 msgid "› %sOrder from external source%s"
8019 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
8021 #. %1$s: IF ( newpassword )
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8026 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8027 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
8029 #. %1$s: IF ( display_list )
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8033 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8034 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
8036 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8037 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8041 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8042 msgstr "› Materyal türleri"
8044 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8045 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8047 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8048 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8057 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8058 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8059 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8062 #. %1$s: IF ( display_list )
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8066 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8067 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8069 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8070 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8074 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8075 msgstr "› Materyal türleri"
8077 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8080 msgid "› API Keys for %s "
8081 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8085 msgid "› About Koha"
8086 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8090 msgid "› Access files"
8091 msgstr "› Materyal türleri"
8093 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8096 msgid "› Account for %s"
8097 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8101 msgid "› Acquisitions"
8102 msgstr "Koha › Sağlama"
8104 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8107 msgid "› Add a new OAI set%s"
8108 msgstr "› %s"
8110 #. %1$s: booksellername | html
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8113 msgid "› Add basket group for %s"
8114 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8118 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8122 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8123 msgstr "› Materyal türleri "
8126 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8129 msgid "› Add new account %s %s › "
8130 msgstr "› Uyarı ekle "
8133 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8136 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8137 msgstr "› Materyal türleri "
8141 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8144 msgid "› Add notice%s%s%s "
8145 msgstr "› Uyarı ekle "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8149 msgid "› Add or remove items"
8150 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8154 msgid "› Add order from a subscription"
8155 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8159 msgid "› Add order from a suggestion"
8160 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8164 msgid "› Add orders from MARC file"
8165 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8169 msgid "› Add patrons"
8170 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8175 msgid "› Add reserves for "
8176 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8179 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8182 msgid "› Add suggestion %s %s "
8183 msgstr "› Uyarı ekle "
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8187 msgid "› Administration"
8188 msgstr "Koha › Yönetim"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8192 msgid "› Advanced search"
8193 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8197 msgid "› Alert subscribers for "
8199 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8204 msgid "› Attach an item to "
8205 msgstr "Materyal ekle "
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8209 msgid "› Audio alerts"
8210 msgstr "› Materyal türleri"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8214 msgid "› Authorities"
8215 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8219 msgid "› Authority search results"
8220 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8222 #. %1$s: category | html
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8227 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8228 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
8230 #. %1$s: basketno | html
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8233 msgid "› Basket (%s)"
8234 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8238 msgid "› Basket grouping"
8239 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8241 #. %1$s: import_batch_id | html
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8246 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8248 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8253 msgid "› Batch edit "
8254 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8258 msgid "› CSV export profiles "
8259 msgstr "Etiket Profili "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8263 msgid "› Cancel order "
8264 msgstr "Koha › Etiketler "
8266 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8270 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8271 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8275 msgid "› Cataloging"
8276 msgstr "Koha › Kataloglama"
8279 #. %2$s: IF op == 'list'
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8283 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8284 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
8286 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8291 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8292 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8296 msgid "› Check expiration "
8297 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8301 msgid "› Check in"
8302 msgstr "İade alınamıyor"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8306 msgid "› Checkout history for "
8307 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8311 msgid "› Checkout notes "
8312 msgstr "İade alınamıyor"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8316 msgid "› Circulation"
8317 msgstr "Koha › Dolaşım"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8321 msgid "› Circulation and fine rules"
8322 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8324 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8327 msgid "› Circulation history for %s"
8328 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8332 msgid "› Claims"
8333 msgstr "› Onayla"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8337 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8338 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8342 msgid "› Club enrollments"
8343 msgstr "› Materyal türleri"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8347 msgid "› Columns settings"
8348 msgstr "› Materyal türleri "
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8352 msgid "› Compare matched records "
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8359 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8360 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8366 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8367 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8369 #. %1$s: contractnumber | html
8371 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8374 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8375 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8377 #. %1$s: searchfield | html
8379 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8382 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8383 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8385 #. %1$s: searchfield | html
8387 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8390 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8391 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8393 #. %1$s: tagsubfield | html
8395 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8398 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8399 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8401 #. %1$s: searchfield | html
8402 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8405 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8406 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8414 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8415 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8419 msgid "› Confirm holds"
8420 msgstr "› Onayla"
8423 #. %2$s: IF ( else )
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8427 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8428 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8432 msgid "› Course details for "
8433 msgstr "› Materyal türleri "
8435 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8439 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8441 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8445 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8448 msgid "› Data added%s %s "
8449 msgstr "› Veri Silindi "
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8454 msgid "› Data deleted %s "
8455 msgstr "› Veri Silindi "
8458 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8461 msgid "› Data recorded %s %s "
8462 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8467 msgid "› Delete fund? %s "
8468 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8470 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8473 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8476 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8477 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8479 #. %1$s: patron.firstname | html
8480 #. %2$s: patron.surname | html
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8483 msgid "› Delete patron %s %s"
8484 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8486 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8489 msgid "› Details for %s "
8490 msgstr "› Materyal türleri"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8494 msgid "› Did you mean?"
8495 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8498 #. %2$s: IF close_form
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8501 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8502 msgstr "Çift Barkod"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8507 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8508 msgstr "Çift Barkod"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8512 msgid "› Duplicate warning"
8513 msgstr "Çift Barkod"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8517 msgid "› Edit "
8518 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8523 msgid "› Edit %s "
8524 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8526 #. %1$s: spec | html
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8531 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8532 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8534 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8537 msgid "› Edit SQL report %s› "
8538 msgstr "› %s"
8540 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8543 msgid "› Edit stage %s "
8544 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8550 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8551 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8553 #. %1$s: suggestionid | html
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8557 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8558 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8562 msgid "› Editor"
8563 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8565 #. %1$s: errno | html
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8568 msgid "› Error %s"
8569 msgstr "Koha › Hata 401"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8573 msgid "› Export data"
8574 msgstr "Koha › Raporlar"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8578 msgid "› Files"
8579 msgstr "› Materyal türleri"
8581 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8584 msgid "› Files for %s"
8585 msgstr "› Materyal türleri"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8589 msgid "› Hold ratios"
8590 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8592 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8595 msgid "› Holds history for %s"
8596 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8600 msgid "› Holds to pull"
8601 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8603 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8606 msgid "› ILL requests history for %s "
8607 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8611 msgid "› Images"
8612 msgstr "› Materyal türleri "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8616 msgid "› Images "
8617 msgstr "› Materyal türleri "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8621 msgid "› Invoices"
8622 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8626 msgid "› Item circulation alerts "
8627 msgstr "Dolaşım Raporları "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8631 msgid "› Item details for "
8632 msgstr "› Materyal türleri "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8636 msgid "› Item search "
8637 msgstr "› Materyal türleri "
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8641 msgid "› Item search fields "
8642 msgstr "› Materyal türleri "
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8646 msgid "› Items with no checkouts"
8647 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8651 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8652 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8656 msgid "› Label creator "
8657 msgstr "Koha › Etiketler "
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8661 msgid "› Link a host item to "
8662 msgstr "Materyal ekle "
8664 #. %1$s: IF ( total )
8665 #. %2$s: total | html
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8670 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8671 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8673 #. %1$s: patron.firstname | html
8674 #. %2$s: patron.surname | html
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8677 msgid "› Make a payment for %s %s"
8678 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8682 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8683 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8688 msgid "› Manage stages"
8689 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8693 msgid "› Manual credit"
8694 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8698 msgid "› Manual invoice"
8699 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8703 msgid "› Merge patron records"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8709 msgid "› Merging records"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8715 msgid "› Modify account %s › "
8716 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8718 #. %1$s: tablename | html
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8723 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8724 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8726 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8730 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8731 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8736 msgid "› Modify library EAN %s › "
8737 msgstr "› %s"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8742 msgid "› Modify notice%s "
8743 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8745 #. %1$s: searchfield | html
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8749 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8750 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8757 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8758 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8762 #. %3$s: IF ( add_validate )
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8765 msgid "› New printer%s%s %s "
8766 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8769 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8772 msgid "› Notice added%s%s "
8773 msgstr "› Uyarı eklendi "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8777 msgid "› Offline circulation"
8778 msgstr "Koha › Dolaşım"
8780 #. %1$s: fund_code | html
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8783 msgid "› Ordered - %s"
8784 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8788 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8789 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8791 #. %1$s: todaysdate | html
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8794 msgid "› Overdues as of %s"
8795 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8797 #. %1$s: LoginBranchname | html
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8800 msgid "› Overdues at %s"
8801 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8804 #. %2$s: IF ( else )
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8808 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8809 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8813 msgid "› Patron card creator "
8814 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8818 msgid "› Patron clubs"
8819 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8823 msgid "› Patron lists"
8824 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8828 msgid "› Patrons with no checkouts"
8829 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8833 msgid "› Pending discharge requests"
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8838 msgid "› Pending on-site checkouts"
8839 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8841 #. %1$s: title | html
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8844 msgid "› Place a hold on %s"
8845 msgstr "Ayır (Place hold)"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8849 msgid "› Plugins "
8850 msgstr "› %s "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8854 msgid "› Plugins disabled "
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8859 msgid "› Preview routing list"
8860 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8863 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8866 msgid "› Printer added%s %s "
8867 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8870 #. %2$s: IF ( else )
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8874 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8875 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8877 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8880 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8881 msgstr "› Uyarı ekle "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8885 msgid "› Quick spine label creator"
8886 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8890 msgid "› Quote editor"
8891 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8895 msgid "› Quote uploader"
8896 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8898 #. %1$s: name | html
8899 #. %2$s: IF ( invoice )
8900 #. %3$s: invoice | html
8902 #. %5$s: ordernumber | html
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8905 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8906 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8908 #. %1$s: name | html
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8911 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8912 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8916 msgid "› Renew"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8921 msgid "› Reports"
8922 msgstr "Koha › Raporlar"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8927 msgid "› Request article %s "
8928 msgstr "› %s "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8934 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8935 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8941 msgid "› Results %s Logs %s "
8942 msgstr "› Sonuçlar "
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8948 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8949 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8955 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8956 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8962 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8963 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8967 msgid "› Results for tag "
8968 msgstr "› Sonuçlar "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8974 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8975 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8981 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8982 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8988 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8989 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8995 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8996 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9002 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9003 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9009 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9010 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9016 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9017 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9023 msgid "› Results%sInventory%s"
9024 msgstr "› Sonuçlar"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9030 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9031 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9037 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9038 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9042 msgid "› Rotating collections"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9049 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9050 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9054 msgid "› SMS cellular providers"
9055 msgstr "Etiket Profili "
9057 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9060 msgid "› SQL view %s› "
9061 msgstr "› %s"
9063 #. %1$s: IF ( query_desc )
9064 #. %2$s: query_desc | html
9066 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9067 #. %5$s: limit_desc | html
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9071 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9072 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9076 msgid "› Search engine configuration"
9077 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9081 msgid "› Search existing records"
9082 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9086 msgid "› Search for vendor "
9087 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9091 msgid "› Search history "
9092 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9097 msgid "› Search results%s"
9098 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9104 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9105 msgstr "› Tarama Sonuçları"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9111 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9112 msgstr "› Tarama Sonuçları"
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9118 msgid "› Search results%sSerials %s "
9119 msgstr "› Tarama Sonuçları "
9121 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9124 msgid "› Sent notices for %s"
9125 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9129 msgid "› Serial collection information for "
9131 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
9132 "Collection) Bilgisi "
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9136 msgid "› Serial edition "
9137 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9141 msgid "› Serials "
9142 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9146 msgid "› Serials subscriptions stats"
9147 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9151 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9152 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
9154 #. %1$s: patron.surname | html
9155 #. %2$s: patron.firstname | html
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9158 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9159 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9163 msgid "› Share content with Mana KB"
9164 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
9166 #. %1$s: suggestionid | html
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9171 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9172 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9174 #. %1$s: fund_code | html
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9177 msgid "› Spent - %s"
9178 msgstr "› %s"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9182 msgid "› Stock rotation details for "
9183 msgstr "› Materyal türleri "
9186 #. %2$s: IF ( else )
9187 #. %3$s: tagfield | html
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9191 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9192 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9196 msgid "› Subscription history"
9197 msgstr "Abonelik geçmişi"
9199 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9202 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9203 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9207 msgid "› System preferences"
9208 msgstr "Sistem Tercihleri"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9212 msgid "› Tags"
9213 msgstr "› %s"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9217 msgid "› Tools"
9218 msgstr "Koha › Araçlar"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9222 msgid "› Transfer collection"
9223 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9227 msgid "› Transfers"
9228 msgstr "› Onayla"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9232 msgid "› Transfers to receive"
9233 msgstr "Gelen aktarımlar"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9237 msgid "› Transport cost matrix"
9238 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9240 #. %1$s: booksellername | html
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9245 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9246 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9250 msgid "› Update patron records"
9253 #. %1$s: name | html
9257 #. %5$s: name | html
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9261 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9268 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9270 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9275 msgid "› Upload plugins "
9276 msgstr "› Onayla "
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9282 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9284 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9289 msgid "› Usage statistics"
9290 msgstr "› Katalog istatistikleri"
9292 #. %1$s: IF ( status )
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9297 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9299 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
9302 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9307 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9308 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9311 #. %2$s: IF op == 'list'
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9315 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9316 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9320 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9324 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9327 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9344 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9349 msgid "') | html %%]"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9355 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9356 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9357 "administrator about options). "
9359 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9360 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9363 #. For the first occurrence,
9364 #. %1$s: rescardnumber | html
9365 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9366 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9370 msgid "(%s) at %s since %s"
9371 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9373 #. %1$s: message.barcode | html
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9379 #. %1$s: message.barcode | html
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9383 msgstr "… ile başlayarak "
9385 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9388 msgid "(%s) has been on hold for "
9391 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9394 msgid "(%s) has been waiting for "
9395 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9397 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9400 msgid "(%s) is checked out to "
9401 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9403 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9406 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9408 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9411 #. %1$s: message.barcode | html
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9417 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9418 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9419 #. %3$s: w.biblio.author | html
9421 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9422 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9424 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9427 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9428 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9430 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9431 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9435 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9436 msgstr "Ödünç alınmamış "
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9443 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9445 #. %3$s: IF field.marcfield
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9448 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9449 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9453 msgid "(Create label batch)"
9454 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9458 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9463 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9468 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9473 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9476 #. %1$s: budget_period_description | html
9477 #. %2$s: bookfund | html
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9480 msgid "(Current: %s - %s)"
9481 msgstr "Para birimi"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9492 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9493 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9503 msgstr "Bağışlanmış"
9505 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9506 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9510 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9513 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9514 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9516 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9520 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9523 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9524 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9528 msgid "(Indonesian)"
9529 msgstr "(Endonezya Dili)"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9537 #. %1$s: biblionumber | html
9539 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9542 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9543 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9545 #. %1$s: biblionumber | html
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9550 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9551 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9570 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9576 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9581 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9583 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9586 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9587 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9591 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9594 #. For the first occurrence,
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9608 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9610 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9611 "sütunlar |satırlar)"
9613 #. %1$s: cur_active | html
9614 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9619 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9620 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9622 #. %1$s: cur_active | html
9623 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9629 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9630 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9634 msgid "(amounts will be rounded down)"
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9639 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9640 msgstr "Planlanan maliyet: "
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9644 msgid "(can be positive or negative)"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9657 msgid "(current stage highlighted)"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9664 msgstr "Geçerli Terimler"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9668 msgid "(default if none is defined)"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9673 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9674 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9678 msgid "(enter amount in numerals) "
9679 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9684 msgid "(exclusive) "
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9690 msgid "(fast cataloging)"
9691 msgstr "Kataloglama"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9695 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9700 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9701 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9706 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9707 "authorized value list)"
9709 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9710 "listesi ile sınırlanır)"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9715 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9716 "authorized value list) "
9718 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9719 "listesi ile sınırlanır)"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9724 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9725 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9735 msgid "(inclusive) "
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9741 msgid "(inclusive) to "
9744 #. For the first occurrence,
9745 #. %1$s: innerloop1 | html
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9755 msgid "(items.itemcallnumber) "
9756 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9758 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9761 msgid "(modified on %s)"
9762 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9764 #. For the first occurrence,
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9767 msgid "(must be a number greater than 0)"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9778 msgid "(no library)"
9779 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9781 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9787 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9788 #. %2$s: relate.related_search | html
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9792 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9793 msgstr "(ilgili aramalar:"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9803 msgid "(see online help)"
9804 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9808 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9809 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9813 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9814 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9818 msgid ") is currently restricted."
9819 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9823 msgid ") is not checked out to a patron."
9824 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9826 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9829 msgid ") now due on %s "
9830 msgstr ": İade tarihi %s "
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9838 #. %1$s: borrower.firstname | html
9839 #. %2$s: borrower.surname | html
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9842 msgid ") renewed for %s %s ( "
9843 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9848 msgid ") you selected does not exist. "
9849 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9854 msgstr "Paris, Fransa"
9857 #. %2$s: IF ( waiting )
9858 #. %3$s: branchname | html
9859 #. %4$s: name | html
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9862 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9863 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9867 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9868 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9872 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9882 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9884 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9885 "zenginleştirmeler)"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9889 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9891 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9896 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9899 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9904 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9905 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9909 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9910 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9914 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9915 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9919 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9920 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9924 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9925 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9929 msgid ", Please transfer this item. "
9930 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9934 msgid ", greater than or equal to 1"
9935 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9939 msgid ", when the next team will be elected."
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9945 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9946 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9951 msgid "- Budget code cannot be blank"
9952 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9957 msgid "- Budget name cannot be blank"
9958 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9963 msgid "- Budget parent is current budget"
9964 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9969 msgid "- First publication date is not defined"
9970 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9975 msgid "- Frequency is not defined"
9976 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9986 msgid "- Please select an item to place a hold"
9987 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9997 msgid "-- Choose -- "
9998 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10003 msgid "-- Choose a reason -- "
10004 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10008 msgid "-- Choose a status --"
10009 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10014 msgid "-- Choose format --"
10015 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10019 msgid "-- Choose one -- "
10020 msgstr "-- Eylem Seçin --"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10029 msgid "-- none -- "
10030 msgstr "-- hiçbiri -- "
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10035 msgid "-- please choose --"
10036 msgstr "-- lütfen seçin --"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10040 msgid ". Check out anyway?"
10041 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10046 msgid ". Deletion is not possible."
10047 msgstr ". Silinemez."
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10051 msgid ". Deletion not possible "
10052 msgstr ". Silinemez"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10057 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10058 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10059 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10064 msgid ". Please re-enter the new password."
10065 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10070 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10076 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10077 "like a date string. "
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10084 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10085 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10091 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10092 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10097 msgstr "...veya..."
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10107 msgstr "...veya... "
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10111 msgid "0 Checkouts"
10112 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10118 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10123 msgid "0 to disable"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10164 #. META http-equiv=refresh
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10167 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10168 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10196 msgid ": %sa list:%s"
10197 msgstr "bir listeye"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10203 msgid ": Barcode must be unique."
10204 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10208 msgid ": The items do not belong to your library."
10209 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10216 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10224 msgid ": item has a waiting hold."
10225 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10229 msgid ": item has linked "
10230 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10236 msgid ": item is checked out."
10237 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10239 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10240 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10241 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10242 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10243 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10247 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10251 #. INPUT type=button name=back
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10260 #. INPUT type=button name=delete
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10267 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10273 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10274 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10279 msgid "A field name is required"
10280 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10285 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10286 "yes/no pull down menu."
10289 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10292 msgid "A group with the title %s already exists. "
10293 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10297 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10303 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10304 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10309 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10310 "in addition to the default values."
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10315 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10320 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10326 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10327 "have a library set. "
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10332 msgid "A pattern with this name already exists."
10333 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10337 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10340 #. For the first occurrence,
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10344 msgid "A translation already exists for this language."
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10350 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10351 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10358 msgid "AJAX error (%s alert)"
10359 msgstr "Veri hatası"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10364 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10365 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10370 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10371 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10375 msgid "ALL items fields MUST :"
10376 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10388 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10391 msgid "API keys for %s"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10404 msgstr "Koha Hakkında"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10408 msgid "Abstracts / Summaries"
10409 msgstr "Özler/Özetler"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10431 msgid "Accepted by"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10436 msgid "Accepted by the library"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10441 msgid "Accepted by:"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10446 msgid "Accepted date from:"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10452 msgid "Accepted on:"
10455 #. %1$s: message.amount | html
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10458 msgid "Accepted payment (%s) from "
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10464 msgstr "Barkod dosyası: "
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10471 msgid "Access files"
10472 msgstr "Barkod dosyası: "
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10476 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10481 msgid "Access to all librarian functions"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10486 msgid "Access to the files stored on the server "
10487 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10491 msgid "Accession date"
10492 msgstr "Giriş Tarihi:"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10496 msgid "Accession date (inclusive)"
10497 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10501 msgid "Accession date:"
10502 msgstr "Giriş Tarihi:"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10506 msgid "Account fines and payments"
10507 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10509 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10512 msgid "Account for %s"
10513 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10517 msgid "Account has been administratively locked."
10518 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10522 msgid "Account has been locked."
10523 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10527 msgid "Account has expired"
10528 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10535 msgid "Account management fee"
10536 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10538 #. %1$s: - CASE 'M' -
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10541 msgid "Account management fee %s"
10542 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10547 msgid "Account number: "
10548 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10550 #. %1$s: patron.firstname | html
10551 #. %2$s: patron.surname | html
10552 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10555 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10556 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10563 msgid "Account type"
10564 msgstr "Hesap Türü"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10576 msgid "Accounting details"
10577 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10583 msgid "Accruing fine"
10584 msgstr "Cezaları öde"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10593 msgid "Acquisition"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10598 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10599 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10604 msgid "Acquisition date"
10605 msgstr "Giriş Tarihi"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10610 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10611 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10618 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10619 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10626 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10627 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10633 msgid "Acquisition details"
10634 msgstr "Giriş Tarihi"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10640 msgid "Acquisition information"
10641 msgstr "Abonelik bilgisi"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10646 msgid "Acquisition parameters"
10647 msgstr "Ek parametreler"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10651 msgid "Acquisition tables"
10652 msgstr "Giriş Tarihi"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10693 msgid "Acquisitions"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10698 msgid "Acquisitions home"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10704 msgid "Acquisitions statistics"
10705 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10709 msgid "Acquisitions statistics "
10710 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10730 msgid "Action if matching record found:"
10731 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10735 msgid "Action if matching record found: "
10736 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10741 msgid "Action if no match found:"
10742 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10746 msgid "Action if no match is found: "
10747 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10843 msgid "Actions for "
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10873 msgid "Active budgets"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10883 msgid "Actual cost"
10884 msgstr "Gerçek maliyet"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10888 msgid "Actual cost tax exc."
10889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10895 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10896 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10900 msgid "Actual cost tax inc."
10901 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10905 msgid "Actual cost:"
10906 msgstr "Gerçek maliyet:"
10908 #. For the first occurrence,
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10939 msgstr "Alan kodu ekle "
10941 #. %1$s: total | html
10942 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10945 msgid "Add %s items to %s"
10946 msgstr "Materyal ekle"
10948 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10951 msgid "Add & duplicate"
10952 msgstr "Çift Kopya"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10956 msgid "Add "In demand""
10959 #. %1$s: booksellername | html
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10962 msgid "Add a basket to %s"
10963 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10968 msgid "Add a condition"
10969 msgstr "Diğer alanı ekle"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10973 msgid "Add a contract"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10978 msgid "Add a definition to the dictionary."
10979 msgstr "Diğer alanı ekle"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10983 msgid "Add a mapping"
10984 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10988 msgid "Add a message for:"
10989 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10993 msgid "Add a new OAI set"
10994 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10998 msgid "Add a new action"
10999 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11003 msgid "Add a new authorized value"
11004 msgstr "Onaylanmış değer"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11008 msgid "Add a new delivery "
11009 msgstr "Diğer alanı ekle"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11013 msgid "Add a new field"
11014 msgstr "Diğer alanı ekle"
11016 #. INPUT type=button
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11019 msgid "Add a new item"
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11025 msgid "Add a new message"
11026 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11030 msgid "Add a new record"
11031 msgstr "Diğer alanı ekle"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11036 msgid "Add a new regular expression"
11037 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11042 msgid "Add a new upload"
11043 msgstr "Diğer alanı ekle"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11048 msgid "Add a substitution"
11049 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
11051 #. INPUT type=submit
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11055 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11059 msgid "Add additional fields to certain tables"
11060 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11065 msgid "Add an SMS cellular provider"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11071 msgid "Add an adjustment"
11072 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11077 msgid "Add an attribute"
11078 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11082 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11087 msgid "Add and remove items from rotas "
11088 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11090 #. INPUT type=button
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11093 msgid "Add another condition"
11094 msgstr "Diğer alanı ekle"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11098 msgid "Add another contact"
11099 msgstr "Diğer alanı ekle"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11103 msgid "Add another field"
11104 msgstr "Diğer alanı ekle"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11108 msgid "Add basket group for "
11109 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11114 msgstr "Künye ekle"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11120 msgstr "Bütçe ekle"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11124 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11129 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11130 msgstr "Üyenumarası: "
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11134 msgid "Add checked"
11135 msgstr "İşaretliyi ekle"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11140 msgstr "Çocuk ekle"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11144 msgid "Add child fund"
11145 msgstr "Ödenek Ekleme"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11149 msgid "Add classification source"
11150 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11154 msgid "Add comment"
11155 msgstr "Onaylanmış"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11159 msgid "Add course reserves "
11160 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11162 #. INPUT type=submit name=add
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11166 msgstr "Alacak ekle"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11170 msgid "Add description"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11176 msgstr "Diğer alanı ekle"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11180 msgid "Add filing rule"
11181 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11186 msgstr "Ödenek Ekleme"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11191 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11196 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11202 msgid "Add internal note"
11205 #. For the first occurrence,
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11212 msgstr "Materyal ekle"
11214 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11217 msgid "Add item %s"
11218 msgstr "Materyal ekle"
11220 #. %1$s: rota.title | html
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11223 msgid "Add item to "%s""
11224 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11228 msgid "Add item type"
11229 msgstr "Materyal türü ekle"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11233 msgid "Add item(s)"
11234 msgstr "Materyal ekle"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11239 msgstr "Materyal ekle"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11244 msgstr "Materyal ekle"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11249 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11254 msgid "Add items to rota report"
11255 msgstr "Materyal ekle"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11259 msgid "Add items: scan barcode"
11260 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11264 msgid "Add items: scan barcodes"
11265 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11269 msgid "Add library "
11270 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11277 msgid "Add manual restriction"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11285 msgid "Add match check"
11286 msgstr "İşaretliyi ekle"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11293 msgid "Add match point"
11294 msgstr "Otorite ekle"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11298 msgid "Add message"
11299 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11301 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11304 msgid "Add multiple copies of this item"
11305 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11310 msgid "Add multiple items"
11311 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11316 msgstr "Alan kodu ekle "
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11320 msgid "Add new alert"
11321 msgstr "Koleksiyon: "
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11325 msgid "Add new collection"
11326 msgstr "Koleksiyon: "
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11334 msgid "Add new definition"
11335 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11340 msgid "Add new field "
11341 msgstr "Diğer alanı ekle"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11345 msgid "Add new group"
11346 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11350 msgid "Add new holiday"
11351 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11356 msgstr "Uyarı ekle"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11360 msgid "Add offline circulations to queue"
11361 msgstr "Koha › Dolaşım"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11366 msgid "Add or remove items"
11367 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11372 msgstr "Sipariş ekle"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11376 msgid "Add order to basket"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11382 msgid "Add order to basket %s"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11388 msgstr "Sipariş ekle"
11390 #. %1$s: comments | html
11391 #. %2$s: file_name | html
11392 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11395 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11400 msgid "Add patron attribute type"
11401 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11406 msgid "Add patron image"
11407 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11411 msgid "Add patron(s)"
11412 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11418 msgid "Add patrons"
11419 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11424 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11425 "add via patron search."
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11431 msgstr "Uyarı ekle"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11435 msgid "Add recipients"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11440 msgid "Add record matching rule"
11441 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11445 msgid "Add record using fast cataloging"
11446 msgstr "Kataloglama"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11450 msgid "Add reserves"
11451 msgstr "Sipariş ekle"
11453 #. INPUT type=submit
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11456 msgid "Add restriction"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11462 msgstr "Diğer alanı ekle"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11467 msgstr "Sipariş ekle"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11471 msgid "Add selected patrons to:"
11472 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11476 msgid "Add splitting rule"
11477 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11482 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11486 msgid "Add staged files to basket"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11491 msgid "Add sub-group "
11492 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11497 msgstr "Alan kodu ekle "
11499 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11503 msgstr "Alan kodu ekle"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11507 msgid "Add to a list"
11508 msgstr "Listə əlavə edin"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11512 msgid "Add to a new list:"
11513 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11518 msgid "Add to basket"
11521 #. For the first occurrence,
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11528 msgid "Add to cart"
11529 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11533 msgid "Add to list"
11534 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11538 msgid "Add to list "
11539 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11541 #. INPUT type=submit
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11544 msgid "Add to offline circulation queue"
11545 msgstr "Koha › Dolaşım"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11549 msgid "Add to rota"
11550 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11556 msgstr "Alan kodu ekle"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11562 msgstr "Sipariş ekle"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11567 msgstr "Sipariş ekle"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11572 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11578 msgid "Add vendor note"
11579 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11583 msgid "Add, edit and delete courses "
11584 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11588 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11593 msgid "Add, modify and view patron information"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11598 msgid "Add, modify and view patron information "
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11603 msgid "Add/Edit items"
11604 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11618 msgid "Added on or after date: "
11619 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11623 msgid "Added on or before date: "
11624 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11626 #. %1$s: added_attribute_type | html
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11629 msgid "Added patron attribute type "%s""
11630 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11632 #. %1$s: added_matching_rule | html
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11635 msgid "Added record matching rule "%s""
11636 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11647 msgid "Adding a mapping for: %s."
11648 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11650 #. %1$s: authtypetext | html
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11653 msgid "Adding authority %s"
11654 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11658 msgid "Additional SRU options: "
11659 msgstr "Ek Yazarlar:"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11666 msgid "Additional attributes and identifiers"
11667 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11671 msgid "Additional content types"
11672 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11681 msgid "Additional fields"
11682 msgstr "Alt alanları düzenle"
11684 #. %1$s: tablename | html
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11687 msgid "Additional fields for '%s'"
11688 msgstr "Alt alanları düzenle"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11692 msgid "Additional fields:"
11693 msgstr "Alt alanları düzenle"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11697 msgid "Additional options"
11698 msgstr "Ek Yazarlar:"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11703 msgid "Additional parameters"
11704 msgstr "Ek parametreler"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11708 msgid "Additional subfields (XML)"
11709 msgstr "Alt alanları düzenle"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11713 msgid "Additional thanks to..."
11714 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11719 msgid "Additional tools"
11720 msgstr "Ek Yazarlar:"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11741 msgid "Address 2: "
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11747 msgid "Address in question"
11748 msgstr "Sorudaki adresler"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11752 msgid "Address line 1: "
11753 msgstr "Adres satırı 1: "
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11757 msgid "Address line 2: "
11758 msgstr "Adres satırı 2: "
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11762 msgid "Address line 3: "
11763 msgstr "Adres satırı 3 "
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11779 msgid "Adjustment cost for invoice "
11780 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11784 msgid "Adjustments"
11787 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11790 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11797 msgid "Adlibris cover image"
11798 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11853 msgid "Administration"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11859 msgid "Administration "
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11864 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11865 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11869 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11870 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11874 msgid "Administration › Item types "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11879 msgid "Administration tables"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11884 msgid "Administrator account created!"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11889 msgid "Administrator account permissions"
11890 msgstr "Koha yönetimi"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11894 msgid "Administrator identity"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11899 msgid "Administrator login"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11905 msgid "Adobe Agates"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11922 msgid "Advanced »"
11923 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11927 msgid "Advanced constraints"
11928 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11932 msgid "Advanced constraints:"
11933 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11937 msgid "Advanced editor"
11938 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11942 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11943 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11947 msgid "Advanced editor shortcuts"
11948 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11952 msgid "Advanced prediction pattern: "
11953 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11963 msgid "Advanced search"
11964 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11992 msgid "Age in days"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
11997 msgid "Age required"
11998 msgstr "Yaş gerekli"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12003 msgid "Age required: "
12004 msgstr "Yaş sınırı: "
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12008 msgid "Age restricted"
12009 msgstr "Sınırlandırıldı:"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12013 msgid "Age restriction"
12016 #. For the first occurrence,
12017 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12021 msgid "Age restriction %s."
12024 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12025 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12029 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12030 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12034 msgid "Albany Senior High School"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12045 msgid "Alert subscribers for "
12046 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12055 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12110 msgid "All active funds"
12111 msgstr "Ödenek Ekleme"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12118 msgid "All authority types"
12119 msgstr "Otorite Türleri"
12121 #. %1$s: IF LoginBranchname
12122 #. %2$s: LoginBranchname | html
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12126 msgid "All available funds%s for %s%s"
12127 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12133 msgid "All branches"
12134 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12138 msgid "All budgets"
12139 msgstr "Bütçe ekle"
12141 #. %1$s: do_anonym | html
12142 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12145 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12147 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12148 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12152 msgid "All collection codes"
12153 msgstr "c- Koleksiyon"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12158 msgstr "%pBütün tarixlər"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12162 msgid "All dependencies installed."
12163 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12170 msgstr "Ödenek Ekleme"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12174 msgid "All images come from "
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12179 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12184 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12186 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12191 msgid "All item types"
12192 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12210 msgid "All libraries"
12211 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12215 msgid "All locations"
12216 msgstr "Tüm alanlar"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12221 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12228 msgid "All payments to the library"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12233 msgid "All records have successfully been modified! "
12234 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12238 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12244 msgid "All selected"
12245 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12249 msgid "All shelving locations"
12250 msgstr "Raflama yeri:"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12254 msgid "All statuses"
12255 msgstr "%pBütün tarixlər"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12265 msgid "All transactions"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12270 msgid "All vendors"
12271 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12275 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12288 msgid "Allow access to the reports module"
12289 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12293 msgid "Allow changes to contents from: "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12299 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12304 msgid "Allow public downloads:"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12309 msgid "Allow public enrollment:"
12310 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12314 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12319 msgid "Allow transfer?"
12320 msgstr "Transfer tarihi"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12335 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12336 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12337 "category, enter this Search category to any Item types"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12342 msgid "Already received"
12343 msgstr "Alındığı Tarih"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12347 msgid "Already validated discharges"
12348 msgstr "Generate Next"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12352 msgid "Alt key is \"Alt\""
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12361 msgid "Alternate address"
12362 msgstr "Alternatif adrese geç"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12367 msgid "Alternate address: Address"
12368 msgstr "Alternatif adrese geç"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12373 msgid "Alternate address: Address 2"
12374 msgstr "Alternatif adrese geç"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12379 msgid "Alternate address: City"
12380 msgstr "Alternatif adrese geç"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12384 msgid "Alternate address: Contact note"
12385 msgstr "Alternatif adrese geç"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12389 msgid "Alternate address: Country"
12390 msgstr "Alternatif adrese geç"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12395 msgid "Alternate address: Email"
12396 msgstr "Alternatif adrese geç"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12401 msgid "Alternate address: Phone"
12402 msgstr "Alternatif adrese geç"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12407 msgid "Alternate address: State"
12408 msgstr "Alternatif adrese geç"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12413 msgid "Alternate address: Street number"
12414 msgstr "Alternatif adrese geç"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12419 msgid "Alternate address: Street type"
12420 msgstr "Alternatif adrese geç"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12425 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12426 msgstr "Alternatif adrese geç"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12432 msgid "Alternate contact"
12433 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12438 msgid "Alternate contact: Address"
12439 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12444 msgid "Alternate contact: Address 2"
12445 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12450 msgid "Alternate contact: City"
12451 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12456 msgid "Alternate contact: Country"
12457 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12462 msgid "Alternate contact: First name"
12463 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12467 msgid "Alternate contact: Note"
12468 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12473 msgid "Alternate contact: Phone"
12474 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12479 msgid "Alternate contact: State"
12480 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12485 msgid "Alternate contact: Surname"
12486 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12490 msgid "Alternate contact: Title"
12491 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12496 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12497 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12502 msgid "Alternative contact"
12503 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12508 msgid "Alternative phone: "
12509 msgstr "Alternatif telefon: "
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12513 msgid "Always show checkouts immediately"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12518 msgid "American Numismatic Society, USA"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12539 msgid "Amount being paid: "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12544 msgid "Amount of change"
12545 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12552 msgid "Amount outstanding"
12553 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12557 msgid "Amount paid :"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12576 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12579 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12582 #. %1$s: batch_id | html
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12585 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12586 msgstr "Bir hata oluştu!"
12588 #. %1$s: batch_id | html
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12591 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12592 msgstr "Bir hata oluştu!"
12594 #. %1$s: batch_id | html
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12597 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12598 msgstr "Bir hata oluştu!"
12600 #. %1$s: batch_id | html
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12603 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12604 msgstr "Bir hata oluştu!"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12608 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12609 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12613 msgid "An error has occurred!"
12614 msgstr "Bir hata oluştu!"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12618 msgid "An error has occurred. "
12619 msgstr "Bir hata oluştu!"
12621 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12624 msgid "An error has occurred. %s "
12625 msgstr "Bir hata oluştu!"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12629 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12630 msgstr "Bir hata oluştu!"
12632 #. For the first occurrence,
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12636 msgid "An error occurred on deleting this image"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12642 msgid "An error occurred reading this file."
12643 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12648 msgid "An error occurred when adding this translation"
12649 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12653 msgid "An error occurred when creating this list."
12654 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12656 #. %1$s: shelfname | html
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12659 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12660 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12664 msgid "An error occurred when deleting this list."
12665 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12670 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12671 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12675 msgid "An error occurred when updating this list."
12676 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12681 msgid "An error occurred when updating this translation."
12682 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12685 #. %2$s: label_element | html
12686 #. %3$s: element_id | html
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12690 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12691 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12692 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12694 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12698 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12699 "error log for details. "
12700 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12702 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12705 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12706 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12710 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12712 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12713 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12717 msgid "An unknown error has occurred."
12718 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12720 #. %1$s: card_element | html
12721 #. %2$s: element_id | html
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12724 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12729 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12739 msgid "Analyze items"
12740 msgstr " Yalnızca <a1>"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12744 msgid "Anonymize checkout history"
12745 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12749 msgid "Another pattern with this name already exists."
12750 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12782 msgstr "Herhangi bir"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12786 msgid "Any audience"
12787 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12793 msgid "Any category code"
12794 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12796 #. For the first occurrence,
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12800 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12805 msgid "Any collection"
12806 msgstr "Koleksiyon"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12810 msgid "Any content"
12811 msgstr "Herhangi bir içerik"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12816 msgstr "Herhangi bir format"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12821 msgstr " Yalnızca <a1> "
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12831 msgid "Any item type"
12832 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12836 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12844 msgid "Any library"
12845 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12849 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12856 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12860 msgid "Any shelving location"
12861 msgstr "Raflama yeri:"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12865 msgid "Any status except cancelled"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12871 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12876 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12885 msgid "Anyone seeing this list"
12886 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12890 msgid "Apache version: "
12891 msgstr "Apache sürümü: "
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12895 msgid "Appear in position: "
12896 msgstr "Doğru konumda görünme "
12898 #. %1$s: num_with_matches | html
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12901 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12902 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12907 msgstr "Filtreleme Uygula"
12909 #. INPUT type=submit
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12912 msgid "Apply different matching rules"
12913 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12915 #. INPUT type=submit
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12919 msgid "Apply filter"
12920 msgstr "Filtreleme Uygula"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12924 msgid "Apply filter(s)"
12925 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12943 msgstr "Onaylanmış"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12947 msgid "Approved comments"
12948 msgstr "Onaylanmış"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12952 msgid "Approved tags"
12953 msgstr "Onaylanmış"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12960 #. For the first occurrence,
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12970 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12971 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12982 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12985 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12990 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12991 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12996 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12997 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13002 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13003 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13005 #. %1$s: ordernumber | html
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13008 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13009 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13014 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13015 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13021 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13023 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13029 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13030 "library? This will override the existing rules in this library."
13031 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13037 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13038 "override the existing rules in this library."
13040 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13042 #. %1$s: basketname | html
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13045 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13046 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13052 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13053 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13058 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13059 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13061 #. For the first occurrence,
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13068 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13069 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13073 msgid "Are you sure you want to delete "
13074 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13076 #. For the first occurrence,
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13080 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13081 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13083 #. %1$s: library.branchname | html
13084 #. %2$s: library.branchcode | html
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13087 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13088 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13093 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13094 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13099 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13100 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13102 #. For the first occurrence,
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13107 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13108 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13113 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13114 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13119 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13120 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13125 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13126 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13131 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13132 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13138 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13139 "enrollments in this club."
13141 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13146 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13147 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13153 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13154 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13156 #. %1$s: patron.firstname | html
13157 #. %2$s: patron.surname | html
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13161 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13163 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13168 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13169 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13174 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13180 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13181 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13186 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13187 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13192 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13193 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13198 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13199 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13204 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13205 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13210 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13211 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13216 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13217 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13222 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13223 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13228 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13229 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13235 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13236 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13241 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13242 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13244 #. For the first occurrence,
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13249 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13250 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13255 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13256 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13262 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13265 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13267 #. For the first occurrence,
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13272 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13273 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13275 #. For the first occurrence,
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13280 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13281 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13286 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13287 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13292 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13293 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13298 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13299 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13301 #. For the first occurrence,
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13306 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13307 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13311 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13312 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13317 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13318 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13323 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13324 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13329 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13330 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13335 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13336 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13338 #. For the first occurrence,
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13343 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13345 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13347 #. For the first occurrence,
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13352 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13354 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13359 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13360 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13365 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13366 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13372 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13374 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13376 #. For the first occurrence,
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13381 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13382 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13387 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13389 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13394 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13396 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13401 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13402 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13407 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13408 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13412 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13413 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13418 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13419 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13421 #. For the first occurrence,
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13427 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13428 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13430 #. For the first occurrence,
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13435 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13436 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13441 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13442 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13447 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13448 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13450 #. For the first occurrence,
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13456 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13457 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13462 msgid "Are you sure you want to do this?"
13463 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13468 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13469 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13473 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13474 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13479 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13480 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13482 #. %1$s: basketname | html
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13485 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13486 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13491 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13492 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13497 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13498 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13502 msgid "Are you sure you want to remove "
13503 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13508 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13509 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13513 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13514 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13519 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13520 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13525 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13526 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13531 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13532 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13537 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13538 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13542 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13543 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13548 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13549 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13554 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13555 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13560 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13561 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13566 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13567 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13569 #. For the first occurrence,
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13577 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13578 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13584 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13587 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13593 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13594 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13599 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13600 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13606 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13609 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13614 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13615 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13621 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13624 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13626 #. For the first occurrence,
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13631 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13632 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13636 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13637 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13642 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13643 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13648 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13649 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13653 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13654 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13668 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13669 msgstr "Tigran Zargaryan"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13687 msgid "Article requests"
13690 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13693 msgid "Article requests (%s)"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13698 msgid "Article requests:"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13703 msgid "Article title"
13704 msgstr "Seri Başlıkları"
13706 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13707 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13711 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13712 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13714 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13719 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13726 msgstr "Kullanıldı "
13728 #. For the first occurrence,
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13732 msgid "At least two records must be selected for merging."
13735 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13738 msgid "At library: %s"
13739 msgstr "Kütüphane belirle"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13743 msgid "Athens County Public Libraries"
13744 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13748 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13749 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13751 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13754 msgid "Attach an item%s to "
13755 msgstr "Materyal ekle "
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13759 msgid "Attach another item"
13760 msgstr "Materyal ekle"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13764 msgid "Attach item"
13765 msgstr "Materyal ekle"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13770 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13775 msgid "Attempt to delete record failed."
13776 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13783 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13786 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13787 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13791 msgid "Attribute: "
13792 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13798 msgid "Audio alerts"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13806 #. For the first occurrence,
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13822 msgid "Auth field copied"
13823 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13828 msgstr "Onaylanmış değer"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13832 msgid "Auth value:"
13833 msgstr "Onaylanmış değer:"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13888 msgid "Author (A-Z)"
13889 msgstr "Yazar (A-Z)"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13896 msgid "Author (Z-A)"
13897 msgstr "Yazar (Z-A)"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13902 msgid "Author (any): "
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13908 msgid "Author (corporate): "
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13913 msgid "Author (meeting / conference): "
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13918 msgid "Author (meeting/conference): "
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13924 msgid "Author (personal): "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13932 #. For the first occurrence,
13933 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13934 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13936 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13937 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13939 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13940 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13941 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13942 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13944 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13951 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13984 #. %1$s: author | html
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13992 msgid "Authorised value category"
13993 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14000 msgid "Authorised value category:"
14001 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14005 msgid "Authorised value category: "
14006 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14010 msgid "Authorised values category"
14011 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14015 msgid "Authorised values category: "
14016 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14028 msgid "Authorities"
14029 msgstr "Otorite Dizinleri"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14033 msgid "Authorities tables"
14034 msgstr "Otorite Dizinleri"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14039 msgid "Authorities: "
14040 msgstr "Otorite Dizinleri"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14050 #. %1$s: authid | html
14051 #. %2$s: authtypetext | html
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14054 msgid "Authority #%s (%s)"
14055 msgstr "Otorite #%s (%s)"
14057 #. %1$s: loopro.object | html
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14060 msgid "Authority %s"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14065 msgid "Authority Control"
14066 msgstr "Otorite kontrolü"
14068 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14069 #. %2$s: authtypecode | html
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14074 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14075 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14077 #. %1$s: tagfield | html
14078 #. %2$s: authtypecode | html
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14081 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14082 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14084 #. %1$s: tagfield | html
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14087 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14088 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14092 msgid "Authority Type"
14093 msgstr "Otorite Türleri"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14097 msgid "Authority field to copy: "
14098 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14103 msgid "Authority record"
14104 msgstr "Otorite numarası %s"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14108 msgid "Authority search"
14109 msgstr "Otorite tarama"
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14114 msgid "Authority search results"
14115 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14119 msgid "Authority type"
14120 msgstr "Otorite türü"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14126 msgid "Authority type: "
14127 msgstr "Otorite türü: "
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14136 msgid "Authority types"
14137 msgstr "Otorite Türleri"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14147 msgstr "Onaylanmış"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14151 msgid "Authorized value"
14152 msgstr "Onaylanmış değer"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14156 msgid "Authorized value category: "
14157 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14162 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14163 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14164 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14166 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14167 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14168 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14173 msgid "Authorized value:"
14174 msgstr "Onaylanmış değer:"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14180 msgid "Authorized value: "
14181 msgstr "Onaylanmış değer: "
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14189 msgid "Authorized values"
14190 msgstr "Onaylanmış değerler"
14192 #. %1$s: category | html
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14195 msgid "Authorized values for category %s"
14196 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14211 msgid "Auto ordering"
14212 msgstr "%s sipariş için"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14216 msgid "Auto subscription sharing: "
14217 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
14219 #. INPUT type=button
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14222 msgid "Auto-fill row"
14223 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14228 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14229 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14235 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14236 "doesn't match your library. "
14238 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14239 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14246 msgid "Automatic item modifications by age"
14247 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14251 msgid "Automatic ordering: "
14252 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14258 msgid "Automatic renewal"
14259 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14264 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14265 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14269 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14274 msgid "Availability"
14275 msgstr "Mevcut olma"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14279 msgid "Available call numbers"
14280 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14285 msgid "Available copy"
14286 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14290 msgid "Available copy numbers"
14291 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14296 msgid "Available enumeration"
14297 msgstr "Tüm alanlar"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14301 msgid "Available in the library"
14302 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14306 msgid "Available item types"
14307 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14311 msgid "Available locations"
14312 msgstr "Tüm alanlar"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14316 msgid "Average checkout period"
14317 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14321 msgid "Average checkout period statistics"
14322 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14328 msgid "Average loan time"
14329 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14338 msgid "BSD 3-clause Licence"
14339 msgstr "BSD Lisansı"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14346 msgid "BSD License"
14347 msgstr "BSD Lisansı"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14368 #. For the first occurrence,
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14378 msgid "Back side layout not used"
14381 #. INPUT type=submit
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14383 msgid "Back to System Preferences"
14384 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14388 msgid "Back to Tools"
14389 msgstr "Araçlara Dön"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14393 msgid "Back to the list"
14394 msgstr "Araçlara Dön"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14403 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14404 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14409 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14410 "KohaAdminEmailAddress."
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14469 #. %1$s: barcode | html
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14475 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14476 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14477 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14481 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14482 msgstr "Barkod : %s"
14484 #. For the first occurrence,
14485 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14489 msgid "Barcode : %s "
14490 msgstr "Barkod : %s "
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14494 msgid "Barcode file:"
14495 msgstr "Barkod dosyası: "
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14500 msgid "Barcode file: "
14501 msgstr "Barkod dosyası: "
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14506 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14507 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14511 msgid "Barcode not found"
14512 msgstr ": barkod bulunamadı"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14516 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14517 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14521 msgid "Barcode submitted"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14526 msgid "Barcode type"
14527 msgstr "Barkod Türü "
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14531 msgid "Barcode type: "
14532 msgstr "Barkod Türü "
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14549 #. For the first occurrence,
14550 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14554 msgid "Barcode: %s "
14555 msgstr "Barkod : %s "
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14559 msgid "Barcodes file"
14560 msgstr "Barkod dosyası: "
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14565 msgid "Barcodes not found"
14566 msgstr ": barkod bulunamadı"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14570 msgid "Barcodes not found:"
14571 msgstr ": barkod bulunamadı"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14580 msgid "Base-level allocated"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14585 msgid "Base-level available"
14586 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14590 msgid "Base-level ordered"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14595 msgid "Base-level spent"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14600 msgid "Basic constraints"
14601 msgstr "Temel kısıtlar"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14605 msgid "Basic installation complete."
14606 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14611 msgid "Basic parameters"
14612 msgstr "Temel parametreler"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14630 #. For the first occurrence,
14631 #. %1$s: basket.basketno | html
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14644 #. %1$s: basketname | html
14645 #. %2$s: basketno | html
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14648 msgid "Basket %s (%s)"
14651 #. %1$s: basket.basketname | html
14652 #. %2$s: basket.basketno | html
14653 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14656 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14657 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14671 msgid "Basket created by: "
14672 msgstr "Oluşturan "
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14678 msgid "Basket creator"
14679 msgstr "Laboratuvar"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14683 msgid "Basket deleted"
14684 msgstr "Bütçe silindi"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14688 msgid "Basket details"
14689 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14700 msgid "Basket group"
14703 #. %1$s: name | html
14704 #. %2$s: basketgroupid | html
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14707 msgid "Basket group %s (%s) for "
14708 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14712 msgid "Basket group billing place:"
14713 msgstr "Kullanıcı Adı"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14717 msgid "Basket group delivery placename:"
14718 msgstr "Kullanıcı Adı"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14723 msgid "Basket group name:"
14724 msgstr "Kullanıcı Adı"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14728 msgid "Basket group search"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14734 msgid "Basket group:"
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14739 msgid "Basket grouping"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14744 msgid "Basket grouping for "
14745 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14749 msgid "Basket groups"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14754 msgid "Basket name"
14755 msgstr "Sepet numarası: %s "
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14759 msgid "Basket name:"
14760 msgstr "Sepet numarası: %s "
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14764 msgid "Basket name: "
14765 msgstr "Sepet numarası: %s "
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14769 msgid "Basket not found."
14770 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14774 msgid "Basket search"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14784 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14787 msgid "Basket: %s "
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14792 msgid "Basketgroup: "
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14800 #. %1$s: booksellertoname | html
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14803 msgid "Baskets for %s"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14808 msgid "Baskets in this group:"
14811 #. %1$s: batchid | html
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14817 #. %1$s: batch_id | html
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14820 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14821 msgstr "Bir hata oluştu!"
14823 #. %1$s: batch_id | html
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14826 msgid "Batch %s was not deleted."
14827 msgstr "Bütçe silindi"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14837 msgid "Batch add reserves"
14838 msgstr "Sipariş ekle"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14843 msgid "Batch check out"
14844 msgstr "İşaretliyi ekle "
14847 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14851 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14852 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14854 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14855 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14856 #. %3$s: batch | html
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14860 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14861 msgstr "Materyal Bilgisi "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14865 msgid "Batch delete"
14866 msgstr "Bütçe silindi"
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14870 msgid "Batch delete patrons "
14871 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14875 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14876 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14881 msgid "Batch description: "
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14886 msgid "Batch edit patrons "
14887 msgstr "Kaydı Düzenle"
14889 #. %1$s: IF ( del )
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14894 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14895 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14903 msgid "Batch item deletion"
14904 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14908 msgid "Batch item deletion results"
14909 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14917 msgid "Batch item modification"
14918 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14922 msgid "Batch item modification results"
14923 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14928 msgid "Batch modify"
14929 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14936 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14937 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14939 #. For the first occurrence,
14940 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14944 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14945 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14952 msgid "Batch patron modification"
14953 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14958 msgid "Batch patrons modification"
14959 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14963 msgid "Batch patrons results"
14964 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14971 msgid "Batch record deletion"
14972 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14979 msgid "Batch record modification"
14980 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14995 msgid "BdP de la Meuse, France"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
15000 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15001 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15006 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15007 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15009 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15010 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15011 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15016 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15017 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15019 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15020 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15021 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15032 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15033 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15034 "administrator and located in your "
15036 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
15037 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15041 msgid "Beginning date:"
15042 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15046 msgid "Begins with"
15047 msgstr "ile başlayan':"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15051 msgid "Begins with: "
15052 msgstr "ile başlayan':"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15061 msgid "BibLibre, France"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15072 #. %1$s: loopro.object | html
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15080 msgid "Biblio count"
15081 msgstr "Künye sayımı"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15085 msgid "Biblio level hold."
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15090 msgid "Biblio number"
15091 msgstr "Künye numarası:"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15095 msgid "Biblio number (internal)"
15096 msgstr "Künye numarası:"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15100 msgid "Biblio numbers:"
15101 msgstr "Künye numarası:"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15105 msgid "Biblio-level item type"
15106 msgstr "Materyal türü ekle"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15117 msgid "Bibliographic"
15118 msgstr "Bibliyografyalar"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15122 msgid "Bibliographic data to print"
15123 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15129 msgid "Bibliographic information"
15130 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15136 msgid "Bibliographic record"
15137 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15139 #. %1$s: object | html
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15142 msgid "Bibliographic record %s"
15143 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15148 msgid "Bibliographic record ID"
15149 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15154 msgid "Bibliographic record ID:"
15155 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15159 msgid "Bibliographic record count"
15160 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15164 msgid "Bibliographic record not found."
15165 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15169 msgid "Bibliographic record title"
15170 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15175 msgid "Bibliographic records"
15176 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15180 msgid "Bibliographic: "
15181 msgstr "Bibliyografyalar"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15185 msgid "Bibliographies"
15186 msgstr "Bibliyografyalar"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15190 msgid "Biblioitem number"
15191 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15195 msgid "Biblioitem number (internal)"
15196 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15202 msgid "Biblionumber"
15203 msgstr "Künye numarası:"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15207 msgid "Biblionumber:"
15208 msgstr "Künye numarası:"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15212 msgid "Biblios in reservoir"
15213 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15222 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15227 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15234 msgid "Billing date"
15235 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15240 msgid "Billing date:"
15241 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15243 #. %1$s: IF billingdateto
15244 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15245 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15247 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15251 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15254 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15257 msgid "Billing date: All until %s "
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15263 msgid "Billing place"
15264 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15270 msgid "Billing place:"
15271 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15275 msgid "Billing place: "
15276 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15286 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15288 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15299 msgid "Block expired patrons:"
15300 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15309 msgid "Book drop mode"
15310 msgstr "İadekutusu kipi"
15312 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15315 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15316 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15325 msgid "Bookseller invoice no: "
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15347 msgid "Borrower name"
15348 msgstr "Üye Numarası"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15357 msgid "Borrower number"
15358 msgstr "Üye Numarası"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15363 msgid "Borrowernumber: "
15364 msgstr "Üyenumarası: "
15366 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15369 msgid "Borrowernumber: %s"
15370 msgstr "Üyenumarası: "
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15374 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15380 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15398 msgid "Branches limitation"
15399 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15404 msgid "Branches limitation: "
15405 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15410 msgid "Branches limitations"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15415 msgid "Briar Cliff University, USA"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15420 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15421 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15425 msgid "Brief display"
15426 msgstr "Kısa Görünüm"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15430 msgid "Broader Term"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15435 msgid "Brooke Johnson"
15436 msgstr "Mike Johnson"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15440 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15443 #. For the first occurrence,
15444 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15448 msgid "Browse by last name: %s "
15449 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15453 msgid "Browse selected records"
15454 msgstr "Seçileni sil"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15458 msgid "Browse system logs"
15459 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15463 msgid "Browse the system logs"
15464 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15468 msgid "Browse the system logs "
15469 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15476 #. For the first occurrence,
15477 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15478 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15479 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15484 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15489 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15500 msgid "Budget name"
15501 msgstr "Bütçe Tarihi"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15506 msgid "Budget period description"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15516 msgid "Budgeted cost"
15517 msgstr "Planlanan maliyet: "
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15522 msgid "Budgeted cost: "
15523 msgstr "Planlanan maliyet: "
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15542 msgid "Budgets administration"
15543 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15547 msgid "Bug wranglers:"
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15552 msgid "Build a new report?"
15553 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15563 msgid "Build a report"
15564 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15568 msgid "Build and run reports"
15569 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15575 msgstr "Yeni oluştur"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15579 msgid "Built-in offline circulation interface"
15580 msgstr "Koha › Dolaşım"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15599 msgid "ByWater Solutions, USA"
15600 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15609 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15619 msgid "C3.js v0.4.11"
15622 #. %1$s: cookie | html
15623 #. %2$s: interface | html
15624 #. %3$s: interface | html
15625 #. %4$s: interface | html
15626 #. %5$s: interface | html
15627 #. %6$s: interface | html
15628 #. %7$s: interface | html
15629 #. %8$s: interface | html
15630 #. %9$s: interface | html
15631 #. %10$s: interface | html
15632 #. %11$s: interface | html
15633 #. %12$s: interface | html
15634 #. %13$s: interface | html
15635 #. %14$s: interface | html
15636 #. %15$s: interface | html
15637 #. %16$s: interface | html
15638 #. %17$s: theme | html
15639 #. %18$s: interface | html
15640 #. %19$s: theme | html
15641 #. %20$s: interface | html
15642 #. %21$s: theme | html
15643 #. %22$s: interface | html
15644 #. %23$s: theme | html
15645 #. %24$s: interface | html
15646 #. %25$s: theme | html
15647 #. %26$s: interface | html
15648 #. %27$s: themelang | html
15649 #. %28$s: interface | html
15650 #. %29$s: interface | html
15651 #. %30$s: interface | html
15652 #. %31$s: interface | html
15653 #. %32$s: interface | html
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15657 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15658 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15659 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15660 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15661 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15662 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15663 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15664 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15665 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15666 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15667 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15668 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15669 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15670 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15671 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15672 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15687 msgid "CC-0 license"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15702 msgid "CD software"
15703 msgstr "CD Yazılımı"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15717 #. For the first occurrence,
15718 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15729 msgid "CSV profile ID"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15734 msgid "CSV profile: "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15741 msgid "CSV profiles"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15746 msgid "CSV separator"
15747 msgstr "için tarandı "
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15751 msgid "CSV separator: "
15752 msgstr "için tarandı "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15757 msgstr "Ödenti Türü"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15761 msgid "Cache expiry (seconds)"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15768 msgid "Cache expiry:"
15769 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15771 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15772 #. %2$s: from | $KohaDates
15773 #. %3$s: to | $KohaDates
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15776 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15777 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15787 msgid "Calendar information"
15788 msgstr "Takvim bilgisi"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15792 msgid "California College of the Arts, USA"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15799 msgid "Call Number"
15800 msgstr "Yer Numarası"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15806 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15807 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15866 msgid "Call number"
15867 msgstr "Yer Numarası"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15871 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15872 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15879 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15880 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15884 msgid "Call number browser"
15885 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15890 msgid "Call number range"
15891 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15898 msgid "Call number:"
15899 msgstr "Yer Numarası"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15903 msgid "Call number: "
15904 msgstr "Yer Numarası"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15908 msgid "Call numbers"
15909 msgstr "Yer Numarası"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15915 msgstr "Yer Numarası"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15919 msgid "Callnumber classification scheme"
15920 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
15922 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15925 msgid "Callnumber: %s "
15926 msgstr "Yer Numarası "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15930 msgid "Calyx, Australia"
15931 msgstr "Sidney, Avustralya"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15935 msgid "Camden County, USA"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15940 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15941 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15946 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15947 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15948 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15949 "appropriate group."
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15954 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15959 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15962 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15963 #. %2$s: error.cardnumber | html
15965 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15968 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15969 msgstr "Üye Numarası"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15974 msgid "Can't cancel order"
15975 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15980 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15981 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15986 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15987 "with this order. Cancel holds first"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15993 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15994 "linked with this order. Cancel holds first"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15999 msgid "Can't cancel receipt "
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16005 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16011 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16018 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16025 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16031 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16037 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16043 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16045 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16051 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16053 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16250 msgid "Cancel a confirmed request"
16253 #. INPUT type=submit
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16259 #. INPUT type=submit
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16262 msgid "Cancel and Transfer all"
16263 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16267 msgid "Cancel and return to order"
16268 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16273 msgid "Cancel article request"
16276 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16279 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16280 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16284 msgid "Cancel enrollment "
16285 msgstr "Üyelik ücreti: "
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16289 msgid "Cancel filter"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16300 msgid "Cancel hold"
16301 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16305 msgid "Cancel hold "
16306 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16308 #. INPUT type=submit
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16312 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16315 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
16318 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16321 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16322 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16326 msgid "Cancel import"
16329 #. INPUT type=submit name=submit
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16333 msgid "Cancel marked holds"
16334 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16339 msgid "Cancel merge"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16344 msgid "Cancel modifications"
16345 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16349 msgid "Cancel notification"
16350 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16356 msgid "Cancel order"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16361 msgid "Cancel order and catalog record"
16362 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16366 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16367 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16371 msgid "Cancel receipt"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16376 msgid "Cancel request "
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16381 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16382 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16387 msgid "Cancel transfer"
16388 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16392 msgid "Cancel upload"
16393 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16403 msgid "Cancellation date"
16404 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16406 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16410 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16411 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16416 msgid "Cancellation requested"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16435 msgid "Cancelled orders"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16441 msgid "Cannot Delete"
16442 msgstr "Silinemiyor"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16446 msgid "Cannot add patron"
16447 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16451 msgid "Cannot be ordered"
16452 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16458 msgid "Cannot be put on hold"
16459 msgstr "Ayırtılamaz"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16463 msgid "Cannot be toggled"
16464 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16468 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16474 msgid "Cannot check in"
16475 msgstr "İade alınamıyor"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16479 msgid "Cannot check in "
16480 msgstr "İade alınamıyor"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16484 msgid "Cannot check out"
16485 msgstr "İade alınamıyor"
16487 #. For the first occurrence,
16488 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16492 msgid "Cannot check out! %s "
16493 msgstr "İade alınamıyor"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16502 msgid "Cannot delete"
16503 msgstr "Silinemiyor"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16508 msgid "Cannot delete budget"
16509 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16511 #. %1$s: budget_period_description | html
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16514 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16515 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16517 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16520 msgid "Cannot delete currency %s"
16521 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16525 msgid "Cannot delete patron"
16526 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16531 msgid "Cannot edit"
16532 msgstr "Silinemiyor"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16536 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16539 #. For the first occurrence,
16540 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16544 msgid "Cannot open %s to read."
16545 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16549 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16554 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16559 msgid "Cannot place hold"
16560 msgstr "Ayırtılamaz"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16564 msgid "Cannot place hold on some items"
16565 msgstr "Ayırtılamaz"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16570 msgid "Cannot place hold:"
16571 msgstr "Ayırtılamaz"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16575 msgid "Cannot process file as an image."
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16580 msgid "Cannot renew:"
16581 msgstr "Silinemiyor"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16586 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16587 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16592 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16593 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16597 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16603 msgid "Cap fine at replacement price"
16604 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16622 msgstr "Etiket Kümeleri"
16624 #. %1$s: batche.batch_id | html
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16627 msgid "Card batch number %s"
16628 msgstr "Etiket Kümeleri"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16632 msgid "Card batches"
16633 msgstr "Etiket Kümeleri"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16637 msgid "Card height:"
16638 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16647 msgid "Card number"
16648 msgstr "Kart Numarası:"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16652 msgid "Card number already in use."
16653 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16655 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16659 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16660 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16664 msgid "Card number length is incorrect."
16665 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16669 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16670 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16674 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16675 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16677 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16678 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16679 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16682 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16683 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16685 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16686 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16689 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16690 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16692 #. For the first occurrence,
16693 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16698 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16699 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16705 msgid "Card number: "
16706 msgstr "Kart Numarası: "
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16712 msgid "Card preview"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16717 msgid "Card template"
16718 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16722 msgid "Card templates"
16723 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16727 msgid "Card width:"
16728 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16734 msgstr "Kartnumarası"
16736 #. %1$s: e.cardnumber | html
16737 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16738 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16743 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16745 msgstr "Üye Numarası"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16749 msgid "Cardnumber already in use."
16750 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16754 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16755 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16759 msgid "Cardnumbers already in list"
16760 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16765 msgid "Cardnumbers not found"
16766 msgstr ": barkod bulunamadı"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16770 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16788 msgid "Cash register"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16794 msgid "Cash register statistics"
16795 msgstr "Katalog istatistikleri"
16797 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16798 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16801 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16806 msgid "Cassette recording"
16807 msgstr "Kaset kaydı"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16843 msgid "Catalog by item type"
16844 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16848 msgid "Catalog details"
16849 msgstr "Katalog Detayları"
16851 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16854 msgid "Catalog details %s "
16855 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16859 msgid "Catalog search"
16860 msgstr "Katalog tarama"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16866 msgid "Catalog statistics"
16867 msgstr "Katalog istatistikleri"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16882 msgstr "Kataloglama"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16886 msgid "Cataloging editor"
16887 msgstr "Kataloglama Taraması"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16891 msgid "Cataloging search"
16892 msgstr "Kataloglama Taraması"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16897 msgstr "Kataloglar"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16901 msgid "Catalogue tables"
16902 msgstr "Katalog Detayları"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16906 msgid "Cataloguing tables"
16907 msgstr "Katalog Detayları"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16911 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16912 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16930 msgid "Category code"
16931 msgstr "Kategori kodu"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16936 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16943 msgid "Category code unknown."
16944 msgstr "Kategori kodu:"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16951 msgid "Category code: "
16952 msgstr "Kategori kodu: "
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16956 msgid "Category name"
16957 msgstr "Kategori adı"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16962 msgid "Category type: "
16963 msgstr "Kategori türü: "
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16982 msgstr "Kategori: "
16984 #. For the first occurrence,
16985 #. %1$s: patron.category.description | html
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16989 msgid "Category: %s"
16990 msgstr "Kategori: "
16992 #. %1$s: patron.category.description | html
16993 #. %2$s: patron.categorycode | html
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16996 msgid "Category: %s (%s)"
16997 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17001 msgid "Categorycode"
17002 msgstr "Kategorikodu"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17008 msgstr "Hücre değeri "
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17013 msgid "Cell value "
17014 msgstr "Hücre değeri "
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17018 msgid "Cells contain estimated values only."
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17023 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17028 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17031 #. INPUT type=button
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17039 msgid "Change amounts by"
17040 msgstr "Ceza Miktarı "
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17044 msgid "Change basket group"
17045 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17047 #. INPUT type=submit
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17050 msgid "Change basketgroup"
17051 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17056 msgid "Change framework"
17057 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17062 msgid "Change internal note"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17067 msgid "Change library"
17068 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17072 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17078 msgid "Change order"
17079 msgstr "Siparişleri Yönet"
17081 #. %1$s: ordernumber | html
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17084 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17087 #. %1$s: ordernumber | html
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17090 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17095 msgid "Change password"
17096 msgstr "Parolayı Değiştir"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17101 msgid "Change to give: "
17102 msgstr "Siparişleri Yönet"
17104 #. %1$s: patron.firstname | html
17105 #. %2$s: patron.surname | html
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17108 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17109 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17113 msgid "Change your Mana KB settings"
17114 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17118 msgid "Changed action if matching record found"
17119 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17123 msgid "Changed action if no match found"
17124 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17128 msgid "Changed item processing option"
17129 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17141 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17147 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17153 msgid "Changes saved."
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17160 msgstr "karakterler"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17167 msgstr "karakterler"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17171 msgid "Character encoding: "
17172 msgstr "Karakter kodlaması: "
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17186 msgid "Charge when?"
17187 msgstr "Ödenti Türü"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17191 msgid "Chart (.svg)"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17196 msgid "Chart settings"
17197 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17201 msgid "Chart type: "
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17210 #. INPUT type=submit
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17224 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17229 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17235 msgid "Check expiration"
17236 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17240 msgid "Check for embedded item record data?"
17241 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17246 msgid "Check for previous checkouts: "
17247 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17269 #. For the first occurrence,
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17274 msgid "Check in message"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17279 msgid "Check lists"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17286 msgid "Check logs for more details."
17287 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17315 msgstr "Ödünç verilenler"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17319 msgid "Check out and check in items"
17320 msgstr "İade edilen materyaller"
17322 #. For the first occurrence,
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17326 msgid "Check out message"
17327 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17331 msgid "Check out to this patron"
17333 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17338 msgid "Check previous checkout?"
17339 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17344 msgid "Check previous checkouts: "
17345 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17349 msgid "Check that your database is running."
17350 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17355 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17356 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17360 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17361 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17365 msgid "Check the expiration of a serial "
17366 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17368 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17369 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17370 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17374 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17381 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17382 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17384 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17386 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17389 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17390 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17392 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17395 msgid "Check to delete this field"
17396 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17400 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17402 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17407 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17408 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17410 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17411 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17416 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17418 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17419 "için işaretleyin."
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17423 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17425 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17427 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17430 msgid "Check your database settings in %s."
17431 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17441 msgid "Check-in date from"
17442 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17446 msgid "Check-in date from:"
17447 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17457 msgstr "Kontrol edildi"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17461 msgid "Checked by the library"
17462 msgstr "Kütüphane seç:"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17472 msgid "Checked in "
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17478 msgid "Checked in item."
17479 msgstr "İade edilen materyaller"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17485 msgid "Checked out"
17486 msgstr "Ödünç verildi"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17490 msgid "Checked out "
17491 msgstr "Ödünç verildi "
17494 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17495 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17498 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17500 #. %8$s: item.datedue | html
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17503 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17504 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17506 #. %1$s: checkouts.size | html
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17509 msgid "Checked out %s times"
17510 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17520 msgid "Checked out from"
17521 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17530 msgid "Checked out on"
17531 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17535 msgid "Checked out: "
17536 msgstr "Ödünç verildi "
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17541 msgid "Checked-in items"
17542 msgstr "İade edilen materyaller"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17551 msgid "Checkin message"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17556 msgid "Checkin message type: "
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17561 msgid "Checkin message: "
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17571 msgid "Checking out to "
17572 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17574 #. For the first occurrence,
17575 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17580 msgid "Checking out to %s"
17581 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17586 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17587 "the values of that field on all selected patrons"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17593 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17594 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17603 msgstr "Ödünç verilenler"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17607 msgid "Checkout count"
17608 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17612 msgid "Checkout count:"
17613 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17617 msgid "Checkout date"
17618 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17622 msgid "Checkout date from:"
17623 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17627 msgid "Checkout date from: "
17628 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17632 msgid "Checkout history"
17633 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17635 #. %1$s: biblio.title | html
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17638 msgid "Checkout history for %s"
17639 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17645 msgid "Checkout notes"
17646 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17650 msgid "Checkout notes pending"
17651 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17655 msgid "Checkout on"
17656 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17658 #. INPUT type=submit
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17661 msgid "Checkout or renew"
17662 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17666 msgid "Checkout settings"
17667 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17671 msgid "Checkout status:"
17672 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17683 msgstr "Ödünç almalar"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17690 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17696 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17702 msgstr "Ödünç almalar"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17707 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17708 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17711 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17712 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17716 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17717 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17756 msgid "Choose .koc file: "
17757 msgstr "Bir modül seçin "
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17761 msgid "Choose Hemisphere:"
17762 msgstr "Yarıküre Seç:"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17766 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17767 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17774 msgid "Choose a field name"
17775 msgstr "Bir modül seçin "
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17780 msgid "Choose a file "
17781 msgstr "Bir modül seçin "
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17785 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17790 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17791 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17795 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17796 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17800 msgid "Choose adult category "
17801 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17806 msgid "Choose an icon:"
17807 msgstr "Bir Simge Seç:"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17811 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17812 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17816 msgid "Choose layout type: "
17817 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17821 msgid "Choose library:"
17822 msgstr "Kütüphane seç:"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17826 msgid "Choose list"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17833 msgstr "(birini seçin)"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17838 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17839 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17844 msgid "Choose order of text fields to print"
17845 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17849 msgid "Choose the file to add to the basket"
17850 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17855 msgid "Choose this record"
17856 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17861 msgid "Choose time"
17862 msgstr "(birini seçin)"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17867 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17868 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17874 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17875 "to borrow an item they borrowed before. "
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17880 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17885 msgid "Choose your library:"
17886 msgstr "Kütüphane seç:"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17914 msgstr "Kulanıcı notu"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17919 msgstr "Kulanıcı notu"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17955 msgid "Circulation"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17960 msgid "Circulation (\""
17963 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
17966 msgid "Circulation History for %s"
17967 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17969 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17972 msgid "Circulation alerts for %s"
17973 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17977 msgid "Circulation and fine rules"
17978 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17983 msgid "Circulation and fines rules"
17984 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
17989 msgid "Circulation history"
17990 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17994 msgid "Circulation home"
17995 msgstr "Dolaşım notu: "
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18000 msgid "Circulation note"
18001 msgstr "Dolaşım notu: "
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
18005 msgid "Circulation note: "
18006 msgstr "Dolaşım notu: "
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18010 msgid "Circulation records were last synced on: "
18011 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18015 msgid "Circulation reports"
18016 msgstr "Dolaşım Raporları"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18020 msgid "Circulation rule created!"
18021 msgstr "Dolaşım Raporları"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18025 msgid "Circulation rule not created!"
18026 msgstr "Dolaşım notu: "
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18032 msgid "Circulation statistics"
18033 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18037 msgid "Circulation tables"
18038 msgstr "Dolaşım notu: "
18040 #. %1$s: LoginBranchname | html
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18043 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18044 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18060 msgid "Cities and towns"
18061 msgstr "İller ve ilçeler"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18089 msgid "City search:"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18104 msgid "Claim acquisition"
18105 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18110 msgstr "Sipariş Tarihi"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18114 msgid "Claim missing serials "
18115 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18117 #. INPUT type=submit
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18120 msgid "Claim order"
18121 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18128 msgid "Claim serial issue"
18129 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18133 msgid "Claim using notice: "
18134 msgstr "Hatırlatma notu: "
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18143 msgstr "Hatırlatıldı"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18147 msgid "Claimed date"
18148 msgstr "Sipariş Tarihi"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18154 msgstr "Hatırlatmalar"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18159 msgid "Claims count"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18164 msgid "Claims count: "
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18175 msgid "ClassSources"
18176 msgstr "SınıfKaynakları"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18181 msgid "Classification"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18186 msgid "Classification filing rules"
18187 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18192 msgid "Classification source code: "
18193 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18200 msgid "Classification sources"
18201 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18205 msgid "Classification splitting rules"
18206 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18208 #. For the first occurrence,
18209 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18213 msgid "Classification: %s "
18214 msgstr "Sınıflama: "
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18221 #. %1$s: import_batch_id | html
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18224 msgid "Cleaned import batch #%s"
18227 #. For the first occurrence,
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18283 msgstr "Tümünü Temizle"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18289 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18291 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18300 msgstr "Sipariş Tarihi"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18304 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18309 msgid "Clear field"
18310 msgstr "Alanı Temizle"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18314 msgid "Clear fields"
18315 msgstr "Alanı Temizle"
18317 #. For the first occurrence,
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18322 msgid "Clear filter"
18323 msgstr "Alanı Temizle"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18327 msgid "Clear on loan"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18334 msgid "Clear screen"
18335 msgstr "Görüntülemek için"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18341 msgid "Clear search form"
18342 msgstr "Arama terimlerini girin"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18349 msgid "Clear selection on visible rows"
18350 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18354 msgid "Clear used authorities"
18355 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18357 #. For the first occurrence,
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18361 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18366 msgid "Click Save to finish."
18367 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18372 msgid "Click here to define a printer profile."
18373 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18377 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18378 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18383 msgid "Click here to see the merged record."
18384 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18388 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18395 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18401 msgid "Click on individual cells to edit."
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18407 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18408 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18414 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18415 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18421 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18422 "Enter> key to save the quote."
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18427 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18432 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18437 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18442 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18447 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18453 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18460 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18465 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18466 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18471 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18478 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18481 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18485 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18486 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18491 msgid "Click to Expand this Tag"
18492 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18497 msgid "Click to add item"
18498 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18502 msgid "Click to collapse"
18503 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18507 msgid "Click to collapse this section"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18513 msgid "Click to edit"
18514 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18519 msgid "Click to expand this section"
18520 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18524 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18546 msgid "Clone these rules to:"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18557 msgid "Clone this subfield"
18558 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18560 #. %1$s: IF frombranch
18561 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18563 #. %4$s: IF tobranch
18564 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18568 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18569 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18573 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18574 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18610 #. INPUT type=button
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18613 msgid "Close and export as PDF"
18614 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18618 msgid "Close basket group"
18619 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18623 msgid "Close budget "
18624 msgstr "› Materyal türleri "
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18630 msgid "Close this basket"
18631 msgstr "Bu sepeti kapat"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18636 msgid "Close this menu"
18637 msgstr "Bu sepeti kapat"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18641 msgid "Close this window."
18642 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18644 #. INPUT type=button
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18649 msgid "Close window"
18650 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18664 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18667 msgid "Closed (%s)"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18673 msgid "Closed on %s"
18674 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18676 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18679 msgid "Closed on %s."
18680 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18686 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18696 msgid "Club enrollments for "
18697 msgstr "Üyelik ücreti: "
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18701 msgid "Club fields:"
18702 msgstr "Altalanlar: "
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18707 msgid "Club template "
18708 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18712 msgid "Club templates"
18713 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18720 #. For the first occurrence,
18721 #. %1$s: enrollments.count | html
18722 #. %2$s: enrollable.count | html
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18726 msgid "Clubs (%s/%s) "
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18731 msgid "Clubs currently enrolled in"
18732 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18736 msgid "Clubs not enrolled in"
18737 msgstr "Üyelik ücreti: "
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18769 msgid "CodeMirror editing library"
18770 msgstr "Ana Kütüphane"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18774 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18775 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18780 msgid "Collapse all"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18790 msgid "Collect from patron: "
18791 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18795 msgid "Collected from patron: "
18796 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18815 msgstr "Koleksiyon"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18826 msgid "Collection "
18827 msgstr "Koleksiyon: "
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18837 msgid "Collection code"
18838 msgstr "c- Koleksiyon"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18843 msgid "Collection code:"
18844 msgstr "c- Koleksiyon"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18848 msgid "Collection code: "
18849 msgstr "c- Koleksiyon"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18853 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18858 msgid "Collection deleted successfully"
18859 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18863 msgid "Collection failed to be deleted"
18864 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18870 msgid "Collection title:"
18871 msgstr "Koleksiyon:"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18875 msgid "Collection transferred successfully"
18876 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18880 msgid "Collection:"
18881 msgstr "Koleksiyon:"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18885 msgid "Collection: "
18886 msgstr "Koleksiyon: "
18888 #. For the first occurrence,
18889 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18893 msgid "Collection: %s "
18894 msgstr "Koleksiyon: "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18898 msgid "Collections"
18899 msgstr "Koleksiyon"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18916 #. %1$s: column | html
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18924 msgid "Column name"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18932 #. For the first occurrence,
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18943 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18944 "columns will be ignored. "
18946 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18947 "yok sayılacaktır. "
18949 #. For the first occurrence,
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18955 msgid "Columns settings"
18956 msgstr "Profil Ayarları"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18960 msgid "Coming from"
18961 msgstr "geliş kaynağı"
18963 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18966 msgid "Coming from %s"
18967 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18977 msgid "Comma separated text (.csv)"
18978 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18996 msgid "Comment by: "
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19004 msgstr "Qeyd/Şərh:"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19037 msgid "Comments about this file: "
19038 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19042 msgid "Comments awaiting moderation"
19044 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
19045 "Bekleyen Yorumlar"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19049 msgid "Comments pending approval"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19059 msgid "Company details"
19060 msgstr "Firma bilgileri"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19064 msgid "Company name: "
19065 msgstr "Firma Adı: "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19069 msgid "Compare barcodes list to results: "
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19077 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19081 msgid "Complete request "
19082 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19088 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19092 msgid "Completed import of records"
19093 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19097 msgid "Completed on"
19098 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19109 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19110 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19115 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19119 msgid "Configure Mana KB"
19120 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19124 msgid "Configure columns"
19125 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19129 msgid "Configure plugins "
19130 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19134 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19135 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19140 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19141 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19142 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19143 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19144 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19147 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19157 msgid "Confirm ILL request"
19158 msgstr "Silmeyi Onayla"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19162 msgid "Confirm custom report"
19163 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19168 msgid "Confirm deletion"
19169 msgstr "Silmeyi Onayla"
19171 #. %1$s: searchfield | html
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19174 msgid "Confirm deletion of %s?"
19175 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19179 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19180 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19184 msgid "Confirm deletion of contract "
19185 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19187 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19190 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19191 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19195 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19196 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19200 msgid "Confirm deletion of printer "
19201 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19205 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19206 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19208 #. %1$s: tagsubfield | html
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19211 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19212 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19216 msgid "Confirm deletion of tag "
19217 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19222 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19223 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19228 msgid "Confirm hold "
19229 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19233 msgid "Confirm hold and transfer "
19234 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19238 msgid "Confirm holds"
19239 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19243 msgid "Confirm new password:"
19244 msgstr "Şifreye izin ver:"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19248 msgid "Confirm password: "
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19253 msgid "Confirm this payment?"
19254 msgstr "Bu sepeti kapat"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19258 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19263 msgid "Congratulations, installation complete"
19264 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19268 msgid "Connection established."
19269 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19271 #. For the first occurrence,
19272 #. %1$s: errcon.server | html
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19277 msgid "Connection failed to %s"
19278 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19280 #. For the first occurrence,
19281 #. %1$s: errcon.server | html
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19285 msgid "Connection timeout to %s"
19286 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19296 msgid "Constraints"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19307 msgid "Contact about late issues?"
19308 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19312 msgid "Contact about late orders?"
19313 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19318 msgid "Contact details"
19319 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19324 msgid "Contact information"
19325 msgstr "Takvim bilgisi"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19329 msgid "Contact name: "
19330 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19334 msgid "Contact note: "
19335 msgstr "İrtibat notu: "
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19339 msgid "Contact when ordering?"
19340 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19349 msgid "Contact: First name"
19350 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19354 msgid "Contact: Last name"
19355 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19359 msgid "Contact: Relationship"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19364 msgid "Contact: Title"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19383 msgstr "İçindekiler"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19388 msgstr "İçindekiler"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19392 msgid "Contents of "
19393 msgstr "İçindekiler "
19395 #. INPUT type=submit
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19408 msgid "Continue to log in to Koha"
19409 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19411 #. INPUT type=submit
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19421 msgid "Continue to the next step"
19422 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19424 #. INPUT type=submit
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19427 msgid "Continue without marking >>"
19428 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19432 msgid "Continue without renewing"
19433 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19442 msgid "Contract deleted"
19443 msgstr "Veri Silindi"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19447 msgid "Contract description:"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19452 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19457 msgid "Contract end date:"
19458 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19463 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19468 msgid "Contract id "
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19475 msgid "Contract name:"
19476 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19480 msgid "Contract number:"
19481 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19485 msgid "Contract number: "
19486 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19490 msgid "Contract start date:"
19491 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19495 msgid "Contract(s)"
19498 #. %1$s: booksellername | html
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19501 msgid "Contract(s) of %s"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19520 msgid "Contributing companies and institutions"
19521 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19525 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19531 msgid "Control no.: "
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19537 msgid "Control no: "
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19542 msgid "Control number:"
19543 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19548 msgid "Control number: "
19549 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19555 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19556 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19557 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19558 "of history kept is controlled by the cronjob "
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19563 msgid "Converted message, rendered:"
19564 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19568 msgid "Converted version"
19569 msgstr "Perl sürümü: "
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19573 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19578 msgid "Copied one row to clipboard"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19587 #. For the first occurrence,
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19600 msgid "Copy and replace"
19603 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19611 msgid "Copy existing value"
19612 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19616 msgid "Copy holidays to:"
19617 msgstr "Kopya / Cilt :"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19621 msgid "Copy notice"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19636 msgid "Copy number"
19637 msgstr "Yer Numarası"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19641 msgid "Copy number:"
19642 msgstr "Yer Numarası"
19644 #. %1$s: l.branchname | html
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19652 msgid "Copy to all libraries"
19653 msgstr "Tüm alanlar"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19658 msgid "Copy to clipboard"
19659 msgstr "Tüm alanlar"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19669 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19674 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19681 msgid "Copyright date:"
19682 msgstr "Telif tarihi:"
19684 #. For the first occurrence,
19685 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19689 msgid "Copyright year: %s "
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19694 msgid "Copyright: "
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19700 msgid "Copyrightdate"
19701 msgstr "Telif tarihi:"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19711 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19712 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19721 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19733 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19734 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19737 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19741 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19742 "code already exists. "
19744 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19747 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19748 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19752 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19753 "by %s patron records"
19755 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19757 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19761 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19762 "absent from the database."
19764 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19769 msgid "Could not find a system preference named "
19770 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19775 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19776 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19782 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19783 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19789 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19790 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19801 msgid "Count deleted items"
19802 msgstr "Seçileni sil"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19806 msgid "Count holds:"
19807 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19811 msgid "Count items:"
19812 msgstr "Materyalleri say"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19816 msgid "Count of checkouts"
19817 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19821 msgid "Count total items"
19822 msgstr "Bütün materyalleri say"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19826 msgid "Count total items:"
19827 msgstr "Bütün materyalleri say"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19831 msgid "Count unique bibliographic records"
19832 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19838 msgid "Count unique bibliographic records:"
19839 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19843 msgid "Count unique borrowers:"
19844 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19849 msgid "Count unique items:"
19850 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19868 #. %1$s: l.branchcountry | html
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19871 msgid "Country: %s"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19876 msgid "Courier New"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19886 msgid "Course Reserves"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19891 msgid "Course name"
19892 msgstr "Kategori adı"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19896 msgid "Course name:"
19897 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19901 msgid "Course number"
19902 msgstr "Kart Numarası:"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19906 msgid "Course number:"
19907 msgstr "Kart Numarası:"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19921 msgid "Course reserves"
19922 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19926 msgid "Course reserves tables"
19927 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19936 msgid "Crawford County Federated Library System"
19937 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19941 msgid "Create EDIFACT order"
19942 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19944 #. INPUT type=submit
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19952 msgid "Create SQL reports "
19953 msgstr "Etiket Profili"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19957 msgid "Create a new CSV profile"
19958 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19962 msgid "Create a new category"
19963 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19967 msgid "Create a new city"
19968 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19972 msgid "Create a new list"
19973 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19977 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19982 msgid "Create a new subscription "
19983 msgstr "Yeni abonelik"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
19987 msgid "Create a new template"
19988 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19993 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19994 msgstr "Harf Seçin :"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19998 msgid "Create analytics"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
20003 msgid "Create and edit club templates "
20004 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
20008 msgid "Create and edit clubs "
20009 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20014 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20015 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20017 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20018 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20023 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20024 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20025 "for the MARC editor."
20027 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20028 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20033 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20036 #. %1$s: authtypecode | html
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20039 msgid "Create authority framework for %s using "
20040 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20044 msgid "Create chart"
20045 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20049 msgid "Create field"
20050 msgstr "Alanı Temizle"
20052 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20053 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20056 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20057 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20062 msgid "Create from SQL"
20063 msgstr "SQL ile oluştur"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20067 msgid "Create guided report"
20068 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20072 msgid "Create item when receiving"
20073 msgstr "Harf Seçin :"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20077 msgid "Create item when receiving: "
20078 msgstr "Harf Seçin :"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20083 msgid "Create items when:"
20084 msgstr "Harf Seçin :"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20092 msgid "Create manual credit"
20093 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20101 msgid "Create manual invoice"
20102 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20106 msgid "Create new authority"
20107 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20109 #. INPUT type=submit
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20112 msgid "Create new invoice anyway"
20113 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20117 msgid "Create new record"
20118 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20122 msgid "Create new rota"
20123 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20127 msgid "Create new stage"
20128 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20132 msgid "Create patron list: "
20133 msgstr "Çift Barkod"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20137 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20139 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20140 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20144 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20146 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20147 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20151 msgid "Create printable patron cards"
20152 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20156 msgid "Create record"
20157 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20159 #. INPUT type=submit name=submit
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20163 msgid "Create report from SQL"
20164 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20169 msgid "Create routing list"
20170 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20174 msgid "Create routing list for "
20175 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20179 msgid "Create, edit and delete rotas "
20180 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20186 msgstr "Oluşturan "
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20198 msgid "Created by:"
20199 msgstr "Oluşturan "
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20208 msgid "Creation date"
20209 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20213 msgid "Creation date: "
20214 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20218 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20219 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20223 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20224 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20234 #. For the first occurrence,
20235 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20240 msgstr "Alacaklar:"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20245 msgid "Credit (item returned)"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20250 msgid "Credit applied"
20251 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20255 msgid "Credit type: "
20256 msgstr "Alacak Türleri: "
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20261 msgstr "Alacaklar:"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20277 msgstr "Para birimleri"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20281 msgid "Currencies & Exchange rates"
20282 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20288 msgid "Currencies and exchange rates"
20289 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20293 msgid "Currencies search:"
20294 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20301 msgstr "Para birimi"
20303 #. %1$s: currency | html
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20306 msgid "Currency = %s"
20307 msgstr "Para birimi"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20316 msgstr "Para birimi:"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20323 msgstr "Para birimi: "
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20327 msgid "Current article requests"
20328 msgstr "Geçerli Terimler"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20333 msgid "Current checkouts allowed"
20334 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20338 msgid "Current checkouts allowed: "
20339 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20345 msgid "Current library"
20346 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20348 #. For the first occurrence,
20349 #. %1$s: LoginBranchname | html
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20355 msgid "Current library: %s"
20356 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20365 msgid "Current location"
20366 msgstr "Geçerli Yer:"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20370 msgid "Current location:"
20371 msgstr "Geçerli Yer:"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20375 msgid "Current maintenance team"
20376 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20381 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20382 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20386 msgid "Current renewals:"
20387 msgstr "Süre Uzatmalar:"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20391 msgid "Current server time is:"
20392 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20397 msgid "Current session"
20398 msgstr "Geçerli Terimler"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20402 msgid "Current terms"
20403 msgstr "Geçerli Terimler"
20405 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20408 msgid "Currently available %s"
20409 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20413 msgid "Currently available batches"
20414 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20418 msgid "Currently available layouts"
20419 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20423 msgid "Currently available profiles"
20424 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20428 msgid "Currently available templates"
20429 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20434 msgid "Currently in local use %s "
20435 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20440 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20442 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20453 msgid "Custom search fields"
20454 msgstr "Aracı firmaları tarama"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20468 msgid "Dænsk (Danish)"
20469 msgstr "Danca (Danish)"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20478 msgid "D3.js v3.5.17"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20488 msgid "DBMS auto increment fix"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20498 msgid "DSpace project"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20503 msgid "DVD video / Videodisc"
20504 msgstr "DVD video / Videodisk"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20508 msgid "Daily rental charge"
20509 msgstr "Kiralama ücreti"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20513 msgid "Daily rental charge:"
20514 msgstr "Kiralama ücreti:"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20518 msgid "Daily rental charge: "
20519 msgstr "Kiralama ücreti: "
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20531 msgid "Damaged %s "
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20541 msgid "Damaged on:"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20546 msgid "Damaged status"
20547 msgstr "Hasar Durumu:"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20551 msgid "Damaged status:"
20552 msgstr "Hasar Durumu:"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20559 msgid "Data deleted"
20560 msgstr "Veri silindi"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20565 msgstr "Veri hatası"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20569 msgid "Data fields"
20570 msgstr "Veri Alanları"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20574 msgid "Data for preview:"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20579 msgid "Data problems"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20585 msgid "Data recorded"
20586 msgstr "Veri kaydedildi"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20596 msgstr "Veri tabanı"
20598 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20601 msgid "Database %s exists."
20602 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20606 msgid "Database host: "
20607 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20611 msgid "Database name: "
20612 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20616 msgid "Database port: "
20617 msgstr "Raporu güncelle: "
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20621 msgid "Database settings:"
20622 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20626 msgid "Database tables created"
20627 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20631 msgid "Database type: "
20632 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20636 msgid "Database user: "
20637 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20642 msgstr "Veri tabanı: "
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20683 msgid "Date accessioned"
20684 msgstr "Alındığı tarih"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20689 msgid "Date acquired"
20690 msgstr "Alındığı tarih"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20694 msgid "Date acquired (item)"
20695 msgstr "Alındığı tarih"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20702 msgstr "Eklenen Tarih"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20706 msgid "Date and time: "
20707 msgstr "İade tarihi"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20712 msgid "Date arrived"
20713 msgstr "Alındığı tarih"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20717 msgid "Date created"
20718 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20722 msgid "Date deleted (item)"
20723 msgstr "Seçileni sil"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20732 msgstr "İade tarihi"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20737 msgstr "İade tarihi"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20741 msgid "Date enrolled"
20742 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20746 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20747 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20751 msgid "Date hold placed"
20752 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20756 msgid "Date last checked out"
20757 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20761 msgid "Date last modified"
20762 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20767 msgid "Date last seen"
20768 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20782 msgid "Date of birth"
20783 msgstr "Doğum tarihi"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20787 msgid "Date of birth is invalid."
20788 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20793 msgid "Date of birth:"
20794 msgstr "Doğum tarihi:"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20798 msgid "Date of enrollment is invalid."
20799 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20803 msgid "Date of expiration is invalid."
20804 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20808 msgid "Date of transfer"
20809 msgstr "Transfer tarihi"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20813 msgid "Date ordered"
20814 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20818 msgid "Date ordered "
20819 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20823 msgid "Date placed between:"
20824 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20828 msgid "Date published"
20829 msgstr "Yayın tarihi"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20833 msgid "Date published "
20834 msgstr "Yayın tarihi "
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20838 msgid "Date published (text) "
20839 msgstr "Yayın tarihi "
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20844 msgstr "%pTarix diapazonu"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20850 msgid "Date received"
20851 msgstr "Gəlmə tarixi"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20855 msgid "Date received "
20856 msgstr "Alındığı tarih "
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20860 msgid "Date received: "
20861 msgstr "Alındığı tarih: "
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20865 msgid "Date requested"
20866 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20870 msgid "Date updated"
20871 msgstr "Son Güncelleme"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20876 msgstr "Tarih/Saat"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20880 msgid "Date/time of change"
20881 msgstr "Tarih/Saat"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20900 msgid "Date: from "
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20913 msgid "Dates cannot be empty"
20914 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20918 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20923 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20928 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20933 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20949 msgid "Day of week"
20950 msgstr "Haftanın günü"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20974 msgid "Days in advance"
20975 msgstr "Öne alınan tarihler"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20982 #. For the first occurrence,
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21015 msgstr "Varsayılan"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21020 msgstr "Varsayılan"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21024 msgid "Default accounting details"
21025 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21027 #. %1$s: IF humanbranch
21028 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21032 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21033 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21037 msgid "Default font"
21038 msgstr "Varsayılan"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21053 msgid "Default framework"
21054 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21058 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21063 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21068 msgid "Default privacy"
21069 msgstr "Varsayılan değer:"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21075 msgid "Default privacy: "
21076 msgstr "Varsayılan değer:"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21080 msgid "Default replacement cost"
21081 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21085 msgid "Default replacement cost: "
21086 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21091 msgid "Default value:"
21092 msgstr "Varsayılan değer:"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21096 msgid "Default values"
21097 msgstr "Varsayılan değerler"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21101 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21102 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21106 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21107 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21109 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21113 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21118 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21124 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21125 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21126 "managed through plugins"
21128 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21129 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21130 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21134 msgid "Define categories and authorized values for them."
21135 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21140 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21141 "categories, and item types"
21143 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21144 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21148 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21149 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21154 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21155 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21156 "splitting rules for splitting them."
21158 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21159 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21163 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21164 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21168 msgid "Define days when the library is closed"
21169 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21173 msgid "Define days when the library is closed "
21174 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21179 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21182 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21183 "kategoriler) belirleyin"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21187 msgid "Define funds within your budgets"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21192 msgid "Define hierarchical library groups."
21193 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21197 msgid "Define item types used for circulation rules."
21198 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21202 msgid "Define libraries."
21203 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21207 msgid "Define mappings"
21208 msgstr "Tanımlıyor"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21212 msgid "Define notices "
21213 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21218 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21220 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21224 msgid "Define patron categories."
21225 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21230 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21231 "libraries, patron categories, and item types"
21233 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21234 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21238 msgid "Define rules to modify items by age"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21243 msgid "Define the holidays for:"
21244 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21249 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21250 "to find some data independently of the framework."
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21256 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21257 "MARC Bibliographic records."
21259 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21260 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21261 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21262 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21266 msgid "Define transport costs between branches"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21273 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21274 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21278 msgid "Define which events trigger which sounds"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21283 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21285 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
21286 "sunucuları tanımlayın."
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21290 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21295 msgid "Define your budgets"
21296 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
21298 #. %1$s: IF ( branch )
21299 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21304 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21309 msgid "Defining transport costs between libraries "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21319 msgid "Definition description:"
21320 msgstr "Tanım Açıklaması:"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21324 msgid "Definition name:"
21325 msgstr "Tanım Adı:"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21329 msgid "DejaVu Sans Mono"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21337 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21338 #. %2$s: BORERR | html
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21342 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21343 "be only numerical characters. "
21345 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
21346 "sayısal karakterler olmalıdır. "
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21351 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21354 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
21355 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
21357 #. For the first occurrence,
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21479 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21482 msgid "Delete ALL submitted items"
21483 msgstr "Seçileni sil"
21485 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21488 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21491 #. %1$s: ean.ean | html
21492 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21495 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21496 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21500 msgid "Delete Images"
21501 msgstr "Uzak Görüntü"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21505 msgid "Delete SQL reports "
21506 msgstr "Etiket Profili"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21510 msgid "Delete a batch of items"
21511 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21515 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21521 msgstr "Tümünü Seçin"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21526 msgid "Delete all items"
21527 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21531 msgid "Delete all items at once "
21532 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21536 msgid "Delete an existing subscription "
21537 msgstr "Aboneliği Sil"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21541 msgid "Delete basket"
21542 msgstr "Listeyi Sil"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21546 msgid "Delete basket and orders"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21551 msgid "Delete basket, orders, and records"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21557 msgid "Delete batch"
21558 msgstr "Listeyi Sil"
21560 #. For the first occurrence,
21561 #. %1$s: budget_period_description | html
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21565 msgid "Delete budget '%s'?"
21566 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21568 #. %1$s: city.city_name | html
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21571 msgid "Delete city \"%s?\""
21572 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21576 msgid "Delete contact"
21577 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21581 msgid "Delete course"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21586 msgid "Delete current field"
21587 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21591 msgid "Delete current subfield"
21592 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21597 msgid "Delete field"
21598 msgstr "Alt alanı sil "
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21603 msgid "Delete field:"
21604 msgstr "Alt alanı sil "
21606 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21607 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21610 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21611 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21613 #. %1$s: budget_name | html
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21616 msgid "Delete fund %s?"
21617 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21621 msgid "Delete group"
21622 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21627 msgid "Delete image"
21628 msgstr "Uzak Görüntü"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21633 msgid "Delete item"
21634 msgstr "Listeyi Sil"
21636 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21639 msgid "Delete item type '%s'?"
21640 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21645 msgid "Delete items in a batch"
21646 msgstr "Listeyi Sil"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21651 msgid "Delete list"
21652 msgstr "Listeyi Sil"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21657 msgid "Delete macro"
21658 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21662 msgid "Delete notice?"
21663 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21668 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21669 "reading history) "
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21674 msgid "Delete patrons"
21675 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21679 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21684 msgid "Delete public lists "
21685 msgstr "Listeyi Sil"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21690 msgid "Delete quote(s)"
21691 msgstr "Uzak Görüntü"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21697 msgid "Delete record"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21702 msgid "Delete record "
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21707 msgid "Delete records if no items remain."
21708 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21713 msgid "Delete request"
21714 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21716 #. INPUT type=submit
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21722 msgid "Delete selected"
21723 msgstr "Seçileni sil"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21727 msgid "Delete selected alerts"
21728 msgstr "Seçileni sil"
21730 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21734 msgid "Delete selected items"
21735 msgstr "Seçileni sil"
21737 #. INPUT type=submit
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21740 msgid "Delete selected records"
21741 msgstr "Seçileni sil"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21745 msgid "Delete subfield "
21746 msgstr "Alt alanı sil "
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21750 msgid "Delete subscription"
21751 msgstr "Aboneliği Sil"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21755 msgid "Delete the exceptions on a range"
21756 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21760 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21761 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21765 msgid "Delete the single holidays on a range"
21766 msgstr "Bu tatili sil"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21774 msgid "Delete this Tag"
21775 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21779 msgid "Delete this account?"
21780 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21784 msgid "Delete this basket"
21785 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21787 #. INPUT type=submit
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21790 msgid "Delete this category"
21791 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21796 msgid "Delete this exception."
21797 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21801 msgid "Delete this holiday"
21802 msgstr "Bu tatili sil"
21804 #. For the first occurrence,
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21808 msgid "Delete this holiday."
21809 msgstr "Bu tatili sil"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21813 msgid "Delete this saved report"
21814 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21820 msgid "Delete this subfield"
21821 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21828 msgid "Delete user"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21833 msgid "Delete vendor"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21840 msgstr "Silinsin mi?"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21846 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21849 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21852 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21853 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
21855 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21858 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21859 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21869 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21875 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21881 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21886 msgid "Delimiter: "
21887 msgstr "Sınırlayıcı: "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21892 msgstr "Tanımlanmış"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21897 msgstr "Posta Paketini Al"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21904 msgstr "Posta Paketini Al"
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21909 msgstr "Posta Paketini Al "
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21914 msgid "Delivery comment:"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21920 msgid "Delivery day:"
21921 msgstr "Posta Paketini Al"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21925 msgid "Delivery details"
21926 msgstr "Posta Paketini Al "
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21931 msgid "Delivery place"
21932 msgstr "Posta Paketini Al"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21939 msgid "Delivery place:"
21940 msgstr "Posta Paketini Al"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21944 msgid "Delivery place: "
21945 msgstr "Posta Paketini Al"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21950 msgid "Delivery time: "
21951 msgstr "Posta Paketini Al "
21953 #. For the first occurrence,
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21974 msgid "Department:"
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21980 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22036 msgid "Description"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22041 msgid "Description (OPAC)"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22046 msgid "Description (OPAC): "
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22052 msgid "Description is required"
22053 msgstr "Tanım eksik"
22055 #. For the first occurrence,
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22058 msgid "Description missing"
22059 msgstr "Tanım eksik"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22064 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22071 msgid "Description of charges"
22072 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22090 msgid "Description:"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22118 msgid "Description: "
22121 #. For the first occurrence,
22122 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22126 msgid "Description: %s"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22131 msgid "Descriptions"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22137 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22138 "working with items)"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22144 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22150 msgid "Destination"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22155 msgid "Destination library:"
22156 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22161 msgid "Destination library: "
22162 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22166 msgid "Destination record"
22167 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22180 msgstr "Ayrıntılar"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22184 msgid "Details for all requests"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22189 msgid "Details from library"
22190 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22192 #. %1$s: request.backend | html
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22195 msgid "Details from supplier (%s)"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22200 msgid "Details of fee"
22201 msgstr "Ayrıntılar"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22205 msgid "Details of payment"
22206 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22211 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22212 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22213 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22222 msgid "Dewey number:"
22223 msgstr "Yer Numarası"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22227 msgid "Dewey/classification"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22239 #. For the first occurrence,
22240 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22249 msgid "Dictionaries"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22264 msgid "Dictionary "
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22269 msgid "Dictionary definitions"
22270 msgstr "Sözlük Tanımları"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22274 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22275 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22279 msgid "Did you mean: "
22280 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22286 msgid "Did you mean?"
22287 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22296 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22301 msgid "Digests only "
22302 msgstr "Sadece derlemeler?"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22306 msgid "Directories"
22309 #. For the first occurrence,
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22315 msgid "Directory is not writeable"
22316 msgstr ". Silinemez."
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22332 msgid "Disabled for %s"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22338 msgid "Disabled for all"
22339 msgstr "Küt için etiket:"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22349 msgid "Discharge requests pending"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22359 msgid "Discographies"
22360 msgstr "Diskografi"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22378 msgid "Display children too."
22379 msgstr "Yeri göster: "
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22384 msgid "Display detail for this authority"
22385 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22389 msgid "Display detail for this biblio"
22390 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22395 msgid "Display detail for this item"
22396 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22400 msgid "Display from: "
22401 msgstr "Buradan görüntüle "
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22406 msgid "Display height: "
22407 msgstr "Görüntülenmesi "
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22411 msgid "Display in OPAC: "
22412 msgstr "OPAC'ta göster: "
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22416 msgid "Display in check-out: "
22417 msgstr "OPAC'ta göster: "
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22422 msgid "Display location:"
22423 msgstr "Yeri göster:"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22427 msgid "Display member details."
22428 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22432 msgid "Display only used tags/subfields"
22433 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22438 msgid "Display order"
22439 msgstr "Yeri göster: "
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22443 msgid "Display order:"
22444 msgstr "Yeri göster: "
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22448 msgid "Display order: "
22449 msgstr "Yeri göster: "
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22453 msgid "Display supplier metadata"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22458 msgid "Display supplier metadata "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22463 msgid "Display them"
22464 msgstr "Yeri göster: "
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22468 msgid "Display to: "
22469 msgstr "Yeri göster: "
22471 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22473 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22475 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22477 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22481 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22486 msgid "Do Space, USA"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22491 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22497 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22499 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22503 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22504 msgstr "Harf Seçin :"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22508 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22509 msgstr "Harf Seçin :"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22515 msgid "Do not look for matching records"
22516 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22520 msgid "Do not notify"
22521 msgstr "Bildirmeyiniz"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22525 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22530 msgid "Do not use plugin"
22531 msgstr "Silmeyiniz"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22535 msgid "Do not use."
22536 msgstr "Silmeyiniz"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22541 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22542 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22547 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22548 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22552 msgid "Do you want to confirm this order?"
22553 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22558 msgid "Document type:"
22559 msgstr "Belge türü:"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22563 msgid "Documentation manager:"
22564 msgstr "Belge türü:"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22568 msgid "Documentation team:"
22569 msgstr "Belge türü:"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22584 msgid "Don't allow"
22585 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22590 msgid "Don't block "
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22596 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22601 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22606 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22613 msgid "Don't export fields:"
22614 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22618 msgid "Don't export items:"
22619 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22626 msgid "Don't include tax "
22627 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22629 #. For the first occurrence,
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22639 msgstr "Tamamlandı"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22643 msgid "DoverNet, USA"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22660 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22662 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22663 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22669 msgid "Download as CSV"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22676 msgid "Download as PDF"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22683 msgid "Download as XML"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22688 msgid "Download cart"
22689 msgstr "Kaydı İndir"
22691 #. INPUT type=submit
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22694 msgid "Download configuration"
22695 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22697 #. INPUT type=submit
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22700 msgid "Download database"
22701 msgstr "Kaydı İndir"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22705 msgid "Download directory"
22706 msgstr "Kaydı İndir"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22710 msgid "Download directory: "
22711 msgstr "Kaydı İndir"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22715 msgid "Download file of all overdues"
22716 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22720 msgid "Download file of displayed overdues"
22721 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22725 msgid "Download list"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22730 msgid "Download list "
22733 #. INPUT type=submit name=save
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22736 msgid "Download record"
22737 msgstr "Kaydı İndir"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22741 msgid "Download records"
22742 msgstr "Kaydı İndir"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22746 msgid "Download selected claims"
22747 msgstr "Seçileni sil"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22751 msgid "Downloading records, please wait..."
22752 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22756 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22766 msgid "Draw guide boxes: "
22767 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22772 msgid "Dublin Core"
22773 msgstr "Dublin Core (XML)"
22775 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22797 msgstr "İade tarihi"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22801 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22806 msgid "Due date hidden not formatted"
22809 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22822 msgstr "Çift Kopya"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22827 msgstr "Çift Kopya"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22831 msgid "Duplicate a template:"
22832 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22836 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22841 msgid "Duplicate budget"
22842 msgstr "Çift Barkod"
22844 #. %1$s: budget_period_description | html
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22847 msgid "Duplicate budget %s"
22848 msgstr "Çift Barkod"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22852 msgid "Duplicate existing orders"
22853 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
22855 #. %1$s: batch_id | html
22856 #. %2$s: duplicate_count | html
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22859 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22864 msgid "Duplicate orders"
22865 msgstr "Çift Kopya"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22869 msgid "Duplicate patron record?"
22870 msgstr "Çift Kayıt"
22872 #. %1$s: batch_id | html
22873 #. %2$s: duplicate_count | html
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22876 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22877 msgstr "Fatura numarası: %s"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22882 msgid "Duplicate record suspected"
22883 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22889 msgid "Duplicate this saved report"
22890 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22892 #. For the first occurrence,
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22897 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22898 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22903 msgid "Duplicate warning"
22904 msgstr "Çift Barkod"
22906 #. INPUT type=text name=duration
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22911 msgid "Duration (days)"
22912 msgstr "Oluşturma Tarihi"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22918 msgstr "Sona erme tarihi:"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22922 msgid "E-mail order"
22923 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22958 msgid "EDI accounts"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22963 msgid "EDIFACT message"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22971 msgid "EDIFACT messages"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22976 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22977 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22991 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22992 msgstr "koha-conf.xml"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22996 msgid "ERROR - unknown"
22997 msgstr "u- bilinmeyen"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23016 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23018 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23027 msgid "EXAMPLE plugin"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23032 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23037 msgid "Earliest hold date"
23038 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23040 #. For the first occurrence,
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23135 #. For the first occurrence,
23136 #. %1$s: rota.title | html
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23140 msgid "Edit \"%s\""
23143 #. %1$s: itemnumber | html
23144 #. %2$s: IF ( barcode )
23145 #. %3$s: barcode | html
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23149 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23155 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23157 #. %1$s: spec | html
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23160 msgid "Edit OAI set '%s'"
23161 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23171 msgid "Edit SQL report"
23172 msgstr "Kaydı Düzenle"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23177 msgid "Edit action %s"
23178 msgstr "Kaydı Düzenle"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23182 msgid "Edit actions"
23183 msgstr "Kaydı Düzenle"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23188 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23192 msgid "Edit an existing subscription "
23193 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23199 msgid "Edit as new (duplicate)"
23200 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23204 msgid "Edit authorities"
23205 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23209 msgid "Edit authority"
23210 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23214 msgid "Edit basket"
23215 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23217 #. %1$s: basketname | html
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23220 msgid "Edit basket %s"
23221 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23223 #. %1$s: name | html
23224 #. %2$s: basketgroupid | html
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23227 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23228 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23232 msgid "Edit biblio"
23233 msgstr "Kaydı düzenle"
23235 #. %1$s: budget_period_description | html
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23238 msgid "Edit budget %s"
23239 msgstr "Bütçe ekle"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23243 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23248 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23249 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23253 msgid "Edit collection "
23254 msgstr "Koleksiyon"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23258 msgid "Edit course"
23259 msgstr "Kaydı Düzenle"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23268 msgid "Edit details"
23269 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23274 msgstr "Alt alanları düzenle"
23276 #. %1$s: description | html
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23279 msgid "Edit frequency: %s"
23280 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23285 msgstr "Listeyi Düzenle"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23289 msgid "Edit history"
23290 msgstr "Listeyi Düzenle"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23294 msgid "Edit in host"
23295 msgstr "Listeyi Düzenle"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23300 msgid "Edit internal note"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23308 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23316 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23320 msgid "Edit items "
23321 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23326 msgid "Edit items in batch"
23327 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23331 msgid "Edit label template"
23332 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23338 msgstr "Listeyi Düzenle"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23343 msgstr "Listeyi Düzenle "
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23348 msgid "Edit patron image"
23349 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23353 msgid "Edit patrons"
23354 msgstr "Kaydı Düzenle"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23358 msgid "Edit printer profile"
23359 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23364 msgid "Edit provider %s"
23365 msgstr "Bütçe ekle"
23367 #. %1$s: suggestionid | html
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23370 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23371 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23375 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23380 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23392 msgid "Edit record"
23393 msgstr "Kaydı Düzenle"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23398 msgid "Edit request"
23399 msgstr "Listeyi Düzenle"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23403 msgid "Edit request "
23404 msgstr "Listeyi Düzenle"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23410 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23415 msgid "Edit routing list"
23416 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23420 msgid "Edit routing list "
23421 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23423 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23426 msgid "Edit routing list (%s)"
23427 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23431 msgid "Edit routing list for "
23432 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23437 msgstr "Listeyi Düzenle"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23442 msgid "Edit search"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23447 msgid "Edit selected serials"
23448 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23450 #. INPUT type=submit
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23453 msgid "Edit serials"
23454 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23456 #. INPUT type=submit
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23461 msgid "Edit subfields"
23462 msgstr "Alt alanları düzenle"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23466 msgid "Edit subscription"
23467 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23472 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23477 msgid "Edit this holiday"
23478 msgstr "Bu tatili düzenle"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23482 msgid "Edit vendor"
23483 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23488 msgid "Edit vendor note"
23489 msgstr "Sağlayıcı ekle"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23493 msgid "Editable in OPAC: "
23494 msgstr "OPAC'ta göster: "
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23498 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23504 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23505 msgstr "Kaydı Düzenle"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23510 msgid "Editing new full record"
23511 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23516 msgid "Editing new record"
23517 msgstr "Kaydı Düzenle"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23522 msgid "Editing search result"
23523 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23525 #. For the first occurrence,
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23553 msgid "Elasticsearch: "
23554 msgstr "Kullanıcı Tarama "
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23569 msgid "Email address:"
23570 msgstr "Posta Adresi:"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23576 msgid "Email has been sent."
23577 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23582 msgid "Email required"
23583 msgstr "Yaş gerekli"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23587 msgid "Email text:"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23607 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23612 msgid "Empty and close"
23613 msgstr "elle renklendirilmiş"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23623 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23624 "Mana KB server, and to share your own."
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23630 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23631 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23651 msgid "Encoding (z3950 can send"
23652 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23661 msgid "Encumber while invoice open"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23666 msgid "Encumber while invoice open? "
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23671 msgid "Encyclopedias "
23672 msgstr "Ansiklopediler "
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23682 msgstr "Bitiş tarihi"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23686 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23687 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23696 msgstr "Bitiş tarihi:"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23703 msgstr "Bitiş tarihi: "
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23707 msgid "End of date range "
23708 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23713 msgid "End of interval"
23714 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23723 msgid "Enhanced content"
23724 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23728 msgid "Enhanced content settings"
23729 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23734 msgstr "Üyelik ücreti:"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23739 msgstr "Üyelik ücreti:"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23743 msgid "Enroll patrons in clubs "
23744 msgstr "Dolaşım listesi"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23748 msgid "Enrolled patrons"
23749 msgstr "Kaydı Düzenle"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23753 msgid "Enrollment fee"
23754 msgstr "Üyelik ücreti:"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23759 msgid "Enrollment fee: "
23760 msgstr "Üyelik ücreti: "
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23764 msgid "Enrollment field"
23765 msgstr "Üyelik ücreti: "
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23769 msgid "Enrollment fields"
23770 msgstr "Üyelik ücreti: "
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23774 msgid "Enrollment period"
23775 msgstr "Üyelik süresi"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23780 msgid "Enrollment period: "
23781 msgstr "Üyelik süresi: "
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23786 msgid "Enrollments "
23787 msgstr "Üyelik ücreti:"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23791 msgid "Enrolment period: "
23792 msgstr "Üyelik süresi: "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23797 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23803 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23805 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23806 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23811 msgid "Enter a list of record numbers"
23812 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23816 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23817 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23821 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23822 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:121
23826 msgid "Enter a personal or organization name."
23827 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23832 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23833 "Example, for a website itemtype : "
23835 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23836 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23840 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23841 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23845 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23847 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23852 msgid "Enter any authority field:"
23853 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23857 msgid "Enter any heading:"
23858 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23862 msgid "Enter barcode: "
23863 msgstr "Barkod girin: "
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23868 msgid "Enter biblionumber:"
23869 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23873 msgid "Enter by barcode:"
23874 msgstr "Barkod girin: "
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23878 msgid "Enter by itemnumber:"
23879 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23883 msgid "Enter cover biblionumber: "
23884 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23888 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23889 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23895 msgid "Enter item barcode:"
23896 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23902 msgid "Enter item barcode: "
23903 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23907 msgid "Enter main heading ($a only):"
23908 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23912 msgid "Enter main heading:"
23913 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23917 msgid "Enter multiple card numbers"
23918 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23920 #. %1$s: name | html
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23923 msgid "Enter parameters for report %s:"
23924 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23933 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23934 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23939 msgid "Enter patron card number:"
23940 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23944 msgid "Enter patron cardnumber: "
23945 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23964 msgid "Enter search keywords:"
23965 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23967 #. INPUT type=text name=q
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23970 msgid "Enter search terms"
23971 msgstr "Arama terimlerini girin"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23975 msgid "Enter starting card position: "
23976 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23980 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23981 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23985 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23986 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23988 #. INPUT type=text name=q
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24002 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24003 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
24012 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24018 msgstr "Bitiş tarihi"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24027 msgid "Enumeration"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24033 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24035 #. For the first occurrence,
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24043 #. %1$s: errno | html
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24051 msgid "Error - unknown option"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24056 msgid "Error adding items:"
24057 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24061 msgid "Error analysis:"
24062 msgstr "Hata analizi:"
24064 #. For the first occurrence,
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24070 msgid "Error code 0 not used"
24071 msgstr ": barkod bulunamadı"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24076 msgid "Error downloading the file"
24077 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24082 msgid "Error importing the framework"
24085 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24088 msgid "Error message from Zebra: %s "
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24093 msgid "Error performing operation"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24100 msgid "Error saving item"
24101 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24107 msgid "Error saving items"
24108 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24112 msgid "Error while creating PDF file. "
24113 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24146 #. For the first occurrence,
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24154 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24160 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24161 #. %2$s: errse.serialseq | html
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24164 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24165 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24169 msgid "Error: Required news title missing!"
24170 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24172 #. %1$s: msg_add | html
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24175 msgid "Error: Server with id %s not found"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24180 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24185 msgid "Error: no field value specified."
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24191 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24197 msgid "Error; your data might not have been saved"
24200 #. For the first occurrence,
24201 #. %1$s: name | html
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24205 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24206 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24210 msgid "Errors occurred:"
24211 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24215 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24221 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24222 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24227 msgid "Espace\\Temps"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24233 msgstr "Tahmini ücret"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24237 msgid "Estimated cost per unit "
24238 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24242 msgid "Estimated delivery date"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24247 msgid "Estimated delivery date from: "
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24252 msgid "Estimated delivery date:"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24257 msgid "Estimated priority:"
24258 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24264 msgstr "Mesajlaşma"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24269 msgstr "Mesajlaşma"
24271 #. For the first occurrence,
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24292 msgid "Everything went okay. Update done."
24293 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24303 msgid "Example: 5.00"
24304 msgstr "%S Örnek: 5.00"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24309 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24315 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24326 msgid "Exception: %s"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24336 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24341 msgid "Execute SQL reports "
24342 msgstr "Kaydı Düzenle"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24346 msgid "Execute overdue items report "
24347 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24351 msgid "Existing SQL"
24352 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24356 msgid "Existing holds"
24357 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24375 msgid "Expected on"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24385 msgstr "Sona erme tarihi:"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24394 msgid "Expiration date"
24395 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24402 msgid "Expiration date: "
24403 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24405 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24408 msgid "Expiration date: %s"
24409 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24417 msgid "Expiration:"
24418 msgstr "Sona erme tarihi:"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24422 msgid "Expiration: "
24423 msgstr "Sona erme tarihi:"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24428 msgstr "süresi dolmuş"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24432 msgid "Expired? / Closed?"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24438 msgid "Expires before:"
24439 msgstr "Bitiş tarihi:"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24448 msgstr "Sona erme tarihi:"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24452 msgid "Expiring before:"
24453 msgstr "Bitiş tarihi:"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24458 msgid "Expiry date"
24459 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24463 msgid "Explanation"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24468 msgid "Explanation: "
24469 msgstr "Açıklama: "
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24500 msgstr "Dışa aktar"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24505 msgstr "Dışa aktar "
24507 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24510 msgid "Export %s framework"
24511 msgstr "%s Çerçeve"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24516 msgid "Export Labels"
24517 msgstr "Materyali dışa aktar"
24519 #. INPUT type=submit
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24524 msgid "Export as CSV"
24525 msgstr "Dışa aktar"
24527 #. INPUT type=submit
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24530 msgid "Export as PDF"
24531 msgstr "Dışa aktar"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24536 msgid "Export authority records"
24537 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24541 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24542 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24547 msgid "Export bibliographic records"
24548 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24552 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24553 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24557 msgid "Export card batch"
24558 msgstr "Dışa aktar"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24562 msgid "Export checkouts using format:"
24563 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24567 msgid "Export configuration"
24568 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24573 msgid "Export data"
24574 msgstr "Materyali dışa aktar"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24578 msgid "Export database"
24579 msgstr "Materyali dışa aktar"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24583 msgid "Export default framework"
24584 msgstr "%s Çerçeve"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24590 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24594 #. INPUT type=button
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24597 msgid "Export from patron list"
24598 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24602 msgid "Export full batch"
24603 msgstr "Dışa aktar"
24605 #. For the first occurrence,
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24609 msgid "Export labels"
24610 msgstr "Materyali dışa aktar"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24615 msgid "Export or print"
24616 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24618 #. For the first occurrence,
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24623 msgid "Export patron cards"
24624 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24629 msgid "Export patron cards from list"
24630 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24635 msgid "Export results to CSV"
24636 msgstr "Dışa aktar"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24641 msgid "Export results to barcodes file"
24642 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24646 msgid "Export selected"
24649 #. INPUT type=button
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24652 msgid "Export selected batches"
24653 msgstr "Dışa aktar"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24657 msgid "Export selected card(s)"
24658 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24663 msgid "Export selected items"
24664 msgstr "Seçileni sil"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24669 msgid "Export single batch"
24670 msgstr "Dışa aktar"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24675 msgid "Export single card"
24676 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24680 msgid "Export this basket group as CSV"
24681 msgstr "Bu sepeti kapat"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24685 msgid "Export to CSV file: "
24686 msgstr "Dışa aktar "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24691 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24692 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24698 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24705 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24706 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24711 msgid "Export today's checked in barcodes"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24716 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24731 msgid "Facet order"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24737 msgstr "Tekrarlanabilir"
24739 #. For the first occurrence,
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24751 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24756 msgid "Failed to add item with barcode "
24757 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24759 #. %1$s: error_info | html
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24762 msgid "Failed to add mapping for %s"
24763 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24767 msgid "Failed to add scheduled task"
24768 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24772 msgid "Failed to apply different matching rule"
24773 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24775 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24776 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24779 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24780 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24785 msgid "Failed to change framework"
24786 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
24788 #. %1$s: selected_count | html
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24791 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24796 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24801 msgid "Failed to delete field."
24802 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24804 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24805 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24806 #. %3$s: message_loo.approver | html
24807 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24811 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24812 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24817 msgid "Failed to remove item with barcode "
24818 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24823 msgid "Failed to run macro:"
24824 msgstr "%s açılamadı."
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24828 msgid "Failed to transfer collection"
24829 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24833 msgid "Failed to unzip archive."
24834 msgstr "%s açılamadı."
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24838 msgid "Failed to update field."
24839 msgstr "%s açılamadı."
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24848 msgid "FamFamFam Site"
24849 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24853 msgid "Famfamfam iconset"
24854 msgstr "Famfamfam iconset"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24858 msgid "Farmington Public Library, USA"
24859 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24864 msgid "Fast cataloging"
24865 msgstr "Kataloglama"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24869 msgid "Fast cataloging "
24870 msgstr "Kataloglama"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24889 #. %1$s: library.branchfax | html
24891 #. %3$s: IF library.branchemail
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24894 msgid "Fax: %s%s %s "
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24905 msgid "Features enabled"
24906 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24913 #. For the first occurrence,
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24924 msgstr "Geri bildirim:"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24930 msgid "Fees & Charges:"
24931 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24951 msgid "Fewer options"
24952 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24967 #. For the first occurrence,
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24971 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
24995 msgid "Field autofilled by plugin"
24996 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25000 msgid "Field name: "
25001 msgstr "Dosya adı: "
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25005 msgid "Field separator: "
25006 msgstr "Alan Tercihleri "
25008 #. %1$s: field_added.label | html
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25011 msgid "Field successfully added: %s "
25012 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25016 msgid "Field successfully deleted. "
25017 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25019 #. %1$s: field_updated.label | html
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25022 msgid "Field successfully updated: %s "
25023 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25027 msgid "Field to use for record matching"
25028 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25032 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25033 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25038 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25039 "location_description and permanent_location_description show description "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25045 msgid "Fields to display in report:"
25046 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25050 msgid "Fields to print"
25051 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25056 msgid "File Not Found!"
25057 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25059 #. For the first occurrence,
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25065 msgid "File already exists"
25066 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25071 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25072 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25079 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25080 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25081 "accepted: .csv and .txt)"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25086 msgid "File could not be created. Check permissions."
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25092 msgid "File could not be read."
25093 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25098 msgid "File format: "
25099 msgstr "Dosya formatı: "
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25104 msgid "File has been deleted."
25105 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25110 msgid "File is not readable"
25111 msgstr ". Silinemez."
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25125 msgstr "Dosya adı:"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25130 msgid "File or upload record could not be deleted."
25131 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25136 msgid "File read cancelled"
25137 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25142 msgstr "Materyaltürü"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25161 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25170 msgid "FileSaver library"
25171 msgstr "Kütüphane belirle"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25187 msgid "Files attached to invoice"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25193 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25194 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25197 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25200 msgid "Files for %s"
25201 msgstr "%s için materyal ekle"
25203 #. %1$s: invoicenumber | html
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25206 msgid "Files for invoice: %s"
25207 msgstr "%s için materyal ekle"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25211 msgid "Filing routine: "
25212 msgstr "Sıralama Yordamı: "
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25216 msgid "Filing rule"
25217 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25221 msgid "Filing rule code missing"
25222 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25227 msgid "Filing rule code: "
25228 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25232 msgid "Filing rule: "
25233 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25237 msgid "Filmographies"
25238 msgstr "Filmografi"
25240 #. INPUT type=submit
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25262 msgid "Filter barcode"
25263 msgstr "Barkod süz"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25267 msgid "Filter by library"
25268 msgstr "Kütüphane belirle"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25272 msgid "Filter by: "
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25277 msgid "Filter location"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25288 msgid "Filter paid transactions"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25293 msgid "Filter partner libraries:"
25294 msgstr "Kütüphane belirle"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25299 msgid "Filter results:"
25300 msgstr "Süzme sonuçları:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25309 msgid "Filtered by: "
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25323 msgid "Filtered on:"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25342 msgid "Find another patron?"
25343 msgstr "Diğer alanı ekle"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25356 #. %1$s: - CASE 'A' -
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25365 msgid "Fine amount"
25366 msgstr "Ceza Miktarı"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25370 msgid "Fine amount: "
25371 msgstr "Ceza Miktarı "
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25376 msgid "Fine charging interval"
25377 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25382 msgid "Fine grace period"
25383 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25392 msgid "Fines & Charges"
25393 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25397 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25402 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25403 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
25405 #. INPUT type=submit
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25413 msgid "Finish enrollment"
25414 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25416 #. INPUT type=submit
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25419 msgid "Finish receiving"
25420 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25422 #. For the first occurrence,
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25433 msgid "First arrival:"
25434 msgstr "İlk gelen:"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25438 msgid "First indicator default value: "
25439 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25443 msgid "First issue publication date:"
25444 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25448 msgid "First issue publication date: "
25449 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25463 msgid "First name: "
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25468 msgid "First patron"
25469 msgstr "Kaydı Düzenle"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25474 msgid "First publication date is not defined"
25475 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25491 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25498 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25505 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25512 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25519 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25525 msgid "Following required fields are missing:"
25526 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25531 msgid "Following required subfields are missing:"
25532 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25537 msgid "Font Awesome"
25538 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25543 msgid "Font Face Observer"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25551 msgid "Font size: "
25552 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25564 msgid "For all collection codes: "
25565 msgstr "c- Koleksiyon"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25569 msgid "For all item types: "
25570 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25575 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25576 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25581 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25587 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25588 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25593 msgid "For the selected operations: "
25594 msgstr "Kullanıcı seçimi "
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25599 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25600 "patron's category. "
25602 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25603 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25608 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25609 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25611 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25612 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25622 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25635 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25636 #. %2$s: holdfor_surname | html
25637 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25640 msgid "Forget %s %s (%s)"
25641 msgstr "%s %s (%s)"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25645 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25650 msgid "Forgive fines on return:"
25651 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25655 msgid "Forgive overdue charges"
25656 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25661 msgstr "Bağışlanmış"
25663 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25666 msgid "Forgiven %s"
25667 msgstr "Bağışlanmış"
25669 #. For the first occurrence,
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25679 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25680 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25701 msgid "Formatting:"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25706 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25719 msgid "Framework code"
25720 msgstr "Çerçeve kodu"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25725 msgid "Framework code: "
25726 msgstr "Çerçeve kodu "
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25731 msgid "Framework description"
25732 msgstr "Çerçeve tanımı"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25741 msgid "Français (French) "
25742 msgstr "Fransızca "
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25752 msgid "French terms of relations"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25758 msgid "Frequencies"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25764 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25765 "housebound tab in the patron account in staff."
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25777 msgid "Frequency is not defined"
25778 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25791 msgid "Frequency: "
25794 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25795 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25796 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25798 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25799 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25801 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25802 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25807 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25817 #. For the first occurrence,
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25850 msgstr "… ile başlayarak"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25858 msgstr "… ile başlayarak "
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25863 msgstr "… ile başlayarak"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25867 msgid "From a new (empty) record"
25868 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25872 msgid "From a new file"
25873 msgstr "görüntü dosyası"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25877 msgid "From a staged file"
25878 msgstr "görüntü dosyası"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25882 msgid "From a subscription"
25883 msgstr "Aboneliği kaydet"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25887 msgid "From a suggestion"
25888 msgstr "Bir Öneriden"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25892 msgid "From an existing record: "
25893 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25897 msgid "From an external source"
25898 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25903 msgid "From any library"
25904 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25908 msgid "From any library:"
25909 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25913 msgid "From authid: "
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25918 msgid "From biblionumber: "
25919 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25923 msgid "From call number:"
25924 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25934 msgid "From existing orders (copy)"
25935 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25940 msgid "From home library"
25941 msgstr "Ana Kütüphane"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25945 msgid "From home library:"
25946 msgstr "Ana Kütüphane:"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25950 msgid "From item call number: "
25951 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25955 msgid "From titles with highest hold ratios"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25960 msgid "From vendor: "
25961 msgstr "Sağlayıcı: "
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25970 msgstr "… ile başlayarak:"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25976 msgstr "… ile başlayarak: "
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25987 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26012 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26017 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26022 msgid "Fund amount:"
26023 msgstr "Ceza Miktarı"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26030 msgstr "Ödenek eklendi"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26035 msgid "Fund code: "
26036 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26040 msgid "Fund filters"
26041 msgstr "Bütçe Tarihi"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26050 msgid "Fund list of budget "
26051 msgstr "Bütçe ekle"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26056 msgid "Fund locked"
26057 msgstr "Ödenek eklendi"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26065 msgstr "Ödenek eklendi"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26069 msgid "Fund name: "
26070 msgstr "Bütçe Tarihi "
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26074 msgid "Fund parent: "
26075 msgstr "Bütçe tutarı: "
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26079 msgid "Fund remaining"
26080 msgstr "Bütçe tutarı"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26084 msgid "Fund search"
26085 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26090 msgstr "Bütçe tutarı"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26114 #. For the first occurrence,
26115 #. %1$s: fund_code | html
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26134 msgid "GPL License"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26158 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26159 msgstr "Galiçya dili"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26164 msgid "Gap between columns:"
26165 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26170 msgid "Gap between rows:"
26171 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26175 msgid "Geauga County Public Library"
26176 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26199 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26200 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26205 msgid "General holdings: completeness designator"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26211 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26212 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26217 msgid "General holdings: type of unit designator"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26222 msgid "General settings"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26228 msgid "Generate EDIFACT order"
26229 msgstr "Generate Next"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26233 msgid "Generate a new client id/key pair"
26234 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26238 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26243 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26244 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26246 #. INPUT type=submit name=discharge
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26249 msgid "Generate discharge"
26250 msgstr "Generate Next"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26254 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26255 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26259 msgid "Generate new client id/secret pair"
26262 #. INPUT type=button
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26265 msgid "Generate next"
26266 msgstr "Generate Next"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26271 msgid "Geolocation: "
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26277 msgid "Gestion des index MACLES"
26278 msgstr "Gestion des index MACLES"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26282 msgid "Get Firefox add-on"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26287 msgid "Get desktop application"
26288 msgstr "Bir uygulamaya"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26292 msgid "Get help on current subfield"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26302 msgid "Global system preferences"
26303 msgstr "Genel sistem tercihleri"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26307 msgid "Glyphicons Free"
26310 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26334 msgstr "bilinmeyen"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26338 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26339 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26344 msgid "Go to advanced search"
26345 msgstr "Gelişmiş Tarama"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26350 msgid "Go to item details"
26351 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26355 msgid "Go to item search"
26356 msgstr "Otorite tarama"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26362 msgid "Go to page : "
26363 msgstr "Başlık yok "
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26367 msgid "Go to receipt page"
26368 msgstr "Başlık yok"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26373 msgid "Go to record detail page"
26374 msgstr "Başlık yok"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26390 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26395 msgid "Gone no address"
26396 msgstr "ayrılmış adres yok"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26400 msgid "Gone no address flag"
26401 msgstr "ayrılmış adres yok"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26405 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26417 msgid "Grace period:"
26418 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26429 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26430 "category 'PA_CLASS')"
26433 #. INPUT type=text name=group
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26437 msgstr "Posta kodu"
26439 #. INPUT type=text name=groupdesc
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26462 msgid "Groups of libraries: "
26463 msgstr "Kütüphane Grupları "
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26468 msgid "Guarantees:"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26473 msgid "Guarantor borrower number"
26474 msgstr "Üye Numarası"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26478 msgid "Guarantor information"
26479 msgstr "Kefil Bilgisi"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26490 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26494 msgid "Guide grid:"
26495 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26502 msgid "Guided reports"
26503 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26509 msgid "Guided reports wizard"
26510 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26525 msgid "HTML message:"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26530 msgid "Halland County Library, Sweden"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26536 msgstr "El kitapları"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26541 msgid "Hard due date"
26542 msgstr "İade Tarihi"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26546 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26547 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26556 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26561 msgid "Header row could not be parsed"
26562 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26567 msgstr "Başlık A-Z"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26580 msgid "Heading A-Z"
26581 msgstr "Başlık A-Z"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26594 msgid "Heading Z-A"
26595 msgstr "Başlık Z-A"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26606 msgstr "Yardım girişi"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26610 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26613 #. %1$s: shelfname | $raw
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26616 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26627 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26633 msgid "Hidden by default"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26640 msgstr "MARC Görüntüle"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26644 msgid "Hide SQL code"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26649 msgid "Hide advanced pattern"
26650 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26663 msgid "Hide all columns"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26668 msgid "Hide already received orders"
26669 msgstr "Alındığı Tarih"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26674 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26678 msgid "Hide details"
26679 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26683 msgid "Hide in OPAC"
26684 msgstr "OPAC'ta göster: "
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26688 msgid "Hide in OPAC: "
26689 msgstr "OPAC'ta göster: "
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26694 msgid "Hide inactive budgets"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26699 msgid "Hide or show columns for tables."
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26704 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26710 msgstr "Pencereyi Kapat"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26714 msgid "Hide window"
26715 msgstr "Pencereyi Kapat"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26719 msgid "High demand item. "
26722 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26723 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26726 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26729 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26730 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26734 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26746 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26747 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26748 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26750 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26751 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26752 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26753 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26772 msgid "History OPAC note:"
26773 msgstr "OPAC notu:"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26777 msgid "History end date:"
26778 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26782 msgid "History staff note:"
26783 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26787 msgid "History start date:"
26788 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26792 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26806 msgstr "… tarihinde ayır"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26814 msgstr "Ayırma tarihi"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26818 msgid "Hold details"
26819 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26823 msgid "Hold expires on date:"
26824 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26829 msgstr "Ayırma ücreti"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26834 msgid "Hold fee %s"
26835 msgstr "Ayırma ücreti: "
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26841 msgstr "Ayırma ücreti: "
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26845 msgid "Hold filled for:"
26846 msgstr "… için ayırma isteği:"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26853 msgstr "… için ayırma isteği:"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26858 msgstr "… için ayırma isteği: "
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26862 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26864 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26867 #. %1$s: nextreservtitle | html
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26870 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26871 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26875 msgid "Hold found: "
26876 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26880 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26885 msgid "Hold must be record level "
26886 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26890 msgid "Hold needing transfer found"
26891 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26895 msgid "Hold next available item "
26896 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26901 msgid "Hold pickup library match"
26902 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26906 msgid "Hold placed by : "
26907 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26912 msgid "Hold policy"
26913 msgstr "… için ayırma isteği:"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26918 msgstr "Ayırma oranları"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26922 msgid "Hold ratio:"
26923 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26928 msgid "Hold ratios"
26929 msgstr "Ayırma oranları"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26933 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26934 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26938 msgid "Hold starts on date:"
26939 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26943 msgid "Hold status "
26946 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26949 msgid "Hold waiting too long %s"
26950 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26954 msgid "Holding branch"
26955 msgstr "Kaldığışube"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26960 msgid "Holding libraries"
26961 msgstr "Ana Kütüphane"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26970 msgid "Holding library"
26971 msgstr "Ana Kütüphane"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26976 msgid "Holding library:"
26977 msgstr "Ana Kütüphane"
26979 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26982 msgid "Holdings (%s)"
26983 msgstr "Toplam borç: %s"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26988 msgstr "Koleksiyon"
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
27006 msgstr "Ayırtılanlar"
27008 #. For the first occurrence,
27009 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
27014 msgstr "Toplam borç: %s"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
27019 msgid "Holds allowed (daily)"
27020 msgstr "Hesabı Yenile"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27025 msgid "Holds allowed (total)"
27026 msgstr "Hesabı Yenile"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27032 msgid "Holds awaiting pickup"
27033 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
27035 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27036 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27039 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27040 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27045 msgid "Holds history"
27046 msgstr "Listeyi Düzenle"
27048 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27051 msgid "Holds history for %s"
27052 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
27054 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27057 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27058 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27064 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27065 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27071 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27077 msgid "Holds per record (count)"
27078 msgstr "Hesabı Yenile"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27085 msgid "Holds queue"
27086 msgstr "Ayırma Sırası"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27092 msgid "Holds statistics"
27093 msgstr "istatistikler"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27097 msgid "Holds to place (count)"
27098 msgstr "Hesabı Yenile"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27103 msgid "Holds to pull"
27104 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
27106 #. %1$s: from | $KohaDates
27107 #. %2$s: to | $KohaDates
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27110 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27111 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
27113 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27114 #. %2$s: overcount | html
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27117 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27118 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27122 msgid "Holds waiting:"
27123 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27125 #. %1$s: reservecount | html
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27128 msgid "Holds waiting: %s"
27129 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27134 msgstr "Ayırtılanlar"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27139 msgid "Holiday exception"
27140 msgstr "Tatil istisnası"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27144 msgid "Holiday only on this day"
27145 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27149 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27150 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27154 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27155 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27160 msgid "Holiday repeating weekly"
27161 msgstr "Tatil istisnası"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27166 msgid "Holiday repeating yearly"
27167 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27171 msgid "Holidays on a range"
27172 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27176 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27177 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27447 msgid "Home branch"
27448 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27453 msgid "Home libraries"
27454 msgstr "Ana Kütüphane"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27477 msgid "Home library"
27478 msgstr "Ana Kütüphane"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27482 msgid "Home library (branchcode)"
27483 msgstr "Ana Kütüphane"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27488 msgid "Home library unknown."
27489 msgstr "Ana Kütüphane"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27493 msgid "Home library:"
27494 msgstr "Ana Kütüphane"
27496 #. For the first occurrence,
27497 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27501 msgid "Home library: %s"
27502 msgstr "Ana Kütüphane "
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27506 msgid "Horizontal bar:"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27514 msgid "Horizontal: "
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27519 msgid "Horowhenua Library Trust"
27520 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27524 msgid "Host records"
27525 msgstr "Yeni Kayıt"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27529 msgid "Hostname/Port"
27530 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27535 msgstr "Sunucu adı: "
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27539 msgid "Hotchkiss School, USA"
27542 #. For the first occurrence,
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27552 msgid "Hourly rental charge"
27553 msgstr "Kiralama ücreti"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27557 msgid "Hourly rental charge:"
27558 msgstr "Kiralama ücreti:"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27562 msgid "Hourly rental charge: "
27563 msgstr "Kiralama ücreti: "
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27578 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27582 msgid "Housebound details"
27583 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27585 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27588 msgid "Housebound details for %s"
27589 msgstr "› Materyal türleri "
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27595 msgid "Housebound roles"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27600 msgid "How many issues do you want to receive?"
27601 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27605 msgid "How to process items: "
27606 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27610 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27617 msgstr "Metinalani"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27626 msgid "I encountered some problems."
27627 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27631 msgid "I received this from you:"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27636 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27655 msgstr "Kimlik No."
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27659 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27665 msgid "ILL request log"
27666 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27670 msgid "ILL request log "
27671 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27677 msgid "ILL requests"
27678 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27683 msgid "ILL requests history"
27684 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27688 msgid "IM_notification.ogg"
27689 msgstr "Değişiklik logu"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27693 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27708 msgid "IP address has changed, please log in again "
27709 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27713 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27714 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27745 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27746 msgstr "ISBN/ISSN:"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27751 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27756 msgid "ISBN, author or title:"
27759 #. %1$s: isbneanissn | html
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27762 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27763 msgstr "ISBN/ISSN:"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27793 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27794 #. %2$s: isbn | $raw
27795 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27800 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27810 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27825 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27836 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27895 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27896 "new one or overwrite the old one."
27898 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27899 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27904 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27905 "on this template from the public catalog."
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27912 msgid "If all unavailable"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27917 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27924 msgid "If any unavailable"
27925 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27930 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27931 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27932 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27934 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
27935 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27936 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27941 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27948 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27955 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27956 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27958 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
27959 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
27960 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27965 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27966 "already exists for a library, no change is made."
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27972 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27979 msgid "If empty, English is used"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27984 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27990 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27996 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27997 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27998 "and a colon should precede each value. For example: "
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28003 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28004 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28009 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28015 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28021 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28022 "with a valid email address."
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28028 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28029 "this club template."
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
28034 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28040 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28041 "policies can be overridden by your circulation staff."
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28047 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28048 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28051 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
28052 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
28053 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28058 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28059 "you can check corresponding boxes below. "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28064 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28065 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
28067 #. For the first occurrence,
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28072 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28078 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28079 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28085 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28086 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28092 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28098 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28104 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28105 msgstr "Kontent kənarı "
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28109 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28110 msgstr "Kontent kənarı "
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28115 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28116 "in the patron categories dropdown box. "
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28122 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28123 "a delay value is required."
28125 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
28126 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28131 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28132 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28134 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
28135 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
28136 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28141 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28142 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28159 msgid "Ignore and return to transfers: "
28160 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28164 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28165 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28175 msgid "Illustrations"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28202 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28208 msgstr "görüntü dosyası"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28212 msgid "Image name: "
28213 msgstr "Şablon Adı: "
28215 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28218 msgid "Image name: %s"
28219 msgstr "Şablon Adı:"
28221 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28222 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28225 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28228 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28232 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28233 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28242 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28243 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28244 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28246 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28250 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28251 "the error log for more details. %s"
28253 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28255 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28258 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28259 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
28261 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28265 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28266 "maximum size). %s"
28269 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28272 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28273 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
28275 #. For the first occurrence,
28276 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28281 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28282 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28287 msgid "Image source: "
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28292 msgid "Image successfully uploaded"
28293 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28297 msgid "Image upload results :"
28298 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28303 msgid "Image(s) successfully deleted"
28304 msgstr "Başarıyla silinmedi"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28319 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28322 msgid "Images (%s)"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28327 msgid "Images for "
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28345 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28349 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28350 "(.csv, .xml, .ods)"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28356 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28357 "details (used only if no information is filled for the item):"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28363 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28364 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28368 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28373 msgid "Import batch deleted successfully"
28374 msgstr "Başarı ile güncellendi"
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28379 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28380 "file (.csv, .xml, .ods)"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28387 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28393 msgid "Import into the borrowers table"
28394 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28398 msgid "Import patron data"
28399 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28403 msgid "Import patron data "
28404 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28411 msgid "Import patrons"
28412 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28416 msgid "Import quotes"
28417 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28421 msgid "Import record..."
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28426 msgid "Import results :"
28427 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28429 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28432 msgid "Import this batch into the catalog"
28433 msgstr "Kataloğa aktar"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28438 msgid "Important: "
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28444 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28445 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28446 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28447 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28450 #. For the first occurrence,
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28461 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28466 msgid "In framework:"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28472 msgid "In months: "
28475 #. For the first occurrence,
28476 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28477 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28481 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28482 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28487 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28488 "records must be up-to-date on this computer: "
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28494 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28495 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28503 msgstr "(Aktarımda)"
28505 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28506 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28507 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28510 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28511 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28518 #. For the first occurrence,
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28523 msgid "In your cart"
28524 msgstr "Sizin Listeleriniz"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28540 msgid "Inactive budgets"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28545 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28550 msgid "Include expired subscriptions: "
28551 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28558 msgid "Include tax "
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28563 msgid "Included ordered:"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28569 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28575 msgid "Inconsistency detected!"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28580 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28587 msgstr "Tanımlanmamış"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28591 msgid "Indexed in:"
28592 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28601 msgid "Indicator 1"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28606 msgid "Indicator 2"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28611 msgid "Individual libraries:"
28612 msgstr "Kütüphaneler:"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28630 msgid "Information"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28637 msgid "Inherit from settings"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28644 msgid "Inherit from system preferences"
28645 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28651 msgstr "Baş Harfler: "
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28657 msgstr "Baş Harfler: "
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28661 msgid "Inner counter"
28662 msgstr "Dahili Sayaç "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28666 msgid "Inner counter "
28667 msgstr "Dahili Sayaç "
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28671 msgid "Inner counter:"
28672 msgstr "Dahili Sayaç "
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28676 msgid "Inner counter: "
28677 msgstr "Dahili Sayaç "
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28682 msgstr "Araya ekle"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28686 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28691 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28696 msgid "Insert delimiter (‡)"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28701 msgid "Insert line break"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28707 msgid "Instructions"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28712 msgid "Instructor search:"
28713 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28718 msgid "Instructors"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28723 msgid "Instructors:"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28730 msgid "Insufficient privileges."
28731 msgstr "Yetersiz haklar."
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28752 msgid "Interlibrary loan request details"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28757 msgid "Interlibrary loans"
28758 msgstr "Kütüphaneci"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28762 msgid "Interlibrary loans tables"
28763 msgstr "Kütüphaneci"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28767 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28776 msgid "Internal note"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28782 msgid "Internal note:"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28794 msgid "Internal note: "
28795 msgstr "Intranet: "
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28800 msgid "Internal search error"
28801 msgstr "Arama terimlerini girin"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28806 msgid "Internationalization and localization"
28807 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28811 msgid "Into an application"
28812 msgstr "Bir uygulamaya"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28816 msgid "Into an application "
28817 msgstr "Bir uygulama için: "
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28827 msgid "Into an application:"
28828 msgstr "Bir uygulama için: "
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28834 msgid "Into an application: "
28835 msgstr "Bir uygulama için: "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28841 msgstr "(Aktarımda)"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28845 msgid "Invalid authority type"
28846 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28850 msgid "Invalid barcodes"
28851 msgstr "Kaydı İndir"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28855 msgid "Invalid collection id"
28856 msgstr "Koleksiyon"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28861 msgid "Invalid course!"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28867 msgid "Invalid day entered in field %s"
28868 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28873 msgid "Invalid indicators"
28874 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28878 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28884 msgid "Invalid month entered in field %s"
28885 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28889 msgid "Invalid number of copies"
28890 msgstr "Fatura numarası:"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28895 msgid "Invalid record"
28896 msgstr "Kaydı İndir"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28901 msgid "Invalid tag number"
28902 msgstr "Fatura numarası:"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28907 msgid "Invalid username or password"
28908 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28913 msgid "Invalid value for %s"
28914 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28919 msgid "Invalid year entered in field %s"
28920 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28938 msgid "Inventory number"
28939 msgstr "Fatura numarası:"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28954 msgid "Invoice detail page"
28955 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28959 msgid "Invoice details"
28960 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28964 msgid "Invoice has been modified"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28969 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28974 msgid "Invoice item price includes tax: "
28975 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28981 msgid "Invoice no."
28982 msgstr "Fatura / Kod:"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28986 msgid "Invoice no.: "
28987 msgstr "Fatura / Kod: "
28989 #. %1$s: invoicenumber | html
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28992 msgid "Invoice no.: %s"
28993 msgstr "Fatura / Kod:"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28997 msgid "Invoice no:"
28998 msgstr "Fatura / Kod:"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
29006 msgid "Invoice number"
29007 msgstr "Fatura numarası:"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
29011 msgid "Invoice number reverse"
29012 msgstr "Fatura numarası: %s"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
29020 msgid "Invoice number:"
29021 msgstr "Fatura numarası:"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29026 msgid "Invoice prices are: "
29027 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29031 msgid "Invoice prices:"
29032 msgstr "Fatura bedelleri"
29034 #. %1$s: invoicenumber | html
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29037 msgid "Invoice: %s"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29057 msgid "Invoices enabled: "
29058 msgstr "Fatura numarası:"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29062 msgid "Irma Birchall"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29067 msgid "Irregularity:"
29068 msgstr "Düzensizlik:"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29078 msgid "Is hidden by default"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29084 msgid "Is this a duplicate of "
29085 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29108 msgid "Issue history"
29109 msgstr "Sayının Geçmişi"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29114 msgid "Issue number"
29115 msgstr "Yayın numarası"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29133 msgstr "Ödünç verilenler"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29137 msgid "Issues per unit"
29138 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29143 msgid "Issues per unit is required"
29144 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29148 msgid "Issues per unit: "
29149 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29153 msgid "Issuing library"
29154 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29158 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29164 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29170 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29171 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29193 #. For the first occurrence,
29194 #. %1$s: loopro.object | html
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29199 msgstr "Materyal %s"
29201 #. %1$s: item.item_id | html
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29204 msgid "Item Record %s"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29212 #. INPUT type=text name=barcode
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29215 msgid "Item barcode"
29216 msgstr "Barkod girin:"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29220 msgid "Item barcode:"
29221 msgstr "Barkod girin:"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29225 msgid "Item barcodes:"
29226 msgstr "Barkod girin:"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29231 msgid "Item call number"
29232 msgstr "Materyal yer numarası"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29236 msgid "Item callnumber between: "
29237 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29241 msgid "Item callnumber:"
29242 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29246 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29247 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29251 msgid "Item checked out"
29252 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29258 msgid "Item circulation alerts"
29259 msgstr "Dolaşım Raporları"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29263 msgid "Item consigned:"
29264 msgstr "Materyal Gönderildi:"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29271 msgstr "Materyal Sayımı"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29275 msgid "Item details"
29276 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29281 msgid "Item floats"
29282 msgstr "Kayıp materyaller"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29286 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29291 msgid "Item has been withdrawn"
29292 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29297 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29298 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29302 msgid "Item has been withdrawn."
29303 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29308 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29309 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29313 msgid "Item holding library:"
29314 msgstr "Ana Kütüphane"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29321 msgid "Item holds / Total holds"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29326 msgid "Item home library:"
29327 msgstr "Ana Kütüphane:"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29332 msgid "Item information"
29333 msgstr "Materyal Bilgisi"
29335 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29336 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29337 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29340 msgid "Item information %s%s %s "
29341 msgstr "Materyal Bilgisi "
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29346 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29347 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29352 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29353 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29357 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29362 msgid "Item is already at destination library."
29363 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29367 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29368 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29370 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29371 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29375 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29376 msgstr "Materyal Bilgisi "
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29380 msgid "Item is not allowed renewal."
29381 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29385 msgid "Item is restricted"
29386 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29390 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29395 msgid "Item is restricted."
29396 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29400 msgid "Item is withdrawn."
29401 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
29404 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29407 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29410 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29413 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29419 msgid "Item level holds"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29424 msgid "Item location filters"
29425 msgstr "Dolaşım Raporları"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29430 msgid "Item not checked out."
29431 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29433 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29434 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29438 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29439 msgstr "Ayrılmamış "
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29444 msgid "Item not found."
29445 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29450 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29456 msgid "Item number"
29457 msgstr "Materyal numarası:"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29461 msgid "Item number (internal)"
29462 msgstr "Materyal numarası: "
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29466 msgid "Item number file: "
29467 msgstr "Materyal numarası: "
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29473 msgstr "Materyal Sayımı"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29478 msgid "Item processing:"
29479 msgstr "Materyal işleniyor"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29483 msgid "Item records were last synced on: "
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29488 msgid "Item renewed:"
29489 msgstr "Gerekli Materyaller"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29494 msgid "Item returns home"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29499 msgid "Item returns to issuing branch"
29500 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29504 msgid "Item returns to issuing library"
29505 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29510 msgid "Item search"
29513 #. %1$s: field.label | html
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29516 msgid "Item search field: %s"
29517 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29524 msgid "Item search fields"
29525 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29530 msgid "Item search results"
29531 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29535 msgid "Item shelving location updated. "
29536 msgstr "Seçilen Yer "
29538 #. %1$s: reqbrchname | html
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29541 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29542 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29547 msgid "Item sorting"
29548 msgstr "Materyal alan kodu"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29553 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29560 msgstr "Materyal alan kodu"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29564 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29610 msgstr "Materyal türü"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29615 msgstr "Materyal türü: "
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29619 msgid "Item type already exists!"
29620 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29624 msgid "Item type code: "
29625 msgstr "Materyal türü: "
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29629 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29631 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
29632 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29636 msgid "Item type is normally not for loan."
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29641 msgid "Item type not for loan."
29642 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29654 msgstr "Materyal türü:"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29667 msgid "Item type: "
29668 msgstr "Materyal türü: "
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29680 msgstr "Materyal türleri"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29684 msgid "Item types administration"
29685 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29690 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29691 "books, CDs, or DVDs."
29694 #. For the first occurrence,
29695 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29699 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29704 msgid "Item was lost, now found."
29705 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29709 msgid "Item was on loan to "
29710 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29714 msgid "Item with barcode "
29715 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29717 #. %1$s: barcode | html
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29720 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29721 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29726 msgstr "Materyal(ler)"
29728 #. %1$s: batch_id | html
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29731 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29732 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29734 #. %1$s: batch_id | html
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29737 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29738 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29743 msgstr "Materyal numarası:"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29748 msgid "Itemnumbers not found"
29749 msgstr ": barkod bulunamadı"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29761 msgstr "Materyaller"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29765 msgid "Items added"
29766 msgstr "Gerekli Materyaller"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29770 msgid "Items added to rota:"
29771 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29775 msgid "Items already on this rota:"
29776 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29781 msgid "Items available"
29782 msgstr "Materyal Mevcut"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29786 msgid "Items checked out"
29787 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29792 msgid "Items expected"
29793 msgstr "Beklenen materyaller"
29795 #. %1$s: title | html
29796 #. %2$s: IF ( author )
29797 #. %3$s: author | html
29799 #. %5$s: biblionumber | html
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29802 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29807 msgid "Items found on other rotas:"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29813 msgstr "Materyaller"
29815 #. %1$s: batch_id | html
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29818 msgid "Items in batch number %s"
29819 msgstr "Fatura numarası: %s"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29824 msgid "Items in your cart: %s"
29825 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29831 msgstr "Kayıp materyaller"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29836 msgstr "Kayıp materyaller"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29840 msgid "Items needed"
29841 msgstr "Gerekli Materyaller"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29848 msgid "Items with no checkouts"
29849 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29855 msgstr "Materyaller"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29861 msgstr "Materyaller"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29868 msgstr "Materyaltürü"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29873 msgstr "Materyaltürü"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29891 #. For the first occurrence,
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29901 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29906 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29907 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29912 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29917 msgid "Jenkins maintainer:"
29918 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29922 msgid "Jenkins maintainers:"
29923 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29937 msgid "Job progress: "
29938 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29942 msgid "Jobs already entered"
29943 msgstr "İşler halen girilmiş"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29950 #. For the first occurrence,
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29964 #. For the first occurrence,
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29975 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29979 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29984 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29985 msgstr "Katipo Communications"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29989 msgid "Kazik Pietruszewski"
29992 #. %1$s: budget_period_description | html
29993 #. %2$s: bookfund | html
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29996 msgid "Keep current (%s - %s)"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
30002 msgid "Keep issue number"
30003 msgstr "Yayın numarası"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
30008 msgstr "Anahtar Kelime"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
30013 msgid "Keyboard shortcuts"
30014 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30018 msgid "Keyboard shortcuts "
30019 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30027 msgstr "Anahtar Kelime"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30034 msgid "Keyword (any): "
30035 msgstr "Anahtar Kelime "
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30039 msgid "Keyword to MARC mapping"
30040 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30046 msgstr "Anahtar Kelime"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30051 msgstr "Anahtar Kelime "
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30056 msgid "Keywords to MARC mapping"
30057 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30062 msgstr "Anahtar Kelime"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30079 #. %1$s: short_version | html
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30082 msgid "Koha %s release team"
30083 msgstr "Koha Ekibi"
30085 #. %1$s: IF ( nopermission )
30087 #. %3$s: IF ( timed_out )
30089 #. %5$s: IF ( different_ip )
30091 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30093 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30098 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30099 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30102 #. %1$s: IF ( nopermission )
30104 #. %3$s: IF ( timed_out )
30106 #. %5$s: IF ( different_ip )
30108 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30109 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30111 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30116 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30117 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30121 #. %1$s: IF op == 'view'
30122 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30125 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30127 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30128 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30133 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30134 "list%s%s › Edit list %s%s"
30135 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30139 msgid "Koha › About Koha"
30140 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
30142 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30148 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30149 "order internal note %s "
30150 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30154 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30155 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30159 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30160 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30164 msgid "Koha › Acquisitions"
30165 msgstr "Koha › Sağlama"
30167 #. %1$s: IF ( op_save )
30168 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30169 #. %3$s: suggestionid | html
30172 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30173 #. %7$s: suggestionid | html
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30179 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30180 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30181 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30182 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
30184 #. %1$s: IF ( add_form )
30185 #. %2$s: IF ( basketno )
30186 #. %3$s: basketname | html
30188 #. %5$s: booksellername | html
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30194 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30196 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
30198 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30199 #. %2$s: basket.basketno | html
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30204 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30206 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30208 #. %1$s: IF ( date )
30209 #. %2$s: name | html
30210 #. %3$s: IF ( invoice )
30211 #. %4$s: invoice | html
30213 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30215 #. %8$s: name | html
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30220 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30221 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30222 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30224 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30226 #. %3$s: basketname | html
30227 #. %4$s: basketno | html
30228 #. %5$s: booksellername | html
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30231 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30232 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30234 #. %1$s: IF ( opsearch )
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30240 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30241 "external source › Search results%s"
30242 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30244 #. %1$s: IF ( order_loop )
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30250 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30252 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30254 #. %1$s: IF ( booksellername )
30255 #. %2$s: booksellername | html
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30261 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30262 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30263 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30267 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30268 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
30270 #. %1$s: basketno | html
30271 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30272 #. %3$s: ordernumber | html
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30278 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30279 "details (line #%s)%sNew order%s"
30280 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30282 #. %1$s: basketno | html
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30286 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30287 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30289 #. %1$s: basketno | html
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30292 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30293 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30295 #. %1$s: IF ( add_form )
30296 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30297 #. %3$s: contractname | html
30301 #. %7$s: IF ( else )
30302 #. %8$s: booksellername | html
30304 #. %10$s: IF ( add_validate )
30306 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30307 #. %13$s: contractnumber | html
30309 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30314 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30315 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30316 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30317 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30321 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30322 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30326 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30327 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30331 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30332 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30336 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30337 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30341 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30342 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30346 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30347 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30351 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30352 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30354 #. %1$s: IF ( batch_details )
30355 #. %2$s: import_batch_id | html
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30361 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30362 "Batch %s %s › Batch list %s "
30363 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30367 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30368 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30370 #. %1$s: name | html
30371 #. %2$s: IF ( invoice )
30372 #. %3$s: invoice | html
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30377 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30378 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30380 #. %1$s: name | html
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30383 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30384 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30388 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30389 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30393 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30394 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30398 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30399 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30403 msgid "Koha › Add to list"
30404 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30408 msgid "Koha › Administration"
30409 msgstr "Koha › Yönetim"
30412 #. %2$s: CASE 'add_form'
30414 #. %4$s: field.name | html
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30422 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30423 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30424 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30426 #. %1$s: IF ( add_form )
30427 #. %2$s: IF ( modify )
30428 #. %3$s: searchfield | html
30432 #. %7$s: IF ( add_validate )
30434 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30435 #. %10$s: searchfield | html
30436 #. %11$s: searchfield | html
30438 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30440 #. %15$s: IF ( else )
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30445 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30446 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30447 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30448 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30449 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30452 #. %1$s: IF ( add_form )
30453 #. %2$s: IF ( searchfield )
30454 #. %3$s: searchfield | html
30458 #. %7$s: IF ( add_validate )
30460 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30461 #. %10$s: searchfield | html
30463 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30465 #. %14$s: IF ( else )
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30470 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30471 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30472 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30473 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30474 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30476 #. %1$s: IF op =='add_form'
30477 #. %2$s: IF city.cityid
30481 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30488 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30489 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30490 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30492 #. %1$s: IF ( add_form )
30493 #. %2$s: action | html
30494 #. %3$s: searchfield | html
30496 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30497 #. %6$s: searchfield | html
30499 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30501 #. %10$s: IF ( else )
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30506 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30507 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30508 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30510 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30511 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
30513 #. %1$s: IF ( op_new )
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30519 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30520 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30521 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30525 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30526 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30530 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30531 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30533 #. %1$s: IF ( add_form )
30534 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30535 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30536 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30537 #. %5$s: authtypecode | html
30541 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30542 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30543 #. %11$s: authtypecode | html
30548 #. %16$s: action | html
30551 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30552 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30553 #. %21$s: authtypecode | html
30557 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30558 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30559 #. %27$s: authtypecode | html
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30566 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30567 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30568 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30569 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30570 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30576 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30577 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
30579 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30580 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30583 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30588 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30589 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30590 "authority type %s "
30591 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30593 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30594 #. %2$s: IF ( action_modify )
30596 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30598 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30604 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30605 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30607 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30609 #. %1$s: IF ( add_form )
30610 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30611 #. %3$s: budget_period_description | html
30615 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30617 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30618 #. %10$s: budget_period_description | html
30620 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30622 #. %14$s: IF close_form
30623 #. %15$s: budget_period_description | html
30625 #. %17$s: IF closed
30626 #. %18$s: budget_period_description | html
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30631 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30632 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30633 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30634 "Budget %s closed %s "
30635 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30637 #. %1$s: budget_period_description | html
30638 #. %2$s: authcat | html
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30642 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30643 "Planning for %s by %s"
30644 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30648 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30649 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30654 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30655 "Clone circulation and fine rules"
30656 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30658 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30659 #. %2$s: IF class_source
30662 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30663 #. %6$s: IF sort_rule
30666 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30667 #. %10$s: IF split_rule
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30674 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30675 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30676 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30677 "%sAdd splitting rule%s %s "
30679 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30680 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30684 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30685 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30687 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30688 #. %2$s: IF currency
30689 #. %3$s: currency.currency | html
30693 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30694 #. %8$s: currency.currency | html
30696 #. %10$s: IF op == 'list'
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30701 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30702 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30703 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30704 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30708 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30709 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30711 #. %1$s: IF acct_form
30712 #. %2$s: IF account
30716 #. %6$s: IF delete_confirm
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30721 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30722 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30725 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30726 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30728 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30729 #. %2$s: IF ( budget_id )
30730 #. %3$s: IF ( budget_name )
30731 #. %4$s: budget_name | html
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30739 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30741 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30745 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30746 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30751 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30752 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30754 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30755 #. %2$s: IF ( itemtype )
30756 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30760 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30761 #. %8$s: IF ( total )
30762 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30764 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30767 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30772 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30773 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30774 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30775 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30779 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30780 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30784 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30785 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30789 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30790 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30792 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30793 #. %2$s: IF library
30795 #. %4$s: library.branchcode | html
30797 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30798 #. %7$s: library.branchcode | html
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30803 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30804 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30805 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30807 #. %1$s: IF ean_form
30812 #. %6$s: IF delete_confirm
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30817 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30818 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30819 "deletion of EAN %s "
30820 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30825 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30826 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30830 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30831 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30833 #. %1$s: IF ( total )
30834 #. %2$s: total | html
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30840 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30841 "Configuration OK!%s"
30842 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
30844 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30845 #. %2$s: IF framework
30848 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30849 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30850 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30855 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30856 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30858 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30859 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30864 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30865 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30869 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30870 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30872 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30873 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30877 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30878 #. %7$s: code | html
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30883 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30884 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30885 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30886 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30888 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30889 #. %2$s: IF ( categorycode )
30890 #. %3$s: categorycode | html
30894 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30895 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30896 #. %9$s: categorycode | html
30898 #. %11$s: categorycode | html
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30904 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30905 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30906 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30907 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30909 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30910 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30914 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30915 #. %7$s: code | html
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30920 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30921 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30922 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30924 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30925 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30929 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30930 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30934 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30935 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30939 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30940 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30944 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30945 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30949 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30950 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30952 #. %1$s: IF op == 'edit'
30953 #. %2$s: PROCESS ServerType
30954 #. %3$s: server.servername | html
30956 #. %5$s: IF op == 'add'
30957 #. %6$s: PROCESS ServerType
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30962 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30963 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30964 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30966 #. %1$s: IF ( add_form )
30967 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30968 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30971 #. %6$s: action | html
30974 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30975 #. %10$s: tagsubfield | html
30977 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30979 #. %14$s: IF ( else )
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30984 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30985 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30986 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30987 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30992 msgid "Koha › Authorities"
30993 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30995 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30997 #. %3$s: authid | html
30998 #. %4$s: authtypetext | html
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31003 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31004 "for authority #%s (%s) %s "
31005 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
31007 #. %1$s: IF ( authid )
31008 #. %2$s: authid | html
31009 #. %3$s: authtypetext | html
31011 #. %5$s: authtypetext | html
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31016 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31018 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31022 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31023 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31027 msgid "Koha › Authority details"
31028 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31032 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31033 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
31035 #. %1$s: booksellername | html
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31038 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31039 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31041 #. %1$s: biblio.title | html
31042 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31043 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31047 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
31048 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31050 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31052 #. %3$s: title | html
31053 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31054 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31060 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31062 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
31064 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31069 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31070 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
31072 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31074 #. %3$s: bibliotitle | html
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31079 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31081 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31083 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31085 #. %3$s: bibliotitle | html
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31090 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31091 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31093 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31094 #. %2$s: IF ( query_desc )
31095 #. %3$s: query_desc | html
31097 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31098 #. %6$s: limit_desc | html
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31105 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31106 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31107 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31111 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31112 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31114 #. %1$s: biblio.title | html
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31117 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31118 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31120 #. %1$s: title | html
31121 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31122 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31126 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31127 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31131 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31132 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31136 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31137 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31139 #. %1$s: biblio.title | html
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31142 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31143 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31147 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31148 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31152 msgid "Koha › Cataloging"
31153 msgstr "Koha › Kataloglama"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31158 msgid "Koha › Cataloging › "
31159 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31161 #. %1$s: title | html
31162 #. %2$s: IF ( author )
31163 #. %3$s: author | html
31165 #. %5$s: biblionumber | html
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31169 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31170 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31172 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31173 #. %2$s: title | html
31174 #. %3$s: biblionumber | html
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31180 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31182 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31184 #. %1$s: bibliotitle | html
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31187 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31188 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31192 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31193 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31197 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31198 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31202 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31203 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31208 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31209 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31213 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31214 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31219 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31220 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31224 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31225 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31229 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31230 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31234 msgid "Koha › Choose adult category"
31235 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31240 msgid "Koha › Circulation"
31241 msgstr "Koha › Dolaşım"
31244 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31249 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31251 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31254 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31258 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31259 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31263 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31264 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31268 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31269 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31271 #. %1$s: title | html
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31274 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31275 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31279 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31280 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31282 #. %1$s: title | html
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31285 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31286 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31290 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31291 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31295 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31296 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31300 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31301 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31303 #. %1$s: title | html
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31306 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31307 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31311 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31312 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31316 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31317 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31321 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31322 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31324 #. %1$s: todaysdate | html
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31327 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31328 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31332 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31333 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31337 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31338 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31340 #. %1$s: LoginBranchname | html
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31343 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31344 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31348 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31349 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31351 #. %1$s: title | html
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31354 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31355 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31359 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31360 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31364 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31365 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31369 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31370 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31374 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31375 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31379 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31380 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31385 msgid "Koha › Course reserves"
31386 msgstr "Koha › Raporlar"
31388 #. %1$s: IF course_name
31389 #. %2$s: course_name | html
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31394 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31395 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31400 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31401 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31403 #. %1$s: course.course_name | html
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31406 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31407 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31409 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31414 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31415 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31417 #. %1$s: patron.firstname | html
31418 #. %2$s: patron.surname | html
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31421 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31422 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31426 msgid "Koha › Download cart"
31427 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31431 msgid "Koha › Download shelf"
31432 msgstr "Koha › Araçlar"
31434 #. %1$s: errno | html
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31437 msgid "Koha › Error %s"
31438 msgstr "Koha › Hata"
31440 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31443 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31444 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31448 msgid "Koha › ILL requests"
31449 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31453 msgid "Koha › Labels"
31454 msgstr "Koha › Etiketler"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31458 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31459 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31463 msgid "Koha › Localization"
31464 msgstr "Koha › Dolaşım"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31468 msgid "Koha › Patron search"
31469 msgstr "Koha › Kefil Arama"
31471 #. %1$s: IF ( searching )
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31475 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31476 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31478 #. %1$s: title | html
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31481 msgid "Koha › Patrons › %s"
31482 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31484 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31485 #. %2$s: IF ( opadd )
31486 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31489 #. %6$s: IF (firstname)
31490 #. %7$s: firstname | html
31492 #. %9$s: IF (surname)
31493 #. %10$s: surname | html
31495 #. %12$s: IF categoryname
31496 #. %13$s: categoryname | html
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31513 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31514 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31518 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31521 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31522 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31524 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31525 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31529 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31530 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31532 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31533 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31537 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31538 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
31540 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31541 #. %2$s: patron.firstname | html
31542 #. %3$s: patron.surname | html
31543 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31547 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31548 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
31550 #. %1$s: IF ( newpassword )
31552 #. %3$s: patron.surname | html
31553 #. %4$s: patron.firstname | html
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31558 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31560 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31564 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31565 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31567 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31570 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31571 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31573 #. %1$s: patron.firstname | html
31574 #. %2$s: patron.surname | html
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31577 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31578 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31582 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31583 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31587 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31588 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
31590 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31593 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31594 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31596 #. %1$s: patron.firstname | html
31597 #. %2$s: patron.surname | html
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31600 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31601 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31605 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31606 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31610 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31611 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31613 #. %1$s: borrowernumber | html
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31616 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31617 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31619 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31622 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31623 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31625 #. %1$s: patron.surname | html
31626 #. %2$s: patron.firstname | html
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31629 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31630 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31634 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31635 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31639 msgid "Koha › Reports"
31640 msgstr "Koha › Raporlar"
31642 #. %1$s: IF ( do_it )
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31648 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31649 "%s› Acquisitions statistics%s"
31650 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
31652 #. %1$s: IF ( do_it )
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31658 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31659 "%s› Cash register statistics%s"
31660 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31662 #. %1$s: IF ( do_it )
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31668 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31669 "%s› Catalog statistics%s"
31670 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31672 #. %1$s: IF ( do_it )
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31678 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31679 "%s› Patrons statistics%s"
31680 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31684 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31685 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31689 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31690 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
31692 #. %1$s: IF ( do_it )
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31697 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31698 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31702 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31703 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31707 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31708 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
31710 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31711 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31712 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31713 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31714 #. %5$s: name | html
31715 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31717 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31718 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31719 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31720 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31721 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31722 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31727 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31728 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31729 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31730 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31731 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31732 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31733 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31734 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31735 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31738 #. %1$s: IF ( do_it )
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31742 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31743 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31747 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31748 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31752 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31753 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31757 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31758 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31760 #. %1$s: IF ( do_it )
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31765 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31766 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31770 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31771 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31775 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31777 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31781 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31782 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31786 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31787 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31791 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31792 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31796 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31797 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31799 #. %1$s: supplier | html
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31802 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31803 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31805 #. For the first occurrence,
31806 #. %1$s: biblionumber | html
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31811 msgid "Koha › Serials %s"
31812 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
31814 #. %1$s: title | html
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31821 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31823 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31825 #. %1$s: IF ( modify )
31826 #. %2$s: bibliotitle | html
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31832 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31834 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31836 #. %1$s: bibliotitle | html
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31839 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31841 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31845 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31846 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31850 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31851 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31855 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31857 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31861 msgid "Koha › Serials › Claims"
31862 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31864 #. %1$s: subscriptionid | html
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31867 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31868 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31872 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31873 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31877 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31879 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31883 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31884 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31888 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31889 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31893 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31894 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31898 msgid "Koha › Serials › Search results"
31899 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31903 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31904 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
31906 #. %1$s: bibliotitle | html
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31909 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31911 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
31912 "Collection) Bilgisi"
31914 #. %1$s: bibliotitle | html
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31917 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31918 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31922 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31923 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31927 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31928 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31930 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31933 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31934 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31938 msgid "Koha › Stock rotation"
31939 msgstr "Koha › Dolaşım"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31943 msgid "Koha › Tools"
31944 msgstr "Koha › Araçlar"
31946 #. %1$s: IF ( do_it )
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31951 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31952 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31954 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31957 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31958 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
31960 #. %1$s: IF ( del )
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31966 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31968 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31972 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31973 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31977 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31978 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31982 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31983 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31985 #. %1$s: IF step == 2
31987 #. %3$s: IF step == 3
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31992 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31993 "Confirm%s%s› Finished%s"
31994 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31998 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31999 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32003 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32004 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32008 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32009 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32013 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32014 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
32016 #. %1$s: IF ( status )
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32022 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32023 "Comments awaiting moderation%s"
32024 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32028 msgid "Koha › Tools › Export data"
32029 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32031 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32035 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32036 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32040 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32041 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32045 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32046 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32048 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32051 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32052 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32054 #. %1$s: IF batch_id
32055 #. %2$s: batch_id | html
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32061 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32063 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32068 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32069 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32071 #. %1$s: IF ( layout_id )
32072 #. %2$s: layout_id | html
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32078 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32080 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32082 #. %1$s: IF ( profile_id )
32083 #. %2$s: profile_id | html
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32089 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32091 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32093 #. %1$s: IF ( template_id )
32094 #. %2$s: template_id | html
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32100 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32101 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32102 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
32106 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32107 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32109 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32110 #. %2$s: import_batch_id | html
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32115 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32118 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32124 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32127 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32132 msgid "Koha › Tools › News"
32133 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
32135 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32136 #. %2$s: IF ( modify )
32140 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32142 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32147 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32148 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32149 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32153 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32154 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32158 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32159 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32161 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32164 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32165 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32167 #. %1$s: IF batch_id
32168 #. %2$s: batch_id | html
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32174 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32175 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32176 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32180 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32181 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32183 #. %1$s: IF ( layout_id )
32184 #. %2$s: layout_id | html
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32190 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32191 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32192 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32194 #. %1$s: IF ( profile_id )
32195 #. %2$s: profile_id | html
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32201 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32202 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32203 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32205 #. %1$s: IF (template_id)
32206 #. %2$s: template_id | html
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32212 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32213 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32214 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32219 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32221 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32225 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32226 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32229 #. %2$s: club.name | html
32231 #. %4$s: club_template.name | html
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32236 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32237 "Create a new %s club %s "
32238 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32240 #. %1$s: IF club_template
32241 #. %2$s: club_template.name | html
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32247 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32248 "%s %s Create a new club template %s "
32249 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32253 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32254 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32258 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32259 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32261 #. %1$s: list.name | html
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32265 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32266 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32268 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32274 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32275 "New patron list %s "
32276 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32280 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32281 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32285 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32286 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32290 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32291 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32295 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32296 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32300 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32301 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32305 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32306 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32310 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32311 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32315 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32316 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
32318 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32320 #. %3$s: editColTitle | html
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32325 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32326 "collection %s Edit collection %s %s "
32327 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32329 #. %1$s: colTitle | html
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32333 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32334 "’ Add or remove items"
32335 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32340 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32342 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32346 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32347 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32351 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32353 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
32356 #. For the first occurrence,
32357 #. %1$s: IF ( do_it )
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32364 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32365 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32369 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32370 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32374 msgid "Koha › Tools › Upload"
32375 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32379 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32380 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32384 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32385 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32387 #. %1$s: name | html
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32390 msgid "Koha › Vendor %s"
32391 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
32393 #. %1$s: UNLESS ( language )
32395 #. %3$s: IF ( language )
32396 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32397 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32399 #. %7$s: IF ( problems )
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32406 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32407 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32411 #. %1$s: IF all_done
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32417 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32419 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32421 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32423 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32424 #. %4$s: IF ( error )
32428 #. %8$s: IF ( default )
32429 #. %9$s: IF ( upgrading )
32433 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32435 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32437 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32439 #. %19$s: IF ( finish )
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32444 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32445 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32446 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32447 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32448 "Installation complete %s "
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32453 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32454 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32458 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32459 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32463 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32464 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32468 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32469 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32473 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32474 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32478 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32479 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32483 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32484 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32488 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32489 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32494 msgid "Koha administration"
32495 msgstr "Koha yönetimi"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32500 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32501 "password unchanged."
32503 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
32504 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32509 msgid "Koha database schema"
32510 msgstr "Veri tabanı"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32514 msgid "Koha development team"
32515 msgstr "Geliştirme takımı"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32521 msgstr "Koha alanı:"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32526 msgid "Koha field:"
32527 msgstr "Koha alanı:"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32531 msgid "Koha full call number"
32532 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32536 msgid "Koha history timeline"
32537 msgstr "Koha Yönetimi"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32541 msgid "Koha internal"
32542 msgstr "Koha dahili"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32547 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32548 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32549 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32555 msgid "Koha itemtype"
32556 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32561 msgstr "Koha bağlantısı:"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32565 msgid "Koha module:"
32566 msgstr "Koha modülü:"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32570 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32571 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32576 msgid "Koha offline circulation"
32577 msgstr "Koha › Dolaşım"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32581 msgid "Koha plugins"
32582 msgstr "Koha bağlantısı:"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32586 msgid "Koha release teams"
32587 msgstr "Koha Ekibi"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32591 msgid "Koha report library"
32592 msgstr "Kütüphane Belirle"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32596 msgid "Koha reports library"
32597 msgstr "Kütüphane Belirle"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32601 msgid "Koha staff client"
32602 msgstr "Koha personel istemcisi"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32607 msgstr "Koha Ekibi"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32611 msgid "Koha to MARC Mapping"
32612 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32618 msgid "Koha to MARC mapping"
32619 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32623 msgid "Koha version: "
32624 msgstr "Koha sürümü: "
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32628 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32629 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32638 msgid "LC call number:"
32639 msgstr "LC Katalog No: "
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32647 msgid "LC call number: "
32648 msgstr "LC Katalog No: "
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32665 #. For the first occurrence,
32666 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32682 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32693 msgstr "LIBRISMARC"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32703 #. %1$s: batche.batch_id | html
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32706 msgid "Label Batch Number %s"
32707 msgstr "Etiket Kümeleri"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32711 msgid "Label batch"
32712 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32716 msgid "Label batches"
32717 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32727 msgid "Label creator"
32728 msgstr "Laboratuvar"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32732 msgid "Label for lib: "
32733 msgstr "Küt için etiket: "
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32737 msgid "Label for opac: "
32738 msgstr "Opac için etiket: "
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32742 msgid "Label height:"
32743 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32747 msgid "Label number"
32748 msgstr "Yer Numarası"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32752 msgid "Label template"
32753 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32757 msgid "Label templates"
32758 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32762 msgid "Label width:"
32763 msgstr "Etiket Genişliği:"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32773 msgid "Labeled MARC"
32776 #. %1$s: biblionumber | html
32777 #. %2$s: bibliotitle | html
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32780 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32781 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32820 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32821 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32825 msgid "Large print"
32826 msgstr "Büyük puntolu"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32831 msgstr "Ödenti Türü"
32833 #. For the first occurrence,
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32843 msgid "Last borrowed:"
32844 msgstr "Son ödünç alınma:"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32848 msgid "Last borrower:"
32849 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32854 msgid "Last changed:"
32855 msgstr "Son Güncelleme: "
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32859 msgid "Last checkout date:"
32860 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32864 msgid "Last claim date: "
32865 msgstr "Son Güncelleme: "
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32869 msgid "Last displayed"
32870 msgstr "Son Güncelleme"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32875 msgstr "Silinemiyor"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32880 msgid "Last import"
32881 msgstr "Silinemiyor"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32885 msgid "Last inventory date:"
32886 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32890 msgid "Last location"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32895 msgid "Last patron"
32896 msgstr "Kaydı Düzenle"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32900 msgid "Last returned by:"
32901 msgstr "Son Güncelleme: "
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32906 msgstr "Son görülme"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32913 msgstr "Son görülme"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32918 msgstr "Son görülme:"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32924 msgid "Last time a library used this pattern"
32925 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32929 msgid "Last update: "
32930 msgstr "Son Güncelleme: "
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32935 msgid "Last updated"
32936 msgstr "Son Güncelleme"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32941 msgid "Last updated:"
32942 msgstr "Son Güncelleme: "
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32946 msgid "Last updated: "
32947 msgstr "Son Güncelleme: "
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32951 msgid "Last value "
32952 msgstr "Son değer (last value) "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32966 msgid "Late orders"
32967 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32971 msgid "Latina (Latin)"
32972 msgstr "Latina (Latin)"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32976 msgid "Law reports and digests"
32977 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32985 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32991 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32996 msgid "Layout name: "
32997 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33002 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33010 msgstr "Sayfa düzenleri"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33020 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33025 msgid "Leave a message"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33032 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33037 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33042 msgid "Left on order "
33043 msgstr "Left on Order "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33048 msgid "Left page margin:"
33049 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33053 msgid "Left text margin:"
33054 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33058 msgid "Legal articles"
33059 msgstr "Yasal maddeler"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33063 msgid "Legal cases and case notes"
33064 msgstr "Dava konu ve notları"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33073 msgid "Legislation"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33103 msgid "LibLime, USA"
33104 msgstr "Kütüphaneler"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33109 msgstr "Kütüphaneci"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33113 msgid "Librarian identity:"
33114 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33119 msgid "Librarian interface"
33120 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33125 msgstr "Kütüphaneci:"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33135 msgstr "Kütüphaneler"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33139 msgid "Libraries and groups "
33140 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33144 msgid "Libraries informations: "
33145 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33149 msgid "Libraries limitation: "
33150 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33203 msgstr "Kütüphane "
33205 #. %1$s: branchcode | html
33206 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33209 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33210 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33220 msgid "Library EANs"
33221 msgstr "Kütüphane "
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33225 msgid "Library URL: "
33226 msgstr "Kütüphane: "
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33230 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33235 msgid "Library branch"
33236 msgstr "Kütüphane "
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33242 msgid "Library code: "
33243 msgstr "Kütüphane kodu "
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33247 msgid "Library created!"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33255 msgid "Library groups"
33256 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33260 msgid "Library is invalid."
33261 msgstr "Kütüphane geçersiz."
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33266 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33271 msgid "Library management"
33272 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33276 msgid "Library name: "
33277 msgstr "Kütüphane kodu "
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33281 msgid "Library of Congress"
33282 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33286 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33291 msgid "Library of the patron:"
33292 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33296 msgid "Library set-up"
33297 msgstr "Kütüphane kurulumu"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33302 msgid "Library transfer limits"
33303 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33307 msgid "Library type: "
33308 msgstr "Kütüphane kodu "
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33313 msgid "Library use"
33314 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33343 msgstr "Kütüphane:"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33365 msgstr "Kütüphane: "
33367 #. For the first occurrence,
33368 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33372 msgid "Library: %s"
33373 msgstr "Kütüphane:"
33375 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33376 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33379 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33384 msgid "Libriotech, Norway"
33385 msgstr "Kütüphaneler"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33395 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33396 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33397 "items_batchmod is still required) "
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33402 msgid "Limit collection code to: "
33403 msgstr "c- Koleksiyon"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33408 "Limit item modification to subfields defined in the "
33409 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33410 "is still required) "
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33415 msgid "Limit item type to: "
33416 msgstr "Türü sınırla: "
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33421 msgid "Limit patron data access by group "
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33427 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33428 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33429 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33434 msgid "Limit to any of the following:"
33435 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33439 msgid "Limit to currently available items"
33440 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33445 msgstr "ile sınırla:"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33452 msgstr "ile sınırla: "
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33456 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33473 #. For the first occurrence,
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33493 msgid "Link field to authorities"
33494 msgstr "Otoriteyi düzenle"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33498 msgid "Link to host item"
33499 msgstr "bu materyal üzerinde"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33513 msgid "List Fields"
33514 msgstr "Liste Alanları"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33519 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33524 msgid "List created."
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33529 msgid "List deleted."
33530 msgstr "Bütçe silindi"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33534 msgid "List fields"
33535 msgstr "Liste Alanları"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33539 msgid "List item price includes tax: "
33540 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33544 msgid "List member:"
33545 msgstr "Üyeyi Listele:"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33555 msgid "List name will be file name with timestamp"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33560 msgid "List name: "
33561 msgstr "Liste adı: "
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33566 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33567 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33568 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33574 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33575 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33580 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33582 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33586 msgid "List of rules"
33587 msgstr "Liste Alanları"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33592 msgstr "Liste fiyatları:"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33597 msgid "List prices are: "
33598 msgstr "Liste fiyatları: "
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33602 msgid "List prices:"
33603 msgstr "Liste fiyatları:"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33607 msgid "List requests "
33608 msgstr "Profesyonel"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33612 msgid "List updated."
33613 msgstr "Son Güncelleme"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33627 msgid "Lists that include this title: "
33630 #. For the first occurrence,
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33648 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33670 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33675 msgid "Loading data..."
33676 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33681 msgid "Loading more results…"
33682 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33686 msgid "Loading new messaging defaults "
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33692 msgid "Loading page %s, please wait..."
33693 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33698 msgid "Loading records, please wait..."
33699 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33705 msgid "Loading, please wait..."
33706 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33708 #. For the first occurrence,
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33718 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33723 msgid "Loading... "
33724 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33728 msgid "Loading... you may continue scanning."
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33734 msgid "Loan period"
33735 msgstr "Siparişleri Yönet"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33739 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33744 msgid "Loan period: "
33745 msgstr "Siparişleri Yönet"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33750 msgstr "Yerel Kullanım"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33755 msgid "Local catalog"
33756 msgstr "Kataloglama"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33760 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33761 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33766 msgid "Local number"
33767 msgstr "Yer Numarası"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33772 msgstr "Yerel Kullanım"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33776 msgid "Local use preferences"
33777 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33782 msgid "Local use recorded"
33783 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33787 msgid "Local use recorded."
33788 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33825 msgid "Location and availability"
33826 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33830 msgid "Location(s)"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33847 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33850 msgid "Location: %s"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33860 msgid "Lock budget: "
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33869 msgstr "Kontrol edildi"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33875 msgstr "Günlük izleyici"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33879 msgid "Log in as a different user"
33880 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33885 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33886 "from using any other OPAC functionality "
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33892 msgstr "Sayfa düzeni"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33898 msgstr "Günlük izleyici"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33902 msgid "Logged in as:"
33903 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33905 #. INPUT type=submit
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33919 msgid "Look for existing records in catalog?"
33920 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33924 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33925 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33937 msgstr "Kayıp Kart"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33941 msgid "Lost card flag"
33942 msgstr "Kayıp Kart"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33950 msgstr "Kayıp Materyal"
33952 #. %1$s: - CASE 'W' -
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33955 msgid "Lost item %s"
33956 msgstr "Kayıp Materyaller"
33958 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33961 msgid "Lost item fee refund %s"
33962 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33964 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33967 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33968 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33970 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33973 msgid "Lost item processing fee %s"
33974 msgstr "Materyal işleniyor"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33978 msgid "Lost item returned"
33979 msgstr "Son Güncelleme: "
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33987 msgstr "Kayıp Materyaller"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33991 msgid "Lost items in staff client"
33992 msgstr "Koha personel istemcisi"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33996 msgid "Lost items in staff client: "
33997 msgstr "Koha personel istemcisi "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34014 msgid "Lost status"
34015 msgstr "Kayıp Durumu:"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34019 msgid "Lost status:"
34020 msgstr "Kayıp Durumu:"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34024 msgid "Lost status: "
34025 msgstr "Kayıp Durumu: "
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34039 msgid "Lower left X coordinate: "
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34049 msgid "Lower left Y coordinate: "
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34054 msgid "Lucida Console"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34065 msgstr "MODS (XML)"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34093 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34094 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34098 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34099 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34105 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34106 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34115 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34116 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34120 msgid "MARC Card View"
34123 #. %1$s: IF framework
34124 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34125 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34130 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34131 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34135 msgid "MARC Preview:"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34146 msgid "MARC bibliographic framework"
34147 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34152 msgid "MARC bibliographic framework test"
34153 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34160 msgstr "MARC alanları"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34166 msgid "MARC field: "
34167 msgstr "MARC alanları "
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34174 msgid "MARC frameworks"
34175 msgstr "MARC Çerçeveleri"
34177 #. %1$s: marcflavour | html
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34180 msgid "MARC frameworks: %s"
34181 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34186 msgid "MARC modification templates"
34187 msgstr "Değişiklik logu"
34189 #. %1$s: template_id | html
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34192 msgid "MARC modification templates %s"
34193 msgstr "Değişiklik logu"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34198 msgid "MARC organization code"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34214 msgid "MARC preview"
34217 #. %1$s: biblionumber | html
34218 #. %2$s: bibliotitle | html
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34221 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34222 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34226 msgid "MARC staging results :"
34227 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34232 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34233 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34234 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34241 msgid "MARC structure"
34242 msgstr "MARC yapısı"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34247 msgid "MARC subfield"
34248 msgstr "MARC alanları"
34250 #. %1$s: tagfield | html
34251 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34252 #. %3$s: frameworkcode | html
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34258 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34259 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34264 msgid "MARC subfield: "
34265 msgstr "MARC alanları "
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34269 msgid "MARC with items"
34270 msgstr "Materyalleri Düzenle"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34274 msgid "MARC without items"
34275 msgstr "Harf Seçin :"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34279 msgid "MARC21/USMARC"
34280 msgstr "MARC21/USMARC"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34296 msgid "MIT License"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34301 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34306 msgid "MIT licence"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34316 msgid "MIT license"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34323 msgstr "MODS (XML)"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34337 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34338 msgstr "Magyar (Macar)"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34344 msgid "Main address"
34345 msgstr "Sürekli adres"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34350 msgid "Main library"
34351 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34359 msgid "Make a payment"
34360 msgstr "Ödeme Yapınız"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34365 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34366 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34367 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34373 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34374 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34375 "will not affect August 1-10 in other years."
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34381 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34382 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34387 msgid "Make budget active: "
34388 msgstr "Bütçe Tarihi "
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34393 msgid "Make payment"
34394 msgstr "Ödeme Yapınız"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34399 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34400 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34414 #. %1$s: total || 0 | html
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34418 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34423 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34424 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34425 "used by any other software."
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34430 msgid "Mana KB token"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34435 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34436 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34441 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34442 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34443 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34444 "with Mana KB is shared under the "
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34450 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34451 "contact your site administrator. "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34456 msgid "Mana search"
34459 #. %1$s: statuscode | html
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34462 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34467 msgid "Mana token: "
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34482 #. %1$s: rota.title | html
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34485 msgid "Manage %s items"
34486 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34488 #. %1$s: rota.title | html
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34491 msgid "Manage %s stages"
34492 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34497 msgid "Manage API keys"
34498 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34502 msgid "Manage CSV export profiles"
34503 msgstr "Etiket Profili"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34507 msgid "Manage CSV export profiles "
34508 msgstr "Etiket Profili"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34512 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34513 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34517 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34522 msgid "Manage ILL request"
34523 msgstr "Etiket Profili"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34527 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34532 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34533 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34537 msgid "Manage MARC modification templates"
34538 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34542 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34547 msgid "Manage OAI Sets"
34548 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34552 msgid "Manage OAI sets "
34553 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34557 msgid "Manage SMS cellular providers "
34558 msgstr "Etiket Profili "
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34562 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34567 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34568 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34573 msgid "Manage additional fields"
34574 msgstr "Alt alanları düzenle"
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34579 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34580 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34586 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34587 "patron card layout."
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34592 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34597 msgid "Manage all funds "
34598 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34602 msgid "Manage audio alerts "
34603 msgstr "Önerileri Yönet"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34607 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34608 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34612 msgid "Manage basket and order lines "
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34617 msgid "Manage basket groups "
34618 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34622 msgid "Manage budget plannings "
34623 msgstr "Önerileri Yönet"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34627 msgid "Manage budgets "
34628 msgstr "Önerileri Yönet"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34633 msgid "Manage circulation rules "
34634 msgstr "Dolaşım Raporları"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34639 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34640 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34641 "manage_circ_rules is still required) "
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34646 msgid "Manage cities and towns "
34647 msgstr "İller ve ilçeler"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34651 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34652 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34656 msgid "Manage column configuration "
34657 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34661 msgid "Manage contracts "
34662 msgstr "Siparişleri Yönet"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34666 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34667 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34671 msgid "Manage custom fields for item search."
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34676 msgid "Manage extended patron attributes "
34677 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
34681 msgid "Manage frequencies "
34682 msgstr "Etiket Profili"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34686 msgid "Manage funds "
34687 msgstr "Önerileri Yönet"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34691 msgid "Manage global system preferences "
34692 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34697 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34698 "administrator email, and templates."
34700 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
34701 "sistem tercihlerini yönet."
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34705 msgid "Manage housebound deliveries"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34710 msgid "Manage housebound profile"
34711 msgstr "Etiket Profili"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34716 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34721 msgid "Manage invoice files"
34722 msgstr "Etiket Profili"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34726 msgid "Manage item circulation alerts "
34727 msgstr "Dolaşım Raporları"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34731 msgid "Manage item search fields "
34732 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34736 msgid "Manage item types "
34737 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
34739 #. %1$s: rota.title | html
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34742 msgid "Manage items assigned to "%s""
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34747 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34752 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34753 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34757 msgid "Manage libraries and library groups "
34758 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34762 msgid "Manage library EDI EANs"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34767 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34772 msgid "Manage lists of patrons."
34773 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34777 msgid "Manage marc modification templates "
34778 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
34782 msgid "Manage numbering patterns "
34783 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34787 msgid "Manage orders"
34788 msgstr "Siparişleri Yönet"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34792 msgid "Manage patron categories "
34793 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34797 msgid "Manage patron clubs.."
34798 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34802 msgid "Manage patron image"
34803 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34807 msgid "Manage patrons fines and fees"
34808 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34813 msgid "Manage plugins"
34814 msgstr "Önerileri Yönet"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34818 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34823 msgid "Manage purchase suggestions "
34824 msgstr "Yeni alınma təklifi"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34828 msgid "Manage record matching rules "
34829 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34834 msgid "Manage request"
34835 msgstr "Etiket Profili"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34839 msgid "Manage restrictions for accounts "
34840 msgstr "Kullanıcı Kartı"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34844 msgid "Manage rotating collections"
34845 msgstr "Koleksiyonun durumu"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34849 msgid "Manage rotating collections "
34850 msgstr "Koleksiyonun durumu"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34855 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34857 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34862 msgid "Manage search engine configuration "
34863 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34867 msgid "Manage serial subscriptions"
34868 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34873 msgid "Manage staged MARC records"
34874 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
34876 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34877 #. %2$s: import_batch_id | html
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34881 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34882 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34886 msgid "Manage staged records"
34887 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34891 msgid "Manage stockrotation operations"
34892 msgstr "Koleksiyonun durumu"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34897 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34903 msgid "Manage suggestions"
34904 msgstr "Önerileri Yönet"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34908 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34910 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34915 msgid "Manage uploaded files ("
34916 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34920 msgid "Manage usage statistics settings "
34921 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34925 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34930 msgid "Manage vendors "
34931 msgstr "Siparişleri Yönet"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34942 msgid "Managed by - on"
34943 msgstr "Yöneten: %s"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34951 msgid "Managed by:"
34952 msgstr "Yöneten: %s"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34957 msgid "Managed in tab: "
34958 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34962 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34964 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34965 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34970 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34972 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34973 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34977 msgid "Management date from:"
34978 msgstr "Yönetim Notları:"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34982 msgid "Manager name"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34987 msgid "Managing library:"
34988 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34998 msgid "Mandatory data added"
34999 msgstr "%s veri eklendi"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35006 msgid "Mandatory: "
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35012 msgid "Manual credit"
35013 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35017 msgid "Manual history:"
35018 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35022 msgid "Manual history: "
35023 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35028 msgid "Manual invoice"
35029 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35034 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35038 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35041 #. %1$s: setName | html
35042 #. %2$s: setSpec | html
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35045 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35046 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35048 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35051 msgid "Mappings for the %s"
35052 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35056 msgid "Mappings have been saved"
35057 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35065 #. For the first occurrence,
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35075 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35078 #. INPUT type=submit
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35081 msgid "Mark item as lost"
35082 msgstr "Kayıp materyaller"
35084 #. INPUT type=submit
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35087 msgid "Mark lost and notify patron"
35088 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35094 msgid "Mark not seen"
35095 msgstr "Son görülme"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35102 msgstr "Son görülme"
35104 #. INPUT type=submit
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35107 msgid "Mark seen and continue >>"
35108 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
35110 #. INPUT type=submit
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35113 msgid "Mark seen and quit"
35114 msgstr "Son görülme"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35118 msgid "Mark selected as: "
35119 msgstr "İşaret görüldü "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35123 msgid "Mark the original budget as inactive"
35124 msgstr "Bütçe Tarihi "
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35128 msgid "MassCat, USA"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35134 msgid "Match applied"
35135 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35139 msgid "Match check "
35140 msgstr "İşaretliyi ekle "
35142 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35145 msgid "Match check %s"
35146 msgstr "İşaretliyi ekle"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35150 msgid "Match check 1 | "
35151 msgstr "İşaretliyi ekle "
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35155 msgid "Match details"
35156 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35161 msgid "Match found"
35162 msgstr "Materyal ekle "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35166 msgid "Match point "
35167 msgstr "Materyal ekle "
35169 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35172 msgid "Match point %s | "
35173 msgstr "%s hakkında tarama "
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35177 msgid "Match point 1 | "
35178 msgstr "%s hakkında tarama "
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35182 msgid "Match points"
35183 msgstr "Materyal ekle"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35187 msgid "Match threshold: "
35188 msgstr "Değeri eşleştir: "
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35193 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35198 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35199 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35204 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35205 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35209 msgid "Matching rule applied"
35210 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35214 msgid "Matching rule applied:"
35215 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35219 msgid "Matching rule code missing"
35220 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35225 msgid "Matching rule code: "
35226 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35231 msgstr "Materyal ekle "
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35237 msgid "Matchpoint components"
35238 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35243 msgstr "Materyal 1"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35250 msgstr "Materyal 1"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35255 msgid "Materials specified"
35256 msgstr "Materyal Türü"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35260 msgid "Materials specified:"
35261 msgstr "Materyal Türü"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35270 msgid "Max length:"
35271 msgstr "Ödünç verme süresi"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35276 msgid "Max. suspension duration (day)"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35281 msgid "Maximum Koha version"
35282 msgstr "Koha sürümü:"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35286 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35287 msgstr "Hesabı Yenile"
35289 #. For the first occurrence,
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35300 msgstr "Mesajlaşma"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35309 msgid "Memcached: "
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35331 #. %1$s: error | html
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35334 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35335 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35339 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35344 msgid "Merge invoices"
35345 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35349 msgid "Merge patron records"
35350 msgstr "Çift Kayıt"
35352 #. INPUT type=submit
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35355 msgid "Merge patrons"
35356 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35361 msgid "Merge reference"
35362 msgstr "Yeni Tercih"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35367 msgid "Merge selected"
35368 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35372 msgid "Merge selected invoices"
35373 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35379 msgid "Merge selected patrons"
35380 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35385 msgid "Merging records"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35391 msgid "Merging with authority: "
35392 msgstr "Yeni Otorite "
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35402 msgid "Message body:"
35403 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35408 msgid "Message sent"
35409 msgstr "Mesaj Konusu:"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35413 msgid "Message subject:"
35414 msgstr "Mesaj Konusu:"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35425 msgstr "Mesajlaşma"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35430 msgid "Microsecond"
35431 msgstr "mikrofilm fişi"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35435 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35436 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35441 msgid "Millisecond"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35452 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35453 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35457 msgid "Minimum Koha version"
35458 msgstr "Koha sürümü:"
35460 #. %1$s: minPasswordLength | html
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35463 msgid "Minimum password length: %s"
35464 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35494 msgid "Missing (damaged)"
35495 msgstr "x- Eksik karakterler"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35503 msgid "Missing (lost)"
35504 msgstr "den beri Eksik"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35512 msgid "Missing (never received)"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35521 msgid "Missing (sold out)"
35522 msgstr "Eksik sayılar"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35526 msgid "Missing control field contents"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35532 msgid "Missing issues"
35533 msgstr "Eksik sayılar"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35537 msgid "Missing issues:"
35538 msgstr "Eksik sayılar"
35540 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35543 msgid "Missing issues: %s "
35544 msgstr "Eksik sayılar "
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35549 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35550 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35555 msgid "Missing mandatory tag: "
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35566 msgid "Mobile phone number"
35567 msgstr "Hesap Türü"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35572 msgid "Modal title"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35577 msgid "Moderate patron comments "
35578 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35582 msgid "Moderate patron comments. "
35583 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35587 msgid "Moderate patron tags"
35588 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35592 msgid "Moderate patron tags "
35593 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35598 msgid "Modification date"
35599 msgstr "Yayın Tarihi"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35604 msgid "Modification log"
35605 msgstr "Değişiklik logu"
35607 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35610 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35611 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
35613 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35616 msgid "Modified record matching rule "%s""
35617 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35626 #. %1$s: PROCESS ServerType
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35629 msgid "Modify %s server"
35630 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35634 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35635 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35639 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35640 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35644 msgid "Modify a CSV profile"
35645 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35649 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35654 msgid "Modify a city"
35655 msgstr "Şehir değiştir"
35657 #. %1$s: authid | html
35658 #. %2$s: authtypetext | html
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35661 msgid "Modify authority #%s %s"
35662 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35666 msgid "Modify budget "
35667 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
35669 #. %1$s: budget_period_description | html
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35672 msgid "Modify budget '%s'"
35673 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
35675 #. %1$s: categorycode | html
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35678 msgid "Modify category %s"
35679 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35683 msgid "Modify classification source"
35684 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
35686 #. %1$s: contractname | html
35687 #. %2$s: booksellername | html
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35690 msgid "Modify contract %s for %s"
35691 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35695 msgid "Modify field"
35696 msgstr "Alt alanları düzenle"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35700 msgid "Modify filing rule"
35701 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35705 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35710 msgid "Modify holds priority "
35711 msgstr "Şehir değiştir"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35715 msgid "Modify item type"
35716 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35720 msgid "Modify items in a batch"
35721 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
35723 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35726 msgid "Modify patron attribute type"
35727 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35731 msgid "Modify patrons in batch"
35732 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35736 msgid "Modify pattern"
35737 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
35739 #. %1$s: label | html
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35742 msgid "Modify pattern: %s"
35743 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35747 msgid "Modify printer"
35748 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35752 msgid "Modify record matching rule"
35753 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35759 msgid "Modify record using the following template: "
35760 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35764 msgid "Modify selected items"
35765 msgstr "Seçileni sil"
35767 #. INPUT type=button
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35770 msgid "Modify selected records"
35771 msgstr "Seçileni sil"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35775 msgid "Modify splitting rule"
35776 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35780 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35794 msgid "Module current"
35795 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35800 msgid "Module upgrade needed"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35819 #. For the first occurrence,
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35837 #. For the first occurrence,
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35865 msgstr "Daha fazla "
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35871 msgstr "Daha fazla "
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35875 msgid "More › Set permissions"
35876 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35880 msgid "More details"
35881 msgstr "Daha Ətraflı"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35885 msgid "More documentation on defining key maps"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35892 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35896 msgid "More options"
35897 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35915 msgid "Most-circulated items"
35916 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
35921 msgstr "Yukarı taşı"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35929 msgstr "Yukarı taşı"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
35934 msgid "Move action down"
35935 msgstr "Diğer hareket"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
35940 msgid "Move action to bottom"
35941 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
35946 msgid "Move action to top"
35947 msgstr "Yukarı taşı"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
35952 msgid "Move action up"
35953 msgstr "Diğer hareket"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35958 msgid "Move alert down"
35959 msgstr "Diğer hareket"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35964 msgid "Move alert to bottom"
35965 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35970 msgid "Move alert to top"
35971 msgstr "Yukarı taşı"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35976 msgid "Move alert up"
35977 msgstr "Diğer hareket"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35982 msgid "Move hold down"
35983 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35988 msgid "Move hold to bottom"
35989 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35994 msgid "Move hold to top"
35995 msgstr "Yukarı taşı"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36000 msgid "Move hold up"
36001 msgstr "Yukarı taşı"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36005 msgid "Move remaining unspent funds"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36010 msgid "Move these patrons to the trash"
36011 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36015 msgid "Move to next position"
36016 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36021 msgid "Move to next stage "
36022 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36026 msgid "Move to previous position"
36027 msgstr "Ödenek listesine dön"
36029 #. INPUT type=submit
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36032 msgid "Move unreceived orders"
36033 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36038 msgstr "Yukarı taşı"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36044 msgid "Multi receiving"
36045 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36049 msgid "Musical recording"
36050 msgstr "Müzik kaydı"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36059 msgid "My checkouts"
36060 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36065 msgstr "Kütüphanem"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36069 msgid "MySQL data added"
36070 msgstr "%s veri eklendi"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36074 msgid "MySQL version: "
36075 msgstr "MySQL versiyon: "
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36101 msgid "NOT CHECKED IN"
36102 msgstr "İADE ALINMADI"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36106 msgid "NOT CHECKED IN "
36107 msgstr "İADE ALINMADI"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36120 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36127 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36128 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36130 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
36131 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36186 msgid "Name (any): "
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36193 msgid "Name of day"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36200 msgid "Name of day (abbreviated)"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36207 msgid "Name of month"
36208 msgstr "Ay sayısı:"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36214 msgid "Name of month (abbreviated)"
36215 msgstr "Ay sayısı:"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36221 msgid "Name of season"
36222 msgstr "Baskı sayısı:"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36228 msgid "Name of season (abbreviated)"
36229 msgstr "Baskı sayısı:"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36233 msgid "Name or ISSN: "
36234 msgstr "Ad veya ISSN: "
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36238 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36239 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36243 msgid "Name or cardnumber:"
36244 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36248 msgid "Name the new definition"
36249 msgstr "Yeni Tanım"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36306 msgid "Narrower Term"
36307 msgstr "Dar terimler"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36311 msgid "Near East University"
36312 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36316 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36321 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36324 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36328 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36329 "manual grant permissions\" "
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36365 msgstr "Yeni etiket "
36367 #. %1$s: PROCESS ServerType
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36370 msgid "New %s server"
36371 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36376 msgid "New CSV profile"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36382 msgstr "Yeni etiket "
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36386 msgid "New ILL request"
36387 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36393 msgid "New ILL request "
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36398 msgid "New SMS provider"
36399 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36403 msgid "New SQL from Mana"
36404 msgstr "Etiket Profili"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36409 msgid "New SQL report"
36410 msgstr "Etiket Profili"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36414 msgid "New SRU server"
36415 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36419 msgid "New Z39.50 server"
36420 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36424 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36429 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36434 msgid "New account "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
36440 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36449 msgid "New authority "
36450 msgstr "Yeni Otorite "
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36454 msgid "New authority type"
36455 msgstr "Yeni otorite türü"
36457 #. %1$s: category | html
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36460 msgid "New authorized value for %s"
36461 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36470 msgid "New basket group"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36475 msgid "New batch patron modification"
36476 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36481 msgid "New batch patrons modification"
36482 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36487 msgid "New batch record deletion"
36488 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36495 msgid "New batch record modification"
36496 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36502 msgstr "Harcanmış bütçe"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36507 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36508 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36518 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36521 msgid "New card %s"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36528 msgid "New category"
36529 msgstr "Yeni kategori"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36533 msgid "New child record"
36534 msgstr "Yeni Kayıt"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36540 msgstr "Yeni şehir"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36544 msgid "New classification source"
36545 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36555 msgid "New club field"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36560 msgid "New club template"
36561 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36565 msgid "New collection"
36566 msgstr "Koleksiyon"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36571 msgid "New comment"
36574 #. %1$s: booksellername | html
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36577 msgid "New contract for %s"
36578 msgstr "Yeni Giriş"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36583 msgstr "Yeni para birimi"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36587 msgid "New currency"
36588 msgstr "Yeni para birimi"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36592 msgid "New definition"
36593 msgstr "Yeni Tanım"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36597 msgid "New enrollment field"
36598 msgstr "Üyelik ücreti: "
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36603 msgstr "Yeni Giriş"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36609 msgstr "Yeni Materyal"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36613 msgid "New field on next line"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36618 msgid "New filing rule"
36619 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36623 msgid "New framework"
36624 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36629 msgid "New frequency"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36635 msgid "New from Z39.50/SRU"
36636 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36638 #. %1$s: budget_period_description | html
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36641 msgid "New fund for %s"
36642 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36647 msgid "New guided report"
36648 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36653 msgstr "Yeni Materyal"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36657 msgid "New item type"
36658 msgstr "Yeni Materyal Türü"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36662 msgid "New item type created!"
36663 msgstr "Yeni Materyal Türü"
36665 #. %1$s: label_batch | html
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36668 msgid "New label batch created: # %s "
36669 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36673 msgid "New library"
36674 msgstr "Yeni kütüphane"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36679 msgid "New line (\\n)"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36686 msgstr "Yeni Liste"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36691 msgid "New macro..."
36692 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36696 msgid "New notice "
36697 msgstr "Yeni Uyarı"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36702 msgid "New numbering pattern"
36703 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36707 msgid "New password:"
36708 msgstr "Yeni parola:"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36712 msgid "New patron "
36713 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36717 msgid "New patron attribute type"
36718 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36722 msgid "New patron list"
36723 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36727 msgid "New preference"
36728 msgstr "Yeni Tercih"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36733 msgid "New printer"
36734 msgstr "Yeni yazıcı"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36739 msgid "New purchase suggestion"
36740 msgstr "Yeni alınma təklifi"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36746 msgstr "Yeni Kayıt"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36750 msgid "New record "
36751 msgstr "Yeni Kayıt "
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36755 msgid "New record matching rule"
36756 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36760 msgid "New report "
36761 msgstr "Etiket Profili "
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36766 msgid "New request"
36767 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36772 msgstr "Yeni etiket"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36776 msgid "New routing list"
36777 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36782 msgstr "[Yeni tarama]"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36786 msgid "New search field"
36787 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36796 msgid "New splitting rule"
36797 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36803 msgid "New subscription"
36804 msgstr "Yeni abonelik"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36809 msgid "New subscription for this serial"
36810 msgstr "Yeni abonelik"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36816 msgstr "Yeni etiket"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36820 msgid "New template"
36821 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36825 msgid "New username:"
36826 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36834 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36835 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36836 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36837 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36839 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36846 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36850 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36851 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36856 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36862 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36876 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36884 #. For the first occurrence,
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36911 msgid "Next >>"
36912 msgstr "İleri >>"
36914 #. INPUT type=submit
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36922 msgstr "Sonraki >>"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36926 msgid "Next available"
36927 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36929 #. For the first occurrence,
36930 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36934 msgid "Next available %s item"
36935 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36940 msgid "Next issue publication date is not defined"
36941 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36945 msgid "Next issue publication date:"
36946 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36948 #. INPUT type=button name=changepage_next
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36954 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36958 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36959 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36961 #. For the first occurrence,
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37029 msgid "No (default)"
37030 msgstr "Varsayılan"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37036 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37037 "ACQ, the items framework would be used"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37043 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37044 "ACQ, the items framework would be used "
37047 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37050 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37051 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
37053 #. For the first occurrence,
37054 #. %1$s: booksellername | html
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37058 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37059 msgstr "yapılandırma kütüğü."
37061 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37064 msgid "No Item with barcode: %s"
37065 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37070 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37071 "frameworks supplied for English (en)"
37073 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
37074 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37078 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37079 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37084 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37085 "searches will go through the whole record. Continue?"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37096 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37097 "with the category TERM."
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37102 msgid "No action defined for the template. "
37103 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37108 msgid "No active currency is defined"
37109 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37113 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37114 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37119 msgid "No address stored."
37120 msgstr "Saklanan adres yok."
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37126 msgid "No and try to override system preferences"
37127 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37132 msgid "No authorities have been selected."
37133 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37138 msgid "No automatic renewal after"
37139 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37144 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37145 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37149 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37154 msgid "No categories have been defined. "
37155 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37169 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37174 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37180 msgid "No city stored."
37181 msgstr "Saklanan şehir yok."
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37185 msgid "No claims notice defined. "
37186 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37190 msgid "No club templates defined."
37191 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37195 msgid "No clubs defined."
37196 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37201 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37207 msgid "No columns selected!"
37208 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37212 msgid "No comments have been approved."
37213 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37217 msgid "No comments to moderate."
37218 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37222 msgid "No cover image available"
37223 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37228 msgid "No data available in table"
37229 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
37231 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37234 msgid "No database named %s detected."
37235 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37239 msgid "No descriptions"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37245 msgid "No email stored."
37246 msgstr "Saklanan e-posta yok."
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37251 msgid "No entries to show"
37252 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37256 msgid "No files found."
37257 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37270 msgid "No fund found"
37271 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37276 msgid "No fund selected."
37277 msgstr "Sipariş yok"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37281 msgid "No funds to display for this search criteria"
37282 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37295 msgid "No holds allowed"
37296 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37300 msgid "No holds allowed:"
37301 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37306 msgid "No holds found."
37307 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37313 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37321 msgid "No holds on this record"
37322 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37328 msgid "No if settings allow it"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37335 msgstr "Görüntü yok: "
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37339 msgid "No images are currently available. "
37340 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37345 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37346 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37350 msgid "No item found"
37351 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37353 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37356 msgid "No item found with barcode %s"
37357 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37361 msgid "No item matches this barcode"
37362 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37367 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37368 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37372 msgid "No item was selected"
37373 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37379 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37380 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
37382 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37385 msgid "No item with barcode: %s"
37386 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37391 msgstr "Materyal yok"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37396 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37397 "before adding items to a batch. "
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37403 msgid "No items are available"
37404 msgstr "Mevcut materyal yok"
37406 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37409 msgid "No items for %s"
37410 msgstr "%s için materyal ekle"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37416 msgid "No items found."
37417 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37421 msgid "No items were found by searching."
37422 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37427 msgid "No itemtype"
37428 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37432 msgid "No keys defined for the current patron. "
37433 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37435 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37436 #. %2$s: BORERR | html
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37440 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37441 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37442 "should be specified."
37444 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
37445 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
37446 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37452 msgstr "Sərhəd yoxdur"
37454 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37457 msgid "No log found %s for "
37458 msgstr "Log bulunamadı "
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37462 msgid "No mappings have been defined for this set"
37463 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37469 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
37471 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37472 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37475 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37476 msgstr "Üyenumarası: "
37478 #. For the first occurrence,
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37483 msgid "No matches found"
37484 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37489 msgid "No matching notices found"
37490 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37495 msgid "No matching records found"
37496 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37501 msgid "No matching reports found"
37502 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37506 msgid "No missing issues found."
37507 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37511 msgid "No more renewals possible"
37512 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37516 msgid "No more renewals possible."
37517 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37526 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37531 msgid "No order selected"
37532 msgstr "Sipariş yok"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37536 msgid "No orders yet"
37537 msgstr "Sipariş yok"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37541 msgid "No outstanding charges"
37542 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37547 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37548 "(by default ILLLIBS category)."
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37553 msgid "No patron card numbers given."
37554 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37559 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37560 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37564 msgid "No patron matched "
37565 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37569 msgid "No patron may put this book on hold."
37570 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37574 msgid "No patron records have been actually removed"
37575 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37579 msgid "No patron records have been anonymized"
37580 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37584 msgid "No patron records have been removed"
37585 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37590 msgid "No patron with this name, please, try another"
37591 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37595 msgid "No pending baskets"
37596 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37600 msgid "No pending on-site checkout."
37601 msgstr "Ödünç alınmamış."
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37606 msgid "No phone stored."
37607 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37612 msgid "No physical items for this record"
37613 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37617 msgid "No plugins installed"
37618 msgstr "İzin verilmemiş"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37622 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37627 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37632 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37638 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37644 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37654 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37658 msgid "No printers defined."
37659 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37663 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37670 msgstr "Baskı sayısı:"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37675 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37677 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37681 msgid "No record was removed."
37682 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37687 msgid "No records have been selected."
37688 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37692 msgid "No records have been staged."
37693 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37697 msgid "No records imported"
37698 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37702 msgid "No records were modified. "
37703 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37708 msgid "No renewal before"
37709 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37714 msgid "No renewal before %s"
37715 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37719 msgid "No results for your query"
37720 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37727 msgid "No results found"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37732 msgid "No results found for "
37733 msgstr "Sonuç yok "
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37737 msgid "No results found."
37740 #. %1$s: IF ( query_desc )
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37743 msgid "No results match your search %sfor "
37744 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37748 msgid "No results match your search for "
37749 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37753 msgid "No results."
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37759 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37760 "the samples supplied for English (en)"
37762 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
37763 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37767 msgid "No saved reports match your criteria. "
37768 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37773 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37774 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37778 msgid "No system preferences matched your search for: "
37779 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37784 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37785 "your ILL partner library records. "
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37791 msgid "No temporary directory found."
37792 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37796 msgid "No transfers to receive"
37797 msgstr "Alınacak aktarım yok"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37801 msgid "No valid patrons to merge were found."
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37806 msgid "No warnings."
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37811 msgid "No, I don't confirm"
37812 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
37814 #. INPUT type=submit
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37817 msgid "No, do not Delete"
37818 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37845 msgid "No, do not delete"
37846 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37850 msgid "No, do not reset mappings"
37851 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37855 msgid "No, don't cancel (N)"
37856 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37860 msgid "No, don't check out (N)"
37861 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37866 msgid "No, don't close (N)"
37867 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37871 msgid "No, don't delete (N)"
37872 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37876 msgid "No, don't renew (N)"
37877 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37882 msgid "No, let me think about it"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37887 msgid "No, save as new record"
37888 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37899 msgid "No. of items:"
37900 msgstr "Materyal Sayısı:"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37904 msgid "No. of times checked out"
37905 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37909 msgid "No: Save as new authority"
37910 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37924 msgid "Non-fiction"
37925 msgstr "Roman dışı"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37929 msgid "Non-musical recording"
37930 msgstr "Müzik dışı kayıt"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37934 msgid "Non-public note"
37935 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37939 msgid "Non-public note:"
37940 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37944 msgid "Non-public notes"
37945 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37988 msgid "None defined"
37989 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37993 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37999 msgid "None specified"
38000 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38004 msgid "None specified "
38005 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38009 msgid "Nonpublic note"
38010 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38015 msgid "Nonpublic note:"
38016 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38020 msgid "Nonpublic note: "
38021 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38023 #. %1$s: internalnotes | html
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38026 msgid "Nonpublic note: %s"
38027 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38031 msgid "Nonpublic notes"
38032 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38047 msgid "Normal text"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38060 msgid "Normalization rule: "
38061 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38065 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38066 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38070 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38071 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38075 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38080 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38091 msgid "Not Installed %s"
38092 msgstr "İzin verilmemiş"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38096 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38097 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38101 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38103 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38108 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38111 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
38112 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38121 msgid "Not allowed"
38122 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38127 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38128 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38132 msgid "Not allowed to delete own account"
38133 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38137 msgid "Not allowed: overdue"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38143 msgid "Not allowed: patron restricted"
38144 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38151 msgid "Not available"
38152 msgstr "Mevcut Değil"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38156 msgid "Not checked out since: "
38157 msgstr "Ödünç alınmamış "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38161 msgid "Not checked out."
38162 msgstr "Ödünç alınmamış."
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38171 msgid "Not for loan"
38172 msgstr "Ödünç verilmez"
38174 #. For the first occurrence,
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38179 msgid "Not for loan status"
38180 msgstr "Ödünç verilmez "
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38184 msgid "Not for loan status updated. "
38185 msgstr "Ödünç verilmez "
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38190 msgid "Not for loan: "
38191 msgstr "Ödünç verilmez "
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38195 msgid "Not published"
38196 msgstr "Yayın tarihi"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38201 msgid "Not renewable"
38202 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38208 msgstr "Son görülme"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38228 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38229 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38234 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38240 msgid "Note about the accompanying materials: "
38241 msgstr "diğer ek materyal "
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38246 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38247 msgstr "diğer ek materyal "
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38251 msgid "Note for OPAC"
38252 msgstr "OPAC için Not: "
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38256 msgid "Note for staff"
38257 msgstr "Personel için Not "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38261 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38262 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38266 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38269 #. %1$s: CASE 'both'
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38273 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38274 "$KOHA_CONF file %s "
38278 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38279 #. %3$s: effective_caching_method | html
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38284 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38285 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38286 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38289 #. %1$s: CASE # nowhere
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38293 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38294 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38295 "memcached config from ENV. %s "
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38319 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38320 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38321 "or slow your system down."
38323 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
38324 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
38325 "sisteminiz yavaşlayabilir."
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38329 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38335 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38336 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38341 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38346 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38351 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38357 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38358 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38359 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38360 "the bibliographic record"
38362 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
38363 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
38364 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38368 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38401 #. For the first occurrence,
38402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38406 msgid "Notes : %s "
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38412 msgid "Notes/Comments"
38413 msgstr "Notlar/Yorumlar"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38447 #. For the first occurrence,
38448 #. %1$s: reservenotes | html
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38456 #. %1$s: library.branchnotes | html
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38460 msgid "Notes: %s%s "
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38466 msgid "Nothing found."
38467 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38471 msgid "Nothing found. "
38472 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
38474 #. For the first occurrence,
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38480 msgid "Nothing is selected."
38481 msgstr "Seçilen Yer"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38486 msgid "Nothing to save"
38487 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38504 msgid "Notices & slips"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38509 msgid "Notification date"
38510 msgstr "Yayın Tarihi"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38529 msgid "NoveList Select"
38530 msgstr "Bütçe silindi"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38535 msgid "Novelist Select: "
38538 #. For the first occurrence,
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38555 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38556 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38562 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38565 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38571 msgstr "Herhangi bir yerde"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38575 msgid "Num/Patrons"
38576 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38599 msgid "Number of baskets"
38600 msgstr "Baskı sayısı:"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38604 msgid "Number of checkouts"
38605 msgstr "Hafta sayısı"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38610 msgid "Number of checkouts by item type"
38611 msgstr "Hafta sayısı"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38616 msgid "Number of columns:"
38617 msgstr "Sütun Sayısı:"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38621 msgid "Number of copies of this item to add: "
38622 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
38624 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38627 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38632 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38633 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38637 msgid "Number of issues to display to staff:"
38638 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38642 msgid "Number of issues to display to staff: "
38643 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38647 msgid "Number of issues to display to the public: "
38648 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38652 msgid "Number of issues:"
38653 msgstr "Baskı sayısı:"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38657 msgid "Number of items"
38658 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38662 msgid "Number of items added"
38663 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38667 msgid "Number of items deleted"
38668 msgstr "Silinen materyal sayısı"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38672 msgid "Number of items displayed"
38673 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38677 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38678 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38682 msgid "Number of items replaced"
38683 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38688 msgid "Number of items to add"
38689 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38695 msgid "Number of libraries using this pattern"
38696 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38700 msgid "Number of months:"
38701 msgstr "Ay sayısı:"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38705 msgid "Number of months: "
38706 msgstr "Ay sayısı: "
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38710 msgid "Number of num:"
38711 msgstr "Sütun Sayısı:"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38715 msgid "Number of pages"
38716 msgstr "Baskı sayısı:"
38718 #. %1$s: LinesRead | html
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38721 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38722 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38726 msgid "Number of records added"
38727 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38731 msgid "Number of records changed back"
38732 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38736 msgid "Number of records deleted"
38737 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38742 msgid "Number of records ignored"
38743 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38747 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38748 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38752 msgid "Number of records updated"
38753 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
38757 msgid "Number of renewals"
38758 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38763 msgid "Number of rows:"
38764 msgstr "Satır Sayısı:"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38768 msgid "Number of students:"
38769 msgstr "Baskı sayısı:"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38773 msgid "Number of subscriptions: "
38774 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38778 msgid "Number of weeks:"
38779 msgstr "Hafta sayısı:"
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38783 msgid "Number of weeks: "
38784 msgstr "Hafta sayısı: "
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38788 msgid "Number pattern:"
38789 msgstr "Sayı örüntüsü:"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38793 msgid "Number pattern: "
38794 msgstr "Sayı örüntüsü:"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38799 msgstr "Numaralanmış"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38803 msgid "Numbering calculation"
38804 msgstr "Numaralama hesabı"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38808 msgid "Numbering formula"
38809 msgstr "Numaralama formülü"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38815 msgid "Numbering formula:"
38816 msgstr "Numaralama formülü"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38821 msgid "Numbering pattern"
38822 msgstr "Numaralama örüntüsü"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38826 msgid "Numbering pattern:"
38827 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38832 msgid "Numbering patterns"
38833 msgstr "Numaralama örüntüsü"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38837 msgid "OAI set mappings"
38838 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38843 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38850 msgid "OAI sets configuration"
38851 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38855 msgid "OAI xslt stylesheet"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38865 msgid "OD/Checkouts"
38866 msgstr "Ödünç almalar"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38874 #. INPUT type=submit name=submit
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38941 #. %1$s: patron.firstname | html
38942 #. %2$s: patron.surname | html
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38945 msgid "OPAC - %s %s"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38950 msgid "OPAC Info: "
38951 msgstr "OPAC notu: "
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38955 msgid "OPAC and Koha news"
38956 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38960 msgid "OPAC info: "
38961 msgstr "OPAC notu: "
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38972 msgstr "OPAC notu:"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38981 msgid "OPAC tables"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38988 msgstr "OPAC notu:"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38993 msgstr "OPAC notu:"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38997 msgid "OPAC/Staff login"
38998 msgstr "OPAC girişi"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39008 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39010 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39022 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39032 msgid "OS version ('uname -a'): "
39033 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39047 msgid "Oblique title: "
39048 msgstr "Eser hakkında "
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39056 #. For the first occurrence,
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39064 #. For the first occurrence,
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39077 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39078 "transactions, but patron and item information will not be available."
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39087 msgid "Offline circulation"
39088 msgstr "Koha › Dolaşım"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39092 msgid "Offline circulation file upload"
39093 msgstr "Dolaşım Raporları"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39120 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39121 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39122 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39123 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39125 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39132 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39136 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39137 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39142 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39148 msgstr "Üzerinde: %s "
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39156 msgstr "Üzerinde: %s "
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39165 msgid "On hold due date:"
39166 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39170 msgid "On hold for"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39176 msgid "On shelf holds allowed"
39177 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39181 msgid "On shelf holds allowed: "
39182 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39187 msgstr "Eser hakkında "
39189 #. For the first occurrence,
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39194 msgid "On-site checkout"
39195 msgstr "Ödünç alınmamış."
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39199 msgid "On-site checkouts"
39200 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39204 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39210 msgstr "Üzerinde: %s"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39215 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
39216 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
39217 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
39218 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
39219 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
39220 "the instructions."
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39225 msgid "One borrowernumber per line."
39226 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39230 msgid "One number per line."
39231 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39235 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39241 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39242 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39246 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39251 msgid "One result is available, press enter to select it."
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39256 msgid "Online Public Access Catalog"
39257 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39261 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39262 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39266 msgid "Only KPZ file format is supported."
39267 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39272 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39273 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39278 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39279 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39284 msgstr " Yalnızca <a1> "
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39289 msgstr " Yalnızca <a1> "
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39293 msgid "Only items currently available:"
39294 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39298 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39299 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39303 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39309 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39310 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39321 msgid "Opac notes:"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39331 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39335 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39339 msgid "Open Document Spreadsheet"
39340 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39345 msgid "Open fresh record"
39346 msgstr "Aracı firma tarama"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39354 msgid "Open in new window"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39359 msgid "Open in new window."
39360 msgstr "Pencereyi Kapat"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39365 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39374 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39379 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39385 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39394 msgid "Optional data added"
39395 msgstr "%s veri eklendi"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39399 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39405 msgid "Optional module missing"
39406 msgstr "eksik değer"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39414 msgstr "Seçenekler"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39419 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39425 msgid "Or enter a list of record numbers"
39426 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39430 msgid "Or list barcodes one by one"
39431 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39435 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39436 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39440 msgid "Or scan items one by one"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39446 msgid "Or select a list of records"
39447 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39452 msgid "Or use a patron list"
39453 msgstr "Çift Barkod"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39492 msgid "Order acquisition"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39498 msgstr "Sipariş maliyeti"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39502 msgid "Order cost search"
39503 msgstr "Sipariş tarama"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39508 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39513 msgid "Order date:"
39514 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39519 msgid "Order from external source"
39520 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39532 msgid "Order line (parent)"
39533 msgstr "Sipariş veren:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39537 msgid "Order line search"
39538 msgstr "Sipariş tarama"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39543 msgid "Order line:"
39544 msgstr "Sipariş veren:"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39549 msgstr "Sipariş maliyeti"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39555 msgid "Order number"
39556 msgstr "Kart Numarası:"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39560 msgid "Order status: "
39561 msgstr "Gecikme durumu"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39566 msgid "Order this one"
39567 msgstr "Bunu sipariş et"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39572 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39573 msgstr "Mevcut materyal yok"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39594 msgid "Ordered amount:"
39595 msgstr "Sipariş maliyeti"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39599 msgid "Ordered by the library"
39600 msgstr "Geçerli Kütüphane"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39605 msgid "Ordered by: "
39606 msgstr "Oluşturan "
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39611 msgid "Ordering information"
39612 msgstr "Sipariş bilgisi"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39616 msgid "Ordernumber"
39617 msgstr "Kart Numarası:"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39628 msgid "Orders are standing:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39636 msgid "Orders by fund"
39637 msgstr ": barkod bulunamadı"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39641 msgid "Orders enabled: "
39644 #. %1$s: booksellerfromname | html
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39647 msgid "Orders for %s"
39648 msgstr "Sipariş veren:"
39650 #. %1$s: current_budget_name | html
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39653 msgid "Orders for fund '%s'"
39654 msgstr "Sipariş veren:"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39658 msgid "Orders from:"
39659 msgstr "Sipariş veren: "
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39664 msgid "Orders search"
39665 msgstr "Sipariş tarama"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39669 msgid "Orders with uncertain prices"
39670 msgstr "Sipariş fiyatları"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39674 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39675 msgstr "Sipariş fiyatları "
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39679 msgid "Orex Digital, Spain"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39686 msgid "Organization"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39691 msgid "Organization #:"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39696 msgid "Organization name: "
39697 msgstr "Kurum adı: "
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39701 msgid "Organize by: "
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39711 msgid "Original message, rendered:"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39717 msgid "Original order line"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39722 msgid "Original version"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39727 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39728 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39739 msgid "Other action"
39740 msgstr "Diğer hareket"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39744 msgid "Other course reserves"
39745 msgstr "Diğer orkestralar"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39750 msgstr "Diğer veri"
39752 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39755 msgid "Other holdings (%s)"
39756 msgstr "Cilt/kopya ekle"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39760 msgid "Other holdings:"
39761 msgstr "Cilt/kopya ekle"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39766 msgstr "Diğer adı: "
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39770 msgid "Other names"
39771 msgstr "Diğer adı: "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39775 msgid "Other options (choose one)"
39776 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39781 msgid "Other phone"
39782 msgstr "Diğer adı: "
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39787 msgid "Other phone: "
39788 msgstr "Diğer adı: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39794 msgstr "Diğerleri..."
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39815 msgid "Output format"
39816 msgstr "Çıktı formatı"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39820 msgid "Output format "
39821 msgstr "Çıktı formatı "
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39825 msgid "Output format:"
39826 msgstr "Çıktı Formatı:"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39830 msgid "Output to a file named: "
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39842 msgid "Outstanding"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39847 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39848 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39853 msgid "OverDrive library authnames"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39864 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39865 msgstr "Gecikmiş cezalar"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39870 msgid "Overdue notice required: "
39871 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39876 msgid "Overdue notice/status triggers"
39877 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39882 msgid "Overdue report"
39883 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39890 msgstr "Gecikmişler"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39895 msgid "Overdues with fines"
39896 msgstr "Gecikmiş cezalar"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39900 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39909 msgid "Override and renew"
39910 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39914 msgid "Override blocked renewals "
39915 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39920 msgid "Override limit and renew"
39921 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39925 msgid "Override renewal restrictions:"
39926 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39930 msgid "Override restriction temporarily"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39935 msgid "Overwrite the existing one with this"
39936 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39975 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39976 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39980 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39985 msgid "Packaging manager:"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39991 msgid "Page height:"
39992 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39996 msgid "Page side: "
39997 msgstr "Sayfa Genişliği: "
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40002 msgid "Page width:"
40003 msgstr "Sayfa Genişliği:"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40017 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40021 msgid "Paid for (unused)"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40027 msgstr "Ödendi mi?:"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40033 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40041 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40053 msgid "Partially received"
40054 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40065 msgid "Password Updated"
40066 msgstr "Parola Güncellendi"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40070 msgid "Password change in OPAC: "
40071 msgstr "OPAC'ta göster: "
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40075 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40080 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40085 msgid "Password is too short"
40086 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40090 msgid "Password is too weak"
40091 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40093 #. For the first occurrence,
40094 #. %1$s: minPasswordLength | html
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40098 msgid "Password must be at least %s characters long."
40099 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40104 msgid "Password must contain at least %s characters"
40105 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40111 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40113 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40119 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40125 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40130 msgid "Password reset in OPAC: "
40131 msgstr "OPAC'ta göster: "
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40149 msgid "Passwords do not match"
40150 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40155 msgid "Passwords do not match."
40156 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40160 msgid "Passwords will be displayed as text"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40165 msgid "Patent document"
40166 msgstr "Patent dokümanı"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40192 msgstr "Kullanıcı #:"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40197 msgid "Patron '%s' added."
40198 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40203 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40204 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40209 msgstr "Kullanıcı #:"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40213 msgid "Patron account flags"
40214 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40218 msgid "Patron activity"
40219 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40224 msgid "Patron attribute type code: "
40225 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40232 msgid "Patron attribute types"
40233 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40239 msgid "Patron attributes"
40240 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40244 msgid "Patron attributes: "
40245 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40256 msgid "Patron card creator"
40257 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40261 msgid "Patron card number"
40262 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40272 msgid "Patron categories"
40273 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40286 msgid "Patron category"
40287 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40291 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40296 msgid "Patron category created!"
40297 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40301 msgid "Patron category:"
40302 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40309 msgid "Patron category: "
40310 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40320 msgid "Patron clubs"
40321 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40325 msgid "Patron count"
40326 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40330 msgid "Patron details"
40331 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40335 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40336 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40340 msgid "Patron expires soon"
40341 msgstr "Kullanıcının durumu"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40346 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40347 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40351 msgid "Patron flags:"
40352 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40354 #. %1$s: charges | $Price
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40357 msgid "Patron has %s in fines."
40358 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40360 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40363 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40364 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40366 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40369 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40370 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40372 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40373 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40377 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40378 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40380 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40381 #. %2$s: creditsamount | $Price
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40385 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40386 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
40388 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40391 msgid "Patron has a restriction until %s."
40392 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40394 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40399 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40401 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40406 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40407 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40409 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40412 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40413 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40418 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40419 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40423 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40428 msgid "Patron has nothing checked out."
40429 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40434 msgid "Patron has nothing on hold."
40435 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40437 #. %1$s: fines | $Price
40438 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40441 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40442 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40444 #. %1$s: fines | html
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40447 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40448 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40450 #. For the first occurrence,
40451 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40455 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40456 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
40458 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40461 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40462 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40467 msgid "Patron has previously checked out this title"
40469 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40474 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40476 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40481 msgid "Patron has restrictions"
40482 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40487 msgid "Patron holds"
40488 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40492 msgid "Patron image failed to upload"
40493 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40497 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40498 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40502 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40503 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
40505 #. For the first occurrence,
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40513 msgid "Patron is RESTRICTED"
40514 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40519 msgid "Patron is an adult"
40520 msgstr "Dolaşım listesi"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40525 msgid "Patron is currently unrestricted."
40526 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40530 msgid "Patron is not notified."
40531 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40536 msgid "Patron is restricted"
40537 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40541 msgid "Patron is restricted."
40542 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40546 msgid "Patron library"
40547 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40553 msgid "Patron list: "
40554 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40562 msgid "Patron lists"
40563 msgstr "Kullanıcının durumu"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40568 msgid "Patron lists:"
40569 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40574 msgid "Patron messaging preferences"
40575 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40581 msgid "Patron name"
40582 msgstr "Kullanıcı adı"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40587 msgid "Patron not found"
40588 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40593 msgid "Patron not found."
40594 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40599 msgid "Patron not found. "
40600 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40604 msgid "Patron not found:"
40605 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40609 msgid "Patron note"
40610 msgstr "Kullanıcı adı"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40614 msgid "Patron notes"
40615 msgstr "Kullanıcı adı"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40621 msgid "Patron notes:"
40622 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40626 msgid "Patron notification:"
40627 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40632 msgid "Patron notification: "
40633 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
40635 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40636 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40638 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40640 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40642 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40648 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40653 msgid "Patron number: "
40654 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40658 msgid "Patron records merged into "
40659 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40663 msgid "Patron records were last synced on: "
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40668 msgid "Patron request"
40669 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40673 msgid "Patron restrictions"
40674 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40678 msgid "Patron search: "
40679 msgstr "Kullanıcı Tarama "
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40683 msgid "Patron selection"
40684 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40689 msgid "Patron sort 1"
40690 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40695 msgid "Patron sort 2"
40696 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40700 msgid "Patron status"
40701 msgstr "Kullanıcının durumu"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40706 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40707 "out. Ensure you are working with the right patron."
40710 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40713 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40714 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40716 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40719 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40720 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
40722 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40725 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40726 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
40728 #. For the first occurrence,
40729 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40730 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40732 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40736 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40737 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40742 msgid "Patron's address in doubt"
40743 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40751 msgid "Patron's address is in doubt"
40752 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40757 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40758 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40763 msgid "Patron's address is in doubt."
40764 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
40766 #. %1$s: age_low | html
40767 #. %2$s: age_high | html
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40770 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40771 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40775 msgid "Patron's card has been reported lost."
40776 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
40778 #. %1$s: IF ( expiry )
40779 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40783 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40785 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
40786 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40790 msgid "Patron's card is expired"
40791 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40796 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40797 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40801 msgid "Patron's card is expired."
40802 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40808 msgid "Patron's card is lost"
40809 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40813 msgid "Patron's card is lost."
40814 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
40816 #. For the first occurrence,
40817 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40821 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40823 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
40824 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
40826 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40829 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40832 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40833 #. %2$s: IF noissues
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40836 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40839 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40840 #. %2$s: patron.branchcode | html
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40843 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40844 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40848 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40849 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40856 msgstr "Kullanıcı:"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40863 msgstr "Kullanıcı: "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40867 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40870 #. %1$s: patronlistname | html
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40873 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40918 msgstr "Kullanıcılar"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40922 msgid "Patrons › New patron"
40923 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40930 msgid "Patrons and circulation"
40931 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40935 msgid "Patrons found for: "
40936 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40940 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40941 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
40943 #. %1$s: batch_id | html
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40946 msgid "Patrons in batch number %s"
40947 msgstr "Fatura numarası: %s"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40951 msgid "Patrons in list"
40952 msgstr "Dolaşım listesi"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40957 msgid "Patrons requesting modifications"
40958 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40964 msgid "Patrons statistics"
40965 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40969 msgid "Patrons tables"
40970 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40974 msgid "Patrons to be added"
40975 msgstr "Yazıcı Eklendi"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40980 msgid "Patrons using this provider"
40981 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40986 msgid "Patrons who haven't checked out"
40987 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40991 msgid "Patrons with holds"
40992 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40997 msgid "Patrons with no checkouts"
40998 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41006 msgid "Patrons with the most checkouts"
41007 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41011 msgid "Pattern name:"
41012 msgstr "Kullanıcı adı"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41021 msgid "Pay all fines"
41022 msgstr "Cezaları öde"
41024 #. INPUT type=submit name=paycollect
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41028 msgstr "Ödeme Tutarı"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41032 msgid "Pay an amount toward all fines"
41033 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41037 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41038 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41042 msgid "Pay an individual fine"
41043 msgstr "b- bireysel biyografi"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41048 msgstr "Cezaları öde"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41053 msgstr "Cezaları öde"
41055 #. %1$s: patron.firstname | html
41056 #. %2$s: patron.surname | html
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41059 msgid "Pay fines for %s %s"
41060 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
41062 #. INPUT type=submit name=payselected
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41065 msgid "Pay selected"
41066 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41076 #. For the first occurrence,
41077 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41084 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41087 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41090 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41093 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41096 #. %1$s: - CASE 'N' -
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41099 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41104 msgid "Payment note"
41105 msgstr "Ödeme Türü"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41110 msgid "Payment type: "
41111 msgstr "Ödeme Türü"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41128 msgstr "Karar için bekleyenler"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41133 msgstr "Karar için bekleyenler"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41137 msgid "Pending discharge requests"
41138 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41142 msgid "Pending holds"
41143 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41147 msgid "Pending modifications:"
41148 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41153 msgid "Pending offline circulation actions"
41154 msgstr "Koha › Dolaşım"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41160 msgid "Pending on-site checkouts"
41161 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41167 msgid "Pending order"
41168 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41172 msgid "Pending orders"
41173 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41177 msgid "Pending suggestions"
41178 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41182 msgid "Pending tags"
41183 msgstr "Karar için bekleyenler"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41187 msgid "Perform a new search"
41188 msgstr "Yeni bir tarama yap"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41192 msgid "Perform batch deletion of items "
41193 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41197 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41202 msgid "Perform batch modification of items "
41203 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41207 msgid "Perform batch modification of patrons "
41208 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41212 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41213 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41217 msgid "Perform inventory of your catalog"
41218 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41222 msgid "Perform inventory of your catalog "
41223 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41228 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41229 "the AutoSelfCheckID "
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41237 #. %1$s: IF budget_period_total
41238 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41242 msgid "Period allocated %s%s%s "
41243 msgstr "Periodicite "
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41247 msgid "Periodicity"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41252 msgid "Perl @INC: "
41253 msgstr "Perl @INC: "
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41257 msgid "Perl interpreter: "
41258 msgstr "Perl çevirmeni: "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41263 msgid "Perl modules"
41264 msgstr "Perl Modülleri"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41268 msgid "Perl version: "
41269 msgstr "Perl sürümü: "
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41273 msgid "Permanent library"
41274 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41278 msgid "Permanent shelving location"
41279 msgstr "Raflama yeri:"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41283 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41284 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41288 msgid "Permanently delete these patrons"
41289 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
41291 #. %1$s: library.branchphone | html
41293 #. %3$s: IF library.branchfax
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41296 msgid "Ph: %s%s %s "
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41309 msgid "Phone number"
41310 msgstr "Hesap Türü"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41327 msgid "Physical address: "
41328 msgstr "Fiziksel Adres: "
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41332 msgid "Physical details:"
41333 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41337 msgid "Physical form designators"
41338 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41340 #. INPUT type=submit name=pick
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41348 msgid "Pick up location"
41349 msgstr "Şuradan alın:"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41355 msgstr "Şuradan alın:"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41360 msgstr "Şuradan alın:"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41367 msgid "Pickup library"
41368 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41372 msgid "Pickup library is different. "
41373 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41377 msgid "Pickup library:"
41378 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41382 msgid "Pickup location"
41383 msgstr "Şuradan alın:"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41387 msgid "Pickup location: "
41388 msgstr "Şuradan alın:"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41401 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41402 #. %2$s: title | html
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41405 msgid "Place a hold on %s%s"
41406 msgstr "Ayır (Place hold)"
41408 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41411 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41412 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41416 msgid "Place and modify holds for patrons"
41419 #. %1$s: biblio.title | html
41420 #. %2$s: patron.firstname | html
41421 #. %3$s: patron.surname | html
41422 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41425 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41426 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41445 msgstr "Ayır (Place hold)"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41449 msgid "Place hold "
41450 msgstr "Ayır (Place hold) "
41452 #. For the first occurrence,
41453 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41454 #. %2$s: holdfor_surname | html
41455 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41461 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41462 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41467 msgid "Place hold on this item?"
41468 msgstr "bu materyal üzerinde"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41473 msgid "Place hold?"
41474 msgstr "Ayır (Place hold)"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41478 msgid "Place holds for patrons "
41479 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41483 msgid "Place of publication"
41484 msgstr "toplantı yayını"
41486 #. INPUT type=submit
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41489 msgid "Place request"
41490 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41494 msgid "Place request with partner libraries"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41507 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41512 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41514 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41522 msgid "Plan by item types"
41523 msgstr "Materyal türü ekle"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41527 msgid "Plan by libraries"
41528 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41532 msgid "Plan by months"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41537 msgid "Planned date"
41538 msgstr "Planlanan tarih"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41551 #. %1$s: budget_period_description | html
41552 #. %2$s: authcat | html
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41555 msgid "Planning for %s by %s"
41556 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41560 msgid "Plano Independent School, USA"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41566 msgstr "multimedya"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41571 msgstr "multimedya"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41575 msgid "Please add a library"
41576 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41580 msgid "Please add a patron category"
41581 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41586 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41593 msgid "Please check at least one action"
41594 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41598 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41601 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41607 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41608 "less than 30 days. %s %s "
41609 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41613 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41619 msgid "Please choose a file to upload"
41620 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41624 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41625 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41629 msgid "Please choose a vendor."
41630 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41635 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41636 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41641 msgid "Please choose at least one external target"
41642 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41646 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41647 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41651 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41652 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41658 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41659 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41664 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41669 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41675 msgid "Please confirm checkout"
41676 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41680 msgid "Please confirm subscription deletion"
41681 msgstr "abonelik bilgileri"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41685 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41690 msgid "Please contact your system administrator"
41691 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41695 msgid "Please correct these errors. "
41696 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41700 msgid "Please create the database before continuing."
41701 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41705 msgid "Please define one"
41706 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41711 msgid "Please delete %d character(s)"
41712 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41716 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41721 msgid "Please enable Javascript:"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41726 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41731 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41732 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41736 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41742 msgid "Please enter %n or more characters"
41743 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41747 msgid "Please enter a "
41748 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41753 msgid "Please enter a date!"
41754 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41759 msgid "Please enter a name for this pattern"
41760 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41766 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41767 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41771 msgid "Please enter a number of items to create."
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41777 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41784 msgid "Please enter a search term."
41785 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41790 msgid "Please enter a valid URL."
41791 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41796 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41797 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41802 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41803 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41808 msgid "Please enter a valid date."
41809 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41814 msgid "Please enter a valid email address."
41815 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
41817 #. For the first occurrence,
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41822 msgid "Please enter a valid number."
41823 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41828 msgid "Please enter a valid phone number."
41829 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41833 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41838 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41844 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41845 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41850 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41851 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41856 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41857 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41862 msgid "Please enter at least {0} characters."
41863 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41868 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41869 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41874 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41880 msgid "Please enter only digits."
41881 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41886 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41887 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41892 msgid "Please enter the same password as above"
41893 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41898 msgid "Please enter the same value again."
41899 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41903 msgid "Please enter your username and password"
41904 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41909 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41916 msgid "Please fill at least one template."
41917 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41922 msgid "Please fix this field."
41923 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41927 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41928 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41932 msgid "Please log in again"
41933 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41938 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41939 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41940 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41945 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41952 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41953 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41954 "Reference Manager or ProCite."
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41959 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41962 #. For the first occurrence,
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41966 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41972 msgid "Please only choose one enrollment period."
41973 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41978 msgid "Please only enter letters or numbers."
41979 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41984 msgid "Please only enter letters."
41985 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41990 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41991 "listed, please inform your system administrator."
41993 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
41994 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41999 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42000 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42001 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42002 "enabled on the staff client) "
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42008 msgid "Please refresh the page and try again."
42009 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42011 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42014 msgid "Please return item to home library: %s"
42015 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
42017 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42020 msgid "Please return item to: %s"
42021 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42023 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42026 msgid "Please return item to: %s "
42027 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42029 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42032 msgid "Please return this item to %s "
42033 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42035 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42039 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42040 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42042 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
42043 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42049 msgid "Please review the error log for more details."
42050 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42055 msgid "Please select ..."
42056 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42058 #. For the first occurrence,
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42063 msgid "Please select a %s."
42064 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42069 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42070 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42075 msgid "Please select a modification template."
42076 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42081 msgid "Please select a news item to delete."
42082 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42087 msgid "Please select a patron list."
42088 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42090 #. For the first occurrence,
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42096 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42097 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42102 msgid "Please select at least one %s to %s."
42103 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42105 #. For the first occurrence,
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42110 msgid "Please select at least one batch to export."
42111 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42113 #. For the first occurrence,
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42117 msgid "Please select at least one card to export."
42118 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42123 msgid "Please select at least one issue."
42124 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42126 #. For the first occurrence,
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42131 msgid "Please select at least one item to export."
42132 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42134 #. For the first occurrence,
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42139 msgid "Please select at least one item."
42140 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42145 msgid "Please select at least one label to delete."
42146 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42148 #. For the first occurrence,
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42152 msgid "Please select at least one label to export."
42153 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42158 msgid "Please select at least one patron to delete."
42159 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42164 msgid "Please select at least one record to process"
42165 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42170 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42171 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42176 msgid "Please select image(s) to delete."
42177 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42182 msgid "Please select one %s to %s."
42183 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42185 #. For the first occurrence,
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42190 msgid "Please select only one %s to %s."
42191 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42196 msgid "Please select or enter a sound."
42197 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42201 msgid "Please specify an active currency."
42202 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42206 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42212 msgid "Please specify title and content for %s"
42213 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42217 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42220 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42223 msgid "Please transfer item to: %s"
42224 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
42226 #. For the first occurrence,
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42231 msgid "Please upload a file first."
42232 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42238 msgid "Please verify that it exists."
42239 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42243 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42244 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42249 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42250 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42254 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42255 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42259 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42260 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42264 msgid "Plugin version"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42290 msgid "Plugins disabled!"
42293 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42294 #. %2$s: codes_loo.code | html
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42297 msgid "Policy for %s: %s"
42298 msgstr "%s için materyal ekle"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42302 msgid "Polski (Polish)"
42303 msgstr "Polski (Polonya)"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42317 msgid "Popularity (least to most)"
42318 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42325 msgid "Popularity (most to least)"
42326 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42330 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42335 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42345 msgid "Português (Portuguese)"
42346 msgstr "Português (Portekiz)"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42351 msgstr "Pozisyon: "
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42357 msgstr "Pozisyon: "
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42361 msgid "Possible record corruption"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42367 msgid "PostScript Points"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42373 msgid "Postal address: "
42374 msgstr "Posta Adresi: "
42376 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42377 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42380 msgid "Posted on %s%s by "
42381 msgstr "Postalama tarihi: "
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42385 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42386 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42390 msgid "Pre-adolescent"
42391 msgstr "Preadolesan"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42400 msgid "Predefined notes: "
42401 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42405 msgid "Prediction pattern"
42406 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42417 msgid "Preferences and parameters"
42418 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42423 msgid "Preferred language for notices: "
42424 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42428 msgid "Preferred materials:"
42429 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42434 msgstr "Okul öncesi"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42438 msgid "Preselected"
42439 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42443 msgid "Preselected (searched by default): "
42444 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42449 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42450 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42477 msgid "Preview MARC"
42478 msgstr "MARC Görüntüle"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42482 msgid "Preview card"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42487 msgid "Preview notice template"
42488 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42492 msgid "Preview routing list for "
42493 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42498 msgid "Preview this notice template"
42499 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42501 #. For the first occurrence,
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42515 msgid "Previous alerts"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42521 msgid "Previous borrower:"
42522 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
42524 #. For the first occurrence,
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42529 msgid "Previous checkouts"
42530 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
42532 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42537 msgid "Previous page"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42543 msgid "Previous sessions"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42561 msgid "Price effective from"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42567 msgid "Price paid:"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42588 msgid "Primary acquisitions contact"
42589 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42593 msgid "Primary acquisitions contact:"
42594 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42598 msgid "Primary email"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42604 msgid "Primary email:"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42611 msgid "Primary phone"
42612 msgstr "İş telefonu: "
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42617 msgid "Primary phone: "
42618 msgstr "İş telefonu: "
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42622 msgid "Primary serials contact"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42627 msgid "Primary serials contact:"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42646 #. %1$s: today | html
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42649 msgid "Print Notices for %s"
42650 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42654 msgid "Print card number as barcode: "
42655 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42659 msgid "Print card number as text under barcode: "
42660 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42665 msgid "Print label"
42666 msgstr "Sayfayı Yazdır"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42672 msgstr "Fiş Yazdır"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42676 msgid "Print overdues"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42682 msgid "Print patron cards"
42683 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42687 msgid "Print quick slip"
42688 msgstr "Fiş Yazdır"
42690 #. For the first occurrence,
42691 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42695 msgid "Print receipt for %s"
42696 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42703 msgstr "Fiş Yazdır"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42707 msgid "Print slip "
42708 msgstr "Fiş Yazdır"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42713 msgid "Print slip and clear screen"
42714 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42719 msgid "Print slip and confirm "
42720 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42724 msgid "Print slip and continue"
42725 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42729 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42730 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42734 msgid "Print summary"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42739 msgid "Print this basket group in PDF"
42740 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42744 msgid "Print this label"
42745 msgstr "Sayfayı Yazdır"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42749 msgid "Print transfer slip"
42750 msgstr "Fiş Yazdır"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42759 msgid "Printer added"
42760 msgstr "Yazıcı Eklendi"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42764 msgid "Printer deleted"
42765 msgstr "Yazıcı Silindi"
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42770 msgid "Printer name"
42771 msgstr "Yazıcı Adı:"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42778 msgid "Printer name:"
42779 msgstr "Yazıcı Adı:"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42784 msgid "Printer name: "
42785 msgstr "Yazıcı Adı: "
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42790 msgid "Printer profile"
42791 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42796 msgid "Printer profiles"
42797 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42823 msgid "Privacy Pref:"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42828 msgid "Privacy settings"
42829 msgstr "Profil Ayarları"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42843 msgid "Private lists"
42844 msgstr "Özel liste yok."
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42849 msgid "Private lists shared with me"
42850 msgstr "Özel liste yok."
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42854 msgid "Problem sending the cart..."
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42859 msgid "Problem sending the list..."
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42869 msgid "Problems found"
42872 #. INPUT type=button
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42876 msgstr "Profesyonel"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42880 msgid "Process images"
42881 msgstr "Profesyonel"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42885 msgid "Process request "
42886 msgstr "Profesyonel"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42890 msgid "Processing "
42891 msgstr "Profesyonel "
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42895 msgid "Processing ("
42896 msgstr "Profesyonel "
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42900 msgid "Processing authority records"
42901 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42905 msgid "Processing bibliographic records"
42906 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42910 msgid "Processing fee (when lost)"
42911 msgstr "Profesyonel "
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42915 msgid "Processing fee (when lost): "
42916 msgstr "Profesyonel "
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42920 msgid "Processing multiple items"
42921 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
42923 #. For the first occurrence,
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42928 msgid "Processing..."
42929 msgstr "Profesyonel"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42935 msgid "Professional"
42936 msgstr "Profesyonel"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42946 msgid "Profile ID: "
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42951 msgid "Profile MARC fields: "
42952 msgstr "Profesyonel "
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42956 msgid "Profile SQL fields: "
42957 msgstr "Profesyonel "
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42961 msgid "Profile description: "
42962 msgstr "proje betimlemesi "
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42966 msgid "Profile name: "
42967 msgstr "Dosya adı: "
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42972 msgid "Profile settings"
42973 msgstr "Profil Ayarları"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42977 msgid "Profile type: "
42978 msgstr "Dosya adı: "
42980 #. For the first occurrence,
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42985 msgid "Profile unassigned %s "
42986 msgstr "Profesyonel "
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43002 msgid "Programmed texts"
43003 msgstr "Programlanmış metinler"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43007 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43024 msgid "Public enrollment"
43025 msgstr "Kulanıcı notu:"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43032 msgid "Public lists"
43033 msgstr "Açık Listeler"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43038 msgid "Public lists:"
43039 msgstr "Açık Listeler"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43046 msgid "Public note"
43047 msgstr "Kulanıcı notu:"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43056 msgid "Public note:"
43057 msgstr "Kulanıcı notu:"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43061 msgid "Public note: "
43062 msgstr "Kulanıcı notu:"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43067 msgid "Public notes"
43068 msgstr "Kulanıcı notu"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43078 msgid "Publication date"
43079 msgstr "Yayın tarihi"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43084 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43085 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43089 msgid "Publication date:"
43090 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43094 msgid "Publication date: "
43095 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43100 msgid "Publication place:"
43101 msgstr "Yayın Tarihi"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43106 msgid "Publication year"
43107 msgstr "Yayın yılı"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43113 msgid "Publication year:"
43114 msgstr "Yayın yılı:"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43119 msgid "Publication year: "
43120 msgstr "Yayın yılı: "
43122 #. %1$s: publicationyear | html
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43125 msgid "Publication year: %s"
43126 msgstr "Yayın yılı:"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43133 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43134 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43141 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43142 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43146 msgid "Published by "
43147 msgstr "Yayınlayan:"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43151 msgid "Published by:"
43152 msgstr "Yayınlayan:"
43154 #. For the first occurrence,
43155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43156 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43157 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43159 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43160 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43162 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43163 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43168 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43173 msgid "Published date"
43174 msgstr "Yayın tarihi"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43178 msgid "Published date (text)"
43179 msgstr "Yayın tarihi"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43183 msgid "Published on"
43184 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43188 msgid "Published on (text)"
43189 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43209 msgid "Publisher location"
43210 msgstr "Yayın Yeri"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43214 msgid "Publisher number:"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43234 msgid "Publisher: "
43237 #. %1$s: publisher | html
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43240 msgid "Publisher: %s"
43243 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43244 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43245 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43246 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43247 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43252 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43255 #. For the first occurrence,
43256 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43257 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43258 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43259 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43260 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43263 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43267 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43268 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43273 msgid "Pull this many items"
43274 msgstr "bu materyal üzerinde"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43279 msgid "Purchase suggestions"
43280 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43302 msgid "Qualifier: "
43303 msgstr "Sınırlayıcı: "
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43307 msgid "Quality assurance manager:"
43308 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43312 msgid "Quality assurance team:"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43328 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43333 msgid "Quantity ordered: "
43334 msgstr "Gelen miktar: "
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43341 msgid "Quantity received"
43342 msgstr "Gelen miktar: "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43346 msgid "Quantity received: "
43347 msgstr "Gelen miktar: "
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43351 msgid "Quantity search"
43352 msgstr "Otorite tarama"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43375 msgid "Queued request"
43376 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43385 msgid "Quick add new patron "
43386 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43392 msgid "Quick spine label creator"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43405 msgid "Quote editor"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43410 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43415 msgid "Quote uploader"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43425 msgid "Quotes enabled: "
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43430 msgid "Réinitialiser"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43440 msgstr "Besleme (RSS)"
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43450 msgid "RRP tax exc."
43451 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43456 msgid "RRP tax inc."
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43466 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43467 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43475 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43479 msgid "Rank (display order): "
43480 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43484 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43485 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43500 msgid "Raw (any): "
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43513 msgid "Reason for cancellation:"
43514 msgstr "Daha başka öneriler: "
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43519 msgid "Reason for suggestion: "
43520 msgstr "Daha başka öneriler: "
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43530 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43535 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43540 msgid "Receipt history for this subscription"
43541 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43552 msgid "Receive a new shipment"
43553 msgstr "Yeni gönderimi al"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43559 msgid "Receive date"
43562 #. %1$s: name | html
43563 #. %2$s: IF ( invoice )
43564 #. %3$s: invoice | html
43566 #. %5$s: ordernumber | html
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43569 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43570 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43574 msgid "Receive orders and manage shipments "
43575 msgstr "Yeni gönderimi al"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43579 msgid "Receive shipment"
43580 msgstr "Gönderimi Al"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43584 msgid "Receive shipment from vendor "
43585 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43589 msgid "Receive shipments"
43590 msgstr "Gönderimi Al"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43606 msgid "Received bibliographic records"
43607 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43611 msgid "Received by:"
43612 msgstr "%s tarafından alındı"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43616 msgid "Received issues"
43617 msgstr "Alınan sayılar"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43621 msgid "Received issues:"
43622 msgstr "Alınan sayılar"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43626 msgid "Received items"
43627 msgstr "Alınan sayılar"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43634 msgid "Received on"
43635 msgstr "Alındığı tarih"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43639 msgid "Receives claims for late issues"
43640 msgstr "Alınan sayılar"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43644 msgid "Receives claims for late orders"
43645 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43649 msgid "Receives orders"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43654 msgid "Receives overdue notices: "
43655 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
43657 #. INPUT type=submit
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43659 msgid "Recheck dependencies"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43664 msgid "Recipients:"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43679 msgid "Record deleted"
43680 msgstr "%s materyal(ler)"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43684 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43685 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43689 msgid "Record matching rule:"
43690 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43697 msgid "Record matching rules"
43698 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43702 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43708 msgid "Record only"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43714 msgid "Record saved "
43715 msgstr "Yol türü: "
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43719 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43724 msgid "Record title"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43731 msgid "Record type"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43736 msgid "Record type:"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43742 msgid "Record type: "
43743 msgstr "Yol türü: "
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43752 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43757 msgid "Redefine shortcuts"
43758 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43768 msgid "Refine results"
43769 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43773 msgid "Refine results:"
43774 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43778 msgid "Refine search"
43779 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43783 msgid "Refine your search"
43784 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43793 msgid "Refund lost item fee"
43794 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43805 msgid "Registration date"
43806 msgstr "Kayıt tarihi:"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43811 msgid "Registration date: "
43812 msgstr "Kayıt tarihi: "
43814 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43817 msgid "Registration date: %s"
43818 msgstr "Kayıt tarihi: "
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43822 msgid "Regula Sebastiao"
43823 msgstr "Regula Sebastiao"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43827 msgid "Regular expression: "
43828 msgstr "Düzenli baskı"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43832 msgid "Regular print"
43833 msgstr "Düzenli baskı"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43855 msgstr "Reddedildi"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43859 msgid "Rejected tags"
43860 msgstr "Reddedildi"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43864 msgid "Related Term"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43869 msgid "Relationship"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43874 msgid "Relationship information"
43875 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43879 msgid "Relationship: "
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43884 msgid "Relatives' checkouts"
43885 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43889 msgid "Release maintainer:"
43890 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43894 msgid "Release maintainers:"
43895 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43900 msgid "Release manager assistant:"
43901 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43906 msgid "Release manager assistants:"
43907 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43912 msgid "Release manager:"
43913 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43920 msgstr "İlgi Sıralaması"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43925 msgid "Religious organization"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43930 msgid "Remaining circulation permissions "
43931 msgstr "Koha › Dolaşım"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43935 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43936 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43940 msgid "Remaining system parameters permissions "
43941 msgstr "Koha › Dolaşım"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43945 msgid "Remember for next check in:"
43946 msgstr "Oturumu hatırla:"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43951 msgid "Remember for session:"
43952 msgstr "Oturumu hatırla:"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43956 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43961 msgid "Reminder date"
43962 msgstr "Sipariş Tarihi"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43968 msgstr "Sipariş Tarihi"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43972 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43973 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43978 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43979 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43984 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43985 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43989 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43990 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43994 msgid "Remote host"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43999 msgid "Remote host: "
44000 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44004 msgid "Remote image"
44005 msgstr "Uzak görüntü:"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44009 msgid "Remote image:"
44010 msgstr "Uzak görüntü:"
44012 #. For the first occurrence,
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44039 msgid "Remove "In demand""
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44045 msgid "Remove condition"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44050 msgid "Remove course reserves "
44051 msgstr "Diğer orkestralar"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44056 msgid "Remove duplicates"
44057 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44061 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44066 msgid "Remove from group"
44067 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44072 msgid "Remove from rota "
44073 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44078 msgid "Remove item from collection"
44079 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44083 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44088 msgid "Remove library from group"
44089 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44093 msgid "Remove owner"
44094 msgstr "Eleştirmen"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44099 msgid "Remove selected"
44100 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44104 msgid "Remove selected items"
44105 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44110 msgid "Remove selected patrons"
44111 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44116 msgid "Remove substitution"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44128 msgid "Remove this match check"
44129 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44135 msgid "Remove this match point"
44136 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44141 msgid "Remove this rule"
44142 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44178 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44182 msgstr "%s aboneliğini yenile"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44186 msgid "Renew a subscription "
44187 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44192 msgstr "Hepsini yenile"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44197 msgid "Renew failed:"
44198 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44202 msgid "Renew or check in selected items"
44203 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44208 msgid "Renew patron"
44209 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44214 msgid "Renew selected subscriptions"
44215 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44219 msgid "Renew this subscription"
44220 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44229 msgid "Renewal date: "
44230 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44234 msgid "Renewal denied by syspref"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44240 msgid "Renewal due date:"
44241 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44246 msgid "Renewal period"
44247 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44252 msgid "Renewals allowed (count)"
44253 msgstr "Hesabı Yenile"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44257 msgid "Renewals allowed: "
44258 msgstr "Hesabı Yenile"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44262 msgid "Renewals period: "
44263 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44278 msgid "Renewed, due:"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44284 msgid "Rental charge"
44285 msgstr "Kiralama ücreti"
44287 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44290 msgid "Rental charge for this item: %s"
44291 msgstr "Kiralama ücreti: "
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44295 msgid "Rental charge:"
44296 msgstr "Kiralama ücreti:"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44300 msgid "Rental charge: "
44301 msgstr "Kiralama ücreti: "
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44306 msgid "Rental discount (%%)"
44307 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
44309 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44312 msgid "Rental fee %s"
44313 msgstr "Kiralama ücreti"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44330 msgid "Reopen this basket"
44331 msgstr "Bu sepeti kapat"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44335 msgid "Reopen this basket group"
44336 msgstr "Bu sepeti kapat"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44346 msgstr "İkame Fiyatı"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44353 msgid "Repeat this Tag"
44354 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44360 msgstr "Tekrarlanabilir"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44368 msgid "Repeatable: "
44369 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44373 msgid "Replace all patron attributes"
44374 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44378 msgid "Replace existing covers"
44379 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44383 msgid "Replace only included patron attributes"
44384 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44389 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44394 msgid "Replace the current record's contents"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44399 msgid "Replacement cost: "
44400 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44409 msgid "Replacement price"
44410 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44414 msgid "Replacement price search"
44415 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44420 msgid "Replacement price:"
44421 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44443 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44446 msgid "Report %s› "
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44451 msgid "Report SQL:"
44454 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44455 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44456 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44457 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44458 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44459 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44463 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44469 msgid "Report group:"
44470 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44479 msgid "Report is public:"
44480 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44485 msgid "Report mistake "
44486 msgstr "Rapor Adı: "
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44491 msgid "Report name"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44496 msgid "Report name:"
44497 msgstr "Rapor Adı:"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44502 msgid "Report name: "
44503 msgstr "Rapor Adı: "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44510 msgid "Report plugins"
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44515 msgid "Report subgroup:"
44516 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44523 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44526 msgid "Reported on %s"
44527 msgstr "%s te Bildirildi"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44556 msgid "Reports Dictionary"
44557 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44562 msgid "Reports dictionary"
44563 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
44566 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44570 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44571 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44575 msgid "Reports tables"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44586 msgid "Request article"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44591 msgid "Request article from "
44592 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44597 msgid "Request details"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44602 msgid "Request log"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44608 msgid "Request number:"
44609 msgstr "Yer Numarası"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44613 msgid "Request specific item type:"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44619 msgid "Request type:"
44622 #. For the first occurrence,
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44634 msgid "Requested article"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44640 msgid "Requested from partners"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44645 msgid "Requested item type"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44650 msgid "Require valid email address:"
44651 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44656 msgid "Require.js JS module system"
44657 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:761
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44922 msgid "Required fields cannot be cleared"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44927 msgid "Required for staff login."
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44932 msgid "Required match checks"
44933 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44938 msgid "Required module missing"
44939 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44943 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44948 msgid "Requires override of hold policy"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44955 msgstr "[Yeni tarama]"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44964 msgid "Reserve cancelled"
44965 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44969 msgid "Reserve found"
44970 msgstr "Reserv Bulundu"
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44988 msgid "Reset Mappings"
44989 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44994 msgid "Reset filter"
44995 msgstr "Örneği Sıfırla"
44997 #. INPUT type=submit
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44999 msgid "Reset your token"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45009 msgid "Responses enabled: "
45010 msgstr "Tekrarlanabilir: "
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45015 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45019 msgid "Restrict access to: "
45020 msgstr "Sınırlandırıldı: "
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45029 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45033 msgid "Restricted [until] flag"
45034 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45038 msgid "Restricted status of an item"
45039 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45043 msgid "Restricted:"
45044 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45048 msgid "Restriction overridden temporarily"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45053 msgid "Restriction overridden temporarily."
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45076 #. %1$s: from | html
45078 #. %3$s: IF ( total )
45079 #. %4$s: total | html
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45083 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45084 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45086 #. %1$s: from | html
45088 #. %3$s: total | html
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45091 msgid "Results %s to %s of %s"
45092 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45094 #. %1$s: from | html
45096 #. %3$s: total | html
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45099 msgid "Results %s to %s of %s "
45100 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45104 msgid "Results for authority records"
45105 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
45107 #. For the first occurrence,
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45111 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45116 msgid "Results per page :"
45117 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45125 #. INPUT type=submit
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45128 msgid "Resume all suspended holds"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45135 msgid "Retail price: "
45136 msgstr "Sipariş fiyatları "
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45143 msgid "Return date"
45144 msgstr "İade tarihi"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45149 msgid "Return policy"
45150 msgstr "Hepsini iade et"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45156 msgid "Return to batch item deletion"
45157 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45163 msgid "Return to batch item modification"
45164 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45168 msgid "Return to circulation and fine rules"
45169 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45173 msgid "Return to frameworks"
45174 msgstr "Varsayılan çerçeve"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45178 msgid "Return to patron detail"
45179 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45183 msgid "Return to previous page"
45184 msgstr "Ödenek listesine dön"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45190 msgid "Return to request details"
45191 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45196 msgid "Return to results"
45197 msgstr "Ödenek listesine dön"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45201 msgid "Return to rota"
45202 msgstr "Ödenek listesine dön"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45207 msgid "Return to rotas"
45208 msgstr "Ödenek listesine dön"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45217 msgid "Return to rotating collections home"
45218 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45223 msgid "Return to search"
45224 msgstr "Ödenek listesine dön"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45228 msgid "Return to sets management"
45229 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45233 msgid "Return to spine label printer"
45234 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
45236 #. %1$s: batchid | html
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45239 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45244 msgid "Return to the basket"
45245 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45249 msgid "Return to the basket without making a new order."
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45257 msgid "Return to the record"
45258 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45262 msgid "Return to tools"
45263 msgstr "Ödenek listesine dön"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45270 msgid "Return to where you were"
45271 msgstr "Ödenek listesine dön"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45275 msgid "Return-Path: "
45276 msgstr "İade Tarihi "
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45285 msgid "Revert waiting status"
45286 msgstr "%s de bekliyor"
45288 #. For the first occurrence,
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45299 msgstr "Eleştirmen"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45304 msgstr "Eleştirmen"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45318 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45319 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45323 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45328 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45333 msgid "Rollover at:"
45334 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45339 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45343 msgid "Română (Romanian)"
45344 msgstr "Română (Romanya)"
45346 #. For the first occurrence,
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45351 msgid "Root directory for uploads not defined"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45360 #. TEXTAREA name=description
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45363 msgid "Rota description"
45366 #. INPUT type=text name=title
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45374 msgid "Rota status"
45375 msgstr "Kayıp Durumu:"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45384 msgid "Rotating collections"
45385 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45389 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45390 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45404 msgid "Routing list"
45405 msgstr "Dolaşım listesi"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45409 msgid "Routing lists"
45410 msgstr "Dolaşım listesi"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45429 msgid "Rows per page: "
45430 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45440 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45441 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45443 #. %1$s: IF ( branch )
45444 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45449 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45450 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45461 msgid "Run and edit macros"
45462 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45467 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45472 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45476 msgid "Run report "
45477 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45481 msgid "Run reports"
45482 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45484 #. INPUT type=submit
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45487 msgid "Run the report"
45488 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45493 msgstr "Ödenek listesine dön"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45503 msgid "SAN-Ouest Provence"
45504 msgstr "SAN- Batı Provans"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45508 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45509 msgstr "SAN- Batı Provans"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45524 msgid "SI Centimeters"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45530 msgid "SI Millimeters"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45535 msgid "SIL OFL 1.1"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45540 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45545 msgid "SIP media type: "
45546 msgstr "Materyal türü: "
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45555 msgid "SMS alert number"
45556 msgstr "SMS sayısı:"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45562 msgid "SMS cellular providers"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45567 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45573 msgid "SMS number:"
45574 msgstr "SMS sayısı:"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45578 msgid "SMS provider:"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45594 msgid "SRU Search fields mapping: "
45595 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45604 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45609 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45632 msgstr "İstatistikler "
45634 #. For the first occurrence,
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45753 #. For the first occurrence,
45754 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45758 msgid "Save all %s preferences"
45759 msgstr "%s tercihler"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45764 msgid "Save and continue editing"
45765 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45769 msgid "Save and edit items"
45770 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45772 #. INPUT type=submit name=ok
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45775 msgid "Save and preview routing slip"
45776 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45780 msgid "Save and view record"
45781 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45786 msgid "Save anyway"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45791 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45796 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45801 msgid "Save as new pattern"
45802 msgstr "Örneği Sıfırla"
45804 #. INPUT type=submit
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45814 msgid "Save changes"
45815 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45819 msgid "Save configuration"
45820 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45824 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45830 msgid "Save description"
45831 msgstr "Aboneliği kaydet"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45835 msgid "Save quotes"
45836 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45840 msgid "Save record"
45841 msgstr "Belgeyi Kaydet"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45845 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45846 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
45848 #. INPUT type=submit name=submit
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45852 msgid "Save report"
45853 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45855 #. INPUT type=submit
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45858 msgid "Save shortcuts"
45859 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
45861 #. INPUT type=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45863 msgid "Save subscription"
45864 msgstr "Aboneliği kaydet"
45866 #. INPUT type=submit
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45868 msgid "Save subscription history"
45869 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45874 msgid "Save to catalog"
45875 msgstr "Katalog Tarama"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45879 msgid "Save your custom report"
45880 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
45882 #. For the first occurrence,
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45894 msgid "Saved preference %s"
45895 msgstr "Yeni Tercih"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45899 msgid "Saved report results"
45900 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45909 msgid "Saved reports"
45910 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45914 msgid "Saved results"
45915 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
45917 #. For the first occurrence,
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45924 msgstr "Sıralanıyor..."
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45928 msgid "Scale height (relative to card): "
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45933 msgid "Scale width (relative to card): "
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45943 msgid "Scan a barcode to check in:"
45944 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45954 msgid "Scan a barcode to renew:"
45955 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45959 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45960 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45964 msgid "Scan index:"
45965 msgstr "Dizini Tara:"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45969 msgid "Scan indexes:"
45970 msgstr "Dizinleri Tara"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45984 msgid "Schedule tasks to run"
45985 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45989 msgid "Schedule tasks to run "
45990 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
45992 #. For the first occurrence,
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45995 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46002 msgstr "Okul öncesi"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46014 msgstr "elenmiş (screened)"
46016 #. INPUT type=submit
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46071 msgid "Search ISSN"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46076 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46077 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46083 msgid "Search [% field.name | html %]"
46084 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46088 msgid "Search all headings"
46089 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46093 msgid "Search all headings: "
46094 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46098 msgid "Search by contract name or/and description:"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46103 msgid "Search by keyword:"
46104 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46108 msgid "Search by patron category name:"
46109 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46113 msgid "Search call number:"
46114 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46119 msgid "Search callnumber"
46120 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46125 msgid "Search category"
46126 msgstr "için tarandı"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46130 msgid "Search cities"
46131 msgstr "Şehirleri Tarama"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46136 msgid "Search claim count"
46137 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46142 msgid "Search claim date"
46143 msgstr "Şehirleri Tarama"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46147 msgid "Search contracts"
46148 msgstr "Uyarıları Tarama"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46152 msgid "Search currencies"
46153 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46159 msgid "Search engine configuration"
46160 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46164 msgid "Search entire record"
46165 msgstr "Aracı firma tarama"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46169 msgid "Search entire record: "
46170 msgstr "Aracı firma tarama"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46174 msgid "Search existing notices:"
46175 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46179 msgid "Search existing records"
46180 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46185 msgid "Search expiration date"
46186 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46191 msgid "Search expired, please try again"
46192 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46197 msgid "Search field"
46198 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46202 msgid "Search fields"
46203 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46208 msgid "Search fields:"
46209 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46213 msgid "Search filters"
46214 msgstr "Yazıcıları Tarama"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46218 msgid "Search for "
46219 msgstr "için tarandı "
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46223 msgid "Search for a vendor"
46224 msgstr "Kefil tarama"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46228 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46229 msgstr "Kefil tarama"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46233 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46234 msgstr "Kefil tarama"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46238 msgid "Search for another record"
46239 msgstr "Aracı firma tarama"
46241 #. %1$s: IF ( batch_id )
46242 #. %2$s: batch_id | html
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46246 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46247 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46251 msgid "Search for patron"
46252 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46256 msgid "Search for patrons"
46257 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46261 msgid "Search for record"
46262 msgstr "Aracı firma tarama"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46266 msgid "Search for tag:"
46267 msgstr "Etiket Tarama"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46271 msgid "Search funds"
46272 msgstr "Ödenekleri Tarama"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46276 msgid "Search funds:"
46277 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46282 msgid "Search history"
46283 msgstr "için tarandı"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46287 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46288 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46294 msgid "Search index: "
46295 msgstr "Dizin tarama: "
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46300 msgid "Search issue number"
46301 msgstr "Yayın numarası"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46307 msgid "Search library"
46308 msgstr "Kütüphane belirle"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46313 msgid "Search location"
46314 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46318 msgid "Search main heading"
46319 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46323 msgid "Search main heading ($a only)"
46324 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46328 msgid "Search main heading ($a only): "
46329 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46333 msgid "Search main heading: "
46334 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46339 msgid "Search notes"
46340 msgstr "Uyarıları Tarama"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46344 msgid "Search notices"
46345 msgstr "Uyarıları Tarama"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46350 msgstr "Hakkında tarama"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46354 msgid "Search on Mana"
46355 msgstr "Hakkında tarama"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46361 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46362 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46366 msgid "Search options"
46367 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46373 msgid "Search orders"
46374 msgstr "Siparişleri tarama:"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46378 msgid "Search orders:"
46379 msgstr "Siparişleri tarama:"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46383 msgid "Search patron categories"
46384 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46390 msgid "Search patrons"
46391 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46395 msgid "Search reports by keyword: "
46396 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46402 msgid "Search results"
46403 msgstr "Sonuçları tarama"
46405 #. %1$s: from | html
46407 #. %3$s: total | html
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46410 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46411 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46416 msgid "Search since"
46417 msgstr "Dizin tarama: "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46422 msgid "Search status"
46423 msgstr "Hedefleri tarama "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46427 msgid "Search string matches: "
46428 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46434 msgid "Search subscriptions"
46435 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46440 msgid "Search subscriptions:"
46441 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46445 msgid "Search suggestions"
46446 msgstr "Önerileri Tarama"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46450 msgid "Search system preferences"
46451 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46457 msgid "Search targets"
46458 msgstr "Hedefleri tarama "
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46462 msgid "Search term: "
46463 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46482 msgid "Search the catalog"
46483 msgstr "Katalog Tarama"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46487 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46488 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46494 msgid "Search title"
46495 msgstr "Şehirleri Tarama"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46499 msgid "Search to hold"
46500 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46505 msgid "Search type:"
46506 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46511 msgid "Search unavailable"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46516 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46521 msgid "Search value: "
46522 msgstr "Tarama değeri: "
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46527 msgid "Search vendor"
46528 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46532 msgid "Search vendors:"
46533 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46537 msgid "Search was: "
46538 msgstr "Tarama değeri: "
46540 #. For the first occurrence,
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46552 msgstr "Taranabilir: "
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46557 msgid "Searchable: "
46558 msgstr "Taranabilir: "
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46568 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46582 #. For the first occurrence,
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46591 msgid "Second indicator default value: "
46592 msgstr "Varsayılan değerler"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46597 msgid "Secondary email"
46598 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46603 msgid "Secondary email: "
46604 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46609 msgid "Secondary phone"
46610 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46615 msgid "Secondary phone: "
46616 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46622 msgid "Seconds (default)"
46623 msgstr "Varsayılan"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46636 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46649 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46650 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46654 msgid "See highlighted items below"
46655 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46659 msgid "See online help for advanced options"
46660 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46664 msgid "See your public page: "
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46674 #. INPUT type=submit
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46699 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46700 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46706 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46707 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46712 msgid "Select CSV profile:"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46717 msgid "Select MARC framework:"
46718 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46723 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46724 "each valid record staged for later import into the catalog."
46726 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
46727 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
46728 "üzere işlem sırasına konacaktır."
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46732 msgid "Select a budget"
46733 msgstr "Harcanmış bütçe"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46737 msgid "Select a built-in sound: "
46738 msgstr "Harcanmış bütçe"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46742 msgid "Select a category type"
46743 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46747 msgid "Select a chooser"
46748 msgstr "Haberi Seçin:"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46752 msgid "Select a day"
46753 msgstr "Gün Seçin: "
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46757 msgid "Select a deliverer"
46758 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46762 msgid "Select a department"
46763 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46767 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46768 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46772 msgid "Select a frequency"
46773 msgstr "Harcanmış bütçe"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46778 msgid "Select a fund"
46779 msgstr "Harcanmış bütçe"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46783 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46789 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46794 msgid "Select a language: "
46795 msgstr "Harcanmış bütçe"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46799 msgid "Select a layout for back side: "
46800 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46805 msgid "Select a layout to be applied: "
46806 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46810 msgid "Select a library :"
46811 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46817 msgid "Select a library : "
46818 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46824 msgid "Select a library:"
46825 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46830 msgid "Select a list"
46831 msgstr "Tümünü Seçin"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46836 msgid "Select a list of records"
46837 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46841 msgid "Select a table:"
46842 msgstr "Tablo seçin "
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46847 msgid "Select a template"
46848 msgstr "Listeyi Sil"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46853 msgid "Select a template to be applied: "
46854 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46858 msgid "Select a time"
46859 msgstr "Listeyi Sil"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46899 msgstr "Tümünü Seçin"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46904 msgid "Select all pending"
46905 msgstr "Tümünü Seçin"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46912 msgid "Select all visible rows"
46913 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46917 msgid "Select an authority framework"
46918 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46922 msgid "Select an existing list"
46923 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46928 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46929 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46934 msgid "Select day: "
46935 msgstr "Gün Seçin: "
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46939 msgid "Select download format: "
46940 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46944 msgid "Select files: "
46945 msgstr "Tablo seçin "
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46949 msgid "Select item:"
46950 msgstr "Harf Seçin :"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46954 msgid "Select items to move to this rota:"
46955 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46959 msgid "Select local databases"
46960 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46964 msgid "Select month:"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46970 msgid "Select none"
46971 msgstr "Haberi Seçin:"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46975 msgid "Select none to see all libraries"
46976 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46980 msgid "Select note"
46981 msgstr "Haberi Seçin:"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46985 msgid "Select notice:"
46986 msgstr "Haberi Seçin:"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46990 msgid "Select one or more images to delete. "
46991 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46995 msgid "Select ordering library account: "
46996 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47000 msgid "Select owner"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47005 msgid "Select partner libraries:"
47006 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47011 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47012 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47017 msgid "Select planning type:"
47018 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47023 msgid "Select records to export "
47024 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47028 msgid "Select remote databases"
47029 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47037 msgid "Select searches to: "
47038 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47042 msgid "Select table:"
47043 msgstr "Tablo seçin "
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47047 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47048 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47052 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47053 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47057 msgid "Select the file to import: "
47058 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47062 msgid "Select the file to stage: "
47063 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47071 msgid "Select the file to upload: "
47072 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47074 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47077 msgid "Select the host item to link%s to "
47078 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47082 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47087 msgid "Select to display or not:"
47088 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47092 msgid "Select to import"
47093 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47097 msgid "Select without holds"
47098 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47102 msgid "Select without items"
47103 msgstr "Harf Seçin :"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47107 msgid "Select your MARC flavor"
47108 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47118 msgid "Selected items :"
47119 msgstr "Harf Seçin :"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47124 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47125 "new issue is received."
47127 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
47128 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47132 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47147 msgid "Self check modules"
47148 msgstr "Perl Modülleri"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47153 msgid "Semi-colon (;)"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47158 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47159 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
47161 #. INPUT type=submit
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47169 #. INPUT type=submit
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47172 msgid "Send EDI order"
47173 msgstr "Siparişler Alınıyor"
47175 #. INPUT type=submit
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47180 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47185 msgstr "Yeni Liste"
47187 #. INPUT type=submit name=submit
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47190 msgid "Send notification"
47191 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47199 #. INPUT type=submit
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:130
47202 msgid "Send to Mana KB"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47208 msgid "Send visible items to batch modification"
47209 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47213 msgid "Sending your cart"
47214 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47218 msgid "Sending your list"
47219 msgstr "Listiniz göndərilir"
47221 #. For the first occurrence,
47222 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47226 msgid "Sent notices for %s"
47227 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47236 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47241 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47247 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47248 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47253 msgid "Separator must be / in field %s"
47256 #. For the first occurrence,
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47267 msgstr "Süreli yayın"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47271 msgid "Serial collection"
47272 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47274 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47277 msgid "Serial collection #%s"
47278 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47282 msgid "Serial collection information for "
47283 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47287 msgid "Serial edition "
47288 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47292 msgid "Serial enumeration / chronology"
47293 msgstr "Süreli yayın numarası"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47297 msgid "Serial enumeration:"
47298 msgstr "Süreli yayın numarası"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47302 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47303 msgstr "Süreli yayın numarası"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47307 msgid "Serial number:"
47308 msgstr "Süreli yayın numarası"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47312 msgid "Serial receipt creates an item record."
47313 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47317 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47318 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47322 msgid "Serial receive"
47323 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47327 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47328 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
47330 #. For the first occurrence,
47331 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47335 msgid "Serial: %s "
47336 msgstr "Süreli yayınlar"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47361 msgstr "Süreli yayınlar"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47368 msgid "Serials (new issue)"
47369 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47373 msgid "Serials planning"
47374 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47378 msgid "Serials receiving "
47379 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47384 msgid "Serials subscriptions"
47385 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47387 #. %1$s: total | html
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47390 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47391 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47395 msgid "Serials subscriptions search"
47396 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47400 msgid "Serials tables"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47410 #. For the first occurrence,
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47416 msgid "Series title"
47417 msgstr "Seri Başlıkları"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47436 msgid "Server information"
47437 msgstr "Sunucu bilgisi"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47441 msgid "Server name: "
47442 msgstr "Yazıcı Adı: "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47450 #. %1$s: IF memcached_servers
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47453 msgid "Servers: %s"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47458 msgid "Session timed out, please log in again"
47459 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47463 msgid "Session timed out."
47464 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47468 msgid "Set all funds to zero"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47474 msgid "Set back to"
47475 msgstr "ayarına dön"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47479 msgid "Set back to: "
47480 msgstr "ayarına dön"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47484 msgid "Set basket group"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47490 msgstr "İle Sırala"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47494 msgid "Set due date to expiry:"
47495 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47500 msgid "Set geolocation"
47501 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47505 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47510 msgid "Set inventory date to:"
47511 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47523 msgid "Set library"
47524 msgstr "Kütüphane belirle"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47528 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47529 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47533 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47534 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47539 msgid "Set permissions"
47540 msgstr "İzinleri Belirle"
47542 #. %1$s: patron.surname | html
47543 #. %2$s: patron.firstname | html
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47546 msgid "Set permissions for %s, %s"
47547 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47549 #. INPUT type=submit name=submit
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47555 msgstr "Statüyü Belirle"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47559 msgid "Set the date received to today?"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47565 msgid "Set to lowest priority"
47566 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
47568 #. INPUT type=button
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47572 msgid "Set to patron"
47573 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
47575 #. INPUT type=submit
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47577 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47582 msgid "Set user permissions"
47583 msgstr "İzinleri Belirle"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47589 msgstr "Sıralanıyor..."
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47600 #. %1$s: bibliotitle | html
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47603 msgid "Share %s to Mana"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47608 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47614 msgid "Share content with Mana KB"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47619 msgid "Share content with Mana KB?"
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47624 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47629 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47630 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47636 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47637 "associated to your sharing."
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47642 msgid "Share usage statistics"
47643 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47647 msgid "Share with Mana"
47648 msgstr "ile başlar"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47653 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47658 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47663 msgid "Share your usage statistics"
47664 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47685 msgid "Shelving control number"
47686 msgstr "Dizin tarama:"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47701 msgid "Shelving location"
47702 msgstr "Raflama yeri:"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47706 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47707 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47712 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47713 "to items.location in the Koha database."
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47718 msgid "Shelving location selected: "
47719 msgstr "Seçilen Yer "
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47724 msgid "Shelving location:"
47725 msgstr "Raflama yeri:"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47729 msgid "Shelving location: "
47730 msgstr "Raflama yeri:"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47734 msgid "Shibboleth login failed"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47739 msgid "Shift is \"Shift\""
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47744 msgid "Shipment cost"
47745 msgstr "Nakliye tarihi:"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47749 msgid "Shipment cost:"
47750 msgstr "Nakliye tarihi:"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47758 msgid "Shipment date"
47759 msgstr "Nakliye tarihi:"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47763 msgid "Shipment date reverse"
47764 msgstr "Nakliye tarihi:"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47769 msgid "Shipment date:"
47770 msgstr "Nakliye tarihi:"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47774 msgid "Shipment date: "
47775 msgstr "Nakliye tarihi: "
47777 #. %1$s: IF shipmentdateto
47778 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47779 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47781 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47785 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47786 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
47788 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47791 msgid "Shipment date: All until %s "
47792 msgstr "Nakliye tarihi: "
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47796 msgid "Shipping cost for invoice "
47797 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47801 msgid "Shipping cost:"
47802 msgstr "Nakliye tarihi:"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47806 msgid "Shipping cost: "
47807 msgstr "Nakliye tarihi: "
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47812 msgid "Shipping fund: "
47813 msgstr "Nakliye tarihi: "
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47822 msgid "Shortcut keys"
47825 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47826 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47829 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47842 msgstr "MARC Görüntüle"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47846 msgid "Show MARC tag documentation links"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47852 msgid "Show Mana results"
47853 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47857 msgid "Show SQL code"
47858 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47862 msgid "Show _MENU_ entries"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47867 msgid "Show active baskets only"
47868 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47872 msgid "Show active funds only"
47873 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47877 msgid "Show active vendors only"
47878 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47882 msgid "Show actual/estimated values"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47887 msgid "Show advanced pattern"
47888 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47893 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47894 msgstr "Gelişmiş Tarama"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47902 msgstr "Katalog tarama: "
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47906 msgid "Show all active baskets"
47907 msgstr "Katalog tarama: "
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47911 msgid "Show all baskets"
47912 msgstr "Katalog tarama: "
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47918 msgid "Show all columns"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47923 msgid "Show all details "
47924 msgstr "Katalog tarama: "
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47929 msgid "Show all items"
47930 msgstr "Katalog tarama: "
47932 #. For the first occurrence,
47933 #. %1$s: hiddencount | html
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47937 msgid "Show all items (%s hidden)"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47942 msgid "Show all orders"
47943 msgstr "Sağlayıcı ekle"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47947 msgid "Show all suggestions"
47948 msgstr "Bir Öneriden"
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47953 msgid "Show all transactions"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47958 msgid "Show all vendors"
47959 msgstr "Sağlayıcı ekle"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47963 msgid "Show any items currently checked out:"
47964 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
47966 #. %1$s: booksellername | html
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47969 msgid "Show baskets for vendor %s"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47974 msgid "Show biblio"
47975 msgstr "Kaydı Göster"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47979 msgid "Show brief form"
47980 msgstr "Kaydı Göster"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47984 msgid "Show category: "
47985 msgstr "Kategoriyi Göster: "
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47990 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47994 msgid "Show checkouts"
47995 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48000 msgid "Show checkouts to guarantor"
48001 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48005 msgid "Show details"
48006 msgstr "Katalog tarama: "
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48010 msgid "Show fields verbatim"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48015 msgid "Show full form"
48016 msgstr "Katalog tarama: "
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48020 msgid "Show help for this tag"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48025 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48031 msgid "Show inactive budgets"
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48037 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48041 msgid "Show matching titles"
48042 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48048 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48052 msgid "Show my funds only"
48053 msgstr "Bütçeleri göster"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48057 msgid "Show my funds only:"
48058 msgstr "Bütçeleri göster"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48062 msgid "Show only mine"
48063 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48067 msgid "Show only renewed "
48068 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48072 msgid "Show only subscriptions "
48073 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48078 msgid "Show subscriptions"
48079 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48084 msgstr "Yeni etiket"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48090 msgid "Show/hide columns:"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48095 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48100 msgid "Showing only available items"
48101 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48112 msgid "Shows on transit slips"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48117 msgid "Simple DC-RDF"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48128 msgid "Single holiday: %s"
48129 msgstr "Benzersiz tatil"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48133 msgid "SingleBranchMode is ON."
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48144 msgid "Size (bytes)"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48150 msgid "Skip issue number"
48151 msgstr "Yayın numarası"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48155 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48156 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48160 msgid "Skip items on loan: "
48161 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48165 msgid "Slash separated text (.csv)"
48166 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48182 msgid "Society or association"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48187 msgid "Some Perl modules are missing. "
48188 msgstr "eksik değer"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48193 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48194 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48199 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48200 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48201 "examples assume USD is the active currency. "
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48206 msgid "Some fields are not valid:"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48212 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48213 "lead to data loss."
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48219 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48220 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48221 "if you want that this feature works correctly."
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48227 "Some records have not been automatically added because they match an "
48228 "existing record in your catalog:"
48229 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48231 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48234 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48239 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48244 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48245 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48249 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48254 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48255 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48259 msgid "Sorry, your request had no results."
48260 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48280 msgstr "İle Sırala"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48285 msgstr "İle Sırala :"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48292 msgstr "… ile sırala : "
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48299 msgid "Sort field 1"
48300 msgstr "1. alanı sırala:"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48305 msgid "Sort field 1:"
48306 msgstr "1. alanı sırala:"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48313 msgid "Sort field 2"
48314 msgstr "2. alanı sırala:"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48319 msgid "Sort field 2:"
48320 msgstr "2. alanı sırala:"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48324 msgid "Sort routine missing"
48325 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48329 msgid "Sort this list by: "
48330 msgstr " ile bu listeyi sırala "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48349 msgstr "Taranabilir: "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48354 msgstr "Sıralanıyor..."
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48358 msgid "Sorting routine"
48359 msgstr "Rutin Sıralama"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48371 #. For the first occurrence,
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48385 msgid "Source (incoming) record check field"
48386 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48390 msgid "Source in use?"
48391 msgstr "Kaynak kullanımda?"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48395 msgid "Source library:"
48396 msgstr "Ana kütüphane:"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48400 msgid "Source of acquisition"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48405 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48410 msgid "Source records"
48411 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48415 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48426 msgid "Space separation between symbol and value: "
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48431 msgid "Special relationship: "
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48436 msgid "Special thanks to the following organizations"
48437 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48441 msgid "Specialized"
48442 msgstr "Özelleştirilmiş"
48444 #. For the first occurrence,
48445 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48449 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48452 #. For the first occurrence,
48453 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48457 msgid "Specify due date %s: "
48458 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48462 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48465 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48468 msgid "Specify return date %s: "
48469 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48473 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48486 msgid "Spent amount:"
48487 msgstr "Ödeme Tutarı"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48491 msgid "Spine label"
48492 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48496 msgid "Split call numbers: "
48497 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48501 msgid "Splitting routine"
48502 msgstr "Rutin Sıralama"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48506 msgid "Splitting routine: "
48507 msgstr "Sıralama Yordamı: "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48511 msgid "Splitting rule"
48512 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48517 msgid "Splitting rule code: "
48518 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48522 msgid "Splitting rule: "
48523 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48544 msgid "Staff - Internal note"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48549 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48555 msgid "Staff client"
48556 msgstr "Personel İstemcisi"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48560 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48561 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48565 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48566 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48571 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48572 "request a discharge."
48573 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48586 msgid "Staff note:"
48587 msgstr "Personel İstemcisi:"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48591 msgid "Staff notes"
48592 msgstr "Personel İstemcisi:"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48597 msgid "Staff notes:"
48598 msgstr "Personel İstemcisi:"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48602 msgid "Stage MARC for import"
48603 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48607 msgid "Stage MARC records"
48608 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48615 msgid "Stage MARC records for import"
48616 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48620 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48621 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48625 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48626 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
48628 #. INPUT type=button
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48630 msgid "Stage for import"
48631 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48635 msgid "Stage records into the reservoir"
48636 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48643 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48647 msgid "Staged MARC management"
48648 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48652 msgid "Staged MARC record management"
48653 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48658 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48663 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48668 msgid "Stages & duration in days"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48673 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48689 msgid "Standard ID: "
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48699 msgid "Standard number"
48700 msgstr "Standart Numara"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48704 msgid "Standard number:"
48705 msgstr "Standart Numara"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48709 msgid "Standard rules for all libraries"
48710 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48714 msgid "Standing orders do not close when received."
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48725 msgstr "Başlangıç tarihi"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48733 msgid "Start date:"
48734 msgstr "Başlangıç tarihi:"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48741 msgid "Start date: "
48742 msgstr "Başlangıç tarihi: "
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48746 msgid "Start defining libraries"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48751 msgid "Start of date range "
48752 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48757 msgid "Start of interval"
48758 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
48760 #. INPUT type=submit
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48762 msgid "Start search"
48763 msgstr "Aramayı başlat"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48767 msgid "Start using Koha"
48768 msgstr "ile başlıyor:"
48770 #. INPUT type=text name=start_card
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48773 msgid "Starting card number"
48774 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48776 #. INPUT type=text name=start_label
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48779 msgid "Starting label number"
48780 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48785 msgid "Starting with:"
48786 msgstr "ile başlıyor:"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48793 msgid "Starts with"
48794 msgstr "ile başlar"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48810 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48814 msgid "Statistic 1 done on: "
48815 msgstr "İstatistik "
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48822 msgid "Statistic 1: "
48823 msgstr "İstatistik "
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48827 msgid "Statistic 2 done on: "
48828 msgstr "İstatistik "
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48835 msgid "Statistic 2: "
48836 msgstr "İstatistik "
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48842 msgid "Statistical"
48843 msgstr "İstatistiksel"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48849 msgstr "İstatistik"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48853 msgid "Statistics date and time"
48854 msgstr "İstatistik "
48856 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48859 msgid "Statistics for %s"
48860 msgstr "İstatistik sihirbazları"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48865 msgid "Statistics wizards"
48866 msgstr "İstatistik sihirbazları"
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48911 msgid "Status changed"
48912 msgstr "Son Güncelleme: "
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48929 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48930 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48931 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48933 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48935 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48937 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48942 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48948 msgid "Std. Number"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48953 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48956 #. %1$s: IF (usecache)
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48961 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48962 "report visibility "
48963 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48967 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48968 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48972 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48973 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48977 msgid "Step 2: Choose the area "
48978 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48982 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48983 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48987 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48988 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48992 msgid "Step 3: Choose a column "
48993 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48997 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48998 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49002 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49003 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49007 msgid "Step 4: Specify a value "
49008 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49012 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49013 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49017 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49018 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49022 msgid "Step 5: Confirm definition"
49023 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49027 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49028 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49032 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49033 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
49035 #. For the first occurrence,
49036 #. %1$s: numberpending | html
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49041 msgid "Still %s servers to search"
49042 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49049 msgid "Stock rotation"
49052 #. %1$s: biblio.title | html
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49055 msgid "Stock rotation details for %s"
49056 msgstr "› Materyal türleri "
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49060 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49074 msgid "Street address"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49080 msgid "Street number"
49081 msgstr "Cadde numarası: "
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49086 msgid "Street type"
49087 msgstr "Cadde türü: "
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49097 msgid "Student count"
49098 msgstr "Ödeme Tutarı"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49108 msgid "Sub classification"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49114 msgstr "Ara toplam "
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49119 msgstr "Ara Toplam"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49134 msgid "Subfield code:"
49135 msgstr "Altalan kodu:"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49139 msgid "Subfield code: "
49140 msgstr "Altalan kodu: "
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49144 msgid "Subfield separator: "
49145 msgstr "Altalanlar: "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49158 #. %1$s: tagsubfield | html
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49161 msgid "Subfield: %s"
49162 msgstr "Altalan: %s"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49167 msgstr "Altalanlar"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49179 msgid "Subfields: "
49180 msgstr "Altalanlar: "
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49185 msgstr "gruba göre"
49187 #. INPUT type=text name=subgroup
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49190 msgid "Subgroup code"
49191 msgstr "gruba göre"
49193 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49196 msgid "Subgroup name"
49197 msgstr "gruba göre"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49202 msgstr "gruba göre"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49221 msgid "Subject heading: "
49222 msgstr "Konu Başlığı: "
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49226 msgid "Subject line:"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49232 msgid "Subject phrase"
49233 msgstr "Konu Cümlesi"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49238 msgid "Subject sub-division: "
49239 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49244 msgstr "Mövzu(lar):"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49256 #. For the first occurrence,
49257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49261 msgid "Subject: %s "
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49270 #. INPUT type=submit
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49386 #. INPUT type=submit
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49389 msgid "Submit your suggestion"
49390 msgstr "Bir Öneriden"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49394 msgid "Submitting comment "
49395 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49401 msgid "Subscription"
49402 msgstr "Abonelik(ler)"
49404 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49407 msgid "Subscription #%s"
49408 msgstr "Abonelik #%s"
49410 #. %1$s: loopro.object | html
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49413 msgid "Subscription %s "
49414 msgstr "Abonelik #%s"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49418 msgid "Subscription ID: "
49419 msgstr "Abonelik ID: "
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49423 msgid "Subscription batch edit"
49424 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49428 msgid "Subscription begin"
49429 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49433 msgid "Subscription callnumber"
49434 msgstr "Abonelik No."
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49439 msgid "Subscription closed %s "
49440 msgstr "%s aboneliği "
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49446 msgid "Subscription details"
49447 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49451 msgid "Subscription end"
49452 msgstr "Abonelik Bitti"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49456 msgid "Subscription end date"
49457 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49461 msgid "Subscription end date:"
49462 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49466 msgid "Subscription expired"
49467 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
49469 #. %1$s: bibliotitle | html
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49474 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49475 msgstr "%s aboneliği"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49480 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49481 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49483 #. %1$s: title | html
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49486 msgid "Subscription history for %s"
49487 msgstr "Abonelik geçmişi"
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49491 msgid "Subscription id"
49492 msgstr "Abonelik kimliği"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49498 msgid "Subscription length:"
49499 msgstr "Abonelik süresi:"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49503 msgid "Subscription not found."
49504 msgstr "Abonelik No."
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49508 msgid "Subscription num."
49509 msgstr "Abonelik No."
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49513 msgid "Subscription number: "
49514 msgstr "Abonelik No."
49516 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49519 msgid "Subscription renewal for %s"
49520 msgstr "%s için abonelik yenileme"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49524 msgid "Subscription renewed."
49525 msgstr "Abonelik yenilendi. "
49527 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49530 msgid "Subscription routing lists for %s"
49531 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49535 msgid "Subscription start date"
49536 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49540 msgid "Subscription start date:"
49541 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49545 msgid "Subscription summaries"
49546 msgstr "Abonelik Özetleri"
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49550 msgid "Subscription summary"
49551 msgstr "Abonelik özeti"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49555 msgid "Subscription title"
49556 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
49558 #. %1$s: enddate | html
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49561 msgid "Subscription will expire %s. "
49562 msgstr "Abonelik sona erdi. "
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49566 msgid "Subscription:"
49567 msgstr "Abonelik(ler)"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49571 msgid "Subscriptions"
49572 msgstr "Abonentliklər"
49574 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49577 msgid "Subscriptions (%s)"
49578 msgstr "Abonelik(ler)"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49584 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49585 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49589 msgid "Subscriptions renewed."
49590 msgstr "Abonelik yenilendi. "
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49596 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49602 msgid "Substitutions"
49603 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49608 msgstr "Ara toplam "
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49613 msgstr "Ara toplam "
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49617 msgid "Subtotal for"
49618 msgstr "Ara toplam "
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49622 msgid "Subtype limits"
49623 msgstr "Alt tür limitleri:"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49633 msgid "Success: Import reversed"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49639 msgid "Successfully saved configuration"
49640 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49644 msgid "Suggested by"
49645 msgstr "Tarafından önerilen"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49649 msgid "Suggested by - on"
49650 msgstr "Tarafından önerilen"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49654 msgid "Suggested by:"
49655 msgstr "Tarafından önerilen"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49661 msgid "Suggested by: "
49662 msgstr "Tarafından önerilen "
49664 #. For the first occurrence,
49665 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49666 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49667 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49672 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49673 msgstr "Tarafından önerilen"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49677 msgid "Suggested date from:"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49682 msgid "Suggestible"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49695 msgid "Suggestion declined"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49700 msgid "Suggestion information"
49701 msgstr "Abonelik bilgisi"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49706 msgid "Suggestion management"
49707 msgstr "Öneriler Yönetimi"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49719 msgid "Suggestions"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49724 msgid "Suggestions management"
49725 msgstr "Öneriler Yönetimi"
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49729 msgid "Suggestions pending approval"
49730 msgstr "Önerileri Tarama:"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49734 msgid "Suggestions search:"
49735 msgstr "Önerileri Tarama:"
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49765 #. %1$s: patron.firstname | html
49766 #. %2$s: patron.surname | html
49767 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49770 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49771 msgstr "%s %s (%s) için özet"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49775 msgid "Summary search"
49776 msgstr "Aramayı başlat"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49795 #. For the first occurrence,
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49821 #. %1$s: - CASE 'L' -
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49829 msgid "Supplemental issue "
49830 msgstr "Ek Sayı %S "
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49834 msgid "Supplier metadata"
49835 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49839 msgid "Supplier report"
49840 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49844 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49876 #. INPUT type=submit
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49880 msgid "Suspend all holds"
49881 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49886 msgid "Suspend hold on"
49887 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49892 msgid "Suspend until:"
49893 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49904 msgid "Suspension charging interval"
49905 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49910 msgid "Suspension in days (day)"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49915 msgid "Svenska (Swedish)"
49916 msgstr "Svenska (İsveç)"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49921 msgid "Switch languages"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49926 msgid "Switch to advanced editor"
49927 msgstr "Gelişmiş Tarama"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49931 msgid "Switch to basic editor"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49937 msgid "Switching to dom indexing"
49938 msgstr "Gelişmiş Tarama"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49952 msgid "Synchronize"
49953 msgstr "kronolojik tarih"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49962 msgid "Syntax (z3950 can send"
49963 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49967 msgid "System Preferences"
49968 msgstr "Sistem Tercihleri"
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49972 msgid "System information"
49973 msgstr "Materyal Bilgisi"
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49977 msgid "System permissions"
49978 msgstr "İzinleri Belirle"
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49983 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49984 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49990 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49991 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49992 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49998 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49999 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50006 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50007 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50011 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50015 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50016 "the items database table: %s "
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50021 msgid "System preference search:"
50022 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50030 msgid "System preferences"
50031 msgstr "Sistem tercihleri"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50036 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50037 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50067 msgid "Tab separated text"
50068 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50072 msgid "Tab separated text (.csv)"
50073 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50080 #. %1$s: subfield.tab | html
50081 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50082 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50083 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50084 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50086 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50088 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50090 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50091 #. %12$s: subfield.seealso | html
50093 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50094 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50096 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50097 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50099 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50100 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50105 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50111 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50116 msgid "Tabs in use"
50117 msgstr "Kullanılan sekmeler"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50122 msgstr "Çizelgeler"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50127 msgid "Tabulation (\\t)"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50145 #. For the first occurrence,
50146 #. %1$s: tagfield | html
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50150 msgid "Tag %s Subfield structure"
50151 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50153 #. For the first occurrence,
50154 #. %1$s: tagfield | html
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50158 msgid "Tag %s subfield structure"
50159 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50163 msgid "Tag deleted"
50164 msgstr "Alan Kodu Silindi"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:733
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:741
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50182 msgid "Tag has no subfields"
50183 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50187 msgid "Tag moderation"
50188 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50193 msgstr "Alan Kodu: "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50210 msgstr "Alan Kodu: "
50212 #. %1$s: searchfield | html
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50216 msgstr "Alan kodu: %s"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50220 msgid "Tagged with:"
50221 msgstr "Sayfa genişliği"
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50232 msgid "Tags pending approval"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50238 msgstr "Etiketlər:"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50242 msgid "Talking Tech, Global"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50247 msgid "Tamil, France"
50248 msgstr "Paris, Fransa"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50259 msgid "Target (database) record check field"
50260 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50267 msgid "Task scheduler"
50268 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50272 msgid "Tax number registered:"
50273 msgstr "KDV kayda alındı:"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50277 msgid "Tax number registered: "
50278 msgstr "KDV kayda alındı: "
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50291 msgid "Technical reports"
50292 msgstr "Teknik raporlar"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50303 msgid "Template ID"
50304 msgstr "Şablon No: %s"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50309 msgid "Template ID:"
50310 msgstr "Şablon No: %s"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50315 msgid "Template code:"
50316 msgstr "Şablon Kodu:"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50321 msgid "Template description:"
50322 msgstr "Şablon Tanımı:"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50327 msgid "Template name"
50328 msgstr "Şablon Adı:"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50335 msgid "Template name:"
50336 msgstr "Şablon Adı:"
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50354 #. For the first occurrence,
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50360 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50361 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50374 msgid "Term/Phrase"
50375 msgstr "Terim/Deyim"
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50390 msgid "Terms summary"
50391 msgstr "Terimler Özeti"
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50396 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50397 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50398 "Summer, Winter, Fall)."
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50410 msgid "Test pattern"
50411 msgstr "Örneği Sıfırla"
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50416 msgid "Test prediction pattern"
50417 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50421 msgid "Test the regular expressions:"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50428 msgstr "Sıralanıyor..."
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50432 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50433 msgstr "Tetun dili"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50452 msgid "Text alignment: "
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50457 msgid "Text fields"
50458 msgstr "Veri Alanları"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50463 msgid "Text for OPAC: "
50464 msgstr "OPAC için metin: "
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50469 msgid "Text for librarian: "
50470 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50474 msgid "Text for librarians: "
50475 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50479 msgid "Text for opac: "
50480 msgstr "Opac için metin "
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50484 msgid "Text justification: "
50485 msgstr "Gerekçe Metni "
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50498 msgstr "Metinalani"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50508 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50536 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50539 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50540 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50545 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50546 "Falling back to legacy facet calculation. "
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50552 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50553 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50559 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50560 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50568 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50569 "for statistical purposes"
50571 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
50572 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50577 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50578 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50584 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50590 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50591 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50595 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50596 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50601 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50602 "xml. You must define this block before use. "
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50608 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50609 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50612 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50616 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50617 "defined on the system. "
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50622 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50628 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50629 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50630 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50631 "remove this message by disabling the system preference "
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50636 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50641 msgid "The Noun Project"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50646 msgid "The Noun Project icons"
50647 msgstr "Projeksiyon:"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50651 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50656 msgid "The alternative email is invalid."
50657 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50662 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50667 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50670 #. %1$s: errauthid | html
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50673 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50679 msgid "The authorized value category ("
50680 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
50682 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50686 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50687 "will have barcodes generated upon save to database"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50693 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50694 "try again with an alternative target. "
50697 #. %1$s: Barcode | html
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50700 msgid "The barcode %s was not found."
50701 msgstr "Barkod bulunamadı"
50703 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50706 msgid "The barcode was not found %s."
50707 msgstr "Barkod bulunamadı"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50711 msgid "The barcode was not found: "
50712 msgstr "Barkod bulunamadı"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50716 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50721 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50727 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50730 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
50731 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
50733 #. %1$s: email_add | html
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50736 msgid "The cart was sent to: %s"
50737 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50741 msgid "The change to give is "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50746 msgid "The change will be applied immediately."
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50753 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50758 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50763 msgid "The conditional field should be filled."
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50768 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50773 msgid "The conditional value should be filled."
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50778 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50780 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
50781 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50786 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50787 "the mappings in the mappings.yaml file."
50790 #. %1$s: image_limit | html
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50794 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50795 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50801 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50806 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50809 #. %1$s: card_element | html
50810 #. %2$s: element_id | html
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50813 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50816 #. %1$s: image_ids | html
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50819 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50822 #. %1$s: card_element | html
50823 #. %2$s: element_id | html
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50826 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50831 msgid "The destination should be filled."
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50837 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50838 "quotes and invoices are downloaded."
50841 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50844 msgid "The due date "%s" is invalid"
50845 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50850 msgid "The ending date is missing or invalid."
50851 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50856 msgid "The entered passwords do not match"
50857 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50861 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50866 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50867 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50871 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50872 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50876 msgid "The field has been deleted"
50877 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50881 msgid "The field has been inserted"
50882 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50886 msgid "The field has been updated"
50887 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50892 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50893 "Therefore, you cannot add it."
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50898 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50899 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50903 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50909 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50915 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50916 "are supplying in the import file."
50918 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
50919 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50924 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50925 "less than the third for the "
50927 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50933 msgid "The following barcodes were found: "
50934 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50938 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50939 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50943 msgid "The following error was encountered:"
50944 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50948 msgid "The following errors have occurred:"
50949 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50953 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50955 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50960 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50961 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50966 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50969 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
50972 #. For the first occurrence,
50973 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50974 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50981 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50982 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50986 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50987 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50992 msgid "The following itemnumbers were found: "
50993 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50997 msgid "The following items were added or updated:"
50998 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51002 msgid "The following items were modified:"
51003 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51008 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51014 msgid "The following records could not be deleted:"
51015 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51020 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51021 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51026 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51027 "page, then try again."
51030 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51033 msgid "The framework is used %s times."
51034 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51038 msgid "The generated notices are different!"
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51043 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51048 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51049 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51054 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51055 "the item to mark as lost."
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51060 msgid "The import id number "
51061 msgstr "Rapor Adı: "
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51065 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51070 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51073 #. %1$s: m.item_barcode | html
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51076 msgid "The item (%s) does not exist."
51077 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51079 #. %1$s: m.item_barcode | html
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51082 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51083 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51085 #. %1$s: m.item_barcode | html
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51089 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51090 "already in the list."
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51095 msgid "The item has been removed from the list."
51096 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51101 msgid "The item has been removed from your cart"
51102 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51107 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51108 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51111 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51114 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51115 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51119 msgid "The item has successfully been linked to "
51120 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51124 msgid "The item was not found"
51125 msgstr "Barkod bulunamadı"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51129 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51135 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51136 "whitespace characters from the library code"
51139 #. %1$s: email | html
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51142 msgid "The list was sent to: %s"
51143 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51147 msgid "The merge was successful. "
51148 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51152 msgid "The merging was successful. "
51153 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51157 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51158 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51160 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51163 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51164 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51169 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51175 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51181 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51187 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51192 msgid "The order has been successfully canceled."
51193 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51198 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51199 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51204 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51205 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51211 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51212 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51218 msgid "The original currency value will be copied"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51223 msgid "The original fund will be used"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51228 msgid "The original internal note will be used"
51229 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51233 msgid "The original statistic 1 will be used"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51238 msgid "The original statistic 2 will be used"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51243 msgid "The original vendor note will be used"
51244 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51249 msgid "The page entered is not a number."
51250 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51255 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51256 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51260 msgid "The passwords entered do not match"
51261 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51265 msgid "The patron category you create will be used by the "
51266 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51270 msgid "The patron does not have an email address defined."
51271 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51273 #. For the first occurrence,
51274 #. %1$s: DEBT | $Price
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51278 msgid "The patron has a debt of %s."
51279 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51284 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51285 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51289 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51290 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51295 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51296 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51302 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51303 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51305 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51308 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51309 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51311 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51314 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51315 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51320 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51321 "self_check => self_checkout_module permission. "
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51327 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51328 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51331 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51334 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51335 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51340 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51341 "preference which is set to "
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51346 msgid "The primary email is invalid."
51347 msgstr "Kütüphane geçersiz."
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51352 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51353 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51354 "values are set to max(table.id)+1."
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51360 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51366 msgid "The record "
51367 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51369 #. %1$s: m.bibnum | html
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51372 msgid "The record (%s) does not exist."
51373 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51375 #. %1$s: m.bibnum | html
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51378 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51379 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51381 #. %1$s: m.bibnum | html
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51385 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51386 "already in the list."
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51391 msgid "The record id "
51392 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51396 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51399 #. For the first occurrence,
51400 #. %1$s: biblionumber | html
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51406 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51409 #. For the first occurrence,
51410 #. %1$s: report_converted | html
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51414 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51415 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51419 msgid "The requested message cannot be displayed"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51427 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51428 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51429 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51430 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51432 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51433 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51434 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51435 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51436 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51441 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51442 "found in this order:"
51444 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51448 msgid "The rules have been cloned."
51449 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51453 msgid "The secondary email is invalid."
51454 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51458 msgid "The source field should be filled."
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51463 msgid "The source subfield should be filled for update."
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51469 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51470 "Therefore, you cannot add it."
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51475 msgid "The subscription has linked issues"
51476 msgstr "Abonelik sona erdi."
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51480 msgid "The subscription has linked items"
51481 msgstr "Abonelik sona erdi."
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51485 msgid "The subscription has not expired yet"
51486 msgstr "Abonelik sona erdi."
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51491 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51492 "it includes them all."
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51498 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51499 "correct this before continuing circulation."
51502 #. INPUT type=checkbox name=flag
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51505 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51511 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51512 "this value by one or more virtual hosts."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51517 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51522 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51528 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51535 msgid "The upload file appears to be empty."
51536 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51541 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51544 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51549 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51552 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
51554 #. %1$s: e.value | html
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51557 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51568 msgid "Then start the installer again."
51569 msgstr "Takvimi Göster"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51573 msgid "There are currently no checkout notes."
51574 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51576 #. For the first occurrence,
51577 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51581 msgid "There are no %s currently available."
51582 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51586 msgid "There are no EDI accounts. "
51587 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51591 msgid "There are no EDIFACT messages."
51592 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51596 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51597 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51601 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51602 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51604 #. %1$s: category | html
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51607 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51608 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51612 msgid "There are no cities defined. "
51613 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51617 msgid "There are no collections currently defined."
51618 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51623 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51624 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
51628 msgid "There are no defined actions for this template."
51629 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
51633 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51638 msgid "There are no existing numbering patterns."
51639 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51643 msgid "There are no images for this record."
51644 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51648 msgid "There are no item search fields defined. "
51649 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51653 msgid "There are no items in this batch yet"
51654 msgstr "İki tür tatil vardır:"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51658 msgid "There are no items in this collection."
51659 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51663 msgid "There are no itemtypes defined"
51664 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51668 msgid "There are no late orders."
51669 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51674 msgid "There are no libraries defined. "
51675 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51679 msgid "There are no library EANs. "
51680 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51682 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51685 msgid "There are no mappings for the %s"
51686 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51690 msgid "There are no news items."
51691 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51695 msgid "There are no notices for this library."
51696 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51700 msgid "There are no notices."
51701 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51705 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51706 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51708 #. %1$s: IF ( location )
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51712 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51713 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51717 msgid "There are no overdues matching your search. "
51718 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51722 msgid "There are no overdues."
51723 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51727 msgid "There are no patron categories defined. "
51728 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51732 msgid "There are no patron lists."
51733 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51737 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51738 msgstr "İki tür tatil vardır:"
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51742 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51743 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51747 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51748 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51752 msgid "There are no pending discharge requests."
51753 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51757 msgid "There are no pending offline operations."
51758 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51762 msgid "There are no pending patron modifications."
51763 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51767 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51768 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51773 msgid "There are no rules defined. "
51774 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51778 msgid "There are no saved definitions. "
51779 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51783 msgid "There are no saved matching rules."
51784 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51788 msgid "There are no saved patron attribute types."
51789 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51793 msgid "There are no saved reports. "
51794 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51798 msgid "There are no sets defined."
51799 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51803 msgid "There are no statistics for this patron."
51804 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51808 msgid "There are no titles tagged with the term "
51809 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51811 #. %1$s: itemtags | html
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51814 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51816 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51820 msgid "There is no defined frequency."
51821 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51823 #. %1$s: e.value | html
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51826 msgid "There is no mapping for the index %s"
51827 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51830 #. %2$s: IF autoMemberNum
51831 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51834 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51840 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51846 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51852 msgid "There is no record selected"
51853 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51857 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51862 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51863 msgstr "Barkod bulunamadı"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51869 msgid "There was a problem with your form submission"
51872 #. %1$s: err_data | html
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51876 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51879 #. %1$s: err_length | html
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51882 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51887 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51888 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51892 msgid "There were problems with your submission"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51897 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51898 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51904 msgstr "Kavramlar dizini:"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51909 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51910 "\"Default\" library."
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51915 msgid "These are disabled for the current library."
51916 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51920 msgid "These are enabled."
51921 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51926 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51932 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51936 #. %1$s: ratio | html
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51939 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51940 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51954 msgid "This account has been locked!"
51955 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51959 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51964 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51969 msgid "This authority type cannot be deleted"
51970 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51975 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51976 "you can delete this budget."
51977 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
51979 #. %1$s: patrons_in_category | html
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51982 msgid "This category is used %s times"
51983 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51987 msgid "This course already has this item on reserve."
51988 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51993 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51994 "and reports) with other Koha libraries."
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52000 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52001 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52007 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52008 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52013 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52016 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52020 msgid "This field is mandatory"
52021 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52026 msgid "This field is required."
52027 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52032 msgid "This file already exists (in this category)."
52033 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52037 msgid "This framework cannot be deleted"
52038 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52040 #. %1$s: subscriptions.size | html
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52044 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52050 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52056 msgid "This fund has children"
52057 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52062 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52063 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52067 msgid "This invoice has no files attached."
52068 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52073 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52074 "existing invoice?"
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52079 msgid "This is a serial subscription"
52080 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52085 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52086 "a list of anonymized loans, please run a report."
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52091 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52097 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52098 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52099 "in these roles up until "
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52105 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52106 "currently installed Koha version."
52109 #. For the first occurrence,
52110 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52114 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52115 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52119 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52125 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52126 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52130 msgid "This item has been added to your cart"
52133 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52136 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52139 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52140 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52145 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52148 #. For the first occurrence,
52149 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52153 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52154 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52158 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52160 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52166 msgid "This item is already in your cart"
52167 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52171 msgid "This item is already on this rota"
52172 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52177 msgid "This item is checked out"
52178 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
52180 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52185 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52190 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52192 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52198 msgid "This item is on hold for another patron."
52199 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52204 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52206 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52208 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52211 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52212 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52216 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52217 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52221 msgid "This item is part of a rotating collection."
52222 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52226 msgid "This item is waiting for another patron."
52227 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52231 msgid "This item must be checked in at following library: "
52232 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
52234 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52237 msgid "This item must be returned to %s."
52238 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52242 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52247 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52252 msgid "This list does not exist."
52253 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52257 msgid "This member has no email"
52258 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52262 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52263 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52267 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52268 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52272 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52277 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52279 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52284 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52286 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52291 msgid "This patron does not exist. "
52292 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52296 msgid "This patron has no circulation history."
52297 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52301 msgid "This patron has no files attached."
52302 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52306 msgid "This patron has no holds history."
52307 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52311 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52312 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52317 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52318 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52324 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52325 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52331 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52332 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52334 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52337 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52340 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52343 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52344 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52349 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52352 #. %1$s: subscriptions.size | html
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52356 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52362 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52368 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52369 "permissions cannot be selected."
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52375 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52380 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52388 msgid "This record has no items"
52389 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52394 msgid "This record has no items."
52395 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52399 msgid "This record is in use"
52400 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52404 msgid "This record is used "
52405 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52407 #. %1$s: total | html
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52410 msgid "This record is used %s times"
52411 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52415 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52416 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52421 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52428 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52435 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52443 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52444 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52446 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
52447 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52453 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52454 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52458 msgid "This stage contains the following item(s):"
52459 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52463 msgid "This subfield will be deleted"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52469 msgid "This subscription depends on another supplier"
52470 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52474 msgid "This subscription is closed."
52475 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52480 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52481 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52484 #. %1$s: field.marcfield | html
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52489 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52494 msgid "This vendor has no email"
52495 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52499 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52500 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52505 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52506 "card layout editor. "
52509 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52514 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52515 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:147
52519 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52525 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52526 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52532 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52533 "will be deleted but not the exceptions."
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52539 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52540 "exceptions will not be deleted."
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52546 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52547 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52548 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52554 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52555 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52556 "dates on which the holiday is repeated."
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52562 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52563 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52564 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52569 msgid "Those items won't be deleted"
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52574 msgid "Threshold missing"
52575 msgstr "Eşik eksik"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52590 #. For the first occurrence,
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52608 #. For the first occurrence,
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52624 msgid "Time zone: "
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52636 msgstr "Koha bağlantısı:"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52645 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52656 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52661 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52766 msgid "Title (A-Z)"
52767 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52774 msgid "Title (Z-A)"
52775 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52780 msgid "Title (any): "
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52786 msgid "Title (uniform): "
52787 msgstr "Dosya formatı: "
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52791 msgid "Title and author"
52792 msgstr "İller ve ilçeler"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52799 msgid "Title phrase"
52800 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52840 msgstr "Başlık: * "
52842 #. %1$s: title | html
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52855 msgid "Titles tagged with the term "
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52904 msgid "To a file: "
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52909 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52914 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52919 msgid "To authid: "
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52924 msgid "To biblionumber: "
52925 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52929 msgid "To call number:"
52930 msgstr "LC Katalog No: "
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52934 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52939 msgid "To create another patron, go to: "
52940 msgstr "Dolaşım Raporları"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52944 msgid "To create circulation rule, go to: "
52945 msgstr "Dolaşım Raporları"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52954 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52955 msgstr "Dolaşım Raporları"
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52960 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52961 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52967 msgid "To item call number: "
52968 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52972 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52978 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52981 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
52982 "bir tane oluştur."
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52986 msgid "To notify on receiving:"
52987 msgstr "Gelen miktar: "
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52991 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52993 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
52994 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52999 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53006 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53012 msgid "To screen in the browser:"
53013 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53028 msgid "To screen into the browser: "
53029 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
53031 #. %1$s: patron.title | html
53032 #. %2$s: patron.firstname | html
53033 #. %3$s: patron.surname | html
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53037 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53040 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
53041 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53074 msgid "Today's checkins"
53075 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53077 #. For the first occurrence,
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53082 msgid "Today's checkouts"
53083 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53087 msgid "Today's notifications"
53088 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53093 msgid "Toggle lowest priority"
53094 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53098 msgid "Toggle set to lowest priority"
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53104 msgid "Too many checked out."
53105 msgstr "Ödünç alınmamış."
53107 #. For the first occurrence,
53108 #. %1$s: current_loan_count | html
53109 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53113 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53115 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53119 msgid "Too many holds for "
53120 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53124 msgid "Too many holds for this record: "
53125 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53131 msgid "Too many holds: "
53132 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53134 #. %1$s: too_many_items_display | html
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53137 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53140 #. %1$s: too_many_items_display | html
53141 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53145 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53146 "will not be shown."
53149 #. %1$s: too_many_items_process | html
53150 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53154 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53158 #. %1$s: too_many_items_display | html
53159 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53163 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53164 "will not be shown."
53167 #. %1$s: current_loan_count | html
53168 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53172 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53174 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53179 msgid "Tool plugins"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53253 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53257 msgid "Tools tables"
53258 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
53260 #. %1$s: mainloo.limit | html
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53263 msgid "Top %s Most-circulated items"
53264 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53270 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53275 msgid "Top page margin:"
53276 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53280 msgid "Top text margin:"
53281 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53304 #. For the first occurrence,
53305 #. %1$s: currency.symbol | html
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53310 msgstr "Toplam borç: %s"
53312 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53315 msgid "Total (GST %s %%)"
53316 msgstr "Toplam borç: %s"
53318 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53321 msgid "Total (GST %s%%)"
53322 msgstr "Toplam borç: %s"
53324 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53327 msgid "Total (GST %s)"
53328 msgstr "Toplam borç: %s"
53330 #. %1$s: currency.symbol | html
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53333 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53334 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53343 msgid "Total amount outstanding:"
53344 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53348 msgid "Total amount outstanding: "
53349 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53353 msgid "Total amount payable:"
53354 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53358 msgid "Total amount: "
53359 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53364 msgid "Total available"
53365 msgstr "Mevcut Değil"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53370 msgid "Total checkouts"
53371 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53375 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53376 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53380 msgid "Total checkouts:"
53381 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53387 msgstr "Toplam maliyet"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53392 msgid "Total current checkouts allowed"
53393 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53398 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53399 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53405 msgstr "Toplam borç"
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53410 msgstr "Toplam borç"
53412 #. %1$s: fines | $Price
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53415 msgid "Total due: %s"
53416 msgstr "Toplam borç: %s"
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53420 msgid "Total holds"
53421 msgstr "Toplam maliyet"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53425 msgid "Total holds allowed"
53426 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53430 msgid "Total items in group"
53431 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53436 msgid "Total must be a number"
53437 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53441 msgid "Total number of results:"
53442 msgstr "KDV kayda alındı:"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53446 msgid "Total ordered"
53447 msgstr "Toplam borç"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53451 msgid "Total renewals"
53452 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53456 msgid "Total spent"
53457 msgstr "Toplam maliyet"
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53461 msgid "Total tax exc."
53462 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53464 #. For the first occurrence,
53465 #. %1$s: currency.symbol | html
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53470 msgid "Total tax exc. (%s)"
53471 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53475 msgid "Total tax inc."
53476 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53478 #. For the first occurrence,
53479 #. %1$s: currency.symbol | html
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53484 msgid "Total tax inc. (%s)"
53485 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53493 #. For the first occurrence,
53494 #. %1$s: basket.total | $Price
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53499 msgstr "Toplam borç: %s "
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53505 msgstr "Toplamlar:"
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53509 msgid "Transacting librarian"
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53514 msgid "Transaction branch"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53519 msgid "Transaction date"
53520 msgstr "Oluşturma Tarihi"
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53524 msgid "Transaction library"
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53530 msgid "Transaction logs"
53531 msgstr "Hareket Günlüğü"
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53535 msgid "Transaction type"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53540 msgid "Transaction type:"
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53549 msgid "Transactions"
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53564 #. INPUT type=submit
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53567 msgid "Transfer collection"
53568 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53572 msgid "Transfer collection "
53573 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53575 #. %1$s: reser.diff | html
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53578 msgid "Transfer is %s days late"
53579 msgstr "%s için aktarılacaklar"
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53583 msgid "Transfer is not allowed for: "
53584 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53588 msgid "Transfer now? "
53589 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53594 msgid "Transfer order to this basket?"
53595 msgstr "Siparişleri Yönet"
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53602 msgid "Transfer to:"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53607 msgid "Transferred"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53612 msgid "Transferred from basket: "
53613 msgstr "Aktarılan Materyaller "
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53617 msgid "Transferred items"
53618 msgstr "Aktarılan Materyaller"
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53622 msgid "Transferred to basket: "
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53632 msgid "Transfers are "
53633 msgstr "Aktarımlar "
53635 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53638 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53639 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53644 msgid "Transfers to receive"
53645 msgstr "Gelen aktarımlar"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53649 msgid "Translate into other languages"
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53654 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53660 msgid "Translation"
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53666 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53667 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53671 msgid "Translation manager:"
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53676 msgid "Translation: "
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53681 msgid "Translations"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53692 msgid "Transport cost matrix"
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53697 msgid "Transport: "
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53703 msgstr "Anlaşmalar "
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53707 msgid "Try again with a different barcode"
53708 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
53710 #. INPUT type=submit
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53716 msgid "Try another search"
53717 msgstr "Sipariş tarama"
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53731 #. For the first occurrence,
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53751 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53781 msgid "Type of change"
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53829 #. For the first occurrence,
53830 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53835 msgstr "Alan kodu: %s"
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53845 msgid "UTF-8 (Default)"
53846 msgstr "| - Varsayılan"
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53851 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53852 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53854 #. For the first occurrence,
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53858 msgid "Unable to change status of note."
53859 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53864 msgid "Unable to check in"
53865 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53870 msgid "Unable to create enrollment!"
53871 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53876 msgid "Unable to delete club!"
53877 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53881 msgid "Unable to delete patron"
53882 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53886 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53887 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53891 msgid "Unable to delete staff user"
53892 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53897 msgid "Unable to delete template!"
53898 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53902 msgid "Unable to resume, hold not found"
53905 #. For the first occurrence,
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53910 msgid "Unable to save description"
53911 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53915 msgid "Unable to save image to database."
53916 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53920 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53925 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53931 msgstr "onaylanmış"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53935 msgid "Unauthorized user "
53936 msgstr "Onaylanmış değer "
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53940 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53941 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53950 msgid "Uncertain price: "
53951 msgstr "Sipariş fiyatları "
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53958 msgid "Uncertain prices"
53959 msgstr "Sipariş fiyatları"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53973 msgid "Uncheck all"
53974 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53981 msgstr "Tanımlanmamış"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53988 msgstr "Tanımlanmamış"
53990 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53992 msgid "Undo import into catalog"
53993 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53998 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53999 msgstr "Mevcut materyal yok"
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54003 msgid "Ungrouped baskets"
54004 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54008 msgid "Unhighlight"
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54013 msgid "Unified title"
54014 msgstr "Birləşik adı"
54016 #. For the first occurrence,
54017 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54021 msgid "Unified title: %s "
54022 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54026 msgid "Uniform Resource Identifier"
54027 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54037 msgid "Unique holiday"
54038 msgstr "Benzersiz tatil"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54042 msgid "Unique holidays"
54043 msgstr "Benzersiz tatil"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54047 msgid "Unique identifier: "
54048 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54063 msgstr "Birim maliyeti"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54067 msgid "Unit cost search"
54068 msgstr "Birim maliyeti"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54073 msgstr "Birim Fiyatı "
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54078 msgstr "Birimler: "
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54082 msgid "Units per issue"
54083 msgstr "Birim Fiyatı "
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54088 msgid "Units per issue is required"
54089 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54093 msgid "Units per issue: "
54094 msgstr "Birim Fiyatı "
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54108 msgstr "Birimler: "
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54112 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54117 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54122 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54127 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54132 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54133 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54137 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54142 msgid "Université de Lyon 3, France"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54147 msgid "Université de Rennes 2, France"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54152 msgid "Université de St Etienne, France"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54159 msgstr "Bilinmeyen"
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54163 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54166 #. %1$s: errtype | html
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54169 msgid "Unknown error type %s."
54170 msgstr "Bilinmeyen"
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54174 msgid "Unknown error."
54175 msgstr "Bilinmeyen"
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54179 msgid "Unknown plugin type "
54180 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54184 msgid "Unknown record type, cannot import"
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54190 msgid "Unknown subfield"
54191 msgstr "alt alanlar"
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54196 msgid "Unknown tag"
54197 msgstr "Bilinmeyen"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54207 msgstr "Sınırlayıcı: "
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54211 msgid "Unpacking completed"
54212 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54216 msgid "Unreceived orders"
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54222 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54223 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54228 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54229 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54234 msgstr "Araya ekle"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54238 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54239 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54243 msgid "Unset lowest priority"
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54249 msgid "Until date: "
54250 msgstr "Bitiş tarihi: "
54252 #. INPUT type=submit name=submit
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54272 msgstr "SQL Güncelle"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54277 msgid "Update action"
54278 msgstr "Diğer hareket"
54280 #. INPUT type=submit
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54283 msgid "Update adjustments"
54284 msgstr "Diğer hareket"
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54288 msgid "Update all child funds with this owner "
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54294 msgid "Update child to adult patron"
54295 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54299 msgid "Update errors :"
54300 msgstr "Raporu güncelle:"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54304 msgid "Update existing or add new"
54305 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54307 #. INPUT type=submit name=submit
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54309 msgid "Update hold(s)"
54310 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54315 msgid "Update item"
54316 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54320 msgid "Update patron records"
54321 msgstr "Çift Kayıt"
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54325 msgid "Update report :"
54326 msgstr "Raporu güncelle:"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54330 msgid "Update succeeded"
54331 msgstr "SQL Güncelle"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54335 msgid "Update your database"
54336 msgstr "Materyali dışa aktar"
54338 #. INPUT type=submit
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54341 msgid "Update your statistics usage"
54342 msgstr "Katalog istatistikleri"
54344 #. %1$s: name | html
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54348 msgstr "Güncelle: %s"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54352 msgid "Updated SQL"
54353 msgstr "SQL Güncelle"
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54357 msgid "Updated between:"
54360 #. For the first occurrence,
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54368 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54371 msgid "Updated on %s"
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54381 msgid "Updating database structure"
54382 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54401 #. INPUT type=submit name=upload
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54404 msgid "Upload File"
54405 msgstr "Dosya yükle"
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54409 msgid "Upload Koha plugin"
54410 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54414 msgid "Upload New File"
54415 msgstr "Dosya yükle"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54420 msgid "Upload a file"
54421 msgstr "Dosya yükle"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54425 msgid "Upload additional images for patron cards"
54426 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54432 msgid "Upload an image file: "
54433 msgstr "Dosya yükle"
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54438 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54439 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54443 msgid "Upload another KOC file"
54444 msgstr "Diğer alanı ekle"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54448 msgid "Upload any file"
54449 msgstr "Dosya yükle"
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54453 msgid "Upload any file "
54454 msgstr "Dosya yükle"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54458 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54463 msgid "Upload directory"
54464 msgstr "Filtreleme Uygula"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54468 msgid "Upload directory: "
54469 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54476 msgid "Upload file"
54477 msgstr "Dosya yükle"
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54482 msgid "Upload file:"
54483 msgstr "Dosya yükle"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54487 msgid "Upload image"
54488 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54492 msgid "Upload images"
54493 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54500 msgid "Upload local cover image"
54501 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54505 msgid "Upload local cover images "
54506 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54510 msgid "Upload more images"
54511 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54515 msgid "Upload new file"
54516 msgstr "Dosya yükle"
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54520 msgid "Upload new files"
54521 msgstr "Dosya yükle"
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54525 msgid "Upload offline circulation data"
54526 msgstr "Koha › Dolaşım"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54530 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54531 msgstr "Koha › Dolaşım"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54535 msgid "Upload patron image"
54536 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54543 msgid "Upload patron images"
54544 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54548 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54549 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54553 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54554 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54559 msgid "Upload plugin"
54560 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54567 msgid "Upload progress: "
54568 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54572 msgid "Upload quotes"
54573 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54575 #. For the first occurrence,
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54582 msgid "Upload status: "
54585 #. For the first occurrence,
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54589 msgid "Upload status: Cancelled "
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54594 msgid "Upload transactions"
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54607 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54608 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54612 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54617 msgid "Upper age limit"
54618 msgstr "Üst yaş sınırı"
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54623 msgid "Upperage limit: "
54624 msgstr "Üstyaş sınırı: "
54626 #. %1$s: l.branchurl | html
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54630 msgstr "Süreli yayınlar"
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54635 msgstr "Alan kodu: %s "
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54641 msgstr "Alan kodu: %s "
54643 #. %1$s: missing_module.usage | html
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54647 msgstr "Alan kodu: %s "
54649 #. INPUT type=submit
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54652 msgid "Use Existing"
54653 msgstr "Şurada kullanıldı:"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54658 msgid "Use MARC Modification Template:"
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54663 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54669 msgid "Use a barcode file"
54670 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54679 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54684 msgid "Use a file "
54685 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54689 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54695 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54696 "rules, they will be deleted without warning!"
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54701 msgid "Use default values"
54702 msgstr "Varsayılan değerler"
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54706 msgid "Use existing record"
54707 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54709 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54711 msgid "Use for MARC exports"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54716 msgid "Use for OPAC search groups"
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54722 msgid "Use for OPAC search groups "
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54727 msgid "Use for staff search groups"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54733 msgid "Use for staff search groups "
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54739 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54740 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54742 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
54743 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54749 msgid "Use records from the following list: "
54750 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54754 msgid "Use report plugins "
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54759 msgid "Use restrictions"
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54767 msgstr "Kullanım kaydedildi"
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54771 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54776 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54777 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54782 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54783 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54784 "writing custom SQL reports."
54786 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
54787 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
54788 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54793 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54795 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54800 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54805 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54808 #. For the first occurrence,
54809 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54813 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54818 msgid "Use tool plugins"
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54823 msgid "Use tool plugins "
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54828 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54829 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54834 msgstr "Kullanıldı"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54840 msgstr "Şurada kullanıldı:"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54845 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54846 msgstr "Sağlama istatistikleri"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54850 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54858 msgstr "Şurada kullanıldı:"
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54863 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54864 "status. Similar to NOT_LOAN"
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54869 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54875 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54876 "type for devices like lockers and sorters."
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54882 msgstr "Kullanıldı"
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54886 msgid "Useful resources"
54887 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54891 msgid "Useless without upload_general_files"
54894 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54895 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54898 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54899 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
54901 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54902 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54905 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54906 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54911 msgstr "Kullanıcıno"
54913 #. %1$s: e.userid | html
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54916 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54917 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54922 msgstr "Kullanıcıno: "
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54933 msgstr "Kullanıcı adı:"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54937 msgid "Username/password already exists."
54938 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54944 msgstr "Kullanıcı adı:"
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54951 msgstr "Kullanıcı adı: "
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54961 msgid "Using framework:"
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54966 msgid "Using the following CSV profile: "
54967 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54971 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54976 msgid "VHS tape / Videocassette"
54977 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54981 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54987 msgstr "Sipariş Tarihi"
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55011 msgid "Values are comma-separated."
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
55017 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
55018 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55019 "is limited to 200 characters"
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55024 msgid "Values for manual invoicing types"
55025 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55029 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55034 msgid "Vanier College, Canada"
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55039 msgid "Variable name:"
55040 msgstr "Değişken Adı:"
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55044 msgid "Variable options:"
55045 msgstr "Değişken seçenekler:"
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55049 msgid "Variable type:"
55050 msgstr "Değişken tipi:"
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55056 msgstr "Değişken: "
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55082 msgstr "Sağlayıcı "
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55086 msgid "Vendor EDI accounts"
55087 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55092 msgid "Vendor detail page"
55093 msgstr "Sağlayıcı:"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55097 msgid "Vendor details"
55098 msgstr "Sağlayıcı:"
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55102 msgid "Vendor invoice:"
55103 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55108 msgstr "Sağlayıcı:"
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55112 msgid "Vendor is: "
55113 msgstr "Sağlayıcı: "
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55117 msgid "Vendor name: "
55118 msgstr "Sağlayıcı adı : "
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55122 msgid "Vendor not found"
55123 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55128 msgid "Vendor note"
55129 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55134 msgid "Vendor note:"
55135 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55146 msgid "Vendor note: "
55147 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55151 msgid "Vendor price must be a number"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55157 msgid "Vendor price: "
55158 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55162 msgid "Vendor search"
55163 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55167 msgid "Vendor search results"
55168 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55170 #. %1$s: count | html
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55173 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55174 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55176 #. %1$s: count | html
55177 #. %2$s: supplier | html
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55180 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55181 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55183 #. %1$s: count | html
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55186 msgid "Vendor search: %s results found"
55187 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55189 #. %1$s: count | html
55190 #. %2$s: supplier | html
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55193 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55194 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55208 msgstr "Sağlayıcı:"
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55222 msgstr "Sağlayıcı: "
55224 #. %1$s: suppliername | html
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55228 msgstr "Sağlayıcı:"
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55232 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55233 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55237 msgid "Verify you want to delete patrons"
55238 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55242 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55245 #. %1$s: missing_module.version | html
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55248 msgid "Version: %s "
55249 msgstr "Tanım: %s "
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55259 #. For the first occurrence,
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55272 msgstr "Görüntüle "
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55277 msgstr "MARC Görüntüle"
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55281 msgid "View ILL requests"
55282 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
55284 #. For the first occurrence,
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55291 msgstr "MARC Görüntüle"
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55295 msgid "View MARC conversion plugins"
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55300 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55305 msgid "View all libraries"
55306 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55310 msgid "View all pending patron modifications"
55311 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55315 msgid "View all plugins"
55316 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55320 msgid "View analytics"
55321 msgstr "Hata analizi:"
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55326 msgid "View biblio details"
55327 msgstr "Sağlayıcı:"
55329 #. For the first occurrence,
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55335 msgid "View borrower details"
55336 msgstr "Sağlayıcı:"
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55340 msgid "View course"
55341 msgstr "Yeni para birimi"
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55347 msgid "View dictionary"
55348 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55352 msgid "View existing record"
55353 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55357 msgid "View final record"
55358 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55362 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55367 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55372 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55377 msgid "View invoice"
55378 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55382 msgid "View item's checkout history"
55383 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55387 msgid "View message"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55393 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55397 msgid "View online payment plugins"
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55403 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55404 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55409 msgid "View patron record"
55410 msgstr "Çift Kayıt"
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55414 msgid "View pending offline circulation actions"
55415 msgstr "Koha › Dolaşım"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55419 msgid "View plugins by class "
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55424 msgid "View report plugins"
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55430 msgid "View restrictions"
55433 #. INPUT type=submit
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55436 msgid "View spine label"
55437 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
55441 msgid "View subfields"
55442 msgstr "Alt alanları düzenle"
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55446 msgid "View tool plugins"
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55451 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55456 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55461 msgid "Visibility: "
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55471 msgid "Void payment"
55472 msgstr "Ödeme Yapınız"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55489 msgid "Volume date"
55490 msgstr "İade tarihi"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55494 msgid "Volume information"
55495 msgstr "Takvim bilgisi"
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55499 msgid "Volume number"
55500 msgstr "Kart Numarası:"
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55526 msgstr "Beklemede "
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55531 msgid "Waiting date"
55532 msgstr "%s de bekliyor"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55536 msgid "Waiting since"
55537 msgstr "Beklemede "
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55570 msgid "Warning at (%%): "
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55575 msgid "Warning at (amount): "
55576 msgstr "Ceza Miktarı "
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55580 msgid "Warning regarding current user"
55581 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55585 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55591 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55592 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55595 #. %1$s: encumbrance | html
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55598 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55601 #. %1$s: expenditure | html
55602 #. %2$s: IF (currency)
55603 #. %3$s: currency | html
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55607 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55613 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55614 msgstr "Barkod bulunamadı"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55618 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55619 msgstr "Barkod bulunamadı"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55624 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55625 msgstr "Barkod bulunamadı"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55630 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55631 msgstr "Barkod bulunamadı"
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55636 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55651 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55652 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55657 msgid "Warning: Duplicate organization"
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55663 msgid "Warning: Duplicate patron"
55664 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55668 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55671 #. For the first occurrence,
55672 #. %1$s: message.upload_version | html
55673 #. %2$s: message.current_version | html
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55678 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55679 "I'll try my best."
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55685 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55693 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55694 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55695 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55701 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55702 "numbers of overdue items."
55704 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
55705 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55710 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55717 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55721 #. %1$s: message.badbarcode | html
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55725 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55726 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55730 msgid "Warning: no barcodes were found"
55731 msgstr "Barkod bulunamadı"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55735 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55736 msgstr "Barkod bulunamadı"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55745 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55750 msgid "Washoe County Library System, USA"
55751 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55761 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55764 #. %1$s: dbversion | html
55765 #. %2$s: kohaversion | html
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55768 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55770 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
55771 "güncellemelisiniz</a1>. "
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55775 msgid "We encountered an error:"
55776 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55780 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55781 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55785 msgid "Web installer › Choose your language"
55786 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55790 msgid "Web installer › Complete"
55791 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55795 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55796 msgstr "Koha yönetimi"
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55800 msgid "Web installer › Create a library"
55801 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55805 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55806 msgstr "Dolaşım Raporları"
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55810 msgid "Web installer › Create a new item type "
55811 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55815 msgid "Web installer › Create a patron category"
55816 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55820 msgid "Web installer › Database settings"
55821 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55825 msgid "Web installer › Default data loaded"
55826 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55830 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55831 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55835 msgid "Web installer › Installation complete"
55836 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55840 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55841 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55845 msgid "Web installer › Perl version too old"
55846 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55850 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55851 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55855 msgid "Web installer › Set up database"
55856 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55860 msgid "Web installer › Success"
55861 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55865 msgid "Web installer › Update database"
55866 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55871 msgid "Web services"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55883 msgstr "Web sitesi: "
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55890 #. For the first occurrence,
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55908 #. For the first occurrence,
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55919 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55920 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55925 msgid "Weekly holiday: %s"
55926 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55937 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55938 "increased relevancy. "
55941 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55944 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55945 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55949 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55950 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55954 msgid "What's next?"
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55960 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55961 "particular item type."
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55967 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55968 "find and use the price of the currently active currency. "
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55974 msgid "When more than"
55975 msgstr "Daha fazla olduğunda"
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55979 msgid "When more than: "
55980 msgstr "Daha fazla olduğunda"
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55984 msgid "When there is an irregular issue:"
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55989 msgid "When to charge"
55990 msgstr "Kiralama ücreti"
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55995 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55996 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55998 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
55999 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56004 msgid "Why close an empty basket?"
56005 msgstr "Bu sepeti kapat"
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56015 msgid "With %s selected searches: "
56016 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56021 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56026 msgid "With framework : "
56027 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56031 msgid "With framework: "
56032 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56036 msgid "With items owned by the following libraries: "
56037 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56042 msgid "With selected search: "
56043 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56049 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56053 msgid "Withdrawn on"
56054 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56058 msgid "Withdrawn on:"
56059 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56063 msgid "Withdrawn status"
56064 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56068 msgid "Withdrawn status:"
56069 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56084 msgid "Working day"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56089 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56090 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56094 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56095 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56103 msgstr "Cezayı sil"
56105 #. INPUT type=submit name=woall
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56108 msgid "Write off all"
56109 msgstr "Cezayı sil"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56113 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56114 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56118 msgid "Write off an individual fine"
56119 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56123 msgid "Write off fines and fees "
56124 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56126 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56129 msgid "Write off selected"
56130 msgstr "Alan Kodu Silindi"
56132 #. INPUT type=submit
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56135 msgid "Write off this charge"
56136 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56141 msgstr "Cezayı sil"
56143 #. For the first occurrence,
56144 #. %1$s: - CASE 'HE' -
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56148 msgid "Writeoff %s"
56149 msgstr "Cezayı sil"
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56154 msgid "Writeoff amount: "
56155 msgstr "Ceza Miktarı "
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56169 msgid "XML configuration file"
56170 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56174 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56179 msgid "Xercode, Spain"
56180 msgstr "Kadiz, İspanya"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56208 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56209 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56214 msgid "Yearly holiday: %s"
56215 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56217 #. For the first occurrence,
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56285 msgid "Yes and try to override system preferences"
56286 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56292 msgid "Yes if settings allow it"
56293 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56297 msgid "Yes, I confirm"
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56302 msgid "Yes, cancel (Y)"
56303 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56307 msgid "Yes, check out (Y)"
56308 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56313 msgid "Yes, close (Y)"
56314 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56316 #. INPUT type=submit
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56333 msgid "Yes, delete"
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56338 msgid "Yes, delete (Y)"
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56343 msgid "Yes, delete contract"
56344 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56348 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56349 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56353 msgid "Yes, delete record matching rule"
56354 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56358 msgid "Yes, delete this currency"
56359 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56363 msgid "Yes, delete this framework"
56364 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56368 msgid "Yes, delete this fund"
56369 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56373 msgid "Yes, delete this item type"
56374 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56379 msgid "Yes, delete this subfield"
56380 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56384 msgid "Yes, delete this tag"
56385 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56389 msgid "Yes, edit existing items"
56390 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56394 msgid "Yes, print slip"
56395 msgstr "Fiş Yazdır"
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56399 msgid "Yes, renew (Y)"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56404 msgid "Yes, reset mappings"
56405 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56409 msgid "Yes: Edit existing authority"
56410 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56412 #. INPUT type=submit
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56415 msgid "Yes: View existing items"
56416 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56426 msgid "You already have a list with that name!"
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56432 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56433 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56437 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56438 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56442 msgid "You are about to install Koha."
56443 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56447 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56453 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56454 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56455 "using this account."
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56461 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56462 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56468 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56469 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56472 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56476 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56477 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56478 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56484 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56485 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56492 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56493 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56494 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56495 "preference for the file upload plugin to work. "
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56500 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56501 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56505 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56506 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56511 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56512 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56517 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56518 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56522 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56528 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56529 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56534 msgid "You are not authorized to set permissions"
56535 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56539 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56544 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56549 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56554 msgid "You are only viewing one item. "
56556 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56560 msgid "You are running a development version of Koha"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56566 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56567 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56573 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56574 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56580 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56581 "saved and sent as a single message."
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56587 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56588 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56589 "order will not be deleted)."
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56595 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56596 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56598 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
56599 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56604 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56610 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56611 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56617 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56618 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56622 msgid "You can only select %s item(s)"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56628 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56629 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56636 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56642 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56647 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56652 msgid "You can't create any orders unless you first "
56653 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56658 msgid "You can't receive any more items"
56659 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56663 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56666 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56669 msgid "You cannot edit this subscription"
56670 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56675 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56676 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56680 msgid "You did not specify any search criteria."
56681 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56685 msgid "You didn't select any external target."
56686 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56691 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56692 "on this computer."
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56697 msgid "You do not have permission to access this page. "
56698 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56702 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56703 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56707 msgid "You do not have permission to delete this list."
56708 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56712 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56713 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56717 msgid "You do not have permission to update this list."
56718 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56722 msgid "You do not have permission to view this list."
56723 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56728 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56729 "set to receive overdue notices."
56731 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
56732 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56736 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56739 #. %1$s: total | html
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56743 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56746 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56751 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
56758 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56759 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56764 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56770 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56777 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56778 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56783 msgid "You have made changes to system preferences."
56784 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56789 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56790 "cancel modifications."
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56796 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56797 "barcodes to your entire catalog."
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56802 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56805 #. %1$s: config_entry.file | html
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56809 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56810 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56813 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56814 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56816 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56821 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56822 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56823 "configuration file. The following configuration file was used without "
56824 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56831 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56832 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56835 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
56836 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56841 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56847 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56853 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56854 "that have not been uploaded."
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56859 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56864 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56869 msgid "You must be online to use these options."
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56875 msgid "You must choose a first publication date"
56876 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56881 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56882 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56887 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56888 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56892 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56897 msgid "You must define a budget in Administration"
56898 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56902 msgid "You must enter a term to search on "
56903 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56908 msgid "You must give your new patron list a name!"
56909 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
56911 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56914 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56919 msgid "You must reset your password"
56920 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56925 msgid "You must select a fund"
56926 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56931 msgid "You must select at least one serial to edit"
56932 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56937 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56938 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
56940 #. For the first occurrence,
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56945 msgid "You must select checkout(s) to export"
56946 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56951 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56952 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56957 msgid "You must select one or more reports to delete"
56958 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56963 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56964 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56968 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56973 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56979 msgid "You need to save the page before printing"
56980 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56984 msgid "You searched for "
56985 msgstr "%s için tarama yaptınız "
56987 #. For the first occurrence,
56988 #. %1$s: IF ( title )
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56993 msgid "You searched for: %s"
56994 msgstr "%s için tarama yaptınız "
56996 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57000 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57001 "record in your catalog: %s"
57002 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
57007 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
57013 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57014 "the phone templates."
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57019 msgid "You should not ignore this warning."
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
57025 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57031 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57036 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57037 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57041 msgid "You'll have to treat them individually. "
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57046 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57047 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57052 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57053 "(at least version 5.10)."
57055 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
57056 "yeni bir sürüme yükseltin."
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57060 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57061 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57065 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57066 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57070 msgid "Your authority search history is empty."
57071 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57076 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57081 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57085 msgid "Your cart is currently empty"
57086 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57090 msgid "Your cart is empty."
57091 msgstr "Sepetiniz boştur."
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57095 msgid "Your catalog search history is empty."
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57100 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57101 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57105 msgid "Your comment has been submitted "
57106 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57110 msgid "Your country: "
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57115 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57121 msgid "Your download should begin automatically."
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57126 msgid "Your file was processed."
57127 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57131 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57136 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57141 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57142 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
57144 #. %1$s: shelfname | $raw
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57147 msgid "Your list: %s "
57148 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57155 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57160 msgid "Your lists:"
57161 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
57165 msgid "Your name: "
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57170 msgid "Your notification has been sent."
57171 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57175 msgid "Your patron lists"
57176 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57178 #. %1$s: reportname | html
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57181 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57182 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57187 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57188 "modifications, otherwise it will do nothing."
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57193 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57194 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57198 msgid "Your request gave the following results:"
57199 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57203 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57204 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57208 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57209 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57213 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57214 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57220 msgid "Your search returned no results."
57221 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57225 msgid "Your search returned no results. "
57226 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57231 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57232 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57238 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57244 msgid "Z39.50 authority search points"
57245 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57249 msgid "Z39.50 search"
57250 msgstr "z39.50 Taraması"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57257 msgid "Z39.50/SRU search"
57258 msgstr "z39.50 Taraması"
57260 #. %1$s: msg_add | html
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57263 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57264 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
57266 #. %1$s: msg_add | html
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57269 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57270 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57274 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57275 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
57277 #. %1$s: msg_add | html
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57280 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57281 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57287 msgid "Z39.50/SRU servers"
57288 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57292 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57293 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57307 msgid "ZIP/Postal code"
57308 msgstr "Posta Kodu:"
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57314 msgid "ZIP/Postal code: "
57315 msgstr "Posta Kodu: "
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57319 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57324 msgid "Zebra version: "
57325 msgstr "Zebra versiyonu: "
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57330 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57335 msgid "[ New list ]"
57336 msgstr "Yeni Liste"
57338 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57339 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57342 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57345 #. INPUT type=button
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57347 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57350 #. INPUT type=button
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57353 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57361 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57362 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57363 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57369 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57370 "items before deleting this record."
57371 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57379 msgid "[% direction | html %] sort"
57380 msgstr "Tanım eksik"
57382 #. INPUT type=text name=discount
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57384 msgid "[% discount | format ("
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57391 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57392 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57397 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57398 "cardnumber | html %])"
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57403 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57409 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57410 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57417 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57418 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57419 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57420 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57421 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57427 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57428 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57429 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57430 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57431 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57432 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57433 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57434 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57441 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57442 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57443 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57444 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57445 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57446 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57452 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57453 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57454 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57455 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57456 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57457 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57458 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57459 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57460 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57461 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57462 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57463 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57464 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57465 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57466 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57467 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57468 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57469 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57470 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57471 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57472 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57473 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57474 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57475 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57476 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57477 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57478 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57479 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57480 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57481 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57482 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57483 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57484 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57485 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57486 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57487 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57488 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57493 msgid "[Main page]"
57494 msgstr "Sürekli adres"
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57498 msgid "[Overridden] "
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57503 msgid "[Previous page]"
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57512 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57513 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57515 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57516 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57518 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57519 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57521 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57523 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57525 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57526 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57528 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57529 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57533 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57535 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57538 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57539 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57540 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57542 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57543 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57546 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57551 msgid "_ matches only a single character"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57564 msgstr "Sayfayı Yazdır"
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57573 msgid "added successfully"
57574 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57578 msgid "administrator account"
57581 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57584 msgid "after %s days."
57585 msgstr "%s (%s gün)"
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57595 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57596 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57600 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57601 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57606 msgid "already exists in database"
57607 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57612 msgid "already has a hold"
57613 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57633 msgid "and has been returned."
57634 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57638 msgid "and mark one currency as active."
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57643 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57653 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57654 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57664 msgid "any library"
57665 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57671 msgid "any library "
57672 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57678 msgstr "onaylanmış"
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57682 msgid "are licensed under the "
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57698 msgid "at current library "
57699 msgstr "Geçerli Kütüphane "
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57703 msgid "at least 1 item type defined"
57704 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57708 msgid "at least 1 item type must be defined"
57709 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57713 msgid "at least 1 library defined"
57714 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57718 msgid "at least 1 library must be defined"
57719 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57723 msgid "at least one template for using this tool. "
57724 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
57726 #. INPUT type=text name=data_preview
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57732 #. INPUT type=text name=data_preview
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57735 msgid "barcode|borrowernumber"
57736 msgstr "Üye Numarası"
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57747 msgid "basketgroup"
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57753 msgid "batch_anonymise.pl"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57758 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57759 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57764 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57765 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57769 msgid "be mapped to the same tag,"
57770 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57775 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57776 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57778 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
57779 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57789 msgid "begins with "
57790 msgstr "ile başlayan':"
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57794 msgid "biblio and biblionumber"
57795 msgstr "biblio ve biblionumber"
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57799 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57800 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57804 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57805 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
57807 #. INPUT type=text name=data_preview
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57810 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57811 msgstr "biblio ve biblionumber"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57815 msgid "budget_code"
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57829 msgstr ", yazar: %s "
57831 #. For the first occurrence,
57832 #. %1$s: author | html
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57841 #. %1$s: XISBN.author | html
57842 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57843 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57844 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57845 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57846 #. %6$s: XISBN.place | html
57848 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57849 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57851 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57852 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57854 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57855 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57858 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57860 #. %20$s: XISBN.pages | html
57861 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57862 #. %22$s: XISBN.illus | html
57864 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57866 #. %26$s: XISBN.size | html
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57870 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57874 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57882 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57887 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57892 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57893 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57897 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57902 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57903 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57907 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57912 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57913 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57917 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57918 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57922 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57928 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57929 "page visible while you scroll, licensed under the "
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57934 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57935 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57939 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57944 msgid "by _AUTHOR_"
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57949 msgid "by item types"
57950 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57954 msgid "by libraries"
57955 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57964 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57975 msgstr "Yer Numarası"
57977 #. For the first occurrence,
57978 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57982 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57985 #. %1$s: maxreserves | html
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57988 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57991 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57992 #. %2$s: new_reserves_count | html
57993 #. %3$s: maxreserves | html
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57996 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57999 #. For the first occurrence,
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58003 msgid "cannot be repeated"
58004 msgstr "Gecikmiş siparişler"
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58008 msgid "cataloging the record"
58009 msgstr "Kataloglama Taraması"
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58019 msgstr "karakterler"
58021 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58024 msgid "check to delete this field"
58025 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58029 msgid "children's library"
58030 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58039 msgid "click to log out"
58040 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58047 #. For the first occurrence,
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58063 msgstr "Koleksiyon"
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58067 msgid "configuration file."
58068 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58072 msgid "considered late"
58073 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58078 msgid "containing "
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58103 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58113 msgid "create a CSV profile"
58114 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58118 msgid "create one or more authorized values"
58119 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58123 msgid "critical.ogg"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58130 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58131 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58132 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58133 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58134 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58135 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58136 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58141 msgid "déselectionner onglet"
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58157 msgstr "%S gün önce"
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58161 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58162 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58166 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58167 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58171 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58172 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58176 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58177 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58181 msgid "define a budget and a fund"
58182 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58186 msgid "define a notice"
58187 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58196 msgid "detail of the subscription"
58197 msgstr "abonelik ayrıntısı"
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58201 msgid "device_connect.ogg"
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58206 msgid "device_disconnect.ogg"
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58216 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58217 msgstr "Genel sistem tercihleri"
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58221 msgid "display detail for this librarian."
58222 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58226 msgid "do a catalog search"
58227 msgstr "Katalog tarama"
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58236 msgid "doesn't exist"
58237 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
58241 msgid "doesn't match"
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58247 msgid "doesn't match any existing record."
58248 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
58250 #. INPUT type=reset
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58253 msgid "déselectionner tout"
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58259 msgid "ecost tax exc."
58260 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58265 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58266 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58271 msgid "ecost tax inc."
58272 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58278 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58288 msgstr "Karar için bekleyenler"
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58293 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58294 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58299 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58315 msgstr "süresi dolmuş"
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58324 msgid "failed to be added"
58325 msgstr "Yazıcı Eklendi"
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58329 msgid "failed to be updated"
58330 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58335 msgid "failed to run"
58336 msgstr "%s açılamadı."
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58345 msgid "famfamfam.com"
58346 msgstr "famfamfam.com"
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58351 msgstr " altkategoriya "
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58356 msgstr "Altalanlar: "
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58361 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58362 "issue, please unset the flag."
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58377 msgid "framework values"
58378 msgstr "çerçeve değerler"
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58384 msgstr "… ile başlayarak "
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58391 msgstr "… ile başlayarak "
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58405 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58410 msgid "gone no address"
58411 msgstr "ayrılmış adres yok"
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58416 msgstr "gruba göre"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58422 msgstr "gruba göre "
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58426 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58434 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58437 msgid "has %s attached items. "
58438 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58442 msgid "has never been checked out."
58443 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
58445 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58449 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58453 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58457 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58462 #. %2$s: IF message.error
58463 #. %3$s: message.error | html
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58468 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58469 "logfile for more information). %s "
58470 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58472 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58475 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58476 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58480 msgid "has too many holds."
58481 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58489 msgstr "Herhangi bir yerde"
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58493 msgid "holdingbranch"
58494 msgstr "Kaldığışube"
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58498 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58499 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58503 msgid "holdingbranch defined"
58504 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58509 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58513 msgid "homebranch NOT mapped"
58514 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58518 msgid "homebranch defined"
58519 msgstr "ana şube tanımlanmış"
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58529 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58530 "libraries you want to associate with this value. "
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58536 msgid "if you wish to enable this feature."
58537 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
58539 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58558 #. %1$s: LibraryName | html
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58562 msgstr "%s'in içinde "
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58567 msgstr "Cezaları öde"
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58571 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58577 msgid "in library "
58578 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58582 msgid "incoming_call.ogg"
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58587 msgid "invalid authority types"
58588 msgstr "geçersiz otorite türleri"
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58597 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58602 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58603 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58608 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58610 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58614 msgid "is already in possession"
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58620 msgid "is duplicated"
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58627 msgid "is equal to"
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58652 msgid "is licensed under a "
58653 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58657 msgid "is licensed under the "
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58663 msgstr "Kulanıcı notu"
58665 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58668 msgid "is now debarred until %s."
58669 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58674 msgid "is on hold for "
58675 msgstr "Beklemede "
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58679 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58684 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58695 msgid "item fields"
58696 msgstr "materyal alanları"
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58700 msgid "item type for older issues:"
58701 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58705 msgid "item type not defined"
58706 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58710 msgid "item's holding library"
58711 msgstr "Ana Kütüphane"
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58717 msgid "item's holding library "
58718 msgstr "Ana Kütüphane"
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58722 msgid "item's home library"
58723 msgstr "Ana Kütüphane:"
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58729 msgid "item's home library "
58730 msgstr "Ana Kütüphane:"
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58734 msgid "itemdata_copynumber"
58735 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58739 msgid "itemdata_enumchron"
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58745 msgstr "materyalno"
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58749 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58751 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58757 msgstr "materyaller "
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58761 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58766 msgid "items.permanent_location mapped"
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58771 msgid "itemtype NOT mapped"
58772 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58777 msgstr "Materyaltürü"
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58786 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58791 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58796 msgid "jQuery Colvis plugin"
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58802 msgid "jQuery Validation Plugin"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58807 msgid "jQuery and jQueryUI"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58812 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58818 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58824 msgid "jQuery multiple select plugin"
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58829 msgid "jQuery treetable Plugin"
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58834 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58845 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58850 msgid "jquery.emojiarea.js"
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58855 msgid "jquery.multiple.select.js"
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58860 msgid "jquery.tablednd.js"
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58866 msgid "koha-conf.xml"
58867 msgstr "koha-conf.xml"
58869 #. INPUT type=text name=filename
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58875 #. %1$s: batche.batch_id | html
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58878 msgid "label_batch_%s.pdf"
58881 #. %1$s: patronlist_id | html
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58884 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58887 #. For the first occurrence,
58888 #. %1$s: batche.card_count | html
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58892 msgid "label_single_%s.pdf"
58895 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58898 msgid "last on: %s"
58899 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
58901 #. INPUT type=text name=from_subfield
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
58904 msgid "let blank for the entire field"
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58909 msgid "library is licensed under "
58910 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58914 msgid "library not defined"
58915 msgstr "şube tanımlanmamış"
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58919 msgid "licensed under the "
58920 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58930 msgstr "Tanımlanmış"
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58934 msgid "loading.ogg"
58935 msgstr "Sekme yükleniyor..."
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58939 msgid "loading_2.ogg"
58940 msgstr "Sekme yükleniyor..."
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58959 msgid "magnifying glass"
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58974 msgid "maximize.ogg"
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58985 msgid "minimize.ogg"
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58992 msgstr "Ödenek değiştirildi"
58994 #. For the first occurrence,
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59010 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59025 msgid "new_mail_notification.ogg"
59026 msgstr "Uyarıyı iptal et"
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59033 #. INPUT type=image
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59040 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59041 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59046 msgstr "aktif değil"
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59050 msgid "noItemTypeImages system preference"
59051 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59062 msgid "nonpublic_note"
59063 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59073 msgid "not available"
59074 msgstr "Mevcut Değil"
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59079 msgid "not checked out"
59080 msgstr "Ödünç alınmamış."
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59086 msgid "not equal to"
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59097 msgstr "bilinmeyen"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59102 msgid "not running"
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59108 msgstr "Ödünç verilmez"
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59117 msgid "of one item."
59118 msgstr "Materyal Sayısı:"
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59125 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59126 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59127 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59133 msgid "official Mana KB documentation"
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59145 msgstr "Sipariş ekle"
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59149 msgid "on this item "
59150 msgstr "bu materyal üzerinde "
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59154 msgid "on this item."
59155 msgstr "bu materyal üzerinde "
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59165 msgid "one or more records without items attached. %s "
59166 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59170 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59175 msgid "opening.ogg"
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59198 msgid "or MARC subfield."
59199 msgstr "MARC alanları"
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59203 msgid "or any available"
59204 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59223 msgid "patron categories"
59224 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59228 msgid "patron category "
59229 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59233 msgid "patron_attributes"
59234 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59238 msgid "patrons to "
59239 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59249 msgid "pending offline circulation actions"
59250 msgstr "Koha › Dolaşım"
59252 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59254 msgid "phony_submit"
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59264 msgid "placing an order"
59265 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
59267 #. INPUT type=text name=other_reason
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59271 msgid "please note your reason here..."
59272 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59276 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59281 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59289 #. INPUT type=image
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59313 msgid "public_note"
59314 msgstr "Kulanıcı notu:"
59316 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59318 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59321 msgid "published by: %s %s %s in "
59322 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59326 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59332 msgid "reason unknown"
59333 msgstr "bilinmeyen"
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59337 msgid "receiving an order"
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59342 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59343 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59347 msgid "records in various format. Choose one): "
59348 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
59350 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59353 msgid "regex pattern"
59354 msgstr "Örneği Sıfırla"
59356 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59359 msgid "regex replacement"
59360 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59366 msgstr "reddedildi"
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59370 msgid "removed successfully"
59371 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59376 msgid "reopen basketgroup"
59377 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59381 msgid "replacement price"
59382 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59398 msgstr "Sınırlandırıldı:"
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59408 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59418 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59419 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59423 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59424 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59428 msgid "same library, same patron category, all item types"
59429 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59433 msgid "same library, same patron category, same item type"
59434 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59438 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59453 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59455 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59456 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59460 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59462 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59463 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59470 msgstr "tümünü seç"
59472 #. INPUT type=submit
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59478 #. INPUT type=text name=selector
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59487 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59488 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59493 msgstr "süreli yayın"
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59497 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59503 msgid "setDescription: "
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59508 msgid "setDescriptions"
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59519 msgstr "Liste Adı "
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59524 msgstr "s- Konuşmalar"
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59529 msgstr "s- Konuşmalar "
59531 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59535 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59536 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59540 msgid "since last transfer"
59541 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59545 msgid "software.coop, United Kingdom"
59546 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
59548 #. INPUT type=text name=sound
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59555 msgid "stack of books"
59556 msgstr "Araçlara Dön"
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59561 msgid "starting with "
59562 msgstr "ile başlıyor:"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59581 msgid "starts with"
59582 msgstr "ile başlar"
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59627 msgid "subfield ignored"
59628 msgstr "alt alan yok sayılmış"
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59632 msgid "subfields not in same tabs"
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59637 msgid "subscribers"
59638 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59643 msgid "subscription detail"
59644 msgstr "abonelik bilgileri"
59646 #. %1$s: IF ( title )
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59649 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59650 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59658 #. For the first occurrence,
59659 #. %1$s: order.suggestionid | html
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59666 msgid "suggestion #%s"
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59671 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59672 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59676 msgid "superlibrarian"
59677 msgstr "Kütüphaneci"
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59682 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59683 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59688 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59692 #. META http-equiv=Content-Type
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59703 msgid "text/html; charset=utf-8"
59704 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59708 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59714 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59715 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59720 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59721 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59727 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59729 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59735 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59737 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
59738 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59742 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59743 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59747 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59748 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59752 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59754 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
59755 "tabloları kontrol et"
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59760 msgid "this record has no items attached. %s "
59761 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59777 msgid "to be placed on hold"
59778 msgstr "Ayrılma yeri %s."
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59782 msgid "to be placed on hold."
59783 msgstr "Ayrılma yeri %s."
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
59793 msgstr "Koha alanı:"
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59803 msgid "too many renewals"
59804 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59810 msgstr "Tanımlanmamış"
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59815 msgstr "Bilinmeyen"
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59825 msgid "unrecognized command"
59826 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59842 msgid "updated successfully"
59843 msgstr "Başarı ile güncellendi"
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59852 msgid "use default (cataloging the record)"
59853 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59857 msgid "use default (placing an order)"
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59862 msgid "use default (receiving an order)"
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59867 msgid "used for/see from:"
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59872 msgid "valid entries in your database. "
59873 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
59875 #. SELECT name=transport
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59877 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59887 msgid "value missing"
59888 msgstr "eksik değer"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59892 msgid "values updated. "
59893 msgstr "Son Güncelleme"
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59897 msgid "variable missing"
59898 msgstr "eksik değişken"
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59902 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59913 msgid "warning.ogg"
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59925 msgid "was updated."
59926 msgstr "Son Güncelleme"
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59930 msgid "which should be set up by your system administrator."
59931 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59935 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59936 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59940 msgid "who are in patron list: "
59941 msgstr "Sizin Listeleriniz"
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59945 msgid "who have not been connected since:"
59946 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59950 msgid "who have not borrowed since:"
59951 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59955 msgid "whose expiration date is before:"
59956 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59960 msgid "whose patron category is:"
59961 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59964 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59969 msgid "will show the link just below the title"
59971 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
59972 "altında bağlantıyı gösterecektir"
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59977 msgid "with category "
59978 msgstr "Yeni kategori"
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59985 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59986 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59991 msgid "with this reason:"
59992 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
59996 msgid "with value "
59997 msgstr "Onaylanmış değer"
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
60006 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60032 msgid "years of activity"
60033 msgstr "faaliyet yılları"
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60040 #. %1$s: sEcho | html
60041 #. %2$s: total_rows | html
60042 #. %3$s: total_rows | html
60043 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60044 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60045 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60051 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60052 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60059 msgid "| Actions: "
60062 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60065 msgid "| Actions: %s "
60068 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60069 #. %2$s: index.index_name | html
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60072 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60075 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60078 msgid "| Status: %s "
60079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60113 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60114 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60115 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60116 "and Duaa Bazzazi. "