1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:57-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 msgstr "# Materyaller"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 msgid "%% matches any number of characters"
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s: biblio.title |html
173 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
175 #. %8$s: biblio.author |html
176 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
177 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
178 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
179 #. %12$s: item.barcode |html
180 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
181 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
182 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
183 #. %16$s: item.location |html
184 #. %17$s: item.stocknumber |html
185 #. %18$s: item.status |html
186 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
187 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
197 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
198 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
199 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
200 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
202 #. %8$s: size = q.size - 1
203 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
206 #. %12$s: params.c = c.$j
208 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
211 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
214 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
226 #. %5$s: BLOCK language
228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
233 #. %12$s: CASE ['heb']
234 #. %13$s: CASE ['ara']
235 #. %14$s: CASE ['gre']
236 #. %15$s: CASE ['grc']
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
249 #. %2$s: IF default_messaging.size
250 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
251 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
252 #. %5$s: IF ( transport.transport )
253 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
254 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
255 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
256 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
257 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
258 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
264 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
265 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
268 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
269 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
270 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
271 #. %4$s: SWITCH frequnit
274 #. %7$s: CASE 'month'
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
280 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
284 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
285 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
286 #. %4$s: SWITCH module
287 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
288 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
289 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
290 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
291 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
292 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
293 #. %11$s: CASE 'LETTER'
294 #. %12$s: CASE 'FINES'
295 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
296 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
297 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
302 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
303 #. %21$s: SWITCH action
305 #. %23$s: CASE 'DELETE'
306 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
307 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
308 #. %26$s: CASE 'RETURN'
309 #. %27$s: CASE 'CREATE'
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
317 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
318 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
319 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
322 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
323 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
324 #. %3$s: - BLOCK area_name -
325 #. %4$s: - SWITCH area -
326 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
327 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
328 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
329 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
330 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
336 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
340 #. %1$s: IF basket.basketgroup
341 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
342 #. %3$s: IF basketgroup.closed
343 #. %4$s: basketgroup.name
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
362 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
363 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
365 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
367 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
368 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
369 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
371 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
373 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
375 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
377 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
379 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
388 #. %1$s: USE KohaDates
389 #. %2$s: - BLOCK area_name -
390 #. %3$s: - SWITCH area -
391 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
392 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
393 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
394 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
395 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
396 #. %9$s: - CASE 'SER' -
399 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
403 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
404 "%sSerials %s %s %s "
407 #. %1$s: INCLUDE actions
408 #. %2$s: INCLUDE fail
410 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
413 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
414 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
416 #. %1$s: INCLUDE actions
417 #. %2$s: INCLUDE fail
419 #. %4$s: IF ( errornoitem )
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
423 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
425 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
426 #. %2$s: resultsloo.author
429 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
430 #. %6$s: resultsloo.isbn
432 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
433 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
435 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
436 #. %12$s: resultsloo.publishercode
438 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
439 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
441 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
442 #. %18$s: resultsloo.edition
444 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
445 #. %21$s: resultsloo.place
447 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
448 #. %24$s: resultsloo.pages
450 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
451 #. %27$s: resultsloo.item('size')
453 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
457 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
458 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
462 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
463 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
467 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
473 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
474 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
479 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
480 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
484 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
490 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
491 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
497 #. %2$s: basketgroup.name
499 #. %4$s: basketgroup.id
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
504 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
507 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
508 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
509 #. %3$s: span_title = BLOCK
510 #. %4$s: order.parent_ordernumber
513 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
514 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
515 #. %9$s: span_title = BLOCK
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
521 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
522 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
523 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
524 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
528 #. %1$s: IF ccode_label
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
534 msgid "%s %s %s Collection %s "
535 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
537 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
538 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
539 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
542 msgid "%s %s %s Item waiting at "
543 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
545 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
546 #. %2$s: FOR error IN errors
547 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
550 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
553 #. %1$s: IF basketbranchname
554 #. %2$s: basketbranchname
557 #. %5$s: IF branches_loop.size
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
560 msgid "%s %s %s No library %s %s "
561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
565 #. %2$s: basket.basketname
567 #. %4$s: basket.basketno
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
572 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
573 msgstr "Sepet numarası: %s "
575 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
576 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
581 msgid "%s %s %s No other items. %s "
582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
586 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
587 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
588 #. %5$s: item.notforloanvalue
591 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
592 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
595 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
599 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
604 #. %2$s: SWITCH unit.type
605 #. %3$s: CASE 'POINT'
606 #. %4$s: CASE 'AGATE'
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
614 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
618 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
619 #. %2$s: BLOCK ServerType
620 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
621 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
626 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
630 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
631 #. %3$s: CASE 'surname'
632 #. %4$s: CASE 'firstname'
633 #. %5$s: CASE 'branchcode'
634 #. %6$s: CASE 'categorycode'
636 #. %8$s: CASE 'state'
637 #. %9$s: CASE 'zipcode'
638 #. %10$s: CASE 'country'
639 #. %11$s: CASE 'sort1'
640 #. %12$s: CASE 'sort2'
641 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
642 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
643 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
648 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
649 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
650 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s: IF serial.publisheddate
655 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
663 msgid "%s %s %s Unknown %s "
664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
667 #. %2$s: IF close_form
668 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
672 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
673 "Please create a new active budget and retry. "
676 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
677 #. %2$s: savedreport.report_name
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
682 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
694 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
695 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
697 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
698 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
700 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
701 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
706 msgid "%s %s %s unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
710 #. %2$s: USE Branches
711 #. %3$s: USE KohaDates
713 #. %5$s: iTotalRecords
714 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
715 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
716 #. %8$s: data.cardnumber |html
717 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
718 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
719 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
723 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
724 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
725 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
728 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
731 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
732 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
737 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
741 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
745 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
754 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
759 #. %3$s: IF flagloo.yes
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
765 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
768 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
769 #. %2$s: - SWITCH element -
770 #. %3$s: - CASE 'layout' -
771 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
772 #. %5$s: - CASE 'template' -
773 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
774 #. %7$s: - CASE 'profile' -
775 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
776 #. %9$s: - CASE 'batch' -
777 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
780 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
784 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
785 "%sBatches %s %s %s "
788 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
789 #. %2$s: - SWITCH element -
790 #. %3$s: - CASE 'layout' -
791 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
792 #. %5$s: - CASE 'template' -
793 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
794 #. %7$s: - CASE 'profile' -
795 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
796 #. %9$s: - CASE 'batch' -
797 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
798 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
801 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
802 #. %15$s: - SWITCH element -
803 #. %16$s: - CASE 'layout' -
804 #. %17$s: - CASE 'template' -
805 #. %18$s: - CASE 'profile' -
806 #. %19$s: - CASE 'batch' -
809 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
813 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
814 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
818 #. %1$s: IF ( test_term )
819 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
821 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
823 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
830 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
831 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
834 #. %1$s: item.biblio.title
835 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
836 #. %3$s: item.barcode
837 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
840 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
841 msgstr "%s için tarama yaptınız"
843 #. %1$s: item.biblio.title
844 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
845 #. %3$s: item.barcode
846 #. %4$s: borrower.firstname
847 #. %5$s: borrower.surname
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
850 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
853 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
854 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
855 #. %3$s: item.barcode
856 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
860 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
862 msgstr "%s için tarama yaptınız"
864 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
865 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
866 #. %3$s: item.barcode
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
869 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s: basket.total_items
874 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
875 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
880 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
883 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
884 #. %2$s: current_matcher_code
885 #. %3$s: current_matcher_description
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
891 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
892 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
895 #. %2$s: basketgroup.name
897 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
898 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
899 #. %6$s: basketgroup.name
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
905 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
908 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
909 #. %2$s: loo.description
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
912 msgid "%s %s (default)"
915 #. %1$s: record.biblionumber
916 #. %2$s: IF loop.first
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
920 msgid "%s %s (record kept) %s "
923 #. %1$s: SWITCH m.code
924 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
925 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
926 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
927 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
928 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
929 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
930 #. %8$s: CASE 'already_exists'
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
937 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
938 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
939 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
940 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
941 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
942 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
946 #. %1$s: SWITCH m.code
947 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
948 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
949 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
950 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
951 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
952 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
953 #. %8$s: CASE 'already_exists'
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
960 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
961 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
962 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
963 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
964 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
967 #. %1$s: SWITCH m.code
968 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
969 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
970 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
971 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
972 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
973 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
974 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
975 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
976 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
977 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
978 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
979 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
980 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
981 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
982 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
983 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
984 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
986 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
987 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
995 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
996 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
997 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
998 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
999 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1000 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1001 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1002 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1003 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1004 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1005 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1006 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1007 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1010 #. %1$s: SWITCH m.code
1011 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1012 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1013 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1014 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1015 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1016 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1017 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1024 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1025 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1026 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1027 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1028 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1029 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1032 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1033 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1034 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1035 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1036 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1037 #. %6$s: CASE "Return From" -
1038 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1039 #. %8$s: CASE "Return To" -
1040 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1041 #. %10$s: CASE "Branch" -
1042 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1043 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1044 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1045 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1046 #. %15$s: loopfilte.filter
1047 #. %16$s: CASE "Day" -
1048 #. %17$s: loopfilte.filter
1049 #. %18$s: CASE "Month" -
1050 #. %19$s: loopfilte.filter
1051 #. %20$s: CASE "Year" -
1052 #. %21$s: loopfilte.filter
1053 #. %22$s: CASE # default case -
1054 #. %23$s: loopfilte.crit
1055 #. %24$s: loopfilte.filter
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1060 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1061 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1062 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1066 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1067 #. %3$s: totalToAnonymize
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1070 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1071 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1074 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1077 msgid "%s %s Data deleted "
1078 msgstr "Veri silindi "
1081 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1084 msgid "%s %s Data recorded "
1085 msgstr "Veri kaydedildi "
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1089 #. %2$s: CASE 'default'
1090 #. %3$s: CASE 'never'
1091 #. %4$s: CASE 'forever'
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1096 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1099 #. %1$s: IF ( ERROR )
1100 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1106 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1109 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1112 #. For the first occurrence,
1114 #. %2$s: CASE 'email'
1115 #. %3$s: CASE 'print'
1117 #. %5$s: CASE 'feed'
1118 #. %6$s: CASE 'phone'
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1125 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1132 msgid "%s %s Item being transferred to "
1133 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1136 #. %2$s: CASE 'itype'
1137 #. %3$s: CASE 'ccode'
1138 #. %4$s: CASE 'location'
1139 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1140 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1147 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1148 "Holding library %s %s %s "
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1154 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1155 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1157 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1158 #. %2$s: CASE "koha"
1159 #. %3$s: CASE "slip"
1162 #. %6$s: opac_new.lang
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1166 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1170 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1171 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1174 msgid "%s %s Lost (%s)"
1175 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1177 #. %1$s: SWITCH d.type
1178 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1179 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1180 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1181 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1185 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1197 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1199 #. %4$s: # display the search results
1200 #. %5$s: IF ( total )
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1203 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1204 msgstr "%s sonuç bulundu "
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1211 msgid "%s %s None defined %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1215 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1216 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1220 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1221 msgstr "Ayrılmamış "
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1228 msgid "%s %s Not on hold %s "
1229 msgstr "Ayrılmamış "
1232 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1233 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1236 msgid "%s %s On order (%s)"
1237 msgstr "Sırada (%s) "
1239 #. %1$s: SET status_found = 0
1240 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1241 #. %3$s: SET status_found = 1
1242 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1243 #. %5$s: SET status_found = 1
1244 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1245 #. %7$s: SET status_found = 1
1246 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1247 #. %9$s: SET status_found = 1
1249 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1250 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1252 #. %14$s: SET status_found = 1
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1259 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1263 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1277 #. %15$s: loopfilte.filter
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1281 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1282 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1283 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1286 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1287 #. %2$s: countSubscrip
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1292 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1295 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1296 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1297 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1302 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1303 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1304 "narrower/related terms. %s "
1308 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1309 #. %3$s: message.biblionumber
1310 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1311 #. %5$s: message.authid
1312 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1313 #. %7$s: message.biblionumber
1314 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1315 #. %9$s: message.biblionumber
1316 #. %10$s: message.reserve_id
1317 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1318 #. %12$s: message.biblionumber
1319 #. %13$s: message.itemnumber
1320 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1321 #. %15$s: message.biblionumber
1322 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1323 #. %17$s: message.authid
1324 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1325 #. %19$s: message.biblionumber
1326 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1327 #. %21$s: message.authid
1329 #. %23$s: IF message.error
1330 #. %24$s: message.error
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1335 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1336 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1337 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1338 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1339 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1340 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1341 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1342 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1343 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1346 #. %1$s: SWITCH m.code
1347 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1351 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1356 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1360 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1368 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1369 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1372 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1374 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1375 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1377 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1378 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1380 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1383 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1387 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1388 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1392 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1393 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1394 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1395 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1399 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1403 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1404 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1407 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1408 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1410 #. %1$s: SWITCH m.code
1411 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1412 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1419 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1421 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1423 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1424 #. %2$s: selectall = 1
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1428 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1433 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1436 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1437 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1438 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1440 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1441 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1446 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1450 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1451 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1452 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1453 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1456 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1457 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1458 #. %3$s: rule.hardduedate
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1461 msgid "%s %s before %s "
1464 #. For the first occurrence,
1465 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1466 #. %2$s: branch_limitations.size
1468 #. %4$s: branch_limitations.size
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1473 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1476 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1477 #. %2$s: loo.branches.size
1479 #. %4$s: loo.branches.size
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1486 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1489 #. %1$s: title |html
1490 #. %2$s: IF ( author )
1491 #. %3$s: author |html
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1495 msgid "%s %s by %s%s"
1496 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1498 #. %1$s: title |html
1499 #. %2$s: IF ( author )
1502 #. %5$s: biblionumber
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1505 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1506 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1509 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1515 #. %1$s: holdsfirstname
1516 #. %2$s: holdssurname
1517 #. %3$s: waiting_holds
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1520 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1521 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1523 #. %1$s: borrower.firstname
1524 #. %2$s: borrower.surname
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1527 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1528 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1531 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1537 #. %1$s: IF ( total )
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1543 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1546 #. For the first occurrence,
1547 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1548 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1550 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1555 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1558 #. For the first occurrence,
1560 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1572 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1575 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1578 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1579 #. %2$s: looptable.looptable_first
1580 #. %3$s: looptable.looptable_last
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1584 msgid "%s %s to %s %s "
1585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1588 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1589 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1590 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1591 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1593 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1596 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1599 #. %1$s: USE KohaDates
1602 #. %4$s: iTotalRecords
1603 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1604 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1609 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1610 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1614 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1616 #. %4$s: iTotalRecords
1617 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1618 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1619 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1623 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1624 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1627 #. %1$s: r.budget.budget_id
1628 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1629 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1630 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1634 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1638 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1639 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1643 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1647 #. %2$s: IF ( slip )
1652 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1655 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1656 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1658 #. %1$s: SWITCH type
1659 #. %2$s: CASE 'earlier'
1660 #. %3$s: CASE 'later'
1661 #. %4$s: CASE 'acronym'
1662 #. %5$s: CASE 'musical'
1663 #. %6$s: CASE 'broader'
1664 #. %7$s: CASE 'narrower'
1665 #. %8$s: CASE 'parent'
1668 #. %11$s: type | html
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1674 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1675 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1679 #. %1$s: record.biblionumber
1680 #. %2$s: IF record.reference
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1684 msgid "%s %s(ref)%s "
1688 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1694 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1697 #. %1$s: error.barcode
1698 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1700 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1702 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1704 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1709 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1710 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1715 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1718 msgid "%s %s; ISBN:"
1721 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1731 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1735 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1736 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1737 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1738 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1739 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1740 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1741 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1742 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1744 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1745 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1751 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1752 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1755 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1756 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1759 msgid "%s %sERROR: "
1762 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1763 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1764 #. %3$s: tagfield | html
1765 #. %4$s: authtypecode |html
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1772 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1773 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1775 #. %1$s: IF ( label_ids )
1776 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1777 #. %3$s: label_count
1779 #. %5$s: label_count
1781 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1782 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1785 #. %11$s: item_count
1788 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1789 #. %15$s: multi_batch_count
1791 #. %17$s: multi_batch_count
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1797 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1798 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1801 #. %1$s: IF ( label_ids )
1802 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1807 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1808 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1809 #. %9$s: borrower_count
1811 #. %11$s: borrower_count
1814 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1815 #. %15$s: multi_batch_count
1817 #. %17$s: multi_batch_count
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1823 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1824 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1829 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1836 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1840 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1843 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1846 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1848 #. %3$s: CASE 'ordered'
1849 #. %4$s: CASE 'partial'
1850 #. %5$s: CASE 'complete'
1851 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1855 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1858 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1860 #. %3$s: CASE 'ordered'
1861 #. %4$s: CASE 'partial'
1862 #. %5$s: CASE 'complete'
1863 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1867 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1870 #. %1$s: selected=relationship
1871 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1874 msgid "%s %sNone specified"
1875 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1877 #. For the first occurrence,
1878 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1880 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1881 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1882 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1890 #. %13$s: account.accounttype
1892 #. %15$s: - IF account.description
1893 #. %16$s: account.description
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1899 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1900 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1901 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1904 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1906 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1907 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1908 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1916 #. %13$s: CASE 'Rent'
1917 #. %14$s: CASE 'FOR'
1919 #. %16$s: CASE 'PAY'
1924 #. %21$s: line.accounttype
1926 #. %23$s: - IF line.description
1927 #. %24$s: line.description
1929 #. %26$s: IF line.title
1930 #. %27$s: line.title
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1935 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1936 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1937 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1938 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1939 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1942 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1944 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1945 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1946 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1954 #. %13$s: CASE 'Rent'
1955 #. %14$s: CASE 'FOR'
1957 #. %16$s: CASE 'PAY'
1962 #. %21$s: account.accounttype
1964 #. %23$s: - IF account.description
1965 #. %24$s: account.description
1967 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1971 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1972 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1973 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1974 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1975 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1978 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1979 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1980 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1981 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1982 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1983 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1984 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1986 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1989 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1990 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1994 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1998 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1999 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2003 #. %2$s: IF (errcode==2)
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2006 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2007 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2009 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2010 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2011 #. %3$s: tagfield | html
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2018 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2019 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2021 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2022 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2025 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2026 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2029 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2032 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2033 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2034 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2036 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2037 #. %10$s: itemloo.reservedate
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2042 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2045 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2046 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2049 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2050 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2055 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2062 msgid "%s %s Description: "
2065 #. %1$s: IF ( editcategory )
2066 #. %2$s: IF ( categorycode )
2067 #. %3$s: categorycode
2070 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2071 #. %7$s: categorycode
2072 #. %8$s: ELSIF ( add )
2073 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2075 #. %11$s: branchcode
2077 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2078 #. %14$s: branchcode
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2083 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2084 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2085 "deletion of library '%s' %s "
2088 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2089 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2093 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2094 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2098 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2102 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2103 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2104 "deletion of classification source "
2107 #. %1$s: IF ( add_form )
2108 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2111 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2112 #. %6$s: frameworktext
2113 #. %7$s: frameworkcode
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2118 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2119 "framework for %s (%s)? %s "
2120 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2122 #. %1$s: IF ( add_form )
2123 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2126 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2131 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2132 "authority type %s "
2133 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2135 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2136 #. %2$s: IF city.cityid
2139 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2144 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2146 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2148 #. %1$s: IF ( add_form )
2149 #. %2$s: IF ( searchfield )
2152 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2153 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2154 #. %7$s: searchfield
2155 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2160 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2161 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2162 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
2164 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2167 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2168 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2172 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2173 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2176 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2177 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2179 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2182 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2183 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2187 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2188 #. %4$s: authtypecode
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2197 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2198 msgstr "› Veri Silindi"
2202 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2203 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2206 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2207 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2212 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2215 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2216 msgstr "› Yeni alan kodu"
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s: IF ( do_it )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2224 msgid "%s › Results%s"
2225 msgstr "› Sonuçlar"
2227 #. %1$s: IF ( run_report )
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2231 msgid "%s › Results%s "
2232 msgstr "› Sonuçlar "
2234 #. %1$s: IF location
2237 #. %4$s: IF ( callnumber )
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2242 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2243 msgstr "Yernumarası"
2245 #. %1$s: IF location
2248 #. %4$s: IF ( callnumber )
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2253 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2254 msgstr "Yernumarası"
2256 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2257 #. %2$s: lateorder.latesince
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2260 msgid "%s (%s days)"
2261 msgstr "%s (%s gün) "
2263 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2264 #. %2$s: issue.item.barcode
2265 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2268 msgid "%s (%s). Due on %s"
2273 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2279 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2280 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s: basketgroup.name
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2288 msgstr "%s (gecikmiş)"
2290 #. %1$s: r.budget.budget_name
2291 #. %2$s: r.budget.budget_id
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2295 msgstr "%s (%s gün) "
2297 #. %1$s: r.budget.budget_name
2298 #. %2$s: r.budget.budget_id
2299 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2300 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2301 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2305 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2308 #. For the first occurrence,
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2313 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2314 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2320 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2328 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2329 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2332 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2333 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2334 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s: budget.b_txt
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2343 msgid "%s (inactive)"
2349 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2352 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2355 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2357 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2358 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2360 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2363 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2364 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2366 #. %1$s: riloo.duedate
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2369 msgid "%s (overdue)"
2370 msgstr "%s (gecikmiş)"
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2375 msgid "%s (probably OK if blank)"
2376 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2378 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2380 #. %3$s: IF books_loo.title
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2383 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2386 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2388 #. %3$s: IF (order.title)
2389 #. %4$s: order.title |html
2390 #. %5$s: IF order.author
2391 #. %6$s: order.author
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2396 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2397 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2399 #. %1$s: booksellerphone
2400 #. %2$s: booksellerfax
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2403 msgid "%s / Fax: %s"
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2414 #. %2$s: item.datedue
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2417 msgid "%s : due %s "
2418 msgstr ": İade tarihi %s "
2420 #. %1$s: IF ( active )
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2425 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2426 msgstr "Aktif/Pasif"
2428 #. For the first occurrence,
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2433 msgid "%s Add incoming record"
2434 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2436 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2437 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2439 #. %4$s: nomatch_action
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2445 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2446 "processed) %s %s %s %s "
2448 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2453 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2454 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2459 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2460 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2462 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2465 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2466 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2468 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2473 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2476 #. For the first occurrence,
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2481 msgid "%s Address 2:"
2484 #. For the first occurrence,
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2491 msgid "%s Address 2: "
2494 #. For the first occurrence,
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2502 #. For the first occurrence,
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2509 msgid "%s Address: "
2512 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2514 #. %3$s: opac_new.branchname
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2518 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2519 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2524 msgid "%s Always add items"
2525 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2527 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2528 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2529 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2530 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2532 #. %6$s: item_action
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2538 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2539 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2542 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2547 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2548 "administrator to resolve this problem. %s "
2550 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2551 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s: ERROR.CORERR
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2559 msgid "%s An unknown error has occurred."
2560 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2562 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2563 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2564 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2572 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2575 #. %1$s: IF (del_biblio)
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2581 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2582 "not be deleted. %s "
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2588 msgid "%s Card number: "
2589 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2591 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2592 #. %2$s: categorycode |html
2594 #. %4$s: categorycode |html
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2599 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2601 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2603 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2604 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2608 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2609 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2611 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2612 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2615 msgid "%s Checked out (%s),"
2616 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2623 msgid "%s Checked out to %s %s "
2624 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2626 #. For the first occurrence,
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2631 msgid "%s Checkout(s)"
2632 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2637 msgid "%s Circulation note: "
2638 msgstr "Dolaşım notu: "
2640 #. For the first occurrence,
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2648 #. For the first occurrence,
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2660 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2661 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2662 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2663 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2664 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2666 #. %8$s: batch_lis.import_status
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2673 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2677 #. %1$s: IF data.closed
2678 #. %2$s: ELSIF data.expired
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2682 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2683 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2685 #. %1$s: IF invoice.closedate
2686 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2691 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2692 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2697 msgid "%s Confirm password: "
2700 #. For the first occurrence,
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2705 msgid "%s Contact note: "
2706 msgstr "İrtibat notu: "
2708 #. For the first occurrence,
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2716 #. For the first occurrence,
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2723 msgid "%s Country: "
2726 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2727 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2732 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2733 msgstr "Para birimi"
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2738 msgid "%s Date of birth: "
2739 msgstr "Doğum tarihi: "
2741 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2742 #. %2$s: humanbranch
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2748 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2749 "and fine rules for all libraries %s "
2750 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2752 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2754 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2756 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2758 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2760 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2762 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2763 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2766 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2767 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2768 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2770 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2774 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2775 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2782 msgid "%s Disabled %s "
2783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2785 #. For the first occurrence,
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2793 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2799 #. %1$s: IF ( error )
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2808 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2809 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2817 #. %1$s: IF ( areas )
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2820 msgid "%s Filter by area "
2821 msgstr "Alana göre süz "
2823 #. For the first occurrence,
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2828 msgid "%s First name:"
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2834 msgid "%s First name: "
2837 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2839 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2841 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2845 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2848 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2850 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2852 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2856 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s: authtypecode
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2864 msgid "%s Framework"
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2870 msgid "%s From any library "
2871 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2873 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2874 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2879 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2885 msgid "%s From home library "
2886 msgstr "Ana Kütüphane "
2888 #. %1$s: IF budget_period_id
2889 #. %2$s: budget_period_description
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2894 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s: holds_count
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2903 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2908 msgid "%s Hold(s) over"
2909 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2911 #. %1$s: reservecount
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2914 msgid "%s Hold(s) waiting"
2915 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2917 #. For the first occurrence,
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2922 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2923 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2928 msgid "%s Ignore items"
2929 msgstr "Materyali yoksay"
2931 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2932 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2933 #. %3$s: itemloo.transfertto
2934 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2938 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2939 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2944 msgid "%s Initials: "
2945 msgstr "Baş Harfler: "
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2950 msgid "%s Item floats "
2951 msgstr "Kayıp materyaller "
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2956 msgid "%s Item returns home "
2957 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2959 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2960 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2961 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2967 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2968 "Error - unknown option %s "
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2974 msgid "%s Item returns to issuing library "
2975 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2977 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2978 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2979 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2980 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2981 #. %5$s: item_notforloan_lib
2984 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2989 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2990 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2993 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2994 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2995 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2996 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2997 #. %5$s: item_notforloan_lib
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3002 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3005 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3010 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3015 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3016 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3019 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3020 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3022 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3024 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3025 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3026 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3027 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3028 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3029 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3033 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3035 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3037 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3039 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3041 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3043 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3045 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3047 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3048 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3050 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3051 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3053 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3055 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3057 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3061 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3062 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3063 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3064 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3065 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3066 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3067 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3068 "checked out. %s %s "
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3075 msgid "%s Mail %s | "
3076 msgstr "%s - "
3078 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3083 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3084 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3086 #. %1$s: IF ( searchfield )
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3091 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3094 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3099 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3100 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3102 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3107 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3108 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3110 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3115 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3116 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3118 #. %1$s: IF ( modify )
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3121 msgid "%s Modify subscription for "
3122 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3124 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3128 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3135 msgid "%s New course %s"
3139 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3140 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3144 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3151 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3152 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3158 msgid "%s No active budgets %s "
3161 #. For the first occurrence,
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3167 msgid "%s No barcode %s "
3170 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3171 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3173 #. %4$s: failureMessage
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3177 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3183 msgid "%s No holds allowed "
3184 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3190 msgid "%s No inactive budgets %s "
3193 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3194 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3195 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3197 #. %5$s: failureMessage
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3202 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3203 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3206 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3207 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3209 #. %4$s: failureMessage
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3214 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3218 #. For the first occurrence,
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3224 msgid "%s No limitation %s "
3225 msgstr "%s sonuç bulundu "
3227 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3228 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3229 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3231 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3233 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3234 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3235 #. %9$s: biblio.match_score
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3239 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3243 #. For the first occurrence,
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3249 msgid "%s No results found %s "
3250 msgstr "%s sonuç bulundu "
3252 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3253 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3254 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3256 #. %5$s: failureMessage
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3261 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3275 msgid "%s Not defined yet %s "
3276 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3278 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3279 #. %2$s: error.value
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3286 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3287 "be merged at a time. %s %s %s "
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3293 msgid "%s OPAC note: "
3294 msgstr "OPAC notu: "
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3303 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3308 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3309 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3315 msgid "%s Other name: "
3316 msgstr "Diğer adı: "
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3321 msgid "%s Other phone: "
3322 msgstr "Diğer adı: "
3324 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3325 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3328 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3340 msgid "%s Owner and users "
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3346 msgid "%s Owner, users and library "
3347 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3349 #. For the first occurrence,
3351 #. %2$s: current_page
3352 #. %3$s: total_pages
3353 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3358 msgid "%s Page %s / %s %s "
3359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3364 msgid "%s Password: "
3367 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3368 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3369 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3370 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3371 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3372 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3373 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3375 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3378 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3381 #. For the first occurrence,
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3389 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3400 msgid "%s Primary email: "
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3406 msgid "%s Primary phone: "
3412 #. %4$s: IF op == 'view'
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3415 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3416 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3418 #. %1$s: IF ( datereceived )
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3421 msgid "%s Receipt summary for "
3422 msgstr "%s için alındı özeti "
3424 #. For the first occurrence,
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3431 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3432 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3437 msgid "%s Registration date: "
3438 msgstr "Kayıt tarihi: "
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3443 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3444 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3446 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3447 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3448 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3450 #. %5$s: overlay_action
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3456 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3457 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3463 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3464 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3466 #. %1$s: IF ( reserved )
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3470 msgid "%s Reserve found for %s ("
3471 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s: debarments.size
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3478 msgid "%s Restrictions"
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3484 msgid "%s Salutation: "
3487 #. %1$s: IF searchfield
3488 #. %2$s: searchfield
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3493 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3494 msgstr "%s taranıyor "
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3499 msgid "%s Secondary email: "
3500 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3505 msgid "%s Secondary phone: "
3506 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3508 #. %1$s: IF skip_serialseq
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3514 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3515 "is kept when an irregularity is found. %s "
3518 #. %1$s: batche.label_count
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3521 msgid "%s Single Cards "
3522 msgstr "s- Tek tarih "
3524 #. %1$s: batche.card_count
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3527 msgid "%s Single Patron Cards"
3528 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3530 #. %1$s: batche.label_count
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3533 msgid "%s Single cards "
3534 msgstr "s- Tek tarih "
3536 #. %1$s: batche.card_count
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3539 msgid "%s Single patron cards"
3540 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3556 #. %2$s: matches.join("")
3557 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3558 #. %4$s: matches.join("")
3559 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3560 #. %6$s: matches.join("")
3561 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3562 #. %8$s: matches.join("")
3564 #. %10$s: serial.serialseq
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3569 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3572 #. For the first occurrence,
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3578 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3580 #. For the first occurrence,
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3588 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3590 #. For the first occurrence,
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3595 msgid "%s Street number: "
3596 msgstr "Cadde numarası: "
3598 #. For the first occurrence,
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3603 msgid "%s Street type: "
3604 msgstr "Cadde türü: "
3606 #. %1$s: IF ( renew )
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3609 msgid "%s Subscription renewed. "
3610 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3612 #. For the first occurrence,
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3623 msgid "%s Surname: "
3628 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3629 #. %4$s: loo.kohafield
3631 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3634 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3637 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3638 #. %13$s: loo.seealso
3640 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3642 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3644 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3645 #. %20$s: loo.authorised_value
3647 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3648 #. %23$s: loo.authtypecode
3650 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3651 #. %26$s: loo.value_builder
3653 #. %28$s: IF ( loo.link )
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3660 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3661 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3662 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3666 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3667 #. %2$s: IF ( card_element )
3668 #. %3$s: card_element
3672 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3673 #. %8$s: IF ( card_element )
3674 #. %9$s: card_element
3675 #. %10$s: element_id
3676 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3680 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3681 #. %16$s: IF ( element_id )
3682 #. %17$s: card_element
3683 #. %18$s: element_id
3685 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3686 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3690 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3691 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3692 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3693 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3694 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3695 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3696 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3697 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3698 "code was supplied. Please "
3701 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3702 #. %2$s: error.value
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3709 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3712 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3714 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3715 #. %2$s: error.value
3716 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3723 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3724 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3725 "merging. %s %s %s "
3727 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3729 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3730 #. %2$s: message.mmtid
3731 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3732 #. %4$s: message.biblionumber
3733 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3734 #. %6$s: message.authid
3735 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3739 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3740 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3741 "does not exist in the database. %s The biblio "
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3748 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3749 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3753 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3754 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3755 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3757 #. %7$s: report.total_success
3758 #. %8$s: report.total_records
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3763 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3764 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3765 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3768 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3771 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3772 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3777 msgid "%s There is no city defined. "
3778 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3782 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3786 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3787 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3793 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3794 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3796 #. %1$s: ELSIF search_done
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3800 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3801 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3805 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3806 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3808 #. %6$s: report.total_success
3809 #. %7$s: report.total_records
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3814 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3815 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3816 "errors occurred. %s "
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3827 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3828 "using the table configuration in this module. %s "
3835 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3838 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3839 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3841 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3842 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3844 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3845 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3850 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3851 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3858 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3859 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3864 #. %3$s: rule.maxissueqty
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3871 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3877 msgid "%s Username: "
3878 msgstr "Kullanıcı adı: "
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3883 msgid "%s Waiting to be pulled "
3884 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3893 msgid "%s Yes %s No %s "
3894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3896 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3897 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3903 #. %1$s: IF searchfield
3904 #. %2$s: searchfield
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3907 msgid "%s You Searched for %s"
3908 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3910 #. %1$s: IF ( searchfield )
3911 #. %2$s: searchfield
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3914 msgid "%s You searched for %s"
3915 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3919 #. %3$s: ELSIF searchfield
3920 #. %4$s: searchfield
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3924 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3925 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3929 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3930 #. %4$s: IF op == 'view'
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3933 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3934 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3936 #. For the first occurrence,
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3941 msgid "%s Zip/Postal code:"
3942 msgstr "Posta Kodu:"
3944 #. For the first occurrence,
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3951 msgid "%s Zip/Postal code: "
3952 msgstr "Posta Kodu: "
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3958 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3959 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3960 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3961 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3964 #. %1$s: BLOCK showreference
3965 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3966 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3967 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3968 #. %5$s: SWITCH type
3969 #. %6$s: CASE 'broader'
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3973 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3974 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3975 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3978 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3979 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3984 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3985 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3986 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3987 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3988 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3991 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3992 #. %2$s: rule.hardduedate
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3995 msgid "%s after %s "
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4001 msgid "%s already in your cart"
4002 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4004 #. %1$s: item.countanalytics
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4007 msgid "%s analytics"
4008 msgstr "Hata analizi:"
4010 #. %1$s: multi_batch_count
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4013 msgid "%s batch(es) to export."
4014 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
4016 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4020 msgstr ", yazar: %s "
4022 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4023 #. %2$s: loopro.author
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4032 #. %2$s: reserveloo.author
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4040 #. %1$s: IF books_loo.author
4041 #. %2$s: books_loo.author
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4046 msgid "%s by %s%s %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4051 #. %2$s: ordersloo.author
4053 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4054 #. %5$s: ordersloo.isbn
4056 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4060 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4063 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4065 #. %3$s: biblio.author |html
4067 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4068 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4069 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4070 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4073 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4085 msgid "%s can't be opened"
4086 msgstr "%s açılamaz"
4088 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4089 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4090 #. %3$s: missing_critical.key
4091 #. %4$s: missing_critical.value
4093 #. %6$s: missing_critical.key
4094 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4095 #. %8$s: missing_critical.value
4096 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4097 #. %10$s: missing_critical.value
4100 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4101 #. %14$s: missing_critical.surname
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4106 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4107 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4108 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4109 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4115 msgid "%s data added"
4116 msgstr "%s veri eklendi"
4118 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4120 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4122 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4124 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4126 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4128 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4130 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4132 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4134 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4136 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4138 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4143 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4144 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4147 #. %1$s: deliverytime
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4151 msgstr "%s gün(ler)"
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4157 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4159 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4165 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4166 "permissions to delete this record."
4167 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4172 msgid "%s directories processed."
4173 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4178 msgid "%s directories scanned."
4179 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4181 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4183 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4186 msgid "%s disabled %s %s "
4187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s: duplicate_count
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4194 msgid "%s duplicate item(s) found"
4195 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4197 #. For the first occurrence,
4198 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4202 msgid "%s failed to unpack."
4203 msgstr "%s açılamadı."
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4211 #. %1$s: IF searchmember
4212 #. %2$s: searchmember
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4216 msgid "%s for '%s'%s"
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s: authtypecode |html
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4226 msgid "%s framework"
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s: books_loo.holds
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4234 msgid "%s hold(s) left"
4235 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4240 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4244 #. %1$s: LoginBranchname
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4254 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4255 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4260 msgid "%s image file"
4261 msgstr "görüntü dosyası"
4263 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4266 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4267 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4272 msgid "%s images found"
4273 msgstr "%s satır bulundu."
4276 #. %2$s: IF ( lastimported )
4277 #. %3$s: lastimported
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4281 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4282 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4284 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4285 #. %2$s: reserveloo.branch
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4294 msgid "%s in tab %s"
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4300 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4301 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4306 msgid "%s is permitted!"
4307 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4312 msgid "%s is prohibited!"
4313 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4315 #. %1$s: irregular_issues
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4319 msgstr "%s ödünç verme "
4322 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4323 #. %3$s: IF st == subtype
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4326 msgid "%s issues %s %s "
4327 msgstr "%s ödünç verme "
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4332 msgid "%s item mandatory fields empty"
4333 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4338 msgid "%s item records found and staged"
4339 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4344 msgid "%s item(s) added to your cart"
4345 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4351 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4352 "deleting this record."
4353 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4355 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4358 msgid "%s item(s) attached."
4359 msgstr "%s materyal(ler)"
4361 #. %1$s: not_deleted_items
4362 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4363 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4367 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4368 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4370 #. %1$s: deleted_items
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4373 msgid "%s item(s) deleted."
4374 msgstr "%s materyal(ler)"
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s: books_loo.items
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4381 msgid "%s item(s) left"
4382 msgstr "%s materyal(ler)"
4384 #. %1$s: modified_items
4385 #. %2$s: modified_fields
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4388 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4392 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4393 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4398 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4399 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4401 #. %1$s: moddatecount
4402 #. %2$s: date | $KohaDates
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4405 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4406 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4411 msgid "%s lines found."
4412 msgstr "%s satır bulundu."
4414 #. For the first occurrence,
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4420 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4421 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4429 msgid "%s months %s%s %s "
4430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4432 #. %1$s: alreadyindb
4433 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4434 #. %3$s: lastalreadyindb
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4439 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4442 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4443 "olanağı kaldırıldı"
4446 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4447 #. %3$s: lastinvalid
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4452 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4453 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4464 msgid "%s of %s renewals remaining"
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4476 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4477 #. %2$s: rule.hardduedate
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4483 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4488 msgid "%s on %s until %s"
4489 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4491 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4497 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4502 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4503 msgstr "Ödünç alınmamış "
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4509 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4510 "delete this record."
4511 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4513 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4516 msgid "%s order(s) attached."
4517 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s: books_loo.biblios
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4524 msgid "%s order(s) left"
4525 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4527 #. %1$s: overwritten
4528 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4529 #. %3$s: lastoverwritten
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4533 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4534 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4539 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4540 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4545 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4546 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4551 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4552 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4554 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4560 #. %1$s: TAB.tab_title
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4563 msgid "%s preferences"
4564 msgstr "%s tercihler"
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4570 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4571 "check the server log for more details."
4572 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4577 msgid "%s quotes saved."
4578 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4580 #. %1$s: errcon.server
4582 #. %3$s: errcon.error
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4585 msgid "%s record %s: %s"
4586 msgstr "%s kayıt(lar)"
4588 #. For the first occurrence,
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4593 msgid "%s record(s)"
4594 msgstr "%s kayıt(lar)"
4596 #. %1$s: deleted_records
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4599 msgid "%s record(s) deleted."
4600 msgstr "%s materyal(ler)"
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4605 msgid "%s records in file"
4606 msgstr "%s kayıt kütükte"
4608 #. %1$s: import_errors
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4611 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4612 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4617 msgid "%s records parsed"
4618 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4623 msgid "%s records staged"
4624 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4627 #. %2$s: matcher_code
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4631 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4634 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4635 "kayıtlar "%s""
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4640 msgid "%s records(s)"
4641 msgstr "%s kayıt(lar)"
4644 #. %2$s: IF ( query_desc )
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4647 msgid "%s result(s) found %sfor "
4648 msgstr "%s sonuç bulundu "
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4653 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4654 msgstr "%s sonuç bulundu "
4656 #. %1$s: breeding_count
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4659 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4660 msgstr "%s sonuç bulundu"
4662 #. For the first occurrence,
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4667 msgid "%s results found"
4668 msgstr "%s sonuç bulundu"
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4673 msgid "%s results found "
4674 msgstr "%s sonuç bulundu "
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4679 msgid "%s shipments"
4680 msgstr "%s gönderi bulundu"
4682 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4685 msgid "%s subscription(s) attached."
4686 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4693 msgid "%s subscription(s) left"
4694 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4696 #. %1$s: suggestions_count
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4699 msgid "%s suggestions waiting. "
4700 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4714 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4718 msgstr "%s sipariş için"
4720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4723 msgid "%s unavailable:"
4727 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4728 #. %3$s: IF st == subtype
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4731 msgid "%s weeks %s %s "
4732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4737 msgid "%s will expire before "
4738 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4750 #. %1$s: - USE CGI -
4751 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4754 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4755 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4756 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4762 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4763 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4766 #. For the first occurrence,
4769 #. %3$s: iTotalRecords
4770 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4771 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4772 #. %6$s: data.cardnumber
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4778 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4779 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4783 #. %2$s: riloo.duedate
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4789 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4790 msgstr "Ödünç alınmamış "
4794 #. %3$s: IF ( searchfield )
4795 #. %4$s: searchfield
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4798 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4799 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4801 #. %1$s: USE KohaDates
4802 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4803 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4804 #. %4$s: o.orderdate
4805 #. %5$s: o.latesince
4806 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4807 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4809 #. %9$s: IF o.author
4812 #. %12$s: IF o.publisher
4813 #. %13$s: o.publisher
4815 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4816 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4817 #. %17$s: o.subtotal
4819 #. %19$s: o.basketname
4820 #. %20$s: o.basketno
4821 #. %21$s: o.claims_count
4822 #. %22$s: o.claimed_date
4824 #. %24$s: orders.size
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4828 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4829 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4833 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4834 #. %2$s: totalToAnonymize
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4839 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4840 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4842 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4843 #. %2$s: totalToDelete
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4848 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4849 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4852 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4854 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4857 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4858 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4860 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4861 #. %2$s: frameworktext
4862 #. %3$s: frameworkcode
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4867 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4868 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4870 #. %1$s: IF ( Supplier )
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4875 msgid "%s%s : %sLate orders"
4876 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4879 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4886 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4887 #. %3$s: LibraryName
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4891 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4892 msgstr "%s Kataloğunda"
4895 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4896 #. %3$s: LibraryName
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4900 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4901 msgstr "%s Kataloğunda "
4903 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4904 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4906 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4907 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4909 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4910 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4914 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4919 #. %2$s: batche.label_count
4921 #. %4$s: batche.label_count
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4926 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4929 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4930 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4931 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4932 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4933 #. %5$s: loopro.object
4935 #. %7$s: loopro.object
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4940 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4943 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4944 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4946 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4947 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4948 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4949 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4951 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4952 #. %10$s: itemsloo.pages
4954 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4955 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4957 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4958 #. %16$s: itemsloo.isbn
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4962 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4963 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4966 #. %2$s: data.overdues
4968 #. %4$s: data.issues
4969 #. %5$s: IF data.fines < 0
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4972 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4975 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4976 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4977 #. %3$s: memberfirstname
4979 #. %5$s: membersurname
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4984 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4985 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4987 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4988 #. %2$s: letter.content.length
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4993 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4994 msgstr "x- Eksik karakterler"
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s: IF lette.branchname
4998 #. %2$s: lette.branchname
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5004 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5005 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5007 #. %1$s: IF ( phone )
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5013 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5014 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5016 #. %1$s: IF ( email )
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5022 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5023 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5025 #. %1$s: IF ( comments )
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5031 msgid "%s%s%s(none)%s"
5032 msgstr "%s(hiçbiri)"
5034 #. %1$s: searchfield
5036 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5043 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5044 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5046 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5047 #. %2$s: frameworkcode
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5052 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5055 #. %1$s: IF ( lastdate )
5056 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5061 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5062 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5064 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5065 #. %2$s: LibraryNameTitle
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5070 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5071 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5073 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5074 #. %2$s: LibraryNameTitle
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5079 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5080 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s: IF ( template_id )
5084 #. %2$s: template_id
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5090 msgid "%s%s%sN/A%s "
5091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5093 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5094 #. %2$s: loopro.title
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5099 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5102 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5103 #. %2$s: loopro.barcode
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5108 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5111 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5112 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5117 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5118 msgstr "Yernumarası"
5120 #. %1$s: IF ( slip )
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5126 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5127 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5129 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5130 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5135 msgid "%s%s%sNo title%s"
5138 #. For the first occurrence,
5140 #. %2$s: IF limit_desc
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5144 msgid "%s%s with limit(s): "
5145 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5149 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5150 #. %3$s: suggestions_loo.author
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5155 msgid "%s%s, by %s%s"
5156 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: surnamesuggestedby
5160 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5161 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5166 msgid "%s%s, %s%s ("
5167 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5170 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5171 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5173 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5176 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5177 msgstr "; Yayınlayan %s "
5179 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5180 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5183 msgid "%s%sModify tag "
5184 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5191 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5192 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5194 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5195 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5197 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5200 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5203 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5204 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5206 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5209 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5210 msgstr "telif tarihi:%s"
5213 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5215 #. %4$s: hiddencount
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5218 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5219 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5221 #. %1$s: IF op == 'edit'
5222 #. %2$s: PROCESS ServerType
5223 #. %3$s: server.servername
5225 #. %5$s: IF op == 'add'
5226 #. %6$s: PROCESS ServerType
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5230 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5231 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5233 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5234 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5239 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5246 msgid "%s(deleted patron)%s "
5247 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5249 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5254 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5269 #. %1$s: loo.kohafield
5271 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5274 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5277 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5279 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5281 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5285 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5286 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5291 #. %2$s: item_loo.author
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5297 msgstr ", yazar: %s"
5299 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5300 #. %2$s: overdueloo.author
5302 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5303 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5307 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5308 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s: IF ( item.author )
5312 #. %2$s: item.author
5314 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5318 msgid "%s, by %s%s%s- "
5319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5327 #. %1$s: errcon.server
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5331 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5334 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5339 msgid "%sActive%sInactive%s"
5340 msgstr "Aktif/Pasif"
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5346 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5347 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5349 #. %1$s: IF ( opadd )
5350 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5353 #. %5$s: IF (firstname)
5356 #. %8$s: IF (surname)
5359 #. %11$s: IF ( categoryname )
5360 #. %12$s: categoryname
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5376 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5377 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5380 #. %1$s: IF ( opadd )
5381 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5384 #. %5$s: IF ( categoryname )
5385 #. %6$s: categoryname
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5401 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5402 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5405 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5410 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5411 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5413 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5418 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5419 msgstr "Bibliyografyalar"
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5427 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5428 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5431 msgid "%sChecked out to %s "
5432 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5434 #. %1$s: IF humanbranch
5435 #. %2$s: humanbranch
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5441 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5443 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5445 #. %1$s: IF (errcode==1)
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5448 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5451 #. %1$s: IF ( value.default )
5453 #. %3$s: value.display_value |html
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5457 msgid "%sDefault%s%s%s"
5460 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5463 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5464 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5466 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5468 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5470 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5475 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5476 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5477 "from this barcode.%s "
5480 #. %1$s: IF course_id
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5485 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5488 #. %1$s: IF ( categorycode )
5489 #. %2$s: categorycode
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5494 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5495 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5497 #. %1$s: IF ( layout_id )
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5502 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5503 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5505 #. %1$s: IF ( layout_id )
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5510 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5511 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5513 #. %1$s: IF (template_id)
5516 #. %4$s: IF (template_id)
5517 #. %5$s: template_id
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5521 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5522 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5524 #. %1$s: IF ( layout_id )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5530 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5532 #. %1$s: IF (profile_id)
5535 #. %4$s: IF (profile_id)
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5540 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5541 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5543 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5549 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5551 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5553 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5555 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5557 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5559 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5561 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5563 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5565 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5567 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5569 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5570 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5571 #. %23$s: serialslis.claimdate
5574 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5579 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5580 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5581 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5584 #. For the first occurrence,
5585 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5587 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5589 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5591 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5593 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5595 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5597 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5599 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5601 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5603 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5605 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5607 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5614 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5615 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5616 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5619 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5620 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5626 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5627 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5629 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5630 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5636 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5637 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5639 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5640 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5645 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5648 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5650 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5652 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5656 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5662 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5667 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5668 msgstr "Posta Paketini Al"
5670 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5672 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5676 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5679 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5684 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5687 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5692 msgid "%sHidden%sShown%s"
5695 #. %1$s: BLOCK subject
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5700 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5702 #. %1$s: IF humanbranch
5703 #. %2$s: humanbranch
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5708 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5711 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5712 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5713 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5714 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5715 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5716 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5722 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5723 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5726 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5727 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5731 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5732 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5734 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5735 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5736 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5741 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5744 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5748 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5749 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5755 msgstr "ile sınırla: "
5757 #. %1$s: IF ( modify )
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5762 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5763 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5765 #. %1$s: IF ( action_modify )
5767 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5769 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5773 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5776 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5781 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5782 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5784 #. %1$s: IF ( modify )
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5789 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5790 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5792 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5794 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5798 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5799 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5801 #. %1$s: IF ( budget_id )
5804 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5805 #. %5$s: budget_name
5806 #. %6$s: budget_period_description
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5810 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5813 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5815 #. %3$s: basketname|html
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5819 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5820 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5822 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5827 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5828 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5830 #. %1$s: IF record.permanent
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5848 msgid "%sNot checked out%s"
5849 msgstr "Ödünç alınmamış"
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5856 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5857 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5859 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5864 msgid "%sOverdue!%s %s"
5865 msgstr "%s Gecikenler"
5867 #. %1$s: - BLOCK subject -
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5871 msgid "%sOverdue:%s "
5872 msgstr "Gecikmişler"
5874 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5877 msgid "%sParsing upload file "
5878 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5880 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5882 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5884 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5886 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5888 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5890 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5892 #. %13$s: IF ( s.reason )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5898 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5899 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5900 "library%s %s(%s)%s "
5903 #. %1$s: IF ( reserved )
5906 #. %4$s: IF ( waiting )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5911 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5912 "and then attempt transfer: %s "
5913 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5915 #. %1$s: IF ( available )
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5918 msgid "%sShowing only "
5921 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5926 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5929 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5931 #. %3$s: IF errors.no_file
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5936 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5937 "select a file to upload.%s "
5940 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5942 #. %3$s: IF errors.no_file
5944 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5949 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5950 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5957 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5958 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5964 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5965 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5971 msgid "%sThis record has no items.%s "
5972 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5974 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5975 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5976 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5977 #. %4$s: FEEDBAC.value
5979 #. %6$s: FEEDBAC.name
5980 #. %7$s: FEEDBAC.value
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5984 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5994 msgid "%sYes%s %s"
5995 msgstr "%s - %s"
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6020 #. %1$s: IF field.searchable
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6025 msgid "%sYes%sNo%s "
6028 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6031 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6034 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6037 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6040 msgid "%sa - Earlier heading"
6041 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6048 msgstr "bir listeye"
6050 #. %1$s: IF ( issn )
6053 #. %4$s: IF ( issn )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6056 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6057 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6059 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6060 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6065 msgstr "%s %s (%s) "
6067 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6070 msgid "%sb - Later heading"
6073 #. %1$s: IF ( reser.author )
6074 #. %2$s: reser.author
6076 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6079 msgid "%sby %s%s %s ("
6080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6082 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6083 #. %2$s: result_se.author
6085 #. %4$s: result_se.itemtype
6086 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6087 #. %6$s: result_se.publishercode
6089 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6090 #. %9$s: result_se.place
6092 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6093 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6095 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6096 #. %15$s: result_se.pages
6098 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6101 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6104 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6109 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6110 msgstr "c- Koleksiyon"
6112 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6115 msgid "%sd - Acronym"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6122 msgid "%sdefault%s framework"
6123 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6129 msgid "%sdefault%s framework. "
6130 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6132 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6133 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6134 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6135 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6137 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6141 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6142 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6144 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6147 msgid "%sf - Musical composition"
6150 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6153 msgid "%sg - Broader term"
6156 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6159 msgid "%sh - Narrower term"
6160 msgstr "Dar terimler"
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6167 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6169 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6174 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6177 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6180 msgid "%sn - Not applicable"
6181 msgstr "n- Geçersiz"
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6191 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6194 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6197 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6198 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6199 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6200 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6202 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6206 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6209 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6212 msgid "%st - Immediate parent body"
6215 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6216 #. %2$s: lateorder.quantity
6217 #. %3$s: lateorder.subtotal
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6221 msgstr "%sx%s = %s "
6223 #. %1$s: IF ( loo.active )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6233 "Български (Bulgarian) "
6236 "Български (Bulgaristan)"
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6241 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6243 msgstr "Русский (Rusya)"
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6248 "Українська "
6249 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6251 "Українська "
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6256 msgid "עברית (Hebrew)"
6257 msgstr "עברית (İbranice)"
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6261 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6262 msgstr "اردو(Urduca)"
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6266 msgid "فارسى (Persian)"
6267 msgstr "فارسى (Farsça)"
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6271 msgid "中文 (Chinese)"
6272 msgstr "中文 (Çince)"
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6276 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6277 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6282 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6283 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6287 msgid "日本語 (Japanese)"
6288 msgstr "日本語 (Japonca)"
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6292 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6293 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6297 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6298 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6302 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6303 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6307 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6308 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6313 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6314 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6316 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6321 msgid "한국어 (Korean)"
6322 msgstr "한국어 (Korece)"
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6327 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6328 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6330 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6334 msgid "čeština (Czech)"
6335 msgstr "čeština (Çekçe)"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6339 msgid "<< Back to suggestions"
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6349 msgid "<< Previous"
6350 msgstr "<< Önceki"
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6354 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6355 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6360 msgid "<upload_path>"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6365 msgid " Sub report:"
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6370 msgid " Author as phrase"
6371 msgstr " Yazar Dizilimi"
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6376 msgid " Call number"
6377 msgstr " Yer Numarası"
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6381 msgid " Conference name"
6382 msgstr " Toplantı Adı"
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6386 msgid " Conference name as phrase"
6387 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6391 msgid " Corporate name"
6392 msgstr " Kurum Adı"
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6396 msgid " Corporate name as phrase"
6397 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6401 msgid " ISBN"
6402 msgstr " ISBN"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6406 msgid " ISSN"
6407 msgstr " ISSN"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6411 msgid " Keyword as phrase"
6412 msgstr " Yazar Dizilimi"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6416 msgid " Personal name"
6417 msgstr " Kişi Adı"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6421 msgid " Personal name as phrase"
6422 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6426 msgid " Series title"
6427 msgstr " Seri Başlığı"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6431 msgid " Subject and broader terms"
6432 msgstr " Konu Dizilimi"
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6436 msgid " Subject and narrower terms"
6437 msgstr " Konu Dizilimi"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6441 msgid " Subject and related terms"
6442 msgstr " Konu Dizilimi"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6446 msgid " Subject as phrase"
6447 msgstr " Konu Dizilimi"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6451 msgid " Title as phrase"
6452 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6456 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6457 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6461 msgid " Show inactive funds:"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6468 msgid " Show inactive:"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6473 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6477 #. %2$s: IF ( else )
6478 #. %3$s: tagfield | html
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6482 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6483 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6486 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6487 #. %3$s: tagsubfield
6489 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6491 #. %7$s: IF ( add_form )
6492 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6493 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6502 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6503 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6506 #. %1$s: IF ( add_form )
6507 #. %2$s: IF ( basketno )
6510 #. %5$s: booksellername
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6515 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6516 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6518 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6522 msgid "› %s Add a new collection %s "
6525 #. %1$s: IF course_name
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6528 msgid "› %s Edit "
6529 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6531 #. For the first occurrence,
6532 #. %1$s: IF batch_id
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6539 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6540 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6549 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6550 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6552 #. %1$s: IF ( datereceived )
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6555 msgid "› %s Receipt summary for "
6556 msgstr "%s için alındı özeti "
6558 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6561 #. %4$s: authtypetext
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6566 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6567 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6569 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6573 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6576 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6580 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6581 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6583 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6587 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6588 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6590 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6594 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6595 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6600 msgid "› %s calendar"
6604 #. %2$s: IF step == 2
6606 #. %4$s: IF step == 3
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6610 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6611 msgstr "› Tamamlandı"
6613 #. %1$s: IF op == 'list'
6614 #. %2$s: IF budget_period_id
6615 #. %3$s: budget_period_description
6619 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6622 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6625 #. %1$s: IF ( add_form )
6626 #. %2$s: IF ( searchfield )
6627 #. %3$s: searchfield
6631 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6635 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6637 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6639 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6640 #. %2$s: categorycode |html
6642 #. %4$s: categorycode |html
6645 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6649 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6651 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6653 #. %1$s: IF step == 1
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6657 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6658 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6665 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6666 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6668 #. For the first occurrence,
6669 #. %1$s: IF ( template_id )
6670 #. %2$s: template_id
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6680 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6681 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6683 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6686 msgid "› %sEditing "
6687 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6689 #. %1$s: IF ( authid )
6691 #. %3$s: authtypetext
6693 #. %5$s: authtypetext
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6697 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6700 #. %1$s: IF ( action_modify )
6702 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6704 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6707 #. %8$s: IF op == 'list'
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6712 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6713 "%s%s %sAuthorized values%s"
6714 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6716 #. %1$s: IF ( categorycode )
6717 #. %2$s: categorycode |html
6721 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6724 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6727 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6728 #. %2$s: contractname
6732 #. %6$s: IF ( add_validate )
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6735 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6738 #. %1$s: IF ( budget_id )
6739 #. %2$s: IF ( budget_name )
6740 #. %3$s: budget_name
6745 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6748 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6749 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6751 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6752 #. %2$s: ordernumber
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6757 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6758 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6760 #. %1$s: IF ( modify )
6761 #. %2$s: searchfield
6765 #. %6$s: IF ( add_validate )
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6769 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6772 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6774 #. %3$s: basketname|html
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6779 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6780 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6782 #. %1$s: IF ( opsearch )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6786 msgid "› %sOrder from external source%s"
6787 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6789 #. %1$s: IF ( newpassword )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6794 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6795 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6797 #. %1$s: IF ( display_list )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6801 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6802 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6804 #. %1$s: IF (unknowuser)
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6812 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6813 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6815 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6817 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6821 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6822 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6824 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6832 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6833 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6835 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6836 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6838 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6845 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6846 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6849 #. %1$s: IF ( display_list )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6853 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6854 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6856 #. %1$s: IF ( saved1 )
6857 #. %2$s: ELSIF ( create )
6858 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6861 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6862 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6866 msgid "› About Koha"
6867 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6869 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6872 msgid "› Account for %s"
6873 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6877 msgid "› Add / modify list"
6878 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6880 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6883 msgid "› Add a new OAI set%s"
6884 msgstr "› %s"
6886 #. %1$s: booksellername |html
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6889 msgid "› Add basket group for %s"
6890 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6894 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6895 #. %4$s: IF ( total )
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6898 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6899 msgstr "› Materyal türleri "
6903 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6906 msgid "› Add notice%s%s%s "
6907 msgstr "› Uyarı ekle "
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6911 msgid "› Add or remove items"
6912 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6916 msgid "› Add order from a subscription"
6917 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6921 msgid "› Add order from a suggestion"
6922 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6926 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6927 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6931 msgid "› Add patrons"
6932 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6936 msgid "› Add reserves for "
6937 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6940 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6943 msgid "› Add suggestion %s %s "
6944 msgstr "› Uyarı ekle "
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6948 msgid "› Administration"
6949 msgstr "Koha › Yönetim"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6953 msgid "› Advanced search"
6954 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6958 msgid "› Alert subscribers for "
6960 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6965 msgid "› Attach an item to "
6966 msgstr "Materyal ekle "
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6970 msgid "› Audio alerts"
6971 msgstr "› Materyal türleri"
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6975 msgid "› Authorities"
6976 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6980 msgid "› Authority search results"
6981 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6985 msgid "› Basket grouping"
6986 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6988 #. %1$s: import_batch_id
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6993 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6995 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7000 msgid "› CSV export profiles "
7001 msgstr "Etiket Profili "
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7005 msgid "› Cancel order"
7006 msgstr "Koha › Etiketler "
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7012 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7013 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7017 msgid "› Cannot delete patron"
7018 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7022 msgid "› Cataloging"
7023 msgstr "Koha › Kataloglama"
7026 #. %2$s: IF op == 'list'
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7030 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7031 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7033 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7038 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7039 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7043 msgid "› Check expiration "
7044 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7048 msgid "› Check in"
7049 msgstr "İade alınamıyor"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7053 msgid "› Checkout history for "
7054 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7058 msgid "› Circulation"
7059 msgstr "Koha › Dolaşım"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7063 msgid "› Circulation and fine rules"
7064 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7066 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7069 msgid "› Circulation history for %s"
7070 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7072 #. %1$s: title |html
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7075 msgid "› Circulation statistics for %s"
7076 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7080 msgid "› Claims"
7081 msgstr "› Onayla"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7085 msgid "› Clone issuing rules"
7086 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7090 msgid "› Columns settings"
7091 msgstr "› Materyal türleri "
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7095 msgid "› Compare matched records "
7098 #. %1$s: contractnumber
7100 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7103 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7104 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7106 #. %1$s: searchfield
7108 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7111 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7112 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7114 #. %1$s: searchfield
7116 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7119 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7120 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7122 #. %1$s: tagsubfield
7124 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7127 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7128 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7130 #. %1$s: searchfield
7131 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7134 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7135 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7143 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7144 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7148 msgid "› Confirm holds"
7149 msgstr "› Onayla"
7154 #. %4$s: IF ( else )
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7159 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7160 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7163 #. %2$s: IF ( else )
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7167 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7168 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7172 msgid "› Course details for "
7173 msgstr "› Materyal türleri "
7176 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7179 msgid "› Data added%s %s "
7180 msgstr "› Veri Silindi "
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7185 msgid "› Data deleted %s "
7186 msgstr "› Veri Silindi "
7189 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7192 msgid "› Data recorded %s %s "
7193 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7198 msgid "› Delete fund? %s "
7199 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7204 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7207 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7208 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7210 #. %1$s: subscriptionid
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7213 msgid "› Details for subscription #%s"
7214 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7218 msgid "› Did you mean?"
7219 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7222 #. %2$s: IF close_form
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7225 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7226 msgstr "Çift Barkod"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7230 msgid "› Duplicate warning"
7231 msgstr "Çift Barkod"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7235 msgid "› Edit "
7236 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7241 msgid "› Edit %s "
7242 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7244 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7247 msgid "› Edit SQL report %s"
7248 msgstr "› %s"
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7254 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7255 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7257 #. %1$s: suggestionid
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7261 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7262 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7266 msgid "› Editor"
7267 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7271 msgid "› Error 400"
7272 msgstr "Koha › Hata 401"
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7276 msgid "› Error 401"
7277 msgstr "Koha › Hata 401"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7281 msgid "› Error 402"
7282 msgstr "Koha › Hata 402"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7286 msgid "› Error 403"
7287 msgstr "Koha › Hata 403"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7291 msgid "› Error 404"
7292 msgstr "Koha › Hata 404"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7296 msgid "› Error 405"
7297 msgstr "Koha › Hata 405"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7301 msgid "› Error 500"
7302 msgstr "Koha › Hata 500"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7306 msgid "› Files"
7307 msgstr "› Materyal türleri"
7309 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7312 msgid "› Files for %s"
7313 msgstr "› Materyal türleri"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7317 msgid "› Hold ratios"
7318 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7322 msgid "› Holds to pull"
7323 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7327 msgid "› Images "
7328 msgstr "› Materyal türleri "
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7332 msgid "› Images for "
7333 msgstr "› Materyal türleri "
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7337 msgid "› Invoices"
7338 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7342 msgid "› Item circulation alerts "
7343 msgstr "Dolaşım Raporları "
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7347 msgid "› Item details for "
7348 msgstr "› Materyal türleri "
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7352 msgid "› Item search "
7353 msgstr "› Materyal türleri "
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7357 msgid "› Items search fields "
7358 msgstr "› Materyal türleri "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7362 msgid "› Items with no checkouts"
7363 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7367 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7368 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7372 msgid "› Label creator "
7373 msgstr "Koha › Etiketler "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7377 msgid "› Link a host item to "
7378 msgstr "Materyal ekle "
7380 #. %1$s: IF ( total )
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7386 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7387 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7391 msgid "› MARC export"
7392 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7396 msgid "› MARC modification templates"
7397 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7401 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7402 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7406 msgid "› Manual credit"
7407 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7411 msgid "› Manual invoice"
7412 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7417 msgid "› Merging records"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7425 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7426 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7432 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7433 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7438 msgid "› Modify notice%s "
7439 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7441 #. %1$s: searchfield
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7445 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7446 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7452 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7453 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7457 #. %3$s: IF ( add_validate )
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7460 msgid "› New printer%s%s %s "
7461 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7464 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7467 msgid "› Notice added%s%s "
7468 msgstr "› Uyarı eklendi "
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7472 msgid "› Notice triggers"
7473 msgstr "› Uyarı eklendi"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7477 msgid "› Offline circulation"
7478 msgstr "Koha › Dolaşım"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7483 msgid "› Ordered - %s"
7484 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7489 msgid "› Overdues as of %s"
7490 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7492 #. %1$s: LoginBranchname
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7495 msgid "› Overdues at %s"
7496 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7499 #. %2$s: IF ( else )
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7503 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7504 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7508 msgid "› Patron card creator "
7509 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7513 msgid "› Patron lists"
7514 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7518 msgid "› Patrons with no checkouts"
7519 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7521 #. %1$s: borrower.firstname
7522 #. %2$s: borrower.surname
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7525 msgid "› Pay fines for %s %s"
7526 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7530 msgid "› Pending discharge requests"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7535 msgid "› Pending on-site checkouts"
7536 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7538 #. %1$s: title |html
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7541 msgid "› Place a hold on %s"
7542 msgstr "Ayır (Place hold)"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7546 msgid "› Plugins "
7547 msgstr "› %s "
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7551 msgid "› Plugins disabled "
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7556 msgid "› Preview routing list"
7557 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7560 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7563 msgid "› Printer added%s %s "
7564 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7567 #. %2$s: IF ( else )
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7571 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7572 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7574 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7577 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7578 msgstr "› Uyarı ekle "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7582 msgid "› Quick spine label creator"
7583 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7587 msgid "› Quote Editor"
7588 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7592 msgid "› Quote uploader"
7593 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7596 #. %2$s: IF ( invoice )
7599 #. %5$s: ordernumber
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7602 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7603 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7608 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7609 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7613 msgid "› Renew"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7618 msgid "› Reports"
7619 msgstr "Koha › Raporlar"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7623 msgid "› Reserve "
7624 msgstr "› %s "
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7630 msgid "› Results %s Logs %s "
7631 msgstr "› Sonuçlar "
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7637 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7638 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7644 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7645 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7651 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7652 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7656 msgid "› Results for tag "
7657 msgstr "› Sonuçlar "
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7663 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7664 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7670 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7671 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7677 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7678 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7684 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7685 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7691 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7692 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7698 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7700 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7706 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7707 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7713 msgid "› Results%sInventory%s"
7714 msgstr "› Sonuçlar"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7720 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7721 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7727 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7728 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7732 msgid "› Rotating collections"
7735 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7738 msgid "› SQL view %s"
7739 msgstr "› %s"
7741 #. %1$s: IF ( query_desc )
7742 #. %2$s: query_desc |html
7744 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7745 #. %5$s: limit_desc | html
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7749 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7750 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7754 msgid "› Search existing records"
7755 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7759 msgid "› Search for vendor "
7760 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7764 msgid "› Search history "
7765 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7770 msgid "› Search results%s"
7771 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7777 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7778 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7784 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7785 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7791 msgid "› Search results%sSerials %s "
7792 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7796 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7797 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7801 msgid "› Send SMS message"
7802 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7804 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7807 msgid "› Sent notices for %s"
7808 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7812 msgid "› Serial collection information for "
7814 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7815 "Collection) Bilgisi "
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7819 msgid "› Serial edition "
7820 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7825 msgid "› Serials "
7826 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7830 msgid "› Serials subscriptions stats"
7831 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7835 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7836 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7842 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7843 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7845 #. %1$s: suggestionid
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7850 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7851 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7856 msgid "› Spent - %s"
7857 msgstr "› %s"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7861 msgid "› Statistics"
7862 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7865 #. %2$s: IF ( build1 )
7866 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7867 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7868 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7869 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7870 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7876 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7877 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7878 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7882 #. %2$s: IF ( else )
7883 #. %3$s: tagfield | html
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7887 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7888 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7892 msgid "› Subject search results"
7893 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7895 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7898 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7899 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7903 msgid "› Subscription history"
7904 msgstr "Abonelik geçmişi"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7908 msgid "› Subscription information for "
7909 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7913 msgid "› System preferences"
7914 msgstr "Sistem Tercihleri"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7918 msgid "› Tags"
7919 msgstr "› %s"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7923 msgid "› Till reconciliation "
7924 msgstr "Kasa kontrolü "
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7928 msgid "› Tools"
7929 msgstr "Koha › Araçlar"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7933 msgid "› Transfer collection"
7934 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7938 msgid "› Transfers"
7939 msgstr "› Onayla"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7943 msgid "› Transfers to your library"
7944 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7948 msgid "› Transport cost matrix"
7949 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7951 #. %1$s: booksellername
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7956 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7957 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7961 msgid "› Update patron records"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7972 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7977 msgid "› Upload Plugins "
7978 msgstr "› Onayla "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7984 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7986 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7993 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7995 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7998 #. %1$s: IF ( status )
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8003 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8005 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8009 #. %2$s: IF ( else )
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8013 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8014 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8017 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8020 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8038 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8042 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8044 #. %4$s: IF ( else )
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8048 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8054 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8055 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8056 "administrator about options)."
8058 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
8059 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8067 #. %1$s: borrower_branchname
8068 #. %2$s: borrower_branchcode
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8071 msgid "'s home library (%s / %s )"
8072 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8074 #. For the first occurrence,
8075 #. %1$s: rescardnumber
8076 #. %2$s: resbranchname
8077 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8081 msgid "(%s) at %s since %s"
8082 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8084 #. %1$s: message.barcode
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8090 #. %1$s: message.barcode
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8094 msgstr "… ile başlayarak "
8096 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8099 msgid "(%s) has been on hold for "
8102 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8105 msgid "(%s) has been waiting for "
8106 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8108 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8111 msgid "(%s) is checked out to "
8112 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8114 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8117 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8119 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8122 #. %1$s: message.barcode
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8128 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8129 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8130 #. %3$s: w.biblio.author | html
8132 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8133 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8135 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8138 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8139 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8141 #. %1$s: issued_cardnumber
8142 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8146 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8147 msgstr "Ödünç alınmamış "
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8171 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8172 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8174 #. %1$s: field.authorised_value_category
8176 #. %3$s: IF field.marcfield
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8179 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8180 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8184 msgid "(Create label batch)"
8185 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8189 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8194 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8199 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8204 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8207 #. %1$s: budget_period_description
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8211 msgid "(Current: %s - %s)"
8212 msgstr "Para birimi"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8216 msgid "(Database) Documentation manager:"
8217 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8228 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8229 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8236 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8237 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8238 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8244 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8245 "date ranges as needed. )"
8247 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8248 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8252 msgid "(Indonesian)"
8253 msgstr "(Endonezya Dili)"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8264 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8267 #. %1$s: biblionumber
8269 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8272 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8273 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8275 #. %1$s: biblionumber
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8280 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8281 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8286 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8291 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8293 #. %1$s: subscriptionsnumber
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8296 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8297 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8299 #. For the first occurrence,
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8308 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8310 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8311 "sütunlar |satırlar)"
8314 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8320 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8321 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8325 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8326 msgstr "Planlanan maliyet: "
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8337 msgid "(default if none is defined)"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8343 msgid "(deprecated). It will default to "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8348 msgid "(e.g., 5338644143)"
8349 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8353 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8354 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8358 msgid "(enter amount in numerals) "
8359 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8364 msgid "(exclusive) "
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8370 msgid "(fast cataloging)"
8371 msgstr "Kataloglama"
8373 #. For the first occurrence,
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8377 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8383 msgid "(full reindex required). "
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8388 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8389 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8394 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8395 "authorized value list)"
8397 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8398 "listesi ile sınırlanır)"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8403 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8404 "authorized value list) "
8406 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8407 "listesi ile sınırlanır)"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8412 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8413 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8423 msgid "(inclusive) "
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8429 msgid "(inclusive) to "
8432 #. For the first occurrence,
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8443 msgid "(items.itemcallnumber) "
8444 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8446 #. For the first occurrence,
8447 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8451 msgid "(modified on %s)"
8452 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8454 #. For the first occurrence,
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8457 msgid "(must be a number greater than 0)"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8468 msgid "(no library)"
8469 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8471 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8472 #. %2$s: relate.related_search
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8476 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8477 msgstr "(ilgili aramalar:"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8481 msgid "(see online help)"
8482 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8486 msgid "(select a library) "
8487 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8491 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8492 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8496 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8497 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8499 #. For the first occurrence,
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8505 msgid ") %s No basket group %s "
8506 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8510 msgid ") is currently restricted."
8511 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8515 msgid ") is not checked out to a patron."
8516 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8518 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8521 msgid ") now due on %s "
8522 msgstr ": İade tarihi %s "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8530 #. %1$s: borrower.firstname
8531 #. %2$s: borrower.surname
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8534 msgid ") renewed for %s %s ( "
8535 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8540 msgid ") you selected does not exist. "
8541 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8544 #. %2$s: IF ( waiting )
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8549 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8550 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8554 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8555 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8558 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8559 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8561 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8562 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8569 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8570 msgstr "Ödünç alınmamış"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8574 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8584 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8586 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8587 "zenginleştirmeler)"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8591 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8593 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8598 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8601 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8606 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8607 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8611 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8612 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8616 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8617 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8621 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8622 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8626 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8627 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8631 msgid ", Please transfer this item. "
8632 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8637 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8643 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8644 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8649 msgid "- Budget code cannot be blank"
8650 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8655 msgid "- Budget name cannot be blank"
8656 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8661 msgid "- Budget parent is current budget"
8662 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8667 msgid "- End date missing or invalid."
8668 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8670 #. For the first occurrence,
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8675 msgid "- First publication date is not defined"
8676 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8678 #. For the first occurrence,
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8683 msgid "- Frequency is not defined"
8684 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8688 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8694 msgid "- Name missing"
8695 msgstr "eksik değer"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8700 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8701 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8711 msgid "- Please select an item to place a hold"
8712 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8717 msgid "- Start date missing or invalid."
8718 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8723 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8725 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8726 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8731 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8732 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8737 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8744 msgid "- category type missing"
8745 msgstr "Materyal türü eksik"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8750 msgid "- categorycode missing"
8751 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8756 msgid "- description missing"
8757 msgstr "Tanım eksik"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8761 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8767 msgid "- upperagelimit is not a number"
8768 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8778 msgid "-- Choose -- "
8779 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8783 msgid "-- Choose One --"
8784 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8788 msgid "-- Choose a reason -- "
8789 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8793 msgid "-- Choose a status --"
8794 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8799 msgid "-- Choose format --"
8800 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8805 msgstr "-- hiçbiri -- "
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8810 msgid "-- please choose --"
8811 msgstr "-- lütfen seçin --"
8813 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8816 msgid ". %s Checkouts are "
8817 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8819 #. For the first occurrence,
8820 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8832 msgid ". Deletion is not possible."
8833 msgstr ". Silinemez."
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8837 msgid ". Deletion not possible "
8838 msgstr ". Silinemez"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8842 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8848 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8849 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8855 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8856 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8862 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8863 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8864 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8867 #. %1$s: minPasswordLength
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8870 msgid ". Password must be at least %s characters."
8871 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8875 msgid ". Please re-enter the new password."
8876 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8881 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8886 msgid ". See highlighted items "
8887 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8891 msgid ". Some database servers require "
8892 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8896 msgid ". That will modify "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8902 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8903 "like a date string. "
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8909 msgstr ". Kullanıcı "
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8913 msgid ". You can try a different search or "
8914 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8916 #. For the first occurrence,
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8922 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8923 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8928 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8929 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8935 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8936 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8951 msgstr "...veya... "
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8956 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8962 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8967 msgid "0 to disable"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8997 #. META http-equiv=Refresh
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8999 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9002 #. META http-equiv=Refresh
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9005 msgid "0; url=booksellers.pl"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9013 #. META http-equiv=refresh
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9015 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9016 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9044 msgid ": %sa list:%s"
9045 msgstr "bir listeye"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9051 msgid ": Barcode must be unique."
9052 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9056 msgid ": The items do not belong to your library."
9057 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9064 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9072 msgid ": item has a waiting hold."
9073 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9077 msgid ": item has linked "
9078 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9084 msgid ": item is checked out."
9085 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9087 #. %1$s: HTML5MediaParent
9088 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9089 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9090 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9091 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9093 #. %7$s: HTML5MediaParent
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9097 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9098 "by your browser.] "
9101 #. INPUT type=button name=back
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9110 #. INPUT type=button name=delete
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9115 #. INPUT type=button
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9125 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9126 msgstr "%s açılamadı."
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9130 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9136 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9137 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9141 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9147 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9148 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9152 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9158 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9159 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9163 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9168 msgid "A pattern with this name already exists."
9169 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9173 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9178 msgid "A. Sassmannshausen"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9184 msgid "AJAX error (%s alert)"
9185 msgstr "Veri hatası"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9190 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9191 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9196 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9197 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9201 msgid "ALL items fields MUST :"
9202 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9223 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9227 msgid "Abby Robertson"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9235 msgstr "Koha Hakkında"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9239 msgid "Abstracts / Summaries"
9240 msgstr "Özler/Özetler"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9261 msgid "Accepted by:"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9266 msgid "Accepted date from:"
9269 #. %1$s: message.amount
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9272 msgid "Accepted payment (%s) from "
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9277 msgid "Access this report from the: "
9278 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9282 msgid "Access to all librarian functions"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9287 msgid "Accession date (inclusive): "
9288 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9292 msgid "Accession date:"
9293 msgstr "Giriş Tarihi:"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9306 msgid "Account fines and payments"
9307 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9311 msgid "Account management fee"
9312 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9317 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9318 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9319 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9320 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9321 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9327 msgid "Account number: "
9328 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9335 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9336 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9342 msgid "Account type"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9349 msgid "Accounting details"
9350 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9363 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9364 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9369 msgid "Acquisition date"
9370 msgstr "Giriş Tarihi"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9374 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9375 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9380 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9381 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9386 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9387 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9392 msgid "Acquisition details"
9393 msgstr "Giriş Tarihi"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9399 msgid "Acquisition information"
9400 msgstr "Abonelik bilgisi"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9405 msgid "Acquisition parameters"
9406 msgstr "Ek parametreler"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9410 msgid "Acquisition tables"
9411 msgstr "Giriş Tarihi"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9446 msgid "Acquisitions"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9452 msgid "Acquisitions statistics"
9453 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9457 msgid "Acquisitions statistics "
9458 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9477 msgid "Action if matching record found:"
9478 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9482 msgid "Action if matching record found: "
9483 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9488 msgid "Action if no match found:"
9489 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9493 msgid "Action if no match is found: "
9494 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9532 msgid "Actions for this template"
9533 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9543 msgid "Activate filters"
9544 msgstr "Alanı Temizle"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9549 msgid "Activate sync: "
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9563 msgid "Active budgets"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9574 msgstr "Gerçek maliyet"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9578 msgid "Actual cost tax exc."
9579 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9583 msgid "Actual cost tax inc."
9584 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9588 msgid "Actual cost:"
9589 msgstr "Gerçek maliyet:"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9594 msgid "Actual cost: "
9595 msgstr "Gerçek maliyet: "
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9623 msgstr "Alan kodu ekle "
9626 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9629 msgid "Add %s items to %s"
9630 msgstr "Materyal ekle"
9632 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9635 msgid "Add & duplicate"
9638 #. %1$s: booksellername
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9641 msgid "Add a basket to %s"
9642 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9646 msgid "Add a contract"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9651 msgid "Add a mapping"
9652 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9656 msgid "Add a message for:"
9657 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9661 msgid "Add a new OAI set"
9662 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9666 msgid "Add a new action"
9667 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9671 msgid "Add a new field"
9672 msgstr "Diğer alanı ekle"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9676 msgid "Add a new group"
9677 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9679 #. For the first occurrence,
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9684 msgid "Add a new message"
9685 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9690 msgid "Add a new upload"
9691 msgstr "Diğer alanı ekle"
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9697 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9702 msgid "Add an attribute"
9703 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9708 msgstr "Materyal ekle "
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9712 msgid "Add an item to "
9713 msgstr "Materyal ekle "
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9717 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9720 #. INPUT type=button
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9723 msgid "Add another condition"
9724 msgstr "Diğer alanı ekle"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9728 msgid "Add another contact"
9729 msgstr "Diğer alanı ekle"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9733 msgid "Add another field"
9734 msgstr "Diğer alanı ekle"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9738 msgid "Add basket group for "
9739 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9754 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9759 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9760 msgstr "Üyenumarası: "
9762 #. INPUT type=button
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9765 msgstr "İşaretliyi ekle"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9774 msgid "Add child fund"
9775 msgstr "Ödenek Ekleme"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9779 msgid "Add classification source"
9780 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9784 msgid "Add course reserves"
9785 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9787 #. INPUT type=submit name=add
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9791 msgstr "Alacak ekle"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9795 msgid "Add description"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9801 msgstr "Diğer alanı ekle"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9805 msgid "Add filing rule"
9806 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9811 msgstr "Ödenek Ekleme"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9816 msgid "Add internal note"
9819 #. For the first occurrence,
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9825 msgstr "Materyal ekle"
9827 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9831 msgstr "Materyal ekle"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9835 msgid "Add item type"
9836 msgstr "Materyal türü ekle"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9841 msgstr "Materyal ekle"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9846 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9847 "via patron search."
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9853 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9858 msgid "Add items: scan barcode"
9859 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9866 msgid "Add manual restriction"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9874 msgid "Add match check"
9875 msgstr "İşaretliyi ekle"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9882 msgid "Add match point"
9883 msgstr "Otorite ekle"
9885 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9888 msgid "Add multiple items"
9889 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9893 msgid "Add new alert"
9894 msgstr "Koleksiyon: "
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9898 msgid "Add new collection"
9899 msgstr "Koleksiyon: "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9907 msgid "Add new definition"
9908 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9912 msgid "Add new group"
9913 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9917 msgid "Add new holiday"
9918 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9922 msgid "Add offline circulations to queue"
9923 msgstr "Koha › Dolaşım"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9927 msgid "Add or modify patrons"
9928 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9933 msgid "Add or remove items"
9934 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9939 msgstr "Sipariş ekle"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9943 msgid "Add order to basket"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9949 msgid "Add order to basket %s"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9955 msgstr "Sipariş ekle"
9959 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9962 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9967 msgid "Add patron attribute type"
9968 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9972 msgid "Add patron(s)"
9973 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9979 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9983 msgid "Add patrons "
9984 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9991 #. INPUT type=button
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9993 msgid "Add recipients"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9998 msgid "Add record matching rule"
9999 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10003 msgid "Add reserves"
10004 msgstr "Sipariş ekle"
10006 #. INPUT type=submit
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10009 msgid "Add restriction"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10014 msgid "Add selected patrons to:"
10015 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10019 msgid "Add subscription fields"
10020 msgstr "Abonelik kimliği"
10022 #. INPUT type=submit
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10025 msgid "Add this field"
10026 msgstr "Diğer alanı ekle"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10031 msgstr "Alan kodu ekle "
10033 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10037 msgstr "Alan kodu ekle"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10042 msgid "Add to a list"
10043 msgstr "Listə əlavə edin"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10047 msgid "Add to a new list:"
10048 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10053 msgid "Add to basket"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10058 msgid "Add to cart"
10059 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10063 msgid "Add to list"
10064 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10069 msgid "Add to offline circulation queue"
10070 msgstr "Koha › Dolaşım"
10072 #. For the first occurrence,
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10078 msgstr "Alan kodu ekle"
10080 #. INPUT type=button
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10085 msgstr "Sipariş ekle"
10087 #. INPUT type=button
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10091 msgstr "Sipariş ekle"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10096 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10101 msgid "Add vendor note"
10102 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10106 msgid "Add, edit and delete courses"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10111 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10116 msgid "Add/Edit items"
10117 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10129 #. %1$s: added_source
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10132 msgid "Added classification source %s"
10133 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10135 #. %1$s: added_rule
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10138 msgid "Added filing rule %s"
10139 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10143 msgid "Added on or after date: "
10144 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10148 msgid "Added on or before date: "
10149 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10151 #. %1$s: added_attribute_type
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10154 msgid "Added patron attribute type "%s""
10155 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10157 #. %1$s: added_matching_rule
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10160 msgid "Added record matching rule "%s""
10161 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10169 #. %1$s: authtypetext
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10172 msgid "Adding authority %s"
10173 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10177 msgid "Additional SRU options: "
10178 msgstr "Ek Yazarlar:"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10183 msgid "Additional attributes and identifiers"
10184 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10188 msgid "Additional authors:"
10189 msgstr "Ek Yazarlar:"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10193 msgid "Additional content types"
10194 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10198 msgid "Additional fields"
10199 msgstr "Alt alanları düzenle"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10203 msgid "Additional fields for subscriptions"
10204 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10208 msgid "Additional fields:"
10209 msgstr "Alt alanları düzenle"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10214 msgid "Additional parameters"
10215 msgstr "Ek parametreler"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10219 msgid "Additional subfields (XML)"
10220 msgstr "Alt alanları düzenle"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10224 msgid "Additional thanks to..."
10225 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10230 msgid "Additional tools"
10231 msgstr "Ek Yazarlar:"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10235 msgid "Additional values for manual invoice types"
10236 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10258 msgid "Address 2: "
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10264 msgid "Address in question"
10265 msgstr "Sorudaki adresler"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10269 msgid "Address line 1: "
10270 msgstr "Adres satırı 1: "
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10274 msgid "Address line 2: "
10275 msgstr "Adres satırı 2: "
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10279 msgid "Address line 3: "
10280 msgstr "Adres satırı 3 "
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10336 msgid "Administration"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10341 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10342 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10346 msgid "Administration tables"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10356 msgid "Adrien Saurat"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10368 msgid "Advanced »"
10369 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10373 msgid "Advanced constraints"
10374 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10378 msgid "Advanced constraints:"
10379 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10383 msgid "Advanced editor"
10384 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10388 msgid "Advanced prediction pattern"
10389 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10398 msgid "Advanced search"
10399 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10409 msgid "Age required"
10410 msgstr "Yaş gerekli"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10415 msgid "Age required: "
10416 msgstr "Yaş sınırı: "
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10420 msgid "Age restricted"
10421 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10425 msgid "Age restriction"
10428 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10431 msgid "Age restriction %s."
10434 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10435 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10439 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10440 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10449 msgid "Alan Millar"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10454 msgid "Albany Senior High School"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10459 msgid "Albert Oller"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10464 msgid "Aleisha Amohia"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10469 msgid "Aleksa Vujicic"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10480 msgid "Alert subscribers for "
10481 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10490 msgid "Alex Arnaud"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10495 msgid "Alexandra Horsman"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10549 msgid "All authority types"
10550 msgstr "Otorite Türleri"
10552 #. %1$s: IF ( branchname )
10553 #. %2$s: branchname
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10557 msgid "All available funds%s for %s%s"
10558 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10564 msgid "All branches"
10565 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10569 msgid "All budgets"
10570 msgstr "Bütçe ekle"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10574 msgid "All collection codes"
10575 msgstr "c- Koleksiyon"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10580 msgstr "%pBütün tarixlər"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10584 msgid "All dependencies installed."
10585 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10590 msgstr "İzin verilen"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10596 msgstr "Ödenek Ekleme"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10600 msgid "All images come from "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10605 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10610 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10612 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10617 msgid "All item types"
10618 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10633 msgid "All libraries"
10634 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10638 msgid "All locations"
10639 msgstr "Tüm alanlar"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10644 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10647 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10650 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10652 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10653 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10657 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10663 msgid "All selected"
10664 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10668 msgid "All shelving locations"
10669 msgstr "Raflama yeri:"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10673 msgid "All statuses"
10674 msgstr "%pBütün tarixlər"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10683 msgid "All vendors"
10684 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10688 msgid "Allen Reinmeyer"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10703 msgid "Allow access to the reports module"
10704 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10708 msgid "Allow password: "
10709 msgstr "Şifreye izin ver: "
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10713 msgid "Allow public downloads:"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10718 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10723 msgid "Allow transfer?"
10724 msgstr "Transfer tarihi"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10728 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10733 msgid "Already received"
10734 msgstr "Alındığı Tarih"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10738 msgid "Already validated discharges"
10739 msgstr "Generate Next"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10745 msgid "Alternate address"
10746 msgstr "Alternatif adrese geç"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10751 msgid "Alternate address: Address"
10752 msgstr "Alternatif adrese geç"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10757 msgid "Alternate address: Address 2"
10758 msgstr "Alternatif adrese geç"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10763 msgid "Alternate address: City"
10764 msgstr "Alternatif adrese geç"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10768 msgid "Alternate address: Contact note"
10769 msgstr "Alternatif adrese geç"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10773 msgid "Alternate address: Country"
10774 msgstr "Alternatif adrese geç"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10779 msgid "Alternate address: Email"
10780 msgstr "Alternatif adrese geç"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10785 msgid "Alternate address: Phone"
10786 msgstr "Alternatif adrese geç"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10791 msgid "Alternate address: State"
10792 msgstr "Alternatif adrese geç"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10797 msgid "Alternate address: Street number"
10798 msgstr "Alternatif adrese geç"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10803 msgid "Alternate address: Street type"
10804 msgstr "Alternatif adrese geç"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10809 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10810 msgstr "Alternatif adrese geç"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10815 msgid "Alternate contact"
10816 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10821 msgid "Alternate contact: Address"
10822 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10827 msgid "Alternate contact: Address 2"
10828 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10833 msgid "Alternate contact: City"
10834 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10839 msgid "Alternate contact: Country"
10840 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10845 msgid "Alternate contact: First name"
10846 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10850 msgid "Alternate contact: Note"
10851 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10856 msgid "Alternate contact: Phone"
10857 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10862 msgid "Alternate contact: State"
10863 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10868 msgid "Alternate contact: Surname"
10869 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10873 msgid "Alternate contact: Title"
10874 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10878 msgid "Alternate contact: Zip code"
10879 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10883 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10884 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10888 msgid "Alternative contact"
10889 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10894 msgid "Alternative phone: "
10895 msgstr "Alternatif telefon: "
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10899 msgid "Always show checkouts immediately"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10904 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10905 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10931 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10939 msgid "Amount outstanding"
10940 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10953 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10956 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10957 "onaylanmış bir değerdir"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10963 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10965 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10976 msgid "An error has occurred!"
10977 msgstr "Bir hata oluştu!"
10979 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10982 msgid "An error has occurred. %s "
10983 msgstr "Bir hata oluştu!"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10987 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10988 msgstr "Bir hata oluştu!"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10992 msgid "An error occurred on deleting this image"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10999 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11000 "the error log for details. "
11001 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11004 #. %2$s: label_element
11005 #. %3$s: element_id
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11009 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11010 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11011 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11015 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11017 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11018 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11022 msgid "An unknown error has occurred."
11023 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11032 msgid "Analyze items"
11033 msgstr " Yalnızca <a1>"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11037 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11042 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11043 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11047 msgid "Andrew Chilton"
11048 msgstr "Andrew Hooper"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11052 msgid "Andrew Elwell"
11053 msgstr "Andrew Hooper"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11057 msgid "Andrew Hooper"
11058 msgstr "Andrew Hooper"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11062 msgid "Andrew Moore"
11063 msgstr "Andrew Hooper"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11067 msgid "Anonymize checkout history"
11068 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11072 msgid "Another pattern with this name already exists."
11073 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11077 msgid "Antoine Farnault"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11102 msgstr "Herhangi bir"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11107 msgid "Any Category code"
11108 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11112 msgid "Any audience"
11113 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11118 msgid "Any category code"
11119 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11121 #. For the first occurrence,
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11125 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11130 msgid "Any content"
11131 msgstr "Herhangi bir içerik"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11136 msgstr "Herhangi bir format"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11142 msgid "Any item type"
11143 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11150 msgid "Any library"
11151 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11155 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11162 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11166 msgid "Any status except cancelled"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11172 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11177 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11187 msgstr "Herhangi bir yerde "
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11191 msgid "Apache License v2.0"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11196 msgid "Apache version: "
11197 msgstr "Apache sürümü: "
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11201 msgid "Appear in position: "
11202 msgstr "Doğru konumda görünme "
11204 #. %1$s: num_with_matches
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11207 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11208 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11210 #. INPUT type=submit
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11213 msgid "Apply different matching rules"
11214 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11216 #. INPUT type=submit
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11219 msgid "Apply directly"
11220 msgstr "Filtreleme Uygula"
11222 #. INPUT type=submit
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11226 msgid "Apply filter"
11227 msgstr "Filtreleme Uygula"
11229 #. INPUT type=submit
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11232 msgid "Apply filter(s)"
11233 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11235 #. For the first occurrence,
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11247 #. For the first occurrence,
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11254 msgstr "Onaylanmış"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11258 msgid "Approved comments"
11259 msgstr "Onaylanmış"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11263 msgid "Approved tags"
11264 msgstr "Onaylanmış"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11271 #. For the first occurrence,
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11282 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11283 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11288 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11289 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11291 #. %1$s: ordernumber
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11294 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11295 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11300 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11301 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11303 #. %1$s: basketname|html
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11306 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11307 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11312 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11313 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11318 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11319 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11321 #. For the first occurrence,
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11325 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11326 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11331 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11332 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11337 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11338 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11343 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11344 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11349 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11350 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11355 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11356 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11361 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11362 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11367 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11368 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11373 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11374 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11379 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11380 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11382 #. For the first occurrence,
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11387 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11388 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11393 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11394 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11399 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11400 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11405 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11406 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11411 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11412 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11417 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11418 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11423 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11424 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11429 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11430 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11435 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11436 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11440 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11446 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11447 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11452 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11459 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11460 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11462 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11468 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11469 "patron database? This cannot be undone."
11471 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11476 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11477 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11483 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11484 "cannot be undone."
11486 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11492 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11494 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11498 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11500 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11505 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11506 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11511 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11512 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11517 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11518 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11522 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11523 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11525 #. For the first occurrence,
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11530 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11531 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11536 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11537 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11542 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11543 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11545 #. For the first occurrence,
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11551 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11552 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11557 msgid "Are you sure you want to do this?"
11558 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11563 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11564 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11568 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11569 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11574 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11575 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11580 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11581 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11585 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11586 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11591 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11592 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11597 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11598 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11603 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11604 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11609 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11610 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11615 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11621 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11622 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11627 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11628 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11630 #. For the first occurrence,
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11636 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11642 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11645 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11650 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11653 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11654 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11660 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11663 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11665 #. For the first occurrence,
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11670 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11671 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11676 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11677 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11691 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11692 msgstr "Tigran Zargaryan"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11696 msgid "Arnaud Laurin"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11707 #. %1$s: IF ( mysql )
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11710 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11712 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11713 "yapın. Yardım için bkz."
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11718 msgstr "Kullanıldı "
11720 #. For the first occurrence,
11721 #. %1$s: subscription.branchname
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11725 msgid "At library: %s"
11726 msgstr "Kütüphane belirle"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11730 msgid "Athens County Public Libraries"
11731 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11733 #. %1$s: bibliotitle |html
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11736 msgid "Attach an item to %s"
11737 msgstr "Materyal ekle"
11739 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11742 msgid "Attach an item%s to "
11743 msgstr "Materyal ekle "
11745 #. INPUT type=submit
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11748 msgid "Attach another item"
11749 msgstr "Materyal ekle"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11753 msgid "Attach item"
11754 msgstr "Materyal ekle"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11758 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11768 msgid "Attila Kinali"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11773 msgid "Attribute: "
11774 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11779 msgid "Audio alerts"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11787 #. For the first occurrence,
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11803 msgid "Auth field copied"
11804 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11809 msgstr "Onaylanmış değer"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11813 msgid "Auth value:"
11814 msgstr "Onaylanmış değer:"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11853 msgid "Author (A-Z)"
11854 msgstr "Yazar (A-Z)"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11859 msgid "Author (Z-A)"
11860 msgstr "Yazar (Z-A)"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11864 msgid "Author (any): "
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11869 msgid "Author (corporate): "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11874 msgid "Author (meeting/conference): "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11879 msgid "Author (personal): "
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11887 #. For the first occurrence,
11888 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11889 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11891 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11892 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11894 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11895 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11896 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11897 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11899 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11906 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11943 msgid "Authorised value category"
11944 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11948 msgid "Authorised value category: "
11949 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11954 msgid "Authorised values category"
11955 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11966 msgid "Authorities"
11967 msgstr "Otorite Dizinleri"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11971 msgid "Authorities tables"
11972 msgstr "Otorite Dizinleri"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11977 msgid "Authorities: "
11978 msgstr "Otorite Dizinleri"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11989 #. %2$s: authtypetext
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11992 msgid "Authority #%s (%s)"
11993 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11995 #. %1$s: loopro.object
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11998 msgid "Authority %s"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12003 msgid "Authority Control"
12004 msgstr "Otorite kontrolü"
12006 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12007 #. %2$s: authtypecode
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12012 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12013 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12015 #. %1$s: tagfield | html
12016 #. %2$s: authtypecode | html
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12019 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12020 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12022 #. %1$s: tagfield | html
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12025 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12026 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12030 msgid "Authority Type"
12031 msgstr "Otorite Türleri"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12035 msgid "Authority field to copy: "
12036 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12041 msgid "Authority record"
12042 msgstr "Otorite numarası %s"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12046 msgid "Authority search"
12047 msgstr "Otorite tarama"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12052 msgid "Authority search results"
12053 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12057 msgid "Authority type"
12058 msgstr "Otorite türü"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12064 msgid "Authority type: "
12065 msgstr "Otorite türü: "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12074 msgid "Authority types"
12075 msgstr "Otorite Türleri"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12085 msgstr "Onaylanmış"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12089 msgid "Authorized value"
12090 msgstr "Onaylanmış değer"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12094 msgid "Authorized value category: "
12095 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12100 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12101 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12102 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12104 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12105 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12106 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12111 msgid "Authorized value:"
12112 msgstr "Onaylanmış değer:"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12118 msgid "Authorized value: "
12119 msgstr "Onaylanmış değer: "
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12126 msgid "Authorized values"
12127 msgstr "Onaylanmış değerler"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12132 msgid "Authorized values for category %s:"
12133 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12140 #. INPUT type=button
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12143 msgid "Auto-fill row"
12144 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12150 msgid "Automatic renewal"
12151 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12155 msgid "Availability"
12156 msgstr "Mevcut olma"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12160 msgid "Available call numbers"
12161 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12166 msgid "Available copy"
12167 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12171 msgid "Available copy numbers"
12172 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12177 msgid "Available enumeration"
12178 msgstr "Tüm alanlar"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12182 msgid "Available itypes"
12183 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12187 msgid "Available locations"
12188 msgstr "Tüm alanlar"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12193 msgid "Available since"
12194 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12199 msgid "Average checkout period"
12200 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12204 msgid "Average checkout period statistics"
12205 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12210 msgid "Average loan time"
12211 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12225 msgid "BSD License"
12226 msgstr "BSD Lisansı"
12228 #. %1$s: heading | html
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12232 msgstr "Alan kodu: %s"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12244 #. For the first occurrence,
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12252 #. INPUT type=submit
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12254 msgid "Back to System Preferences"
12255 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12259 msgid "Back to Tools"
12260 msgstr "Araçlara Dön"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12265 msgid "Back to biblio"
12266 msgstr "Künyeye dön."
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12313 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12314 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12315 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12319 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12320 msgstr "Barkod : %s"
12322 #. For the first occurrence,
12323 #. %1$s: overduesloo.barcode
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12327 msgid "Barcode : %s "
12328 msgstr "Barkod : %s "
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12333 msgid "Barcode file: "
12334 msgstr "Barkod dosyası: "
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12339 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12340 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12344 msgid "Barcode submitted"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12349 msgid "Barcode type"
12350 msgstr "Barkod Türü "
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12354 msgid "Barcode type: "
12355 msgstr "Barkod Türü "
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12373 #. For the first occurrence,
12374 #. %1$s: issueloo.barcode
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12379 msgid "Barcode: %s"
12380 msgstr "Barkod : %s"
12382 #. For the first occurrence,
12383 #. %1$s: reserveloo.barcode
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12388 msgid "Barcode: %s "
12389 msgstr "Barkod : %s "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12393 msgid "Barcodes not found"
12394 msgstr ": barkod bulunamadı"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12398 msgid "Barry Cannon"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12403 msgid "Bart Jorgensen"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12408 msgid "Barton Chittenden"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12413 msgid "Base-level allocated"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12418 msgid "Base-level available"
12419 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12423 msgid "Base-level ordered"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12428 msgid "Base-level spent"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12433 msgid "Basic constraints"
12434 msgstr "Temel kısıtlar"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12439 msgid "Basic parameters"
12440 msgstr "Temel parametreler"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12454 #. For the first occurrence,
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12466 #. %1$s: basketname|html
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12470 msgid "Basket %s (%s)"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12485 msgid "Basket created by: "
12486 msgstr "Oluşturan "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12490 msgid "Basket creator"
12491 msgstr "Laboratuvar"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12495 msgid "Basket deleted"
12496 msgstr "Bütçe silindi"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12500 msgid "Basket details"
12501 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12510 msgid "Basket group"
12514 #. %2$s: basketgroupid
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12517 msgid "Basket group %s (%s) for "
12518 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12522 msgid "Basket group billing place:"
12523 msgstr "Kullanıcı Adı"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12527 msgid "Basket group delivery placename:"
12528 msgstr "Kullanıcı Adı"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12532 msgid "Basket group name :"
12533 msgstr "Kullanıcı Adı"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12537 msgid "Basket group name:"
12538 msgstr "Kullanıcı Adı"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12542 msgid "Basket group search"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12548 msgid "Basket group:"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12553 msgid "Basket grouping"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12558 msgid "Basket grouping for "
12559 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12563 msgid "Basket groups"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12568 msgid "Basket name: "
12569 msgstr "Sepet numarası: %s "
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12573 msgid "Basket search"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12585 msgid "Basketgroup: "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12593 #. %1$s: booksellertoname
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12596 msgid "Baskets for %s"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12601 msgid "Baskets in this group:"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12618 msgid "Batch check out"
12619 msgstr "İşaretliyi ekle "
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12624 msgid "Batch delete"
12625 msgstr "Bütçe silindi"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12629 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12630 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12632 #. %1$s: IF ( del )
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12637 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12638 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12646 msgid "Batch item deletion"
12647 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12651 msgid "Batch item deletion results"
12652 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12660 msgid "Batch item modification"
12661 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12665 msgid "Batch item modification results"
12666 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12672 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12673 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12680 msgid "Batch patron modification"
12681 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12685 msgid "Batch patrons modification"
12686 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12690 msgid "Batch patrons results"
12691 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12698 msgid "Batch record deletion"
12699 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12706 msgid "Batch record modification"
12707 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12718 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12719 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12721 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12722 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12723 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12728 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12729 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12731 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12732 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12733 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12744 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12745 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12746 "administrator and located in your "
12748 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12749 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12753 msgid "Beginning date:"
12754 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12759 msgid "Begins with"
12760 msgstr "ile başlayan':"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12769 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12770 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12774 msgid "Benjamin Rokseth"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12779 msgid "Bernardo González Kriegel"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12785 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12787 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12791 msgid "BibLibre, France"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12802 #. %1$s: loopro.object
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12811 msgid "Biblio count"
12812 msgstr "Künye sayımı"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12816 msgid "Biblio number"
12817 msgstr "Künye numarası:"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12821 msgid "Biblio number (internal)"
12822 msgstr "Künye numarası:"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12826 msgid "Biblio-level item type"
12827 msgstr "Materyal türü ekle"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12838 msgid "Bibliographic"
12839 msgstr "Bibliyografyalar"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12843 msgid "Bibliographic data to print"
12844 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12850 msgid "Bibliographic information"
12851 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12856 msgid "Bibliographic record"
12857 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12862 msgid "Bibliographic record %s"
12863 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12867 msgid "Bibliographic: "
12868 msgstr "Bibliyografyalar"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12872 msgid "Bibliographies"
12873 msgstr "Bibliyografyalar"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12877 msgid "Biblioitem number"
12878 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12882 msgid "Biblioitem number (internal)"
12883 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12889 msgid "Biblionumber"
12890 msgstr "Künye numarası:"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12894 msgid "Biblionumber:"
12895 msgstr "Künye numarası:"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12899 msgid "Biblios in reservoir"
12900 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12909 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12916 msgid "Bill to: %s %s "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12923 msgid "Billing date"
12924 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12929 msgid "Billing date:"
12930 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12932 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12933 #. %2$s: billingdatefrom
12934 #. %3$s: billingdateto
12936 #. %5$s: billingdatefrom
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12940 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12943 #. %1$s: billingdateto
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12946 msgid "Billing date: All until %s "
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12952 msgid "Billing place"
12953 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12960 msgid "Billing place:"
12961 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12971 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12973 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12984 msgid "Block expired patrons"
12985 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12994 msgid "Book drop mode"
12995 msgstr "İadekutusu kipi"
12997 #. %1$s: dropboxdate
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13000 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13001 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13010 msgid "Bookseller invoice no: "
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13027 msgid "Borrower '%s' added."
13028 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13033 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13034 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13039 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13044 msgid "Borrower name"
13045 msgstr "Üye Numarası"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13054 msgid "Borrower number"
13055 msgstr "Üye Numarası"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13060 msgid "Borrowernumber: "
13061 msgstr "Üyenumarası: "
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13065 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13071 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13088 msgid "Branches limitation"
13089 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13094 msgid "Branches limitation: "
13095 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13100 msgid "Branches limitations"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13105 msgid "Brandon Haveman"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13110 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13111 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13115 msgid "Brendan Gallagher"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13120 msgid "Brendon Ford"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13125 msgid "Brett Wilkins"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13130 msgid "Brian Engard"
13131 msgstr "Nicole Engard"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13135 msgid "Brian Harrington"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13140 msgid "Brian Norris"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13145 msgid "Brice Sanchez"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13150 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13151 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13155 msgid "Brief display"
13156 msgstr "Kısa Görünüm"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13160 msgid "Brig C. McCoy"
13161 msgstr "Brig C. McCoy"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13165 msgid "Brooke Johnson"
13166 msgstr "Mike Johnson"
13168 #. For the first occurrence,
13169 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13173 msgid "Browse by last name: %s "
13174 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13178 msgid "Browse system logs"
13179 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13184 msgid "Browse the system logs"
13185 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13189 msgid "Bruno Toumi"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13197 #. For the first occurrence,
13198 #. %1$s: budget.budget_period_description
13199 #. %2$s: budget.budget_period_id
13200 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13205 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13211 msgid "Budget description missing"
13212 msgstr "Tanım eksik"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13222 msgid "Budget name"
13223 msgstr "Bütçe Tarihi"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13228 msgid "Budget period description"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13239 msgid "Budgeted cost: "
13240 msgstr "Planlanan maliyet: "
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13259 msgid "Budgets administration"
13260 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13264 msgid "Bug wranglers:"
13267 #. INPUT type=submit
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13270 msgid "Build a new report"
13271 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13275 msgid "Build a new report?"
13276 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13286 msgid "Build a report"
13287 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13291 msgid "Build and run reports"
13292 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13294 #. INPUT type=submit name=submit
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13299 msgstr "Yeni oluştur"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13303 msgid "Built-in offline circulation interface"
13304 msgstr "Koha › Dolaşım"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13328 msgid "ByWater Solutions, USA"
13329 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13338 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13350 #. %10$s: interface
13351 #. %11$s: interface
13352 #. %12$s: interface
13353 #. %13$s: interface
13354 #. %14$s: themelang
13355 #. %15$s: themelang
13356 #. %16$s: themelang
13357 #. %17$s: themelang
13358 #. %18$s: themelang
13359 #. %19$s: interface
13360 #. %20$s: themelang
13361 #. %21$s: themelang
13362 #. %22$s: interface
13363 #. %23$s: interface
13364 #. %24$s: interface
13365 #. %25$s: interface
13366 #. %26$s: interface
13367 #. %27$s: interface
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13371 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13372 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13373 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13374 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13375 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13376 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13377 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13378 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13379 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13380 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13381 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13382 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13383 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13384 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13410 msgid "CD software"
13411 msgstr "CD Yazılımı"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13421 #. For the first occurrence,
13422 #. %1$s: csv_profile.profile
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13433 msgid "CSV profile: "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13439 msgid "CSV profiles"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13445 msgid "CSV separator: "
13446 msgstr "için tarandı "
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13450 msgid "Cache expiry (seconds)"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13457 msgid "Cache expiry:"
13458 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13460 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13461 #. %2$s: from | $KohaDates
13462 #. %3$s: to | $KohaDates
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13465 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13466 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13476 msgid "Calendar information"
13477 msgstr "Takvim bilgisi"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13483 msgid "Call Number"
13484 msgstr "Yer Numarası"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13488 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13489 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13539 msgid "Call number"
13540 msgstr "Yer Numarası"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13544 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13545 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13550 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13551 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13555 msgid "Call number range"
13556 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13562 msgid "Call number:"
13563 msgstr "Yer Numarası"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13567 msgid "Call numbers"
13568 msgstr "Yer Numarası"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13572 msgid "Call numbers browser"
13573 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13578 msgstr "Yer Numarası"
13580 #. %1$s: subscription.callnumber
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13583 msgid "Callnumber: %s "
13584 msgstr "Yer Numarası "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13588 msgid "Calyx, Australia"
13589 msgstr "Sidney, Avustralya"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13593 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13594 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13598 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13600 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13601 "tarafınızdan yönetilir."
13603 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13604 #. %2$s: error.cardnumber
13606 #. %4$s: error.borrowernumber
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13609 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13610 msgstr "Üye Numarası"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13614 msgid "Can't cancel receipt "
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13620 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13626 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13633 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13640 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13646 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13652 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13658 msgid "Can't delete order"
13659 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13664 msgid "Can't delete order and catalog record"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13670 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13671 "this order cancel holds first"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13677 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13678 "this order cancel holds first"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13684 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13686 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13692 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13694 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13841 msgid "Cancel Upload"
13842 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13844 #. INPUT type=submit
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13847 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13852 msgid "Cancel and return to order"
13853 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13857 msgid "Cancel edit"
13860 #. INPUT type=submit
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13863 msgid "Cancel filter"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13873 msgid "Cancel hold"
13874 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13876 #. INPUT type=submit
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13879 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13881 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13884 #. INPUT type=submit
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13887 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13889 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13892 #. INPUT type=submit name=submit
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13896 msgid "Cancel marked holds"
13897 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13902 msgid "Cancel merge"
13905 #. INPUT type=button
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13908 msgid "Cancel modifications"
13909 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13913 msgid "Cancel notification"
13914 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13918 msgid "Cancel receipt"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13923 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13924 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13929 msgid "Cancel transfer"
13930 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13934 msgid "Cancellation Date"
13935 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13937 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13941 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13942 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13957 msgid "Cancelled orders"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13965 msgid "Cannot Delete"
13966 msgstr "Silinemiyor"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13971 msgid "Cannot add patron"
13972 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13976 msgid "Cannot be ordered"
13977 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13982 msgid "Cannot be put on hold"
13983 msgstr "Ayırtılamaz"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13987 msgid "Cannot be toggled"
13988 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13992 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13998 msgid "Cannot check in"
13999 msgstr "İade alınamıyor"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14003 msgid "Cannot check out"
14004 msgstr "İade alınamıyor"
14006 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14009 msgid "Cannot check out! %s "
14010 msgstr "İade alınamıyor"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14017 msgid "Cannot delete"
14018 msgstr "Silinemiyor"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14022 msgid "Cannot delete budget"
14023 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14025 #. %1$s: budget_period_description
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14028 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14029 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14033 msgid "Cannot delete currency "
14034 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14038 msgid "Cannot delete filing rule "
14039 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14043 msgid "Cannot delete item type"
14044 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14048 msgid "Cannot delete patron"
14049 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14054 msgid "Cannot edit"
14055 msgstr "Silinemiyor"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14059 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14064 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14067 #. For the first occurrence,
14068 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14072 msgid "Cannot open %s to read."
14073 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14077 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14082 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14087 msgid "Cannot place hold"
14088 msgstr "Ayırtılamaz"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14092 msgid "Cannot place hold on some items"
14093 msgstr "Ayırtılamaz"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14098 msgid "Cannot place hold:"
14099 msgstr "Ayırtılamaz"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14103 msgid "Cannot process file as an image."
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14108 msgid "Cannot renew:"
14109 msgstr "Silinemiyor"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14114 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14115 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14120 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14121 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14125 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14146 msgstr "Etiket Kümeleri"
14148 #. %1$s: batche.batch_id
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14151 msgid "Card batch number %s"
14152 msgstr "Etiket Kümeleri"
14154 #. %1$s: batche.batch_id
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14157 msgid "Card batch number %s "
14158 msgstr "Etiket Kümeleri "
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14162 msgid "Card batches"
14163 msgstr "Etiket Kümeleri"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14167 msgid "Card height:"
14168 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14175 msgid "Card number"
14176 msgstr "Kart Numarası:"
14178 #. %1$s: cardnumber
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14181 msgid "Card number : %s"
14182 msgstr "Kart Numarası"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14186 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14187 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14192 msgid "Card number: "
14193 msgstr "Kart Numarası: "
14195 #. %1$s: cardnumber
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14198 msgid "Card number: %s"
14199 msgstr "Kart Numarası"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14203 msgid "Card template"
14204 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14208 msgid "Card templates"
14209 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14213 msgid "Card width:"
14214 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14221 msgstr "Kartnumarası"
14223 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14224 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14225 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14230 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14232 msgstr "Üye Numarası"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14236 msgid "Cardnumber already in use."
14237 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14241 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14242 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14246 msgid "Cardnumbers not found"
14247 msgstr ": barkod bulunamadı"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14264 msgid "Cassette recording"
14265 msgstr "Kaset kaydı"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14296 msgid "Catalog by Item Type"
14297 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14302 msgid "Catalog by item type"
14303 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14307 msgid "Catalog details"
14308 msgstr "Katalog Detayları"
14310 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14313 msgid "Catalog details %s "
14314 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14318 msgid "Catalog search"
14319 msgstr "Katalog tarama"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14325 msgid "Catalog statistics"
14326 msgstr "Katalog istatistikleri"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14340 msgstr "Kataloglama"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14344 msgid "Cataloging editor"
14345 msgstr "Kataloglama Taraması"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14349 msgid "Cataloging search"
14350 msgstr "Kataloglama Taraması"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14355 msgstr "Kataloglar"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14359 msgid "Catalogue tables"
14360 msgstr "Katalog Detayları"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14364 msgid "Cataloguing tables"
14365 msgstr "Katalog Detayları"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14369 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14370 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14386 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14392 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14393 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14397 msgid "Category code"
14398 msgstr "Kategori kodu"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14403 msgid "Category code unknown."
14404 msgstr "Kategori kodu:"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14408 msgid "Category code:"
14409 msgstr "Kategori kodu:"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14416 msgid "Category code: "
14417 msgstr "Kategori kodu: "
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14421 msgid "Category name"
14422 msgstr "Kategori adı"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14427 msgid "Category type: "
14428 msgstr "Kategori türü: "
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14447 msgstr "Kategori: "
14449 #. For the first occurrence,
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14454 msgid "Category: %s"
14455 msgstr "Kategori: "
14457 #. %1$s: categoryname
14458 #. %2$s: categorycode
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14461 msgid "Category: %s (%s)"
14462 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14466 msgid "Categorycode"
14467 msgstr "Kategorikodu"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14473 msgid "Cell value "
14474 msgstr "Hücre değeri "
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14479 msgid "Cells contain estimated values only."
14482 #. For the first occurrence,
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14490 #. INPUT type=submit
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14493 msgid "Change basket group"
14494 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14496 #. INPUT type=submit
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14499 msgid "Change basketgroup"
14500 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14504 msgid "Change framework: "
14505 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14510 msgid "Change internal note"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14515 msgid "Change item status"
14516 msgstr "Materyalin Durumu"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14520 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14525 msgid "Change order"
14526 msgstr "Siparişleri Yönet"
14528 #. %1$s: ordernumber
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14531 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14534 #. %1$s: ordernumber
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14537 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14542 msgid "Change password"
14543 msgstr "Parolayı Değiştir"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14549 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14550 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14554 msgid "Change vendor note"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14559 msgid "Changed action if matching record found"
14560 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14564 msgid "Changed action if no match found"
14565 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14569 msgid "Changed item processing option"
14570 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14582 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14587 msgid "Character encoding: "
14588 msgstr "Karakter kodlaması: "
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14605 msgid "Charge type"
14606 msgstr "Ödenti Türü"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14610 msgid "Charge when?"
14611 msgstr "Ödenti Türü"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14615 msgid "Charles Farmer"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14629 #. INPUT type=submit
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14647 msgid "Check expiration"
14648 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14652 msgid "Check for embedded item record data?"
14653 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14672 #. For the first occurrence,
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14677 msgid "Check in message"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14682 msgid "Check lists"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14689 msgid "Check logs for more details."
14690 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14719 msgstr "Ödünç verilenler"
14721 #. INPUT type=submit name=x
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14723 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14728 msgid "Check out and check in items"
14729 msgstr "İade edilen materyaller"
14731 #. For the first occurrence,
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14735 msgid "Check out message"
14736 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14740 msgid "Check out to this patron"
14742 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14747 msgid "Check that your database is running."
14748 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14752 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14753 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14757 msgid "Check the expiration of a serial"
14758 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14762 msgid "Check the hostname setting in "
14763 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14765 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14767 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14770 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14773 msgid "Check to delete this field"
14774 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14778 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14780 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14785 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14786 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14788 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14789 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14793 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14794 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14799 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14801 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14802 "için işaretleyin."
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14806 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14808 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14812 msgid "Check your database settings in "
14813 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14823 msgid "Check-in date from"
14824 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14828 msgid "Check-in date from:"
14829 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14839 msgstr "Kontrol edildi"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14849 msgid "Checked in "
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14855 msgid "Checked in item."
14856 msgstr "İade edilen materyaller"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14863 msgid "Checked out"
14864 msgstr "Ödünç verildi"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14868 msgid "Checked out "
14869 msgstr "Ödünç verildi "
14872 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14873 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14876 msgid "Checked out %s %s %s by "
14877 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14882 msgid "Checked out %s times"
14883 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14893 msgid "Checked out from"
14894 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14903 msgid "Checked out on"
14904 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14908 msgid "Checked out today"
14909 msgstr "Ödünç Verildi"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14913 msgid "Checked out: "
14914 msgstr "Ödünç verildi "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14919 msgid "Checked-in items"
14920 msgstr "İade edilen materyaller"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14929 msgid "Checkin message"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14934 msgid "Checkin message type: "
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14939 msgid "Checkin message: "
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14949 msgid "Checking out to "
14950 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14952 #. For the first occurrence,
14953 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14957 msgid "Checking out to %s"
14958 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14963 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14964 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14971 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14972 "the values of that field on all selected patrons"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14980 msgstr "Ödünç verilenler"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14984 msgid "Checkout count"
14985 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14989 msgid "Checkout count:"
14990 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14994 msgid "Checkout date"
14995 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14999 msgid "Checkout date from:"
15000 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15004 msgid "Checkout date from: "
15005 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15009 msgid "Checkout history"
15010 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15012 #. %1$s: title |html
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15015 msgid "Checkout history for %s"
15016 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15020 msgid "Checkout on"
15021 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15023 #. INPUT type=submit
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15026 msgid "Checkout or renew"
15027 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15031 msgid "Checkout status:"
15032 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15042 msgstr "Ödünç almalar"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15046 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15052 msgid "Checkouts by patron category"
15053 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15055 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15056 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15060 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15061 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15066 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15067 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15070 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15071 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15099 msgid "Choose .koc file: "
15100 msgstr "Bir modül seçin "
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15104 msgid "Choose Adult category "
15105 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15109 msgid "Choose Hemisphere:"
15110 msgstr "Yarıküre Seç:"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15115 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15116 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15120 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15121 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15126 msgid "Choose a file "
15127 msgstr "Bir modül seçin "
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15131 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15136 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15137 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15141 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15142 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15147 msgid "Choose an icon:"
15148 msgstr "Bir Simge Seç:"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15152 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15153 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15157 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15158 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15162 msgid "Choose layout type: "
15163 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15167 msgid "Choose library:"
15168 msgstr "Kütüphane seç:"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15172 msgid "Choose list"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15178 msgstr "(birini seçin)"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15183 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15184 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15189 msgid "Choose order of text fields to print"
15190 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15194 msgid "Choose the file to add to the basket"
15195 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15200 msgid "Choose this record"
15201 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15206 msgid "Choose time"
15207 msgstr "(birini seçin)"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15212 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15213 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15218 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15223 msgid "Choose your library:"
15224 msgstr "Kütüphane seç:"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15236 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15237 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15241 msgid "Chris Cormack"
15242 msgstr "Chris Cormack"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15247 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15248 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15249 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15253 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15254 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15258 msgid "Christophe Croullebois"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15263 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15268 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15269 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15273 msgid "Christopher Hyde"
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15278 msgid "Cindy Murdock Ames"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15284 msgstr "Kulanıcı notu"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15289 msgstr "Kulanıcı notu"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15320 msgid "Circulation"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15326 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15327 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15328 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15329 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15330 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15331 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15332 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15333 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15334 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15335 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15336 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15337 "symbol by National Park Service "
15340 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15343 msgid "Circulation History for %s"
15344 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15348 msgid "Circulation Reports"
15349 msgstr "Dolaşım Raporları"
15351 #. %1$s: branch_name
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15354 msgid "Circulation alerts for %s"
15355 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15360 msgid "Circulation and fines rules"
15361 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15367 msgid "Circulation history"
15368 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15372 msgid "Circulation note"
15373 msgstr "Dolaşım notu: "
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15377 msgid "Circulation note: "
15378 msgstr "Dolaşım notu: "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15382 msgid "Circulation records were last synced on: "
15383 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15389 msgid "Circulation statistics"
15390 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15394 msgid "Circulation tables"
15395 msgstr "Dolaşım notu: "
15397 #. %1$s: LoginBranchname
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15400 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15401 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15417 msgid "Cities and towns"
15418 msgstr "İller ve ilçeler"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15446 msgid "City search:"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15460 msgid "Claim acquisition"
15461 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15466 msgstr "Sipariş Tarihi"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15470 msgid "Claim missing serials"
15471 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15473 #. INPUT type=submit
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15476 msgid "Claim order"
15477 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15482 msgid "Claim serial issue"
15483 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15487 msgid "Claim using notice: "
15488 msgstr "Hatırlatma notu: "
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15497 msgstr "Hatırlatıldı"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15501 msgid "Claimed date"
15502 msgstr "Sipariş Tarihi"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15508 msgstr "Hatırlatmalar"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15513 msgid "Claims count"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15518 msgid "Claire Hernandez"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15529 msgid "ClassSources"
15530 msgstr "SınıfKaynakları"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15535 msgid "Classification"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15540 msgid "Classification filing rules"
15541 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15545 msgid "Classification source code missing"
15546 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15551 msgid "Classification source code: "
15552 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15559 msgid "Classification sources"
15560 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15564 msgid "Classification:"
15565 msgstr "Sınıflama:"
15567 #. For the first occurrence,
15568 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15572 msgid "Classification: %s "
15573 msgstr "Sınıflama: "
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15577 msgid "Claudia Forsman"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15583 msgstr "Sayfa düzenleri"
15585 #. INPUT type=submit
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15593 msgid "Clean patron records"
15594 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15596 #. %1$s: import_batch_id
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15599 msgid "Cleaned import batch #%s"
15602 #. For the first occurrence,
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15647 msgstr "Tümünü Temizle"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15653 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15655 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15664 msgstr "Sipariş Tarihi"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15668 msgid "Clear field"
15669 msgstr "Alanı Temizle"
15671 #. INPUT type=reset
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15674 msgid "Clear filters"
15675 msgstr "Alanı Temizle"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15679 msgid "Clear on loan"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15686 msgid "Clear screen"
15687 msgstr "Görüntülemek için"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15693 msgid "Clear search form"
15694 msgstr "Arama terimlerini girin"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15698 msgid "Clear used authorities"
15699 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15707 msgid "Click 'Next' to continue "
15708 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15710 #. For the first occurrence,
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15714 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15719 msgid "Click Save to finish."
15720 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15725 msgid "Click here to define a printer profile."
15726 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15730 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15731 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15736 msgid "Click here to see the merged record."
15737 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15741 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15742 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15746 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15753 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15759 msgid "Click on individual cells to edit."
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15765 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15766 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15772 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15773 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15779 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15780 "Enter> key to save the quote. "
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15786 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15791 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15796 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15802 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15809 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15815 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15816 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15821 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15828 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15831 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15835 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15836 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15838 #. INPUT type=submit
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15841 msgid "Click to \"Unmap\""
15842 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15846 msgid "Click to Edit"
15847 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15852 msgid "Click to Expand this Tag"
15853 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15858 msgid "Click to add item"
15859 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15863 msgid "Click to collapse this section"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15868 msgid "Click to edit"
15869 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15874 msgid "Click to expand this section"
15875 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15879 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15884 msgid "Click to recheck dependencies "
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15901 msgid "Clone these rules to:"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15912 msgid "Clone this subfield"
15913 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15915 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15916 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15917 #. %3$s: frombranchname
15919 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15920 #. %6$s: tobranchname
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15925 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15930 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15931 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15950 #. INPUT type=button
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15953 msgid "Close and print"
15954 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15958 msgid "Close basket group"
15959 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15963 msgid "Close budget "
15964 msgstr "› Materyal türleri "
15966 #. INPUT type=button
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15969 msgid "Close help window"
15970 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15974 msgid "Close this basket"
15975 msgstr "Bu sepeti kapat"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15982 msgid "Close this menu"
15983 msgstr "Bu sepeti kapat"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15987 msgid "Close this window."
15988 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15990 #. INPUT type=button
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15995 msgid "Close window"
15996 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16010 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16013 msgid "Closed (%s)"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16019 msgid "Closed on %s"
16020 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16022 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16025 msgid "Closed on %s."
16026 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16032 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16064 msgid "CodeMirror editing library"
16065 msgstr "Ana Kütüphane"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16069 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16070 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16075 msgid "Collapse all"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16086 msgid "Collect from patron: "
16087 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16100 msgstr "Koleksiyon"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16111 msgid "Collection "
16112 msgstr "Koleksiyon: "
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16120 msgid "Collection code"
16121 msgstr "c- Koleksiyon"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16125 msgid "Collection code:"
16126 msgstr "c- Koleksiyon"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16130 msgid "Collection deleted successfully"
16131 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16135 msgid "Collection failed to be deleted"
16136 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16142 msgid "Collection title:"
16143 msgstr "Koleksiyon:"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16147 msgid "Collection transferred successfully"
16148 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16152 msgid "Collection:"
16153 msgstr "Koleksiyon:"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16157 msgid "Collection: "
16158 msgstr "Koleksiyon: "
16160 #. For the first occurrence,
16161 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16165 msgid "Collection: %s "
16166 msgstr "Koleksiyon: "
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16195 msgid "Column name"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16211 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16212 "columns will be ignored. "
16214 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16215 "yok sayılacaktır. "
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16220 msgid "Columns settings"
16221 msgstr "Profil Ayarları"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16225 msgid "Coming from"
16226 msgstr "geliş kaynağı"
16228 #. %1$s: branchesloo.branchname
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16231 msgid "Coming from %s"
16232 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16249 msgid "Comma separated text"
16250 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16269 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16293 msgid "Comments about this file: "
16294 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16298 msgid "Comments awaiting moderation"
16300 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16301 "Bekleyen Yorumlar"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16305 msgid "Comments pending approval"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16315 msgid "Compact view"
16316 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16320 msgid "Company details"
16321 msgstr "Firma bilgileri"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16325 msgid "Company name: "
16326 msgstr "Firma Adı: "
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16330 msgid "Compare barcodes list to results: "
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16335 msgid "Complete view"
16336 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16340 msgid "Completed import of records"
16341 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16345 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16346 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16352 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16356 msgid "Configure columns"
16357 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16361 msgid "Configure plugins"
16362 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16366 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16367 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16371 msgid "Configuring "
16372 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
16374 #. INPUT type=submit
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16385 msgid "Confirm custom report"
16386 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16390 msgid "Confirm delete: "
16391 msgstr "Silinmesini onayla: "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16396 msgid "Confirm deletion"
16397 msgstr "Silmeyi Onayla"
16399 #. %1$s: branchname
16400 #. %2$s: branchcode
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16403 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16404 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16406 #. %1$s: searchfield
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16409 msgid "Confirm deletion of %s?"
16410 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16414 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16415 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16419 msgid "Confirm deletion of classification source "
16420 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16422 #. %1$s: contractnumber
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16425 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16426 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16430 msgid "Confirm deletion of currency "
16431 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16435 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16436 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16440 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16441 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16445 msgid "Confirm deletion of printer "
16446 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16450 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16451 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16453 #. %1$s: tagsubfield
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16456 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16457 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16461 msgid "Confirm deletion of tag "
16462 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16467 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16468 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16470 #. INPUT type=submit
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16472 msgid "Confirm hold"
16473 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16475 #. INPUT type=submit
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16478 msgid "Confirm hold and transfer"
16479 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16483 msgid "Confirm holds"
16484 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16488 msgid "Confirm new password:"
16489 msgstr "Şifreye izin ver:"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16493 msgid "Congratulations, installation complete"
16494 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16500 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16501 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16505 msgid "Connection established."
16506 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16508 #. For the first occurrence,
16509 #. %1$s: errcon.server
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16514 msgid "Connection failed to %s"
16515 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. %1$s: errcon.server
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16522 msgid "Connection timeout to %s"
16523 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16527 msgid "Connor Dewar"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16532 msgid "Connor Fraser"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16537 msgid "Considered lost"
16538 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16548 msgid "Constraints"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16559 msgid "Contact about late issues?"
16560 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16564 msgid "Contact about late orders?"
16565 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16570 msgid "Contact details"
16571 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16575 msgid "Contact information"
16576 msgstr "Takvim bilgisi"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16580 msgid "Contact name: "
16581 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16585 msgid "Contact note: "
16586 msgstr "İrtibat notu: "
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16595 msgid "Contact: First name"
16596 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16600 msgid "Contact: Last name"
16601 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16605 msgid "Contact: Relationship"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16610 msgid "Contact: Title"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16629 msgstr "İçindekiler"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16633 msgid "Contents of "
16634 msgstr "İçindekiler "
16636 #. INPUT type=submit
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16649 msgid "Continue to log in to Koha"
16650 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16652 #. INPUT type=submit
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16655 msgid "Continue without marking >>"
16656 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16665 msgid "Contract deleted"
16666 msgstr "Veri Silindi"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16670 msgid "Contract description:"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16675 msgid "Contract end date:"
16676 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16681 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16686 msgid "Contract id "
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16692 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16693 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16701 msgid "Contract name:"
16702 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16706 msgid "Contract number:"
16707 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16711 msgid "Contract number: "
16712 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16716 msgid "Contract start date:"
16717 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16721 msgid "Contract(s)"
16724 #. %1$s: booksellername
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16727 msgid "Contract(s) of %s"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16746 msgid "Contributing companies and institutions"
16747 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16752 msgid "Control no.: "
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16759 msgid "Control no: "
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16764 msgid "Control number:"
16765 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16770 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16771 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16772 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16773 "of history kept is controlled by the cronjob "
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16778 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16779 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16797 msgid "Copy and replace"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16802 msgid "Copy holidays to:"
16803 msgstr "Kopya / Cilt :"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16807 msgid "Copy notice"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16820 msgid "Copy number"
16821 msgstr "Yer Numarası"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16825 msgid "Copy number:"
16826 msgstr "Yer Numarası"
16828 #. %1$s: branchloo.branchname
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16836 msgid "Copy to all libraries"
16837 msgstr "Tüm alanlar"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16847 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16852 msgid "Copyright © 2008 "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16859 msgid "Copyright date:"
16860 msgstr "Telif tarihi:"
16862 #. For the first occurrence,
16863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16867 msgid "Copyright year: %s "
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16877 msgid "Copyright: "
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16883 msgid "Copyrightdate"
16884 msgstr "Telif tarihi:"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16888 msgid "Corey Fuimaono"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16893 msgid "Cory Jaeger"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16898 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16904 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16905 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16910 msgid "Could not add a new patron."
16911 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16913 #. %1$s: duplicate_code_error
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16917 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16918 "code already exists. "
16920 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16923 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16924 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16928 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16929 "by %s patron records"
16931 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16933 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16937 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16938 "absent from the database."
16940 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16945 msgid "Could not find a system preference named "
16946 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16951 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16952 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16963 msgid "Count holds"
16964 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16968 msgid "Count items"
16969 msgstr "Materyalleri say"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16973 msgid "Count of checkouts"
16974 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16978 msgid "Count total items"
16979 msgstr "Bütün materyalleri say"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16984 msgid "Count unique biblios"
16985 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16989 msgid "Count unique borrowers"
16990 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16995 msgid "Count unique items"
16996 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17017 msgid "Courier New"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17027 msgid "Course Reserves"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17032 msgid "Course name"
17033 msgstr "Kategori adı"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17037 msgid "Course name:"
17038 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17042 msgid "Course number"
17043 msgstr "Kart Numarası:"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17047 msgid "Course number:"
17048 msgstr "Kart Numarası:"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17060 msgid "Course reserves"
17061 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17070 msgid "Crawford County Federated Library System"
17071 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17073 #. INPUT type=submit
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17081 msgid "Create SQL reports"
17082 msgstr "Etiket Profili"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17086 msgid "Create a new category"
17087 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17091 msgid "Create a new city"
17092 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17096 msgid "Create a new list"
17097 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17101 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17106 msgid "Create a new subscription"
17107 msgstr "Yeni abonelik"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17111 msgid "Create a new template"
17112 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17116 msgid "Create analytics"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17122 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17123 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17125 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17126 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17131 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17132 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17133 "for the MARC editor."
17135 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17136 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17139 #. %1$s: authtypecode
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17142 msgid "Create authority framework for %s using "
17143 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17145 #. %1$s: frameworkcode
17146 #. %2$s: frameworktext
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17149 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17150 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17154 msgid "Create from SQL"
17155 msgstr "SQL ile oluştur"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17163 msgid "Create manual credit"
17164 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17172 msgid "Create manual invoice"
17173 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17177 msgid "Create new authority"
17178 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17180 #. INPUT type=submit
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17183 msgid "Create new invoice anyway"
17184 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17188 msgid "Create new record"
17189 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17193 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17195 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17196 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17200 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17202 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17203 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17207 msgid "Create printable patron cards"
17208 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17212 msgid "Create record"
17213 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17215 #. INPUT type=submit name=submit
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17219 msgid "Create report from SQL"
17220 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17225 msgid "Create routing list"
17226 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17230 msgid "Create routing list for "
17231 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17233 #. INPUT type=submit
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17236 msgid "Create template"
17237 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17247 msgid "Created by:"
17248 msgstr "Oluşturan "
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17252 msgid "Created by: "
17253 msgstr "Oluşturan "
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17260 msgid "Creation date"
17261 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17265 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17266 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17270 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17271 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17280 msgid "Credit type: "
17281 msgstr "Alacak Türleri: "
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17291 msgstr "Alacaklar:"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17316 msgid "Ctrl-Shift-X"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17327 msgstr "Para birimleri"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17331 msgid "Currencies & Exchange rates"
17332 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17338 msgid "Currencies and exchange rates"
17339 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17343 msgid "Currencies search:"
17344 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17350 msgstr "Para birimi"
17352 #. For the first occurrence,
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17357 msgid "Currency = %s"
17358 msgstr "Para birimi"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17362 msgid "Currency deleted"
17363 msgstr "Para Birimi Silindi"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17371 msgstr "Para birimi:"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17378 msgstr "Para birimi: "
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17383 msgid "Current checkouts allowed"
17384 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17390 msgid "Current library"
17391 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17393 #. For the first occurrence,
17394 #. %1$s: LoginBranchname
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17400 msgid "Current library: %s"
17401 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17408 msgid "Current location"
17409 msgstr "Geçerli Yer:"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17413 msgid "Current location:"
17414 msgstr "Geçerli Yer:"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17419 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17420 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17424 msgid "Current renewals:"
17425 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17429 msgid "Current server time is:"
17430 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17435 msgid "Current session"
17436 msgstr "Geçerli Terimler"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17440 msgid "Current terms"
17441 msgstr "Geçerli Terimler"
17443 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17446 msgid "Currently available %s"
17447 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17451 msgid "Currently available batches"
17452 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17456 msgid "Currently available layouts"
17457 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17461 msgid "Currently available profiles"
17462 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17466 msgid "Currently available templates"
17467 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17472 msgid "Currently in local use %s "
17473 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17478 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17480 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17490 msgid "Custom search fields"
17491 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17495 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17496 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17500 msgid "Dænsk (Danish)"
17501 msgstr "Danca (Danish)"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17515 msgid "DVD video / Videodisc"
17516 msgstr "DVD video / Videodisk"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17527 msgid "Damaged status"
17528 msgstr "Hasar Durumu:"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17532 msgid "Damaged status:"
17533 msgstr "Hasar Durumu:"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17542 msgid "Daniel Banzli"
17543 msgstr "Daniel Holth"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17547 msgid "Daniel Barker"
17548 msgstr "Daniel Holth"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17552 msgid "Daniel Grobani"
17553 msgstr "Daniel Holth"
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17557 msgid "Daniel Holth"
17558 msgstr "Daniel Holth"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17562 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17567 msgid "Daniel Sweeney"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17572 msgid "Danny Bouman"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17577 msgid "Darrell Ulm"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17586 msgid "Data deleted"
17587 msgstr "Veri silindi"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17592 msgstr "Veri hatası"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17596 msgid "Data fields"
17597 msgstr "Veri Alanları"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17603 msgid "Data recorded"
17604 msgstr "Veri kaydedildi"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17614 msgstr "Veri tabanı"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17619 msgstr "Veri tabanı "
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17623 msgid "Database settings:"
17624 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17628 msgid "Database tables created"
17629 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17634 msgstr "Veri tabanı: "
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17671 msgid "Date acquired"
17672 msgstr "Alındığı tarih"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17677 msgstr "Eklenen Tarih"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17682 msgid "Date arrived"
17683 msgstr "Alındığı tarih"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17692 msgstr "İade tarihi"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17697 msgstr "İade tarihi"
17699 #. For the first occurrence,
17700 #. %1$s: issueloo.date_due
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17705 msgid "Date due: %s"
17706 msgstr ") iade tarihi: %s"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17710 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17711 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17720 msgid "Date last checked out"
17721 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17726 msgid "Date last seen"
17727 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17738 msgid "Date of birth"
17739 msgstr "Doğum tarihi"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17743 msgid "Date of birth is invalid."
17744 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17749 msgid "Date of birth:"
17750 msgstr "Doğum tarihi:"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17754 msgid "Date of enrollment is invalid."
17755 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17759 msgid "Date of expiration is invalid."
17760 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17764 msgid "Date of transfer"
17765 msgstr "Transfer tarihi"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17770 msgid "Date ordered "
17771 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17775 msgid "Date published"
17776 msgstr "Yayın tarihi"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17780 msgid "Date published "
17781 msgstr "Yayın tarihi "
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17785 msgid "Date published (text) "
17786 msgstr "Yayın tarihi "
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17791 msgstr "%pTarix diapazonu"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17795 msgid "Date received"
17796 msgstr "Gəlmə tarixi"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17801 msgid "Date received "
17802 msgstr "Alındığı tarih "
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17806 msgid "Date received: "
17807 msgstr "Alındığı tarih: "
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17817 msgstr "Tarih/Saat"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17825 msgstr "Tarih/saat"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17845 msgid "Date: from "
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17856 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17861 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17866 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17871 msgid "David Birmingham"
17872 msgstr "David Strainchamps"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17881 msgid "David Goldfein"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17886 msgid "David Strainchamps"
17887 msgstr "David Strainchamps"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17902 msgid "Day of week"
17903 msgstr "Haftanın günü"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17925 msgid "Days in advance"
17926 msgstr "Öne alınan tarihler"
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17930 msgid "DeAndre Carroll"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17936 msgid "Deactivate filters"
17937 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17944 #. For the first occurrence,
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17972 msgstr "Varsayılan"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17976 msgid "Default accounting details"
17977 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17979 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17980 #. %2$s: humanbranch
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17984 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17985 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17989 msgid "Default font"
17990 msgstr "Varsayılan"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18005 msgid "Default framework"
18006 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18010 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18015 msgid "Default privacy"
18016 msgstr "Varsayılan değer:"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18021 msgid "Default privacy: "
18022 msgstr "Varsayılan değer:"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18027 msgid "Default value:"
18028 msgstr "Varsayılan değer:"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18032 msgid "Default values"
18033 msgstr "Varsayılan değerler"
18035 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18039 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18045 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18046 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18049 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18050 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18051 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18055 msgid "Define categories and authorized values for them."
18056 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18061 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18062 "categories, and item types"
18064 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18065 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18069 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18070 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18075 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18076 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18078 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18079 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18083 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18084 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18089 msgid "Define days when the library is closed"
18090 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18095 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18098 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18099 "kategoriler) belirleyin"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18103 msgid "Define funds within your budgets"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18108 msgid "Define item types used for circulation rules."
18109 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18113 msgid "Define libraries and groups."
18114 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18118 msgid "Define mappings"
18119 msgstr "Tanımlıyor"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18123 msgid "Define notices"
18124 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18129 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18131 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18135 msgid "Define patron categories."
18136 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18141 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18142 "libraries, patron categories, and item types"
18144 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18145 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18149 msgid "Define the holidays for:"
18150 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18155 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18156 "to find some datas independently of the framework."
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18162 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18163 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18164 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18167 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18168 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18169 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18170 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18174 msgid "Define transport costs between branches"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18179 msgid "Define which events trigger which sounds"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18184 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18186 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18187 "sunucuları tanımlayın."
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18191 msgid "Define your budgets"
18192 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18194 #. %1$s: IF ( branch )
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18200 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18205 msgid "Defining transport costs between libraries "
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18215 msgid "Definition description:"
18216 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18220 msgid "Definition name:"
18221 msgstr "Tanım Adı:"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18225 msgid "DejaVu Sans Mono"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18233 #. %1$s: ERRORDELAY
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18238 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18239 "be only numerical characters. "
18241 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18242 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18247 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18250 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18251 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18253 #. For the first occurrence,
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18361 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18364 msgid "Delete ALL submitted items"
18365 msgstr "Seçileni sil"
18367 #. %1$s: city.city_name
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18370 msgid "Delete City \"%s?\""
18371 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18373 #. INPUT type=submit name=submit
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18375 msgid "Delete Definition"
18376 msgstr "Tanımı Sil"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18380 msgid "Delete Images"
18381 msgstr "Uzak Görüntü"
18383 #. INPUT type=submit
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18385 msgid "Delete Library"
18386 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18390 msgid "Delete [% field.name %] field"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18395 msgid "Delete a batch of items"
18396 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18400 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18406 msgstr "Tümünü Seçin"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18411 msgid "Delete all items"
18412 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18416 msgid "Delete all items at once"
18417 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18421 msgid "Delete an existing subscription"
18422 msgstr "Aboneliği Sil"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18426 msgid "Delete basket"
18427 msgstr "Listeyi Sil"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18431 msgid "Delete basket and orders"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18436 msgid "Delete basket group"
18437 msgstr "Listeyi Sil"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18441 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18446 msgid "Delete batch"
18447 msgstr "Listeyi Sil"
18449 #. For the first occurrence,
18450 #. %1$s: budget_period_description
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18454 msgid "Delete budget '%s'?"
18455 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18457 #. INPUT type=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18459 msgid "Delete classification source"
18460 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18464 msgid "Delete contact"
18465 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18469 msgid "Delete course"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18475 msgid "Delete current field"
18476 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18478 #. INPUT type=submit
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18480 msgid "Delete filing rule"
18481 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18483 #. %1$s: frameworktext
18484 #. %2$s: frameworkcode
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18487 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18488 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18490 #. %1$s: budget_name
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18493 msgid "Delete fund %s?"
18494 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18498 msgid "Delete image"
18499 msgstr "Uzak Görüntü"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18504 msgid "Delete item type '%s'?"
18505 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18510 msgid "Delete items in a batch"
18511 msgstr "Listeyi Sil"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18515 msgid "Delete list"
18516 msgstr "Listeyi Sil"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18520 msgid "Delete local"
18521 msgstr "Tümünü Seçin"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18525 msgid "Delete local and remote"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18531 msgid "Delete macro"
18532 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18536 msgid "Delete notice?"
18537 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18542 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18549 msgid "Delete order"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18555 msgid "Delete order and catalog record"
18556 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18558 #. INPUT type=submit
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18560 msgid "Delete patron attribute type"
18561 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18565 msgid "Delete patrons"
18566 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18570 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18575 msgid "Delete public lists"
18576 msgstr "Listeyi Sil"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18581 msgid "Delete quote(s)"
18582 msgstr "Uzak Görüntü"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18587 msgid "Delete record"
18590 #. INPUT type=submit
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18592 msgid "Delete record matching rule"
18593 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18597 msgid "Delete records if no items remain."
18598 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18602 msgid "Delete remote"
18603 msgstr "Listeyi Sil"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18610 msgid "Delete selected"
18611 msgstr "Seçileni sil"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18615 msgid "Delete selected alerts"
18616 msgstr "Seçileni sil"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18621 msgid "Delete selected items"
18622 msgstr "Seçileni sil"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18626 msgid "Delete selected profile ?"
18627 msgstr "Seçileni sil"
18629 #. INPUT type=submit
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18632 msgid "Delete selected records"
18633 msgstr "Seçileni sil"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18637 msgid "Delete stop word "
18638 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18642 msgid "Delete subfield "
18643 msgstr "Alt alanı sil "
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18647 msgid "Delete subscription"
18648 msgstr "Aboneliği Sil"
18650 #. INPUT type=submit
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18653 msgid "Delete template"
18654 msgstr "Listeyi Sil"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18658 msgid "Delete the exceptions on a range"
18659 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18663 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18664 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18668 msgid "Delete the single holidays on a range"
18669 msgstr "Bu tatili sil"
18671 #. INPUT type=submit
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18673 msgid "Delete this Item Type"
18674 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18682 msgid "Delete this Tag"
18683 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18687 msgid "Delete this basket"
18688 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18690 #. INPUT type=submit
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18693 msgid "Delete this category"
18694 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18696 #. INPUT type=submit
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18699 msgid "Delete this contract"
18700 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18702 #. INPUT type=submit
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18705 msgid "Delete this currency"
18706 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18711 msgid "Delete this exception."
18712 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18717 msgid "Delete this field"
18718 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18722 msgid "Delete this holiday"
18723 msgstr "Bu tatili sil"
18725 #. For the first occurrence,
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18729 msgid "Delete this holiday."
18730 msgstr "Bu tatili sil"
18732 #. INPUT type=submit
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18735 msgid "Delete this printer"
18736 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18740 msgid "Delete this saved report"
18741 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18747 msgid "Delete this subfield"
18748 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18753 msgid "Delete this translation"
18754 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18756 #. For the first occurrence,
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18763 msgid "Delete user"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18768 msgid "Delete vendor"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18776 msgstr "Silinsin mi?"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18782 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18785 #. %1$s: deleted_source
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18788 msgid "Deleted classification source %s"
18789 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18791 #. %1$s: deleted_rule
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18794 msgid "Deleted filing rule %s"
18795 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18797 #. %1$s: deleted_attribute_type
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18800 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18801 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18803 #. %1$s: deleted_matching_rule
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18806 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18807 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18817 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18823 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18824 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18829 msgid "Delimiter: "
18830 msgstr "Sınırlayıcı: "
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18835 msgstr "Tanımlanmış"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18840 msgid "Delivery comment:"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18846 msgid "Delivery place"
18847 msgstr "Posta Paketini Al"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18855 msgid "Delivery place:"
18856 msgstr "Posta Paketini Al"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18861 msgid "Delivery time: "
18862 msgstr "Posta Paketini Al "
18864 #. For the first occurrence,
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18885 msgid "Department:"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18930 msgid "Description"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18935 msgid "Description (OPAC)"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18940 msgid "Description (OPAC): "
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18946 msgid "Description is required"
18947 msgstr "Tanım eksik"
18949 #. For the first occurrence,
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18955 msgid "Description missing"
18956 msgstr "Tanım eksik"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18963 msgid "Description of charges"
18964 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18977 msgid "Description:"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18997 msgid "Description: "
19000 #. For the first occurrence,
19001 #. %1$s: liblibrarian
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19005 msgid "Description: %s"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19010 msgid "Descriptions"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19015 msgid "Destination library:"
19016 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19020 msgid "Destination library: "
19021 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19025 msgid "Destination record"
19026 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19038 msgstr "Ayrıntılar"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19043 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19044 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19045 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19054 msgid "Dewey number:"
19055 msgstr "Yer Numarası"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19059 msgid "Dewey/classification"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19076 #. For the first occurrence,
19077 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19086 msgid "Dictionaries"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19101 msgid "Dictionary "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19106 msgid "Dictionary definitions"
19107 msgstr "Sözlük Tanımları"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19111 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19112 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19116 msgid "Did you mean: "
19117 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19126 msgid "Did you mean?"
19127 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19136 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19141 msgid "Digests only "
19142 msgstr "Sadece derlemeler?"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19146 msgid "Directories"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19152 msgid "Disabled for %s"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19158 msgid "Disabled for all"
19159 msgstr "Küt için etiket:"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19170 msgid "Discharge requests pending"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19175 msgid "Discographies"
19176 msgstr "Diskografi"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19193 msgid "Display children too."
19194 msgstr "Yeri göster: "
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19199 msgid "Display detail for this authority"
19200 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19204 msgid "Display detail for this biblio"
19205 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19210 msgid "Display detail for this item"
19211 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19215 msgid "Display from: "
19216 msgstr "Buradan görüntüle "
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19221 msgid "Display height: "
19222 msgstr "Görüntülenmesi "
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19226 msgid "Display in OPAC: "
19227 msgstr "OPAC'ta göster: "
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19231 msgid "Display in check-out: "
19232 msgstr "OPAC'ta göster: "
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19236 msgid "Display location"
19237 msgstr "Yeri Göster"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19241 msgid "Display location:"
19242 msgstr "Yeri göster:"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19246 msgid "Display member details."
19247 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19251 msgid "Display only used tags/subfields"
19252 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19258 msgid "Display order"
19259 msgstr "Yeri göster: "
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19263 msgid "Display order:"
19264 msgstr "Yeri göster: "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19268 msgid "Display statistics for:"
19269 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19273 msgid "Display them"
19274 msgstr "Yeri göster: "
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19278 msgid "Display to: "
19279 msgstr "Yeri göster: "
19281 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19283 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19285 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19287 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19291 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19294 #. INPUT type=submit
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19296 msgid "Do Not Delete"
19297 msgstr "Silmeyiniz"
19299 #. INPUT type=submit
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19301 msgid "Do not Delete"
19302 msgstr "Silmeyiniz"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19308 msgid "Do not allow"
19309 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19313 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19319 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19321 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19326 msgid "Do not look for matching records"
19327 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19331 msgid "Do not notify"
19332 msgstr "Bildirmeyiniz"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19336 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19342 msgid "Do not use."
19343 msgstr "Silmeyiniz"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19348 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19349 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19354 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19355 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19360 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19361 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19362 "export option to make a backup"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19367 msgid "Do you want to confirm this order?"
19368 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19372 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19378 msgid "Document type:"
19379 msgstr "Belge türü:"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19383 msgid "Don't allow"
19384 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19389 msgid "Don't block "
19392 #. INPUT type=submit
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19395 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19401 msgid "Don't export fields"
19402 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19406 msgid "Don't export fields:"
19407 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19411 msgid "Don't export items"
19412 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19419 msgid "Don't include tax"
19420 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19422 #. For the first occurrence,
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19437 msgstr "Tamamlandı"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19441 msgid "Donovan Jones"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19446 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19447 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19451 msgid "Doug Dearden"
19452 msgstr "İade Tarihi"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19466 #. INPUT type=submit name=save
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19469 msgid "Download Record"
19470 msgstr "Kaydı İndir"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19474 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19476 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
19477 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19483 msgid "Download as CSV"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19490 msgid "Download as PDF"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19497 msgid "Download as XML"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19502 msgid "Download cart"
19503 msgstr "Kaydı İndir"
19505 #. INPUT type=submit
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19508 msgid "Download configuration"
19509 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19511 #. INPUT type=submit
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19514 msgid "Download database"
19515 msgstr "Kaydı İndir"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19519 msgid "Download file of all overdues"
19520 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19524 msgid "Download file of displayed overdues"
19525 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19529 msgid "Download list"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19534 msgid "Download list "
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19539 msgid "Download records"
19540 msgstr "Kaydı İndir"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19544 msgid "Download selected claims"
19545 msgstr "Seçileni sil"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19549 msgid "Download the report: "
19550 msgstr "Raporu indir: "
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19554 msgid "Downloading records, please wait..."
19555 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19559 msgid "Draw guide boxes: "
19560 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19565 msgid "Dublin Core (XML)"
19566 msgstr "Dublin Core (XML)"
19568 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19587 msgstr "İade tarihi"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19591 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19596 msgid "Due date hidden not formatted"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19601 msgid "Duncan Tyler"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19611 msgstr "Çift Kopya"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19615 msgid "Duplicate budget"
19616 msgstr "Çift Barkod"
19618 #. %1$s: budget_period_description
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19621 msgid "Duplicate budget %s"
19622 msgstr "Çift Barkod"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19626 msgid "Duplicate current template"
19627 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19631 msgid "Duplicate patron record?"
19632 msgstr "Çift Kayıt"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19637 msgid "Duplicate record suspected"
19638 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19643 msgid "Duplicate this saved report"
19644 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19646 #. For the first occurrence,
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19651 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19652 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19657 msgid "Duplicate warning"
19658 msgstr "Çift Barkod"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19682 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19683 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19687 msgid "ERROR - unknown"
19688 msgstr "u- bilinmeyen"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19706 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19708 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19717 msgid "EXAMPLE plugin"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19723 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19728 msgid "Earliest hold date"
19729 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19733 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19734 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19738 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19739 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19741 #. For the first occurrence,
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19833 msgid "Edit Details"
19834 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19836 #. %1$s: itemnumber
19837 #. %2$s: IF ( barcode )
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19842 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19848 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19850 #. INPUT type=button name=back
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19859 msgid "Edit SQL report"
19860 msgstr "Kaydı Düzenle"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19864 msgid "Edit [% field.name %] field"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19870 msgid "Edit action %s"
19871 msgstr "Kaydı Düzenle"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19876 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19880 msgid "Edit an existing subscription"
19881 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19886 msgid "Edit as new (duplicate)"
19887 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19891 msgid "Edit authorities"
19892 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19896 msgid "Edit authority"
19897 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19901 msgid "Edit basket"
19902 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19904 #. %1$s: basketname
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19907 msgid "Edit basket %s"
19908 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19911 #. %2$s: basketgroupid
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19914 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19915 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19919 msgid "Edit biblio"
19920 msgstr "Kaydı düzenle"
19922 #. %1$s: budget_period_description
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19925 msgid "Edit budget %s"
19926 msgstr "Bütçe ekle"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19931 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19936 msgid "Edit collection "
19937 msgstr "Koleksiyon"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19941 msgid "Edit course"
19942 msgstr "Kaydı Düzenle"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19946 msgid "Edit existing profile"
19947 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19952 msgstr "Alt alanları düzenle"
19954 #. INPUT type=submit
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19957 msgstr "Yardımı düzenle"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19961 msgid "Edit history"
19962 msgstr "Listeyi Düzenle"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19966 msgid "Edit in host"
19967 msgstr "Listeyi Düzenle"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19975 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19980 msgid "Edit items in batch"
19981 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19985 msgid "Edit label template"
19986 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19991 msgstr "Listeyi Düzenle"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19996 msgstr "Listeyi Düzenle "
19998 #. INPUT type=button
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20006 msgid "Edit patrons"
20007 msgstr "Kaydı Düzenle"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20011 msgid "Edit printer profile"
20012 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20014 #. %1$s: suggestionid
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20017 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20018 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20022 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20027 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20036 msgid "Edit record"
20037 msgstr "Kaydı Düzenle"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20042 msgid "Edit routing list"
20043 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20047 msgid "Edit routing list "
20048 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20050 #. %1$s: subscription.routingedit
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20053 msgid "Edit routing list (%s)"
20054 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20058 msgid "Edit routing list for "
20059 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20061 #. For the first occurrence,
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20066 msgid "Edit search"
20069 #. INPUT type=submit
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20072 msgid "Edit serials"
20073 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20075 #. INPUT type=submit
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20078 msgid "Edit subfields"
20079 msgstr "Alt alanları düzenle"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20083 msgid "Edit subscription"
20084 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20089 msgid "Edit this field"
20090 msgstr "Diğer alanı ekle"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20095 msgid "Edit this holiday"
20096 msgstr "Bu tatili düzenle"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20100 msgid "Edit vendor"
20101 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20105 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20111 msgid "Editing new full record"
20112 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20117 msgid "Editing new record"
20118 msgstr "Kaydı Düzenle"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20123 msgid "Editing search result"
20124 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20126 #. For the first occurrence,
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20141 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20144 msgid "Edition: %s"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20160 msgid "Edmund Balnaves"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20165 msgid "Edward Allen"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20171 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20176 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20192 msgid "Email address:"
20193 msgstr "Posta Adresi:"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20199 msgid "Email has been sent."
20200 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20222 msgid "Empty and close"
20223 msgstr "elle renklendirilmiş"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20242 msgid "Encoding (z3950 can send"
20243 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20253 msgid "Encyclopedias "
20254 msgstr "Ansiklopediler "
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20259 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20268 msgstr "Bitiş tarihi"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20272 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20277 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20278 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20280 #. For the first occurrence,
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20284 msgid "End date missing"
20285 msgstr "eksik değer"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20291 msgstr "Bitiş tarihi:"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20299 msgstr "Bitiş tarihi: "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20303 msgid "End date: *"
20304 msgstr "Bitiş tarihi:"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20308 msgid "End of date range"
20309 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20313 msgid "End of interval"
20314 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20323 msgid "Enhanced content"
20324 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20328 msgid "Enhanced content settings"
20329 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20333 msgid "Enrollment fee"
20334 msgstr "Üyelik ücreti:"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20339 msgid "Enrollment fee: "
20340 msgstr "Üyelik ücreti: "
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20344 msgid "Enrollment period"
20345 msgstr "Üyelik süresi"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20350 msgid "Enrollment period: "
20351 msgstr "Üyelik süresi: "
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20361 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20367 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20369 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
20370 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20374 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20375 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20380 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20381 "Example, for a website itemtype : "
20383 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20384 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20388 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20389 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20393 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20395 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20400 msgid "Enter any authority field:"
20401 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20405 msgid "Enter any heading:"
20406 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20410 msgid "Enter authorized heading:"
20411 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20415 msgid "Enter barcode: "
20416 msgstr "Barkod girin: "
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20421 msgid "Enter biblionumber:"
20422 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20426 msgid "Enter by barcode"
20427 msgstr "Barkod girin: "
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20431 msgid "Enter by itemnumber"
20432 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20436 msgid "Enter cover biblionumber: "
20437 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20443 msgid "Enter item barcode:"
20444 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20450 msgid "Enter item barcode: "
20451 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20456 msgid "Enter parameters for report %s:"
20457 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20464 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20465 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20470 msgid "Enter patron card number:"
20471 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20475 msgid "Enter patron cardnumber: "
20476 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20497 msgid "Enter search keywords:"
20498 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20500 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20503 msgid "Enter search terms"
20504 msgstr "Arama terimlerini girin"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20508 msgid "Enter starting card number: "
20509 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20513 msgid "Enter starting card position: "
20514 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20518 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20519 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20523 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20524 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20526 #. INPUT type=text name=q
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20542 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20543 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20554 msgid "Enumeration"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20560 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20567 #. For the first occurrence,
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20612 msgid "Error adding items:"
20613 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20617 msgid "Error analysis:"
20618 msgstr "Hata analizi:"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20623 msgid "Error downloading the file"
20624 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20629 msgid "Error importing the framework %s"
20632 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20635 msgid "Error message from Zebra: %s "
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20642 msgid "Error saving item"
20643 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20649 msgid "Error saving items"
20650 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20674 #. For the first occurrence,
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20683 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20684 #. %2$s: errse.serialseq
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20687 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20688 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20692 msgid "Error: Required news title missing!"
20693 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20698 msgid "Error: Server with id %s not found"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20703 msgid "Error: no field value specified."
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20708 msgid "Error; your data might not have been saved"
20711 #. For the first occurrence,
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20716 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20717 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20721 msgid "Errors occurred:"
20722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20726 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20727 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20732 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20733 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20738 msgid "Espace\\Temps"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20744 msgstr "Tahmini ücret"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20748 msgid "Estimated cost per unit "
20749 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20753 msgid "Estimated delivery date"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20758 msgid "Estimated delivery date from: "
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20763 msgid "Estimated delivery date:"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20768 msgid "Estimated priority:"
20769 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20786 msgid "Everything went OK, update done."
20787 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20791 msgid "Evonne Cheung"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20802 msgid "Example: 5.00"
20803 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20808 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20814 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20820 msgid "Exception: %s"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20830 msgid "Execute SQL reports"
20831 msgstr "Kaydı Düzenle"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20835 msgid "Execute overdue items report"
20836 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20840 msgid "Existing holds"
20841 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20845 msgid "Existing patrons"
20846 msgstr "Kaydı Düzenle"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20864 msgid "Expected on"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20869 msgid "Experimental features"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20879 msgstr "Sona erme tarihi:"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20886 msgid "Expiration date"
20887 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20893 msgid "Expiration date: "
20894 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20896 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20899 msgid "Expiration date: %s"
20900 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20906 msgid "Expiration:"
20907 msgstr "Sona erme tarihi:"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20911 msgid "Expiration: "
20912 msgstr "Sona erme tarihi:"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20916 msgid "Expired? / Closed?"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20922 msgid "Expires before:"
20923 msgstr "Bitiş tarihi:"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20930 msgstr "Sona erme tarihi:"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20934 msgid "Expiring before:"
20935 msgstr "Bitiş tarihi:"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20940 msgid "Expiry date"
20941 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20945 msgid "Explanation"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20950 msgid "Explanation: "
20951 msgstr "Açıklama: "
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20980 msgstr "Dışa aktar"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20985 msgstr "Dışa aktar "
20987 #. %1$s: loo.frameworktext
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20990 msgid "Export %s framework"
20991 msgstr "%s Çerçeve"
20993 #. INPUT type=button
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20997 msgid "Export as CSV"
20998 msgstr "Dışa aktar"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21003 msgid "Export authority records"
21004 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21008 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21009 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21014 msgid "Export bibliographic records"
21015 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21019 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21020 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21024 msgid "Export card batch"
21025 msgstr "Dışa aktar"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21029 msgid "Export checkouts using format:"
21030 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21034 msgid "Export configuration"
21035 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21040 msgid "Export data"
21041 msgstr "Materyali dışa aktar"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21045 msgid "Export database"
21046 msgstr "Materyali dışa aktar"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21050 msgid "Export default framework"
21051 msgstr "%s Çerçeve"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21056 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21062 msgid "Export full batch"
21063 msgstr "Dışa aktar"
21065 #. For the first occurrence,
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21070 msgid "Export patron cards"
21071 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21073 #. INPUT type=button
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21076 msgid "Export selected"
21079 #. INPUT type=button
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21082 msgid "Export selected batches"
21083 msgstr "Dışa aktar"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21087 msgid "Export selected card(s)"
21088 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21092 msgid "Export selected items"
21093 msgstr "Seçileni sil"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21098 msgid "Export this basket as CSV"
21099 msgstr "Bu sepeti kapat"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21103 msgid "Export this basket group as CSV"
21104 msgstr "Bu sepeti kapat"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21108 msgid "Export to CSV file: "
21109 msgstr "Dışa aktar "
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21114 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21115 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21121 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21128 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21129 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21133 msgid "Export today's checked in barcodes"
21136 #. For the first occurrence,
21137 #. %1$s: label_count
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21141 msgid "Exporting %s cards(s)."
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21151 msgid "Fabio Tiana"
21154 #. For the first occurrence,
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21166 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21171 msgid "Failed to add item with barcode "
21172 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21176 msgid "Failed to add scheduled task"
21177 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21181 msgid "Failed to apply different matching rule"
21182 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21186 msgid "Failed to delete field."
21187 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21191 msgid "Failed to remove item with barcode "
21192 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21196 msgid "Failed to transfer collection"
21197 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21201 msgid "Failed to unzip archive."
21202 msgstr "%s açılamadı."
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21206 msgid "Failed to update field."
21207 msgstr "%s açılamadı."
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21216 msgid "FamFamFam Site"
21217 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21221 msgid "Famfamfam iconset"
21222 msgstr "Famfamfam iconset"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21228 msgid "Fast cataloging"
21229 msgstr "Kataloglama"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21248 #. %1$s: branche.branchfax |html
21250 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21253 msgid "Fax: %s%s %s "
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21261 #. For the first occurrence,
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21271 msgid "Fee receipt"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21277 msgstr "Geri bildirim:"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21281 msgid "Fees & Charges:"
21282 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21293 msgid "Fernando Canizo"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21308 #. For the first occurrence,
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21312 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21335 msgid "Field name: "
21336 msgstr "Dosya adı: "
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21341 msgid "Field separator: "
21342 msgstr "Alan Tercihleri "
21344 #. %1$s: field_added.label
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21347 msgid "Field successfully added: %s "
21348 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21352 msgid "Field successfully deleted. "
21353 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21355 #. %1$s: field_updated.label
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21358 msgid "Field successfully updated: %s "
21359 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21363 msgid "Field to use for record matching"
21364 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21368 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21369 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21374 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21375 "location_description and permanent_location_description show description "
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21381 msgid "Fields to display in report:"
21382 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21393 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21394 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21400 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21401 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21406 msgid "File could not be created. Check permissions."
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21412 msgid "File could not be deleted."
21413 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21418 msgid "File could not be read."
21419 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21424 msgid "File format: "
21425 msgstr "Dosya formatı: "
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21430 msgid "File has been deleted."
21431 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21445 msgstr "Dosya adı:"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21450 msgstr "Materyaltürü"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21467 #. %1$s: SOURCE_FILE
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21476 msgid "FileSaver library"
21477 msgstr "Kütüphane belirle"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21493 msgid "Files attached to invoice"
21496 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21499 msgid "Files for %s"
21500 msgstr "%s için materyal ekle"
21502 #. %1$s: invoicenumber | html
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21505 msgid "Files for invoice: %s"
21506 msgstr "%s için materyal ekle"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21510 msgid "Filing Rule"
21511 msgstr "Sıralama Kuralı"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21515 msgid "Filing routine: "
21516 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21518 #. For the first occurrence,
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21522 msgid "Filing rule code missing"
21523 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21528 msgid "Filing rule code: "
21529 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21533 msgid "Filing rule: "
21534 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21538 msgid "Filmographies"
21539 msgstr "Filmografi"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21562 msgid "Filter barcode"
21563 msgstr "Barkod süz"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21567 msgid "Filter by: "
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21572 msgid "Filter location"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21583 msgid "Filter paid transactions"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21589 msgid "Filter results:"
21590 msgstr "Süzme sonuçları:"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21603 msgid "Filtered on:"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21629 msgid "Fine amount"
21630 msgstr "Ceza Miktarı"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21634 msgid "Fine amount: "
21635 msgstr "Ceza Miktarı "
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21640 msgid "Fine charging interval"
21641 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21646 msgid "Fine grace period"
21647 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21658 msgid "Fines & Charges"
21659 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21663 msgid "Fines & charges"
21664 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21668 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21673 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21674 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21676 #. INPUT type=submit name=submit
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21683 #. INPUT type=submit
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21686 msgid "Finish receiving"
21687 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21691 msgid "Finlay Thompson"
21692 msgstr "Finlay Thompson"
21694 #. For the first occurrence,
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21704 msgid "First arrival:"
21705 msgstr "İlk gelen:"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21709 msgid "First issue publication date"
21710 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21714 msgid "First issue publication date:"
21715 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21730 msgid "First name: "
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21751 msgid "Florian Bischof"
21752 msgstr "Florian Bischof"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21757 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21763 msgid "Following required fields are missing:"
21764 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21769 msgid "Following required subfields are missing:"
21770 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21775 msgid "Font Awesome"
21776 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21783 msgid "Font size: "
21784 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21801 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21806 msgid "For the selected operations: "
21807 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21812 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21813 "patron's category. "
21815 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21816 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21821 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21822 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21824 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21825 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21839 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21849 #. %1$s: holdfor_firstname
21850 #. %2$s: holdfor_surname
21851 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21854 msgid "Forget %s %s (%s)"
21855 msgstr "%s %s (%s)"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21859 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21864 msgid "Forgive fines on return: "
21865 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21869 msgid "Forgive overdue charges"
21870 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21875 msgstr "Bağışlanmış"
21877 #. For the first occurrence,
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21892 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21893 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21897 msgid "Form not submitted: word missing"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21917 #. %1$s: total_rows
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21920 msgid "Found %s results."
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21933 msgid "Framework code"
21934 msgstr "Çerçeve kodu"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21939 msgid "Framework code: "
21940 msgstr "Çerçeve kodu "
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21945 msgid "Framework description"
21946 msgstr "Çerçeve tanımı"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21950 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21952 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21953 "için MARC künyelerine git"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21962 msgid "Français (French) "
21963 msgstr "Fransızca "
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21967 msgid "Francesca Moore"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21972 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21973 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21977 msgid "Francois Marier"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21982 msgid "Fred Pierre"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21987 msgid "Frederic Durand"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21999 msgid "Frequencies"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22010 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22011 "consider entering an issue count rather than a time period."
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22027 #. For the first occurrence,
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22045 msgid "Fridolin Somers"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22050 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22051 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22055 msgid "Friedrich zur Hellen"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22073 msgstr "… ile başlayarak"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22081 msgstr "… ile başlayarak "
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22086 msgstr "… ile başlayarak"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22090 msgid "From a new (empty) record"
22091 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22095 msgid "From a staged file"
22096 msgstr "görüntü dosyası"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22100 msgid "From a subscription"
22101 msgstr "Aboneliği kaydet"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22105 msgid "From a suggestion"
22106 msgstr "Bir Öneriden"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22110 msgid "From an existing record: "
22111 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22115 msgid "From an external source"
22116 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22120 msgid "From any library"
22121 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22125 msgid "From any library:"
22126 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22130 msgid "From authid: "
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22135 msgid "From biblio number: "
22136 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22140 msgid "From call number:"
22141 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22151 msgid "From home library"
22152 msgstr "Ana Kütüphane"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22156 msgid "From home library:"
22157 msgstr "Ana Kütüphane:"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22161 msgid "From item call number: "
22162 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22166 msgid "From titles with highest hold ratios"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22171 msgid "From vendor: "
22172 msgstr "Sağlayıcı: "
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22181 msgstr "… ile başlayarak:"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22186 msgstr "… ile başlayarak: "
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22196 msgid "Frère Sébastien Marie"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22201 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22202 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22206 msgid "Frédérick Capovilla"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22212 msgstr "Yerine getirildi"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22230 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22235 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22240 msgid "Fund amount:"
22241 msgstr "Ceza Miktarı"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22248 msgstr "Ödenek eklendi"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22253 msgid "Fund code: "
22254 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22258 msgid "Fund filters"
22259 msgstr "Bütçe Tarihi"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22268 msgid "Fund list of budget "
22269 msgstr "Bütçe ekle"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22274 msgid "Fund locked"
22275 msgstr "Ödenek eklendi"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22283 msgstr "Ödenek eklendi"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22287 msgid "Fund name: "
22288 msgstr "Bütçe Tarihi "
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22292 msgid "Fund parent: "
22293 msgstr "Bütçe tutarı: "
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22297 msgid "Fund remaining"
22298 msgstr "Bütçe tutarı"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22302 msgid "Fund search"
22303 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22308 msgstr "Bütçe tutarı"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22330 #. For the first occurrence,
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22351 msgid "Fyneworks.com"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22357 msgid "GPL License"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22381 msgid "Gaetan Boisson"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22386 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22387 msgstr "Galiçya dili"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22392 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22393 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22399 msgid "Gap between columns:"
22400 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22405 msgid "Gap between rows:"
22406 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22410 msgid "Garry Collum"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22415 msgid "Geauga County Public Library"
22416 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22437 msgid "General settings"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22442 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22443 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22445 #. INPUT type=submit name=discharge
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22448 msgid "Generate discharge"
22449 msgstr "Generate Next"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22453 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22454 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22456 #. INPUT type=button
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22459 msgid "Generate next"
22460 msgstr "Generate Next"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22464 msgid "Genevieve Plantin"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22470 msgid "Gestion des index MACLES"
22471 msgstr "Gestion des index MACLES"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22475 msgid "Get Firefox add-on"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22480 msgid "Get desktop application"
22481 msgstr "Bir uygulamaya"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22485 msgid "Get help on current subfield"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22495 msgid "Glen Stewart"
22496 msgstr "Glen Stewart"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22500 msgid "Global system preferences"
22501 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22505 msgid "Glyphicons Free"
22508 #. INPUT type=submit
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22538 msgstr "bilinmeyen"
22540 #. For the first occurrence,
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22545 msgid "Go to advanced search"
22546 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22552 msgid "Go to item details"
22553 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22557 msgid "Go to item search"
22558 msgstr "Otorite tarama"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22564 msgid "Go to page : "
22565 msgstr "Başlık yok "
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22569 msgid "Go to receipt page"
22570 msgstr "Başlık yok"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22576 msgid "Go to record detail page"
22577 msgstr "Başlık yok"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22597 msgid "Gone no address flag"
22598 msgstr "ayrılmış adres yok"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22603 msgid "Grace period:"
22604 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22608 msgid "Greg Barniskis"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22620 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22621 "category 'PA_CLASS')"
22624 #. INPUT type=text name=group
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22628 msgstr "Posta kodu"
22630 #. INPUT type=text name=groupdesc
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22641 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22643 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22648 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22653 msgid "Groups of libraries: "
22654 msgstr "Kütüphane Grupları "
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22659 msgid "Guarantees:"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22664 msgid "Guarantor borrower number"
22665 msgstr "Üye Numarası"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22669 msgid "Guarantor information"
22670 msgstr "Kefil Bilgisi"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22681 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22689 msgid "Guided reports"
22690 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22696 msgid "Guided reports wizard"
22697 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22702 msgstr "Gynn Lomax"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22711 msgid "HTML message:"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22717 msgstr "El kitapları"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22722 msgid "Hard due date"
22723 msgstr "İade Tarihi"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22732 msgid "Header row could not be parsed"
22733 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22738 msgstr "Başlık A-Z"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22749 msgid "Heading A-Z"
22750 msgstr "Başlık A-Z"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22761 msgid "Heading Z-A"
22762 msgstr "Başlık Z-A"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22766 msgid "Heading match: "
22767 msgstr "Başlık A-Z "
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22778 msgstr "Yardım girişi"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22782 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22783 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22787 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22793 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22804 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22810 msgid "Hidden by default"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22817 msgstr "MARC Görüntüle"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22830 msgid "Hide all columns"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22835 msgid "Hide in OPAC"
22836 msgstr "OPAC'ta göster: "
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22840 msgid "Hide in OPAC: "
22841 msgstr "OPAC'ta göster: "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22846 msgid "Hide inactive budgets"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22851 msgid "Hide or show columns for tables."
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22856 msgid "Hide window"
22857 msgstr "Pencereyi Kapat"
22859 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22860 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22864 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22876 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22877 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22878 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22880 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22881 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22882 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22883 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22902 msgid "History OPAC note:"
22903 msgstr "OPAC notu:"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22907 msgid "History end date:"
22908 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22912 msgid "History staff note:"
22913 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22917 msgid "History start date:"
22918 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22922 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22933 msgstr "Ayırma tarihi"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22940 msgstr "… tarihinde ayır"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22946 msgstr "Ayırma tarihi"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22950 msgid "Hold details"
22951 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22955 msgid "Hold expires on date:"
22956 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22961 msgstr "Ayırma ücreti"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22967 msgstr "Ayırma ücreti: "
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22975 msgstr "… için ayırma isteği:"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22980 msgstr "… için ayırma isteği: "
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22984 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22986 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
22989 #. %1$s: nextreservtitle
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22992 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22993 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22997 msgid "Hold found: "
22998 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23002 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23007 msgid "Hold needing transfer found: "
23008 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23012 msgid "Hold placed by : "
23013 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23018 msgid "Hold policy"
23019 msgstr "… için ayırma isteği:"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23024 msgstr "Ayırma oranları"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23028 msgid "Hold ratio:"
23029 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23033 msgid "Hold ratios"
23034 msgstr "Ayırma oranları"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23038 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23039 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23043 msgid "Hold starts on date:"
23044 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23048 msgid "Hold status "
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23053 msgid "Holding branch"
23054 msgstr "Kaldığışube"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23059 msgid "Holding libraries"
23060 msgstr "Ana Kütüphane"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23069 msgid "Holding library"
23070 msgstr "Ana Kütüphane"
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23074 msgid "Holding library:"
23075 msgstr "Ana Kütüphane"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23080 msgstr "Koleksiyon"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23085 msgstr "Koleksiyon"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23098 msgstr "Ayırtılanlar"
23100 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23104 msgstr "Toplam borç: %s"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23109 msgid "Holds allowed (count)"
23110 msgstr "Hesabı Yenile"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23115 msgid "Holds awaiting pickup"
23116 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23119 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23122 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23123 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23125 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23128 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23129 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23135 msgid "Holds queue"
23136 msgstr "Ayırma Sırası"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23142 msgid "Holds statistics"
23143 msgstr "istatistikler"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23147 msgid "Holds to pull"
23148 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23150 #. %1$s: IF ( run_report )
23151 #. %2$s: from | $KohaDates
23152 #. %3$s: to | $KohaDates
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23156 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23157 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23161 msgid "Holds waiting:"
23162 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23168 msgstr "Ayırtılanlar"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23172 msgid "Holger Meißner"
23175 #. For the first occurrence,
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23180 msgid "Holiday exception"
23181 msgstr "Tatil istisnası"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23185 msgid "Holiday only on this day"
23186 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23190 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23191 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23195 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23196 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23198 #. For the first occurrence,
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23203 msgid "Holiday repeating weekly"
23204 msgstr "Tatil istisnası"
23206 #. For the first occurrence,
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23211 msgid "Holiday repeating yearly"
23212 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23216 msgid "Holidays on a range"
23217 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23221 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23222 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23469 #. %1$s: IF ( do_it )
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23475 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23476 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23480 msgid "Home branch"
23481 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23486 msgid "Home libraries"
23487 msgstr "Ana Kütüphane"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23506 msgid "Home library"
23507 msgstr "Ana Kütüphane"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23511 msgid "Home library (branchcode)"
23512 msgstr "Ana Kütüphane"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23517 msgid "Home library unknown."
23518 msgstr "Ana Kütüphane"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23522 msgid "Home library:"
23523 msgstr "Ana Kütüphane"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23528 msgid "Home library: %s"
23529 msgstr "Ana Kütüphane "
23531 #. %1$s: IF ( branchname )
23532 #. %2$s: branchname
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23538 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23539 msgstr "Ana Kütüphane:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23546 msgid "Horizontal: "
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23551 msgid "Horowhenua Library Trust"
23552 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23556 msgid "Host records"
23557 msgstr "Yeni Kayıt"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23561 msgid "Hostname/Port"
23562 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23567 msgstr "Sunucu adı: "
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23583 #. For the first occurrence,
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23587 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23592 msgid "How to process items: "
23593 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23597 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23604 msgstr "Metinalani"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23613 msgid "Hugh Davenport"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23618 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23623 msgid "I encountered some problems."
23624 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23628 msgid "I received this from you:"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23633 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23650 msgstr "Kimlik No."
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23654 msgid "IM_notification.ogg"
23655 msgstr "Değişiklik logu"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23659 msgid "INPUT SAVED"
23660 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23664 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23684 msgid "IP address has changed, please log in again "
23685 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23689 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23690 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23719 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23720 msgstr "ISBN/ISSN:"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23725 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23730 msgid "ISBN, author or title :"
23733 #. %1$s: isbneanissn
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23736 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23737 msgstr "ISBN/ISSN:"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23769 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23775 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23776 #. %2$s: isbn.marcisbn
23777 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23782 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23802 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23813 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23817 msgid "ISO2709 with items"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23822 msgid "ISO2709 without items"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23876 msgid "ITEMS OVERDUE"
23877 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23881 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23882 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23897 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23898 "new one or overwrite the old one."
23900 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23901 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23906 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23907 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23908 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23910 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
23911 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23912 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23917 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23918 "already exists for a library, no change is made."
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23924 msgid "If empty, English is used"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23930 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23936 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23937 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23938 "and a colon should precede each value. For example: "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23943 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23944 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23948 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23954 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23955 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23958 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23959 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23960 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23965 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23966 "you can check corresponding boxes below. "
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23971 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23972 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23976 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23978 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23984 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23985 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23991 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23994 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23997 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23998 msgstr "Kontent kənarı "
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24003 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24004 "a delay value is required."
24006 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24007 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24012 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24013 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24015 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24016 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24017 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24019 #. INPUT type=submit
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24028 #. INPUT type=submit
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24031 msgid "Ignore and continue"
24032 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24036 msgid "Ignore and return to transfers: "
24037 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24041 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24042 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24050 #. %1$s: stopwords_removed
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24053 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24054 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24058 msgid "Illustrations"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24085 msgstr "görüntü dosyası"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24089 msgid "Image name: "
24090 msgstr "Şablon Adı: "
24092 #. %1$s: IMAGE_NAME
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24095 msgid "Image name: %s"
24096 msgstr "Şablon Adı:"
24098 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24102 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24105 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24109 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24110 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24119 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24120 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24121 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24123 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24127 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24128 "the error log for more details. %s"
24130 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24132 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24135 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24136 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24138 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24142 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24143 "maximum size). %s"
24146 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24149 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24150 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24152 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24156 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24157 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24162 msgid "Image source: "
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24167 msgid "Image successfully uploaded"
24168 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24172 msgid "Image upload results :"
24173 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24178 msgid "Image(s) successfully deleted"
24179 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24197 msgid "Images for "
24200 #. For the first occurrence,
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24217 #. %1$s: loo.frameworkcode
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24221 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24222 "(.csv, .xml, .ods)"
24225 #. INPUT type=submit
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24234 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24235 "details (used only if no information is filled for the item):"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24241 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24242 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24246 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24252 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24253 "file (.csv, .xml, .ods)"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24259 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24265 msgid "Import into the borrowers table"
24266 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24271 msgid "Import patron data"
24272 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24279 msgid "Import patrons"
24280 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24284 msgid "Import quotes"
24285 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24289 msgid "Import record..."
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24294 msgid "Import results :"
24295 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24297 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24300 msgid "Import this batch into the catalog"
24301 msgstr "Kataloğa aktar"
24303 #. INPUT type=submit
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24306 msgid "Import this patron"
24307 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24318 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24324 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24326 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24332 msgstr "Kullanımda"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24336 msgid "In framework:"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24341 msgid "In months: "
24344 #. For the first occurrence,
24345 #. %1$s: OPACBaseURL
24346 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24350 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24351 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24356 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24357 "records must be up-to-date on this computer: "
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24363 msgstr "(Aktarımda)"
24365 #. %1$s: item.transfertfrom
24366 #. %2$s: item.transfertto
24367 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24370 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24371 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24383 msgid "Inactive budgets"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24388 msgid "Include expired subscriptions: "
24389 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24396 msgid "Include tax"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24401 msgid "Included ordered:"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24407 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24413 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24420 msgstr "Tanımlanmamış"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24425 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24426 "with an IP address that doesn't match your library. "
24428 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24429 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24433 msgid "Indexed in:"
24434 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24443 msgid "Individual libraries:"
24444 msgstr "Kütüphaneler:"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24449 msgid "Indranil Das Gupta"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24472 msgid "Information"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24477 msgid "Information "
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24484 msgstr "Baş Harfler: "
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24490 msgstr "Baş Harfler: "
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24496 msgid "Inner counter"
24497 msgstr "Dahili Sayaç "
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24501 msgid "Inner counter "
24502 msgstr "Dahili Sayaç "
24504 #. INPUT type=button name=insert
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24507 msgstr "Araya ekle"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24511 msgid "Insert delimiter (‡)"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24516 msgid "Insert line break"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24521 msgid "Installation complete."
24522 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24527 msgid "Instructions"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24532 msgid "Instructor search:"
24533 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24538 msgid "Instructors"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24543 msgid "Instructors:"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24550 msgid "Insufficient privileges."
24551 msgstr "Yetersiz haklar."
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24561 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24566 msgid "Internal note"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24572 msgid "Internal note:"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24582 msgid "Internal note: "
24583 msgstr "Intranet: "
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24588 msgid "Internationalization and localization"
24589 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24598 msgid "Into an application"
24599 msgstr "Bir uygulamaya"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24604 msgid "Into an application "
24605 msgstr "Bir uygulamaya "
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24611 msgid "Into an application: "
24612 msgstr "Bir uygulama için: "
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24618 msgstr "(Aktarımda)"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24622 msgid "Invalid authority type"
24623 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24627 msgid "Invalid collection id"
24628 msgstr "Koleksiyon"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24632 msgid "Invalid course!"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24638 msgid "Invalid day entered in field %s"
24639 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24644 msgid "Invalid indicators"
24645 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24650 msgid "Invalid month entered in field %s"
24651 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24656 msgid "Invalid record"
24657 msgstr "Kaydı İndir"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24662 msgid "Invalid tag number"
24663 msgstr "Fatura numarası:"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24668 msgid "Invalid username or password"
24669 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24674 msgid "Invalid value for %s"
24675 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24680 msgid "Invalid year entered in field %s"
24681 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24690 msgid "Inventory date:"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24701 msgid "Inventory number"
24702 msgstr "Fatura numarası:"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24706 msgid "Inventory/Stocktaking"
24707 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24712 msgid "Inventory/stocktaking"
24713 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24724 msgid "Invoice amount"
24725 msgstr "Fatura Miktarı"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24729 msgid "Invoice details"
24730 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24734 msgid "Invoice has been modified"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24739 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24744 msgid "Invoice item price includes tax: "
24745 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24751 msgid "Invoice no."
24752 msgstr "Fatura / Kod:"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24756 msgid "Invoice no.: "
24757 msgstr "Fatura / Kod: "
24759 #. %1$s: invoicenumber
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24762 msgid "Invoice no.: %s"
24763 msgstr "Fatura / Kod:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24767 msgid "Invoice no:"
24768 msgstr "Fatura / Kod:"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24774 msgid "Invoice number"
24775 msgstr "Fatura numarası:"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24779 msgid "Invoice number reverse"
24780 msgstr "Fatura numarası: %s"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24787 msgid "Invoice number:"
24788 msgstr "Fatura numarası:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24793 msgid "Invoice prices are: "
24794 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24798 msgid "Invoice prices:"
24799 msgstr "Fatura bedelleri"
24801 #. %1$s: invoicenumber
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24804 msgid "Invoice: %s"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24818 msgid "Irma Birchall"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24823 msgid "Irregularity:"
24824 msgstr "Düzensizlik:"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24834 msgid "Is hidden by default"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24839 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24841 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24847 msgid "Is this a duplicate of "
24848 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24852 msgid "Isaac Brodsky"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24873 msgid "Issue history"
24874 msgstr "Sayının Geçmişi"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24879 msgid "Issue number"
24880 msgstr "Yayın numarası"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24895 msgstr "Ödünç verilenler"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24900 msgid "Issues per unit"
24901 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24906 msgid "Issues per unit is required"
24907 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24911 msgid "Issues summary"
24912 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24914 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24917 msgid "Issuing items to %s"
24918 msgstr "Materyal ekle"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24922 msgid "Issuing rules"
24923 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24927 msgid "It began on "
24930 #. INPUT type=submit
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24932 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24938 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24939 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24960 #. For the first occurrence,
24961 #. %1$s: loopro.object
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24966 msgstr "Materyal %s"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24970 msgid "Item barcode:"
24971 msgstr "Barkod girin:"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24976 msgid "Item call number"
24977 msgstr "Materyal yer numarası"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24981 msgid "Item callnumber between: "
24982 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24986 msgid "Item callnumber:"
24987 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24991 msgid "Item checked out"
24992 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24998 msgid "Item circulation alerts"
24999 msgstr "Dolaşım Raporları"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25003 msgid "Item consigned:"
25004 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25011 msgstr "Materyal Sayımı"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25015 msgid "Item details"
25016 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25020 msgid "Item floats"
25021 msgstr "Kayıp materyaller"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25025 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25030 msgid "Item has been withdrawn"
25031 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25036 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25037 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25042 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25043 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25047 msgid "Item holding library:"
25048 msgstr "Ana Kütüphane"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25052 msgid "Item home library:"
25053 msgstr "Ana Kütüphane:"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25058 msgid "Item information"
25059 msgstr "Materyal Bilgisi"
25061 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25062 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25063 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25066 msgid "Item information %s%s %s "
25067 msgstr "Materyal Bilgisi "
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25072 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25073 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25078 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25079 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25083 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25088 msgid "Item is already at destination library."
25089 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25093 msgid "Item is restricted"
25094 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25098 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25103 msgid "Item is withdrawn."
25104 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25108 msgid "Item is withdrawn. "
25109 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25114 msgid "Item level holds"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25119 msgid "Item missing"
25120 msgstr "Materyal türü eksik"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25125 msgid "Item not checked out."
25126 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25128 #. For the first occurrence,
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25132 msgid "Item not found."
25133 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25138 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25144 msgid "Item number"
25145 msgstr "Materyal numarası:"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25149 msgid "Item number (internal)"
25150 msgstr "Materyal numarası: "
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25154 msgid "Item number file: "
25155 msgstr "Materyal numarası: "
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25160 msgid "Item processing:"
25161 msgstr "Materyal işleniyor"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25165 msgid "Item records were last synced on: "
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25170 msgid "Item renewed:"
25171 msgstr "Gerekli Materyaller"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25175 msgid "Item returns home"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25180 msgid "Item returns to issuing library"
25181 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25185 msgid "Item search"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25191 msgid "Item search results"
25192 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25196 msgid "Item should have been scanned"
25197 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25201 msgid "Item should not have been scanned"
25202 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25204 #. %1$s: reqbrchname
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25207 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25208 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25213 msgid "Item sorting"
25214 msgstr "Materyal alan kodu"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25218 msgid "Item statuses"
25219 msgstr "Materyalin Durumu"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25224 msgstr "Materyal alan kodu"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25228 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25266 msgstr "Materyal türü"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25272 msgstr "Materyal türü: "
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25276 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25278 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25279 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25289 msgstr "Materyal türü:"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25299 msgid "Item type: "
25300 msgstr "Materyal türü: "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25312 msgstr "Materyal türleri"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25316 msgid "Item types administration"
25317 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25321 msgid "Item was lost, now found."
25322 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25326 msgid "Item was on loan to "
25327 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25331 msgid "Item with barcode "
25332 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25337 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25338 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25343 msgstr "Materyal(ler)"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25348 msgstr "Materyal numarası:"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25358 msgstr "Materyaller"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25363 msgid "Items available"
25364 msgstr "Materyal Mevcut"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25368 msgid "Items checked out"
25369 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25374 msgid "Items expected"
25375 msgstr "Beklenen materyaller"
25377 #. %1$s: title |html
25378 #. %2$s: IF ( author )
25381 #. %5$s: biblionumber
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25384 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25390 msgstr "Materyaller"
25392 #. For the first occurrence,
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25397 msgid "Items in batch number %s"
25398 msgstr "Fatura numarası: %s"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25403 msgid "Items in your cart: %s"
25404 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25410 msgstr "Kayıp materyaller"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25415 msgstr "Kayıp materyaller"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25419 msgid "Items needed"
25420 msgstr "Gerekli Materyaller"
25422 #. %1$s: field.label
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25425 msgid "Items search field: %s"
25426 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25433 msgid "Items search fields"
25434 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25441 msgid "Items with no checkouts"
25442 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25448 msgstr "Materyaller"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25454 msgstr "Materyaller"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25460 msgstr "Materyaltürü"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25465 msgstr "Materyaltürü"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25474 msgid "Jacek Ablewicz"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25479 msgid "James Winter"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25489 msgid "Jane Wagner"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25494 msgid "Janet McGowan"
25497 #. For the first occurrence,
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25507 msgid "Janusz Kaczmarek"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25512 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25513 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25517 msgid "Jason Etheridge"
25518 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25523 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25533 msgid "Jeremy Crabtree"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25538 msgid "Jerome Charaoui"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25543 msgid "Jesse Maseto"
25544 msgstr "Mesaj Konusu:"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25548 msgid "Jesse Weaver"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25565 msgid "Job progress: "
25566 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25570 msgid "Jobs already entered"
25571 msgstr "İşler halen girilmiş"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25575 msgid "Joe Atzberger"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25585 msgid "John Copeland"
25586 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25590 msgid "John Seymour"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25600 msgid "Jonathan Druart"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25605 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25610 msgid "Jono Mingard"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25615 msgid "Joonas Kylmälä"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25620 msgid "Jorgia Kelsey"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25625 msgid "Josef Moravec"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25630 msgid "Joseph Alway"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25635 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25636 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25645 msgid "Juan Romay Sieira"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25650 msgid "Juhani Seppälä"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25660 msgid "Julian Fiol"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25665 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25668 #. For the first occurrence,
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25682 #. For the first occurrence,
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25698 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25702 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25707 msgid "Karam Qubsi"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25712 msgid "Karl Menzies"
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25717 msgid "Kate Henderson"
25718 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25722 msgid "Kathryn Tyree"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25727 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25728 msgstr "Katipo Communications"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25732 msgid "Katrin Fischer"
25733 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25737 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25738 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25740 #. %1$s: budget_period_description
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25744 msgid "Keep current (%s - %s)"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25750 msgid "Keep issue number"
25751 msgstr "Yayın numarası"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25761 msgstr "Anahtar Kelime"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25765 msgid "Keyboard shortcuts "
25766 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25773 msgstr "Anahtar Kelime"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25778 msgid "Keyword (any): "
25779 msgstr "Anahtar Kelime "
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25783 msgid "Keyword search"
25784 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25788 msgid "Keyword to MARC mapping"
25789 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25794 msgstr "Anahtar Kelime"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25799 msgstr "Anahtar Kelime "
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25804 msgid "Keywords to MARC mapping"
25805 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25810 msgstr "Anahtar Kelime"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25814 msgid "Kip DeGraaf"
25815 msgstr "Kip DeGraaf"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25826 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25829 msgid "Koha %s installer"
25830 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25835 msgid "Koha › %s merge"
25836 msgstr "Koha › Raporlar"
25838 #. For the first occurrence,
25839 #. %1$s: IF ( nopermission )
25841 #. %3$s: IF ( timed_out )
25843 #. %5$s: IF ( different_ip )
25845 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25847 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25853 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25854 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25857 #. %1$s: IF op == 'view'
25858 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25861 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25863 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25864 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25869 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25870 "list%s%s › Edit list %s%s"
25871 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25875 msgid "Koha › About Koha"
25876 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
25878 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25884 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25885 "order internal note %s "
25886 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25890 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25891 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25895 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25896 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25900 msgid "Koha › Acquisitions"
25901 msgstr "Koha › Sağlama"
25903 #. %1$s: IF ( op_save )
25904 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25905 #. %3$s: suggestionid
25908 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25909 #. %7$s: suggestionid
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25915 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25916 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25917 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25918 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25920 #. %1$s: IF ( add_form )
25921 #. %2$s: IF ( basketno )
25922 #. %3$s: basketname
25924 #. %5$s: booksellername
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25930 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25932 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
25934 #. %1$s: IF ( date )
25936 #. %3$s: IF ( invoice )
25939 #. %6$s: formatteddatereceived
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25946 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25947 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25948 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25950 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25952 #. %3$s: basketname|html
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25957 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25958 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25960 #. %1$s: IF ( opsearch )
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25966 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25967 "external source › Search results%s"
25968 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25970 #. %1$s: IF ( order_loop )
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25976 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25978 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25980 #. %1$s: IF ( booksellername )
25981 #. %2$s: booksellername
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25987 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25988 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25989 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25993 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25994 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
25997 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25998 #. %3$s: ordernumber
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26004 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26005 "details (line #%s)%sNew order%s"
26006 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26012 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26013 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26015 #. %1$s: IF ( add_form )
26016 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26017 #. %3$s: contractname
26021 #. %7$s: IF ( else )
26022 #. %8$s: booksellername
26024 #. %10$s: IF ( add_validate )
26026 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26027 #. %13$s: contractnumber
26029 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26034 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26035 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26036 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26037 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26041 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26042 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26046 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26047 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26051 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26052 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26056 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26057 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26059 #. %1$s: IF ( batch_details )
26060 #. %2$s: import_batch_id
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26066 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26067 "Batch %s %s › Batch list %s "
26068 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26072 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26073 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26076 #. %2$s: IF ( invoice )
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26082 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26083 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26088 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26089 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26093 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26094 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26098 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26099 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26103 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26104 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26108 msgid "Koha › Add to list"
26109 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26113 msgid "Koha › Administration"
26114 msgstr "Koha › Yönetim"
26116 #. %1$s: IF ( add_form )
26120 #. %5$s: IF ( else )
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26126 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26127 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26128 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26130 #. %1$s: IF ( add_form )
26131 #. %2$s: IF ( modify )
26132 #. %3$s: searchfield
26136 #. %7$s: IF ( add_validate )
26138 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26139 #. %10$s: searchfield
26140 #. %11$s: searchfield
26142 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26144 #. %15$s: IF ( else )
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26149 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26150 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26151 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26152 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26153 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26156 #. %1$s: IF ( add_form )
26157 #. %2$s: IF ( searchfield )
26158 #. %3$s: searchfield
26162 #. %7$s: IF ( add_validate )
26164 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26165 #. %10$s: searchfield
26167 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26169 #. %14$s: IF ( else )
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26174 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26175 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26176 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26177 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26178 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26180 #. %1$s: IF op =='add_form'
26181 #. %2$s: IF city.cityid
26185 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26192 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26193 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26194 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26196 #. %1$s: IF ( add_form )
26198 #. %3$s: searchfield
26200 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26201 #. %6$s: searchfield
26203 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26205 #. %10$s: IF ( else )
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26210 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26211 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26212 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26214 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26215 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
26217 #. %1$s: IF ( op_new )
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26223 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26224 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26225 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26229 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26230 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26232 #. %1$s: IF ( add_form )
26233 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26234 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26235 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26236 #. %5$s: authtypecode
26240 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26241 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26242 #. %11$s: authtypecode
26250 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26251 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26252 #. %21$s: authtypecode
26256 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26257 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26258 #. %27$s: authtypecode
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26265 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26266 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26267 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26268 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26269 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26275 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26276 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
26278 #. %1$s: IF ( add_form )
26279 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26282 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26287 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26288 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26289 "authority type %s "
26290 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26292 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26293 #. %2$s: IF ( action_modify )
26295 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26297 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26303 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26304 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26306 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26308 #. %1$s: IF ( add_form )
26309 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26310 #. %3$s: budget_period_description
26314 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26316 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26317 #. %10$s: budget_period_description
26319 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26321 #. %14$s: IF close_form
26322 #. %15$s: budget_period_description
26324 #. %17$s: IF closed
26325 #. %18$s: budget_period_description
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26330 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26331 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26332 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26333 "Budget %s closed %s "
26334 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26336 #. %1$s: budget_period_description
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26341 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26342 "Planning for %s by %s"
26343 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26347 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26348 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26350 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26351 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26355 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26356 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26360 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26361 #. %12$s: class_source
26362 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26363 #. %14$s: sort_rule
26364 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26365 #. %16$s: sort_rule
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26370 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26371 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26372 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26373 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26374 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26379 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26380 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26382 #. %1$s: IF ( add_form )
26383 #. %2$s: IF ( searchfield )
26384 #. %3$s: searchfield
26388 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26389 #. %8$s: searchfield
26391 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26393 #. %12$s: IF ( else )
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26398 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26399 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26400 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26401 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26405 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26406 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26408 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26409 #. %2$s: IF ( budget_id )
26410 #. %3$s: IF ( budget_name )
26411 #. %4$s: budget_name
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26419 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26421 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26426 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26428 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26432 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26433 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26435 #. %1$s: IF ( add_form )
26436 #. %2$s: IF ( itemtype )
26441 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26442 #. %8$s: IF ( total )
26448 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26453 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26454 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26455 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26456 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26461 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26462 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26466 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26467 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26469 #. %1$s: IF ( editcategory )
26470 #. %2$s: IF ( categorycode )
26471 #. %3$s: categorycode
26474 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26475 #. %7$s: categorycode
26476 #. %8$s: ELSIF ( add )
26477 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26479 #. %11$s: branchcode
26481 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26482 #. %14$s: branchcode
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26487 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26488 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26489 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26496 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26497 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26499 #. %1$s: IF ( total )
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26506 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26507 "Configuration OK!%s"
26508 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
26510 #. %1$s: IF ( add_form )
26511 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26514 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26515 #. %6$s: frameworktext
26516 #. %7$s: frameworkcode
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26521 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26522 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26524 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26525 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26530 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26531 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26533 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26534 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26538 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26539 #. %7$s: code |html
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26544 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26545 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26546 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26547 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26549 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26550 #. %2$s: IF ( categorycode )
26551 #. %3$s: categorycode |html
26555 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26556 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26557 #. %9$s: categorycode |html
26559 #. %11$s: categorycode |html
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26565 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26566 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26567 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26568 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26570 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26571 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26575 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26581 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26582 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26583 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26585 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26586 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26590 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26591 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26595 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26596 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26598 #. %1$s: IF op == 'edit'
26599 #. %2$s: PROCESS ServerType
26600 #. %3$s: server.servername
26602 #. %5$s: IF op == 'add'
26603 #. %6$s: PROCESS ServerType
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26608 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26609 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26610 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26612 #. %1$s: IF ( add_form )
26613 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26614 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26620 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26621 #. %10$s: tagsubfield
26623 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26625 #. %14$s: IF ( else )
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26630 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26631 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26632 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26633 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26638 msgid "Koha › Authorities"
26639 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26641 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26644 #. %4$s: authtypetext
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26649 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26650 "for authority #%s (%s) %s "
26651 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
26653 #. %1$s: IF ( authid )
26655 #. %3$s: authtypetext
26657 #. %5$s: authtypetext
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26662 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26664 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26668 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26669 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26673 msgid "Koha › Authority details"
26674 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26678 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26679 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
26681 #. %1$s: booksellername |html
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26684 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26685 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26689 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26690 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
26692 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26694 #. %3$s: title |html
26695 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26696 #. %5$s: subtitl.subfield
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26702 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26704 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
26706 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26713 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26714 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
26716 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26718 #. %3$s: bibliotitle
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26723 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26725 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26727 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26729 #. %3$s: bibliotitle
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26734 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26735 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26737 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26738 #. %2$s: IF ( query_desc )
26739 #. %3$s: query_desc | html
26741 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26742 #. %6$s: limit_desc | html
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26749 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26750 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26751 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26755 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26756 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26758 #. %1$s: title |html
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26761 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26762 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26764 #. %1$s: biblio.title |html
26765 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26766 #. %3$s: subtitl.subfield
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26770 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26771 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26774 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26775 #. %3$s: subtitl.subfield
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26779 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26780 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26784 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26785 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26789 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26790 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26794 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26795 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26799 msgid "Koha › Cataloging"
26800 msgstr "Koha › Kataloglama"
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26805 msgid "Koha › Cataloging › "
26806 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26808 #. %1$s: title |html
26809 #. %2$s: IF ( author )
26812 #. %5$s: biblionumber
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26816 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26817 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26819 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26820 #. %2$s: title |html
26821 #. %3$s: biblionumber
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26827 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26829 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26833 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26834 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26838 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26839 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26844 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26845 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26849 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26850 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26855 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26856 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26860 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26861 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26865 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26866 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26870 msgid "Koha › Choose Adult category"
26871 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26876 msgid "Koha › Circulation"
26877 msgstr "Koha › Dolaşım"
26879 #. %1$s: IF borrowernumber
26880 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26885 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26887 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
26889 #. %1$s: IF borrowernumber
26890 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26894 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26895 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26899 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26900 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26902 #. %1$s: title |html
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26905 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26906 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26908 #. %1$s: title |html
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26911 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26912 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26916 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26917 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26921 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26922 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26926 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26927 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26929 #. %1$s: title |html
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26932 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26933 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26937 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26938 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26942 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26943 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26947 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26948 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26950 #. %1$s: todaysdate
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26953 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26954 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26958 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26959 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26963 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26964 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26966 #. %1$s: LoginBranchname
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26969 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26970 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26974 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26975 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26977 #. %1$s: title |html
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26980 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26981 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26985 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26986 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26990 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26991 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26996 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26997 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27001 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27002 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27006 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27007 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27012 msgid "Koha › Course reserves"
27013 msgstr "Koha › Raporlar"
27015 #. %1$s: IF course_name
27016 #. %2$s: course_name
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27021 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27022 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27027 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27028 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27030 #. %1$s: course.course_name
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27033 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27034 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27038 msgid "Koha › Download cart"
27039 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27043 msgid "Koha › Download shelf"
27044 msgstr "Koha › Araçlar"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27048 msgid "Koha › Error"
27049 msgstr "Koha › Hata"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27053 msgid "Koha › Error 401"
27054 msgstr "Koha › Hata 401"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27058 msgid "Koha › Error 402"
27059 msgstr "Koha › Hata 402"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27063 msgid "Koha › Error 403"
27064 msgstr "Koha › Hata 403"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27068 msgid "Koha › Error 404"
27069 msgstr "Koha › Hata 404"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27073 msgid "Koha › Error 405"
27074 msgstr "Koha › Hata 405"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27078 msgid "Koha › Error 500"
27079 msgstr "Koha › Hata 500"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27083 msgid "Koha › Labels"
27084 msgstr "Koha › Etiketler"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27088 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27089 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27093 msgid "Koha › Localization"
27094 msgstr "Koha › Dolaşım"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27098 msgid "Koha › Patron search"
27099 msgstr "Koha › Kefil Arama"
27101 #. %1$s: IF ( searching )
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27105 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27106 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27111 msgid "Koha › Patrons › %s"
27112 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27114 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27116 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27121 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27123 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27125 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27127 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27132 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27134 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27136 #. %1$s: IF ( opadd )
27137 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27140 #. %5$s: IF (firstname)
27143 #. %8$s: IF (surname)
27146 #. %11$s: IF ( categoryname )
27147 #. %12$s: categoryname
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27163 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27164 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27167 #. %1$s: IF ( newpassword )
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27175 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27177 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27179 #. %1$s: IF (unknowuser)
27183 #. %5$s: cardnumber
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27188 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27190 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27192 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27195 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27196 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27198 #. %1$s: borrower.firstname
27199 #. %2$s: borrower.surname
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27202 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27203 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27207 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27208 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27212 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27213 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
27215 #. %1$s: borrower.firstname
27216 #. %2$s: borrower.surname
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27219 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27220 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27224 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27225 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27227 #. %1$s: borrowernumber
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27230 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27231 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27233 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27236 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27237 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27243 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27244 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27248 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27249 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27253 msgid "Koha › Reports"
27254 msgstr "Koha › Raporlar"
27256 #. %1$s: IF ( do_it )
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27262 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27263 "%s› Acquisitions statistics%s"
27264 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
27266 #. %1$s: IF ( do_it )
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27272 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27273 "%s› Catalog statistics%s"
27274 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27276 #. %1$s: IF ( do_it )
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27282 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27283 "%s› Patrons statistics%s"
27284 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27288 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27289 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27293 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27294 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27298 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27300 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27302 #. %1$s: IF ( do_it )
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27307 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27308 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27312 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27313 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
27315 #. %1$s: IF ( saved1 )
27316 #. %2$s: ELSIF ( create )
27317 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27318 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27320 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27321 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27323 #. %9$s: IF ( build1 )
27324 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27325 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27326 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27327 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27328 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27334 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27335 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27336 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27337 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27338 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27339 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27343 #. %1$s: IF ( do_it )
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27347 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27348 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27352 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27353 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27357 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27358 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27360 #. %1$s: IF ( do_it )
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27365 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27366 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27370 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27372 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27376 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27377 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27381 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27382 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27386 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27387 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27391 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27392 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27397 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27398 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27400 #. For the first occurrence,
27401 #. %1$s: biblionumber
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27406 msgid "Koha › Serials %s"
27407 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
27409 #. %1$s: title |html
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27416 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27418 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27420 #. %1$s: IF ( modify )
27421 #. %2$s: bibliotitle |html
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27427 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27429 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27431 #. %1$s: bibliotitle
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27434 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27436 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27440 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27441 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27445 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27447 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27451 msgid "Koha › Serials › Claims"
27452 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27454 #. %1$s: subscriptionid
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27457 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27458 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27462 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27463 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27465 #. %1$s: IF op == "list"
27466 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27474 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27475 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27477 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27481 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27483 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27487 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27488 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27492 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27493 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27497 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27498 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27502 msgid "Koha › Serials › Search results"
27503 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27507 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27508 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
27510 #. %1$s: bibliotitle
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27513 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27515 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
27516 "Collection) Bilgisi"
27518 #. %1$s: bibliotitle
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27521 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27522 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27526 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27527 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27529 #. %1$s: bibliotitle
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27532 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27533 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27535 #. %1$s: biblionumber
27536 #. %2$s: bibliotitle
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27540 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27543 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27544 "kaydı için abonelik bilgisi"
27546 #. %1$s: subscriptionid
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27549 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27550 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27552 #. %1$s: IF ( add_form )
27553 #. %2$s: IF ( searchfield )
27556 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27557 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27558 #. %7$s: searchfield
27559 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27564 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27565 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27566 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27567 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27572 msgid "Koha › Tools"
27573 msgstr "Koha › Araçlar"
27575 #. %1$s: IF ( do_it )
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27580 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27581 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27583 #. %1$s: branchname
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27586 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27587 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
27589 #. %1$s: IF ( del )
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27595 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27597 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27601 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27602 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27606 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27607 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27609 #. %1$s: IF step == 2
27611 #. %3$s: IF step == 3
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27616 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27617 "Confirm%s%s› Finished%s"
27618 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27622 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27623 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27627 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27628 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27632 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27633 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27637 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27638 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27640 #. %1$s: IF ( status )
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27646 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27647 "Comments awaiting moderation%s"
27648 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27650 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27654 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27655 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27659 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27660 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27664 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27665 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27667 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27670 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27671 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27673 #. %1$s: IF batch_id
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27680 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27682 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27687 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27688 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27690 #. %1$s: IF ( layout_id )
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27697 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27699 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27701 #. %1$s: IF ( profile_id )
27702 #. %2$s: profile_id
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27708 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27710 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27712 #. %1$s: IF ( template_id )
27713 #. %2$s: template_id
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27719 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27720 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27721 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27725 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27726 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27730 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27731 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27733 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27734 #. %2$s: import_batch_id
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27739 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27742 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27748 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27751 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27756 msgid "Koha › Tools › News"
27757 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27761 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27762 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
27764 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27765 #. %2$s: IF ( modify )
27769 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27771 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27776 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27777 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27778 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27783 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27784 "printing/exporting"
27785 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27789 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27790 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27792 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27795 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27796 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27798 #. %1$s: IF batch_id
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27805 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27806 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27807 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27811 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27812 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27814 #. %1$s: IF ( layout_id )
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27821 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27822 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27823 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27825 #. %1$s: IF ( profile_id )
27826 #. %2$s: profile_id
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27832 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27833 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27834 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27836 #. %1$s: IF (template_id)
27837 #. %2$s: template_id
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27843 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27844 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27845 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27850 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27852 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27856 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27857 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27863 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27864 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27868 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27869 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27873 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27874 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27879 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27880 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27884 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27885 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27889 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27890 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27894 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27895 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27899 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27900 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
27902 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27904 #. %3$s: editColTitle
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27909 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27910 "collection %s Edit collection %s %s "
27911 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27917 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27918 "’ Add or remove items"
27919 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27924 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27926 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27930 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27931 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27935 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27936 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27940 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27942 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27945 #. %1$s: IF ( do_it )
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27951 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27952 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27956 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27957 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27961 msgid "Koha › Tools › Upload"
27962 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27966 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27967 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27971 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27972 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27974 #. %1$s: bookselname
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27977 msgid "Koha › Vendor %s"
27978 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27982 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27983 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27987 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27988 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27992 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27993 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27997 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27998 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28002 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28003 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28007 msgid "Koha 3.22 release team"
28008 msgstr "Koha Ekibi"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28012 msgid "Koha SAB CINECA"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28018 msgid "Koha administration"
28019 msgstr "Koha yönetimi"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28024 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28025 "password unchanged."
28027 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28028 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28033 msgid "Koha database schema"
28034 msgstr "Veri tabanı"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28038 msgid "Koha development team"
28039 msgstr "Geliştirme takımı"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28046 msgstr "Koha alanı:"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28051 msgid "Koha field:"
28052 msgstr "Koha alanı:"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28056 msgid "Koha full call number"
28057 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28061 msgid "Koha history timeline"
28062 msgstr "Koha Yönetimi"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28066 msgid "Koha internal"
28067 msgstr "Koha dahili"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28072 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28073 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28074 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28080 msgid "Koha itemtype"
28081 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28086 msgstr "Koha bağlantısı:"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28090 msgid "Koha module:"
28091 msgstr "Koha modülü:"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28095 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28096 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28101 msgid "Koha offline circulation"
28102 msgstr "Koha › Dolaşım"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28106 msgid "Koha plugins"
28107 msgstr "Koha bağlantısı:"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28111 msgid "Koha report library"
28112 msgstr "Kütüphane Belirle"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28116 msgid "Koha reports library"
28117 msgstr "Kütüphane Belirle"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28121 msgid "Koha staff client"
28122 msgstr "Koha personel istemcisi"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28127 msgstr "Koha Ekibi"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28131 msgid "Koha to MARC Mapping"
28132 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28137 msgid "Koha to MARC mapping"
28138 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28143 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28144 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28148 msgid "Koha version: "
28149 msgstr "Koha sürümü: "
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28153 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28154 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28163 msgid "Koustubha Kale"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28168 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28178 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28179 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28183 msgid "LC Call No: "
28184 msgstr "LC Katalog No: "
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28188 msgid "LC call number:"
28189 msgstr "LC Katalog No: "
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28196 msgid "LC call number: "
28197 msgstr "LC Katalog No: "
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28214 #. For the first occurrence,
28215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28227 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28238 msgstr "LIBRISMARC"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28248 #. %1$s: batche.batch_id
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28251 msgid "Label Batch Number %s"
28252 msgstr "Etiket Kümeleri"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28256 msgid "Label batch"
28257 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28261 msgid "Label batches"
28262 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28272 msgid "Label creator"
28273 msgstr "Laboratuvar"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28277 msgid "Label for lib: "
28278 msgstr "Küt için etiket: "
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28282 msgid "Label for opac: "
28283 msgstr "Opac için etiket: "
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28287 msgid "Label height:"
28288 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28292 msgid "Label number"
28293 msgstr "Yer Numarası"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28297 msgid "Label template"
28298 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28302 msgid "Label templates"
28303 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28307 msgid "Label width:"
28308 msgstr "Etiket Genişliği:"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28312 msgid "Labeled MARC"
28315 #. %1$s: biblionumber
28316 #. %2$s: bibliotitle
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28319 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28320 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28355 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28356 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28360 msgid "Large print"
28361 msgstr "Büyük puntolu"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28366 msgstr "Ödenti Türü"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28370 msgid "Lari Taskula"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28375 msgid "Larry Baerveldt"
28376 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28380 msgid "Lars Wirzenius"
28383 #. For the first occurrence,
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28393 msgid "Last Updated"
28394 msgstr "Son Güncelleme"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28398 msgid "Last borrowed:"
28399 msgstr "Son ödünç alınma:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28403 msgid "Last borrower:"
28404 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28409 msgid "Last changed:"
28410 msgstr "Son Güncelleme: "
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28414 msgid "Last checkout date:"
28415 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28419 msgid "Last displayed"
28420 msgstr "Son Güncelleme"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28424 msgid "Last location"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28429 msgid "Last renewal of subscription was "
28430 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28436 msgstr "Son görülme"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28441 msgstr "Son görülme:"
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28445 msgid "Last sync: "
28446 msgstr "Son görülme:"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28450 msgid "Last updated"
28451 msgstr "Son Güncelleme"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28455 msgid "Last updated: "
28456 msgstr "Son Güncelleme: "
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28460 msgid "Last value "
28461 msgstr "Son değer (last value) "
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28475 msgid "Late orders"
28476 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28480 msgid "Latina (Latin)"
28481 msgstr "Latina (Latin)"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28485 msgid "Law reports and digests"
28486 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28493 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28498 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28503 msgid "Layout name: "
28504 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28512 msgstr "Sayfa düzenleri"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28516 msgid "Leave a message"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28521 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28526 msgid "Left on order "
28527 msgstr "Left on Order "
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28532 msgid "Left page margin:"
28533 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28537 msgid "Left text margin:"
28538 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28542 msgid "Legal articles"
28543 msgstr "Yasal maddeler"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28547 msgid "Legal cases and case notes"
28548 msgstr "Dava konu ve notları"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28562 msgid "Legislation"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28599 msgid "LibLime, USA"
28600 msgstr "Kütüphaneler"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28605 msgstr "Kütüphaneci"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28609 msgid "Librarian identity:"
28610 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28617 msgid "Librarian interface"
28618 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28623 msgstr "Kütüphaneci:"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28629 msgstr "Kütüphaneler"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28635 msgid "Libraries and groups"
28636 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28640 msgid "Libraries limitation: "
28641 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28690 msgstr "Kütüphane "
28692 #. %1$s: branchcode
28693 #. %2$s: branchname
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28696 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28697 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28701 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28702 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28707 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28709 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28714 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28716 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28720 msgid "Library category added"
28721 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28725 msgid "Library category deleted"
28726 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28730 msgid "Library category modified"
28731 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28736 msgid "Library code: "
28737 msgstr "Kütüphane kodu "
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28741 msgid "Library deleted"
28742 msgstr "Kütüphane silindi"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28746 msgid "Library is invalid."
28747 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28751 msgid "Library management"
28752 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28756 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28757 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28761 msgid "Library of the patron:"
28762 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28766 msgid "Library saved"
28767 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28771 msgid "Library set-up"
28772 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28777 msgid "Library transfer limits"
28778 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28783 msgid "Library use"
28784 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28789 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28811 msgstr "Kütüphane:"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28832 msgstr "Kütüphane: "
28834 #. For the first occurrence,
28835 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28839 msgid "Library: %s"
28840 msgstr "Kütüphane:"
28842 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28843 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28846 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28851 msgid "Libriotech, Norway"
28852 msgstr "Kütüphaneler"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28862 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28863 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28864 "items_batchmod is still required)"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28869 msgid "Limit collection code to: "
28870 msgstr "c- Koleksiyon"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28875 "Limit item modification to subfields defined in the "
28876 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28877 "is still required)"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28882 msgid "Limit item type to: "
28883 msgstr "Türü sınırla: "
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28888 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28889 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28890 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28895 msgid "Limit to any of the following:"
28896 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28901 msgstr "ile sınırla:"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28908 msgstr "ile sınırla: "
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28923 #. For the first occurrence,
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28933 msgid "Link to host item"
28934 msgstr "bu materyal üzerinde"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28948 msgid "List Fields"
28949 msgstr "Liste Alanları"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28953 msgid "List fields"
28954 msgstr "Liste Alanları"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28958 msgid "List item price includes tax: "
28959 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28963 msgid "List member:"
28964 msgstr "Üyeyi Listele:"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28974 msgid "List name: "
28975 msgstr "Liste adı: "
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28980 msgid "List prices are: "
28981 msgstr "Liste fiyatları: "
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28985 msgid "List prices:"
28986 msgstr "Liste fiyatları:"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29001 msgid "Lists that include this title: "
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29012 msgid "LoC classification"
29013 msgstr "LoC Sınıflama"
29015 #. For the first occurrence,
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29022 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29028 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29033 msgid "Loading data..."
29034 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29039 msgid "Loading page %s, please wait..."
29040 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29045 msgid "Loading records, please wait..."
29046 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29052 msgid "Loading, please wait..."
29053 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29055 #. For the first occurrence,
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29064 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29068 msgid "Loading... you may continue scanning."
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29073 msgid "Loan length"
29074 msgstr "Ödünç verme süresi"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29079 msgid "Loan period"
29080 msgstr "Siparişleri Yönet"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29085 msgstr "Yerel Kullanım"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29090 msgid "Local catalog"
29091 msgstr "Kataloglama"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29095 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29096 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29101 msgid "Local number"
29102 msgstr "Yer Numarası"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29107 msgstr "Yerel Kullanım"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29111 msgid "Local use preferences"
29112 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29117 msgid "Local use recorded"
29118 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29157 msgid "Location and availability"
29158 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29162 msgid "Location(s)"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29180 msgid "Lock budget: "
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29189 msgstr "Kontrol edildi"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29194 msgstr "Günlük izleyici"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29198 msgid "Log in as a different user"
29199 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29204 msgstr "Sayfa düzeni"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29210 msgstr "Günlük izleyici"
29212 #. INPUT type=submit
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29227 msgid "Look for existing records in catalog?"
29228 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29239 msgstr "Kayıp Materyaller"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29245 msgstr "Kayıp Kart"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29249 msgid "Lost card flag"
29250 msgstr "Kayıp Kart"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29260 msgstr "Kayıp Materyal"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29267 msgstr "Kayıp Materyaller"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29271 msgid "Lost items in staff client"
29272 msgstr "Koha personel istemcisi"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29276 msgid "Lost items in staff client: "
29277 msgstr "Koha personel istemcisi "
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29291 msgid "Lost status"
29292 msgstr "Kayıp Durumu:"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29296 msgid "Lost status:"
29297 msgstr "Kayıp Durumu:"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29301 msgid "Lost status: "
29302 msgstr "Kayıp Durumu: "
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29316 msgid "Lower left X coordinate: "
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29326 msgid "Lower left Y coordinate: "
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29331 msgid "Lucida Console"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29342 msgstr "MODS (XML)"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29377 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29378 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29382 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29383 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29389 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29390 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29399 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29400 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29404 msgid "MARC Card View"
29407 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29408 #. %2$s: frameworktext
29409 #. %3$s: frameworkcode
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29414 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29415 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29420 msgid "MARC Preview:"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29430 msgid "MARC XML blob"
29433 #. %1$s: biblionumber
29434 #. %2$s: bibliotitle |html
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29437 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29438 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29443 msgid "MARC bibliographic framework"
29444 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29449 msgid "MARC bibliographic framework test"
29450 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29462 msgstr "MARC alanları"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29466 msgid "MARC field: "
29467 msgstr "MARC alanları "
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29474 msgid "MARC frameworks"
29475 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29477 #. %1$s: marcflavour
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29480 msgid "MARC frameworks: %s"
29481 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29486 msgid "MARC modification templates"
29487 msgstr "Değişiklik logu"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29492 msgid "MARC preview"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29497 msgid "MARC staging results :"
29498 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29504 msgid "MARC structure"
29505 msgstr "MARC yapısı"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29511 msgid "MARC subfield"
29512 msgstr "MARC alanları"
29514 #. %1$s: tagfield | html
29515 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29516 #. %3$s: frameworkcode
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29522 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29523 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29527 msgid "MARC subfield: "
29528 msgstr "MARC alanları "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29532 msgid "MARC21/USMARC"
29533 msgstr "MARC21/USMARC"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29547 msgid "MIT License"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29555 msgid "MIT license"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29560 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29561 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29567 msgstr "MODS (XML)"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29582 msgid "Magnus Enger"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29587 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29588 msgstr "Magyar (Macar)"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29598 msgid "Main address"
29599 msgstr "Sürekli adres"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29603 msgid "Main entry ($a only): "
29604 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29608 msgid "Main entry: "
29609 msgstr "Sürekli giriş "
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29614 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29615 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29616 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29622 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29623 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29624 "will not affect August 1-10 in other years."
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29630 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29631 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29636 msgid "Make budget active: "
29637 msgstr "Bütçe Tarihi "
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29642 msgid "Make payment"
29643 msgstr "Ödeme Yapınız"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29648 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29649 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29673 msgid "Manage CSV export profiles"
29674 msgstr "Etiket Profili"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29678 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29683 msgid "Manage MARC modification templates"
29684 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29688 msgid "Manage OAI Sets"
29689 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29693 msgid "Manage Patron Image"
29694 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29698 msgid "Manage all budgets"
29699 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29703 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29708 msgid "Manage budget plannings"
29709 msgstr "Önerileri Yönet"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29713 msgid "Manage budgets"
29714 msgstr "Önerileri Yönet"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29718 msgid "Manage contracts"
29719 msgstr "Siparişleri Yönet"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29723 msgid "Manage custom fields for items search"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29728 msgid "Manage frequencies "
29729 msgstr "Etiket Profili"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29734 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29735 "administrator email, and templates."
29737 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
29738 "sistem tercihlerini yönet."
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29742 msgid "Manage invoice files"
29743 msgstr "Etiket Profili"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29747 msgid "Manage lists of patrons."
29748 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29752 msgid "Manage marc modification templates"
29753 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29757 msgid "Manage numbering patterns "
29758 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29762 msgid "Manage orders"
29763 msgstr "Siparişleri Yönet"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29768 msgid "Manage orders & basket"
29769 msgstr "Siparişleri Yönet"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29773 msgid "Manage orders & basketgroups"
29774 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29778 msgid "Manage patrons fines and fees"
29779 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29783 msgid "Manage periods"
29784 msgstr "Etiket Profili"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29788 msgid "Manage plugins"
29789 msgstr "Önerileri Yönet"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29793 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29798 msgid "Manage restrictions for accounts"
29799 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29804 msgid "Manage rotating collections"
29805 msgstr "Koleksiyonun durumu"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29810 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29812 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29817 msgid "Manage serial subscriptions"
29818 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29823 msgid "Manage staged MARC records"
29824 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
29826 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29827 #. %2$s: import_batch_id
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29831 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29832 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29836 msgid "Manage staged records"
29837 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29842 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29848 msgid "Manage suggestions"
29849 msgstr "Önerileri Yönet"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29853 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29855 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29860 msgid "Manage vendors"
29861 msgstr "Siparişleri Yönet"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29872 msgid "Managed by - on"
29873 msgstr "Yöneten: %s"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29879 msgid "Managed by:"
29880 msgstr "Yöneten: %s"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29885 msgid "Managed in tab: "
29886 msgstr "Sekmede yönetilir: "
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29891 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29893 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
29894 "aktarımı iptal edilenler dahil"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29898 msgid "Management date from:"
29899 msgstr "Yönetim Notları:"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29912 msgid "Mandatory: "
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29917 msgid "Manual credit"
29918 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29922 msgid "Manual history"
29923 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29927 msgid "Manual history: "
29928 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29932 msgid "Manual invoice"
29933 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29939 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29940 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29942 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29945 msgid "Mappings for the %s"
29946 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29950 msgid "Mappings have been saved"
29951 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29961 msgid "Marc Balmer"
29962 msgstr "Son görülme"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29966 msgid "Marc Chantreux"
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29972 msgstr "Son görülme"
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29977 msgstr "Alanı Temizle"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29981 msgid "Marc field: "
29982 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29986 msgid "Marcel de Rooy"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29991 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29994 #. For the first occurrence,
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30004 msgid "Marco Gaiarin"
30005 msgstr "Marco Gaiarin"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30009 msgid "Mark Gavillet"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30014 msgid "Mark Tompsett"
30015 msgstr "Son görülme"
30017 #. INPUT type=submit
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30020 msgid "Mark seen and continue >>"
30021 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30023 #. INPUT type=submit
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30026 msgid "Mark seen and quit"
30027 msgstr "Son görülme"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30031 msgid "Mark selected as: "
30032 msgstr "İşaret görüldü "
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30036 msgid "Mark the original budget as inactive"
30037 msgstr "Bütçe Tarihi "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30041 msgid "Martin Persson"
30042 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30046 msgid "Martin Renvoize"
30047 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30051 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30052 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30056 msgid "Martin Stenberg"
30057 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30061 msgid "Mason James"
30062 msgstr "Kullanıcı Adı"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30066 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30067 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30077 msgid "Match applied"
30078 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30082 msgid "Match check "
30083 msgstr "İşaretliyi ekle "
30085 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30088 msgid "Match check %s"
30089 msgstr "İşaretliyi ekle"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30093 msgid "Match check 1 | "
30094 msgstr "İşaretliyi ekle "
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30098 msgid "Match details"
30099 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30104 msgid "Match found"
30105 msgstr "Materyal ekle "
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30109 msgid "Match point "
30110 msgstr "Materyal ekle "
30112 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30115 msgid "Match point %s | "
30116 msgstr "%s hakkında tarama "
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30120 msgid "Match point 1 | "
30121 msgstr "%s hakkında tarama "
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30125 msgid "Match points"
30126 msgstr "Materyal ekle"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30130 msgid "Match threshold: "
30131 msgstr "Değeri eşleştir: "
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30136 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30138 #. %1$s: record_lis.match_id
30139 #. %2$s: record_lis.match_score
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30142 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30143 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30148 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30149 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30151 #. %1$s: record_lis.match_id
30152 #. %2$s: record_lis.match_score
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30155 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30156 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30161 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30162 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30166 msgid "Matching rule applied"
30167 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30171 msgid "Matching rule applied:"
30172 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30176 msgid "Matching rule code missing"
30177 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30182 msgid "Matching rule code: "
30183 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30189 msgid "Matchpoint components"
30190 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30197 msgstr "Materyal 1"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30202 msgid "Materials specified"
30203 msgstr "Materyal Türü"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30207 msgid "Materials specified:"
30208 msgstr "Materyal Türü"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30212 msgid "Mathieu Saby"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30222 msgid "Matthew Hunt"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30227 msgid "Matthias Meusburger"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30232 msgid "Max length:"
30233 msgstr "Ödünç verme süresi"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30238 msgid "Max. suspension duration (day)"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30243 msgid "Maxime Beaulieu"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30248 msgid "Maxime Pelletier"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30253 msgid "Maximum Koha Version"
30254 msgstr "Koha sürümü:"
30256 #. For the first occurrence,
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30266 msgid "Md. Aftabuddin"
30267 msgstr "Md. Aftabuddin"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30272 msgstr "Mesajlaşma"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30281 msgid "Meenakshi. R"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30286 msgid "Melia Meggs"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30312 msgid "Merge invoices"
30313 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30318 msgid "Merge reference"
30319 msgstr "Yeni Tercih"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30324 msgid "Merge selected"
30325 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30329 msgid "Merge selected invoices"
30330 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30335 msgid "Merging records"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30341 msgid "Merging with authority: "
30342 msgstr "Yeni Otorite "
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30346 msgid "Merllisia Manueli"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30357 msgid "Message body:"
30358 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30363 msgid "Message sent"
30364 msgstr "Mesaj Konusu:"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30368 msgid "Message subject:"
30369 msgstr "Mesaj Konusu:"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30379 msgstr "Mesajlaşma"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30383 msgid "Michael Hafen"
30384 msgstr "Michaes Herman"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30388 msgid "Michaes Herman"
30389 msgstr "Michaes Herman"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30394 msgid "Microsecond"
30395 msgstr "mikrofilm fişi"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30399 msgid "Mike Hansen"
30400 msgstr "Mike Hansen"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30404 msgid "Mike Johnson"
30405 msgstr "Mike Johnson"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30409 msgid "Mike Mylonas"
30410 msgstr "Mike Mylonas"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30415 msgid "Millisecond"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30426 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30427 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30431 msgid "Minimum Koha Version"
30432 msgstr "Koha sürümü:"
30434 #. For the first occurrence,
30435 #. %1$s: minPasswordLength
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30439 msgid "Minimum password length: %s"
30440 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30458 msgid "Mirko Tietgen"
30459 msgstr "Son görülme"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30476 msgid "Missing (damaged)"
30477 msgstr "x- Eksik karakterler"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30485 msgid "Missing (lost)"
30486 msgstr "den beri Eksik"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30494 msgid "Missing (never received)"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30503 msgid "Missing (sold out)"
30504 msgstr "Eksik sayılar"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30508 msgid "Missing control field contents"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30515 msgid "Missing issues"
30516 msgstr "Eksik sayılar"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30520 msgid "Missing issues:"
30521 msgstr "Eksik sayılar"
30523 #. %1$s: subscription.missinglist
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30526 msgid "Missing issues: %s "
30527 msgstr "Eksik sayılar "
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30532 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30533 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30538 msgid "Missing mandatory tag: "
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30549 msgid "Mobile phone number"
30550 msgstr "Hesap Türü"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30554 msgid "Moderate patron comments"
30555 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30559 msgid "Moderate patron comments. "
30560 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30565 msgid "Moderate patron tags"
30566 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30571 msgid "Modification date"
30572 msgstr "Yayın Tarihi"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30578 msgid "Modification log"
30579 msgstr "Değişiklik logu"
30581 #. %1$s: edited_source
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30584 msgid "Modified classification source %s"
30585 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30587 #. %1$s: edited_rule
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30590 msgid "Modified filing rule %s"
30591 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30593 #. %1$s: edited_attribute_type
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30596 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30597 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
30599 #. %1$s: edited_matching_rule
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30602 msgid "Modified record matching rule "%s""
30603 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30615 #. %1$s: PROCESS ServerType
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30618 msgid "Modify %s server"
30619 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30624 msgid "Modify OAI set '%s'"
30625 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30629 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30634 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30639 msgid "Modify a city"
30640 msgstr "Şehir değiştir"
30643 #. %2$s: authtypetext
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30646 msgid "Modify authority #%s %s"
30647 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30651 msgid "Modify budget "
30652 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30654 #. %1$s: budget_period_description
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30657 msgid "Modify budget '%s'"
30658 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30662 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30665 #. %1$s: categorycode |html
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30668 msgid "Modify category %s"
30669 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30673 msgid "Modify classification source"
30674 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30676 #. %1$s: contractname
30677 #. %2$s: booksellername
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30680 msgid "Modify contract %s for %s"
30681 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30685 msgid "Modify field"
30686 msgstr "Alt alanları düzenle"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30690 msgid "Modify filing rule"
30691 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30693 #. %1$s: description
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30696 msgid "Modify frequency: %s"
30697 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30701 msgid "Modify holds priority"
30702 msgstr "Şehir değiştir"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30706 msgid "Modify item type"
30707 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30711 msgid "Modify items in a batch"
30712 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30716 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30717 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30719 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30722 msgid "Modify patron attribute type"
30723 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30727 msgid "Modify patrons in batch"
30728 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30730 #. INPUT type=button
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30733 msgid "Modify pattern"
30734 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30739 msgid "Modify pattern: %s"
30740 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30744 msgid "Modify printer"
30745 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30749 msgid "Modify record matching rule"
30750 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30756 msgid "Modify record using the following template: "
30757 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30761 msgid "Modify selected items"
30762 msgstr "Seçileni sil"
30764 #. INPUT type=button
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30767 msgid "Modify selected records"
30768 msgstr "Seçileni sil"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30772 msgid "Modify word"
30773 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30786 msgid "Module current"
30787 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30792 msgid "Module upgrade needed"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30811 #. For the first occurrence,
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30827 #. For the first occurrence,
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30853 msgid "Morag Hills"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30860 msgstr "Daha fazla "
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30864 msgid "More details"
30865 msgstr "Daha Ətraflı"
30867 #. For the first occurrence,
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30873 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30880 msgid "Most-circulated items"
30881 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30886 msgstr "Yukarı taşı"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30894 msgstr "Yukarı taşı"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30899 msgid "Move action down"
30900 msgstr "Diğer hareket"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30905 msgid "Move action to bottom"
30906 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30911 msgid "Move action to top"
30912 msgstr "Yukarı taşı"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30917 msgid "Move action up"
30918 msgstr "Diğer hareket"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30923 msgid "Move alert down"
30924 msgstr "Diğer hareket"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30929 msgid "Move alert to bottom"
30930 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30935 msgid "Move alert to top"
30936 msgstr "Yukarı taşı"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30941 msgid "Move alert up"
30942 msgstr "Diğer hareket"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30947 msgid "Move hold down"
30948 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30953 msgid "Move hold to bottom"
30954 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30959 msgid "Move hold to top"
30960 msgstr "Yukarı taşı"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30965 msgid "Move hold up"
30966 msgstr "Yukarı taşı"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30970 msgid "Move remaining unspent funds"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30975 msgid "Move these patrons to the trash"
30976 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30980 msgid "Move to next position"
30981 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30985 msgid "Move to previous position"
30986 msgstr "Ödenek listesine dön"
30988 #. INPUT type=submit
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30991 msgid "Move unreceived orders"
30992 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30997 msgstr "Yukarı taşı"
30999 #. INPUT type=button
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31003 msgid "Multi receiving"
31004 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31008 msgid "Musical recording"
31009 msgstr "Müzik kaydı"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31018 msgid "My checkouts"
31019 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31024 msgstr "Kütüphanem"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31028 msgid "MySQL version: "
31029 msgstr "MySQL versiyon: "
31031 #. INPUT type=submit
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31049 msgid "NOT CHECKED IN"
31050 msgstr "İADE ALINMADI"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31055 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31056 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31058 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31059 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31073 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31074 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31076 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31077 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31079 #. %1$s: heading | html
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31083 msgstr "Alan kodu: %s"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31087 msgid "Nadia Nicolaides"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31092 msgid "Nahuel Angelinetti"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31134 msgid "Name (any): "
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31140 msgid "Name is a required field!"
31141 msgstr "Gerekli saha"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31147 msgid "Name of day"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31154 msgid "Name of month"
31155 msgstr "Ay sayısı:"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31161 msgid "Name of season"
31162 msgstr "Baskı sayısı:"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31166 msgid "Name or ISSN: "
31167 msgstr "Ad veya ISSN: "
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31171 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31172 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31176 msgid "Name or cardnumber:"
31177 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31181 msgid "Name the new definition"
31182 msgstr "Yeni Tanım"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31228 msgid "Natalie Bennison"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31233 msgid "Nate Curulla"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31238 msgid "Near East University"
31239 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31243 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31248 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31253 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31254 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31282 msgstr "Yeni etiket "
31284 #. %1$s: PROCESS ServerType
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31287 msgid "New %s server"
31288 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31292 msgid "New CSV export profile"
31293 msgstr "Etiket Profili"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31297 msgid "New SQL report"
31298 msgstr "Etiket Profili"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31302 msgid "New SRU server"
31303 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31307 msgid "New Z39.50 server"
31308 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31312 msgid "New authority "
31313 msgstr "Yeni Otorite "
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31317 msgid "New authority type"
31318 msgstr "Yeni otorite türü"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31323 msgid "New authorized value for %s"
31324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31333 msgid "New basket group"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31338 msgid "New batch patron modification"
31339 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31344 msgid "New batch patrons modification"
31345 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31350 msgid "New batch record deletion"
31351 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31356 msgid "New batch record modification"
31357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31363 msgstr "Harcanmış bütçe"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31368 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31369 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31380 msgid "New category"
31381 msgstr "Yeni kategori"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31385 msgid "New child record"
31386 msgstr "Yeni Kayıt"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31392 msgstr "Yeni şehir"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31396 msgid "New classification source"
31397 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31401 msgid "New collection"
31402 msgstr "Koleksiyon"
31404 #. %1$s: booksellername
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31407 msgid "New contract for %s"
31408 msgstr "Yeni Giriş"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31413 msgstr "Yeni para birimi"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31417 msgid "New currency"
31418 msgstr "Yeni para birimi"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31422 msgid "New definition"
31423 msgstr "Yeni Tanım"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31428 msgstr "Yeni Giriş"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31434 msgstr "Yeni Materyal"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31438 msgid "New field on next line"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31444 msgstr "Yeni Materyal"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31448 msgid "New filing rule"
31449 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31453 msgid "New framework"
31454 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31459 msgid "New frequency"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31464 msgid "New from Z39.50"
31465 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31469 msgid "New from Z39.50/SRU"
31470 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31472 #. %1$s: budget_period_description
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31475 msgid "New fund for %s"
31476 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31485 msgid "New guided report"
31486 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31491 msgstr "Yeni Materyal"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31495 msgid "New item type"
31496 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31498 #. %1$s: label_batch
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31501 msgid "New label batch created: # %s "
31502 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31506 msgid "New library"
31507 msgstr "Yeni kütüphane"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31519 msgid "New line (\\n)"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31525 msgstr "Yeni Liste"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31530 msgid "New macro..."
31531 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31536 msgstr "Yeni Uyarı"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31540 msgid "New number pattern"
31541 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31545 msgid "New numbering pattern"
31546 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31550 msgid "New password:"
31551 msgstr "Yeni parola:"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31555 msgid "New patron "
31556 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31560 msgid "New patron attribute type"
31561 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31565 msgid "New patron list"
31566 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31570 msgid "New preference"
31571 msgstr "Yeni Tercih"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31576 msgid "New printer"
31577 msgstr "Yeni yazıcı"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31581 msgid "New profile"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31587 msgid "New purchase suggestion"
31588 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31594 msgstr "Yeni Kayıt"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31598 msgid "New record "
31599 msgstr "Yeni Kayıt "
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31603 msgid "New record matching rule"
31604 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31608 msgid "New report "
31609 msgstr "Etiket Profili "
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31613 msgid "New routing list"
31614 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31619 msgstr "[Yeni tarama]"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31628 msgid "New stop word"
31629 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31637 msgid "New subscription"
31638 msgstr "Yeni abonelik"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31644 msgstr "Yeni etiket"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31648 msgid "New username:"
31649 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31654 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31659 msgstr "Yeni sözcük"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31676 #. For the first occurrence,
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31700 msgid "Next >>"
31701 msgstr "İleri >>"
31703 #. INPUT type=button
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31719 msgstr "Sonraki >>"
31721 #. INPUT type=button name=changepage_next
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31726 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31730 msgid "Next available"
31731 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31735 msgid "Next issue publication date:"
31736 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
31738 #. INPUT type=button name=changepage_next
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31742 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31746 msgid "Next records"
31747 msgstr "Yeni Kayıt"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31751 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31752 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31756 msgid "Nick Clemens"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31761 msgid "Nicolas Legrand"
31762 msgstr "Nicole Engard "
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31766 msgid "Nicolas Morin"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31771 msgid "Nicole C. Engard"
31772 msgstr "Nicole Engard"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31776 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31777 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
31779 #. For the first occurrence,
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31802 #. For the first occurrence,
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31817 msgid "No (default)"
31818 msgstr "Varsayılan"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31824 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31825 "ACQ, the items framework would be used"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31831 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31832 "ACQ, the items framework would be used "
31835 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31838 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31839 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
31841 #. %1$s: errmsgloo.msg
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31844 msgid "No Item with barcode: %s"
31845 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31850 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31851 "frameworks supplied for English (en)"
31853 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
31854 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31859 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31860 "searches will go through the whole record. Continue?"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31871 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31872 "with the category TERM."
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31879 msgid "No active currency is defined"
31880 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31884 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31885 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31890 msgid "No address stored."
31891 msgstr "Saklanan adres yok."
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31895 msgid "No categories have been defined. "
31896 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31901 msgid "No city stored."
31902 msgstr "Saklanan şehir yok."
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31906 msgid "No claims notice defined. "
31907 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31911 msgid "No columns selected!"
31912 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31916 msgid "No comments have been approved."
31917 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31921 msgid "No comments to moderate."
31922 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31926 msgid "No cover image available"
31927 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
31929 #. For the first occurrence,
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31934 msgid "No data available in table"
31935 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31939 msgid "No database named "
31940 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31944 msgid "No descriptions"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31949 msgid "No email is configured for your user."
31950 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31955 msgid "No email stored."
31956 msgstr "Saklanan e-posta yok."
31958 #. For the first occurrence,
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31963 msgid "No entries to show"
31964 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31975 msgid "No fund found"
31976 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31980 msgid "No funds to display for this search criteria"
31981 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31990 msgid "No groups defined."
31991 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31998 msgid "No holds allowed"
31999 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32003 msgid "No holds allowed:"
32004 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32009 msgid "No holds found."
32010 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32016 msgstr "Görüntü yok: "
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32020 msgid "No images are currently available. "
32021 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32026 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32027 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32029 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32032 msgid "No item found with barcode %s"
32033 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32037 msgid "No item matches this barcode"
32038 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32043 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32044 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32048 msgid "No item was selected"
32049 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32055 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32056 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32058 #. %1$s: errmsgloo.msg
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32061 msgid "No item with barcode: %s"
32062 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32067 msgstr "Materyal yok"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32072 msgid "No items are available"
32073 msgstr "Mevcut materyal yok"
32075 #. %1$s: looptable.coltitle
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32078 msgid "No items for %s"
32079 msgstr "%s için materyal ekle"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32085 msgid "No items found."
32086 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32092 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32095 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32100 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32101 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32102 "should be specified."
32104 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32105 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32106 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32112 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32114 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32117 msgid "No log found %s for "
32118 msgstr "Log bulunamadı "
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32122 msgid "No mappings have been defined for this set"
32123 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32129 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32134 msgid "No matches found"
32135 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32137 #. For the first occurrence,
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32142 msgid "No matching records found"
32143 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32148 msgid "No matching reports found"
32149 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32153 msgid "No missing issues found."
32154 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32158 msgid "No more renewals possible"
32159 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32163 msgid "No news loaded"
32164 msgstr "Yüklenen haber yok"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32173 msgid "No order selected"
32174 msgstr "Sipariş yok"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32178 msgid "No orders yet"
32179 msgstr "Sipariş yok"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32183 msgid "No outstanding charges"
32184 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32189 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32190 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32194 msgid "No patron matched "
32195 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32199 msgid "No patron may put this book on hold."
32200 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32204 msgid "No patron records have been actually removed"
32205 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32209 msgid "No patron records have been anonymized"
32210 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32214 msgid "No patron records have been removed"
32215 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32219 msgid "No patron with this name, please, try another"
32220 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32224 msgid "No pending baskets"
32225 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32229 msgid "No pending on-site checkout."
32230 msgstr "Ödünç alınmamış."
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32235 msgid "No phone stored."
32236 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32240 msgid "No physical items for this record"
32241 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32245 msgid "No plugins installed"
32246 msgstr "İzin verilmemiş"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32250 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32255 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32265 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32269 msgid "No printers defined."
32270 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32274 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32280 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32282 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32286 msgid "No records have been staged."
32287 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32291 msgid "No records imported"
32292 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32297 msgid "No renewal before"
32298 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32303 msgid "No renewal before %s"
32304 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32308 msgid "No results for your query"
32309 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32316 msgid "No results found"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32321 msgid "No results found for "
32322 msgstr "Sonuç yok "
32324 #. %1$s: result.melding
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32328 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32334 msgid "No results found."
32337 #. %1$s: IF ( query_desc )
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32340 msgid "No results match your search %sfor "
32341 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32345 msgid "No results match your search for "
32346 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32350 msgid "No results."
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32356 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32357 "the samples supplied for English (en)"
32359 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32360 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32364 msgid "No saved reports match your criteria. "
32365 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32369 msgid "No statistics to report"
32370 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32374 msgid "No system preferences matched your search for "
32375 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32380 msgid "No temporary directory found."
32381 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32385 msgid "No transfers to receive"
32386 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32390 msgid "No warnings."
32393 #. INPUT type=button
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32396 msgid "No, I don't confirm"
32397 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32399 #. INPUT type=submit
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32401 msgid "No, do not Delete"
32402 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32404 #. INPUT type=submit
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32419 msgid "No, do not delete"
32420 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32422 #. INPUT type=submit
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32425 msgid "No, do not delete!"
32426 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32428 #. INPUT type=submit
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32431 msgid "No, don't cancel"
32432 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32434 #. INPUT type=submit
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32437 msgid "No, don't check out (N)"
32438 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32440 #. INPUT type=submit
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32443 msgid "No, don't close (N)"
32444 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32446 #. INPUT type=submit
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32450 msgid "No, don't delete"
32451 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32453 #. INPUT type=submit
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32456 msgid "No, don't delete (N)"
32457 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32459 #. INPUT type=submit
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32462 msgid "No, don't renew (N)"
32463 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32475 msgid "No. of items:"
32476 msgstr "Materyal Sayısı:"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32480 msgid "No. of times checked out"
32481 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32483 #. INPUT type=button
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32486 msgid "No: Save as new authority"
32487 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32489 #. INPUT type=button
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32492 msgid "No: Save as new record"
32493 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32497 msgid "Non fiction"
32498 msgstr "Roman dışı"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32502 msgid "Non-musical recording"
32503 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32543 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32550 msgid "None specified "
32551 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32555 msgid "Nonpublic note"
32556 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32561 msgid "Nonpublic note:"
32562 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32564 #. %1$s: internalnotes
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32567 msgid "Nonpublic note: %s"
32568 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32583 msgid "Normal text"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32596 msgid "Normalization rule: "
32597 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32601 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32602 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32606 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32607 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32617 msgid "Not Installed %s"
32618 msgstr "İzin verilmemiş"
32620 #. INPUT type=submit
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32623 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32624 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32628 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32630 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32635 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32638 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32639 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32643 msgid "Not allowed to delete own account"
32644 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32648 msgid "Not allowed: overdue"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32654 msgid "Not allowed: patron restricted"
32655 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32662 msgid "Not available"
32663 msgstr "Mevcut Değil"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32667 msgid "Not checked out since: "
32668 msgstr "Ödünç alınmamış "
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32672 msgid "Not checked out."
32673 msgstr "Ödünç alınmamış."
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32681 msgid "Not for loan"
32682 msgstr "Ödünç verilmez"
32684 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32685 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32688 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32689 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32695 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32696 "%s %s being available for loan %s "
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32701 msgid "Not for loan: "
32702 msgstr "Ödünç verilmez "
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32706 msgid "Not published"
32707 msgstr "Yayın tarihi"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32712 msgid "Not renewable"
32713 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32725 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32726 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32731 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32737 msgid "Note about the accompanying materials: "
32738 msgstr "diğer ek materyal "
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32743 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32744 msgstr "diğer ek materyal "
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32748 msgid "Note for OPAC"
32749 msgstr "OPAC için Not: "
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32753 msgid "Note for staff"
32754 msgstr "Personel için Not "
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32758 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32759 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32763 msgid "Note that if the system preference "
32764 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32783 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32784 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32785 "or slow your system down."
32787 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
32788 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
32789 "sisteminiz yavaşlayabilir."
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32793 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32799 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32805 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32811 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32812 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32813 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32814 "the bibliographic record"
32816 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
32817 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
32818 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32822 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32852 #. For the first occurrence,
32853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32857 msgid "Notes : %s "
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32862 msgid "Notes/Comments"
32863 msgstr "Notlar/Yorumlar"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32892 #. For the first occurrence,
32893 #. %1$s: reservenotes
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32900 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32905 msgid "Notes: %s%s %s "
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32911 msgid "Nothing found."
32912 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32916 msgid "Nothing found. "
32917 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
32919 #. For the first occurrence,
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32924 msgid "Nothing is selected."
32925 msgstr "Seçilen Yer"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32930 msgid "Nothing to save"
32931 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32948 msgid "Notices & Slips"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32954 msgid "Notices & slips"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32959 msgid "Notices and Slips"
32960 msgstr "İller ve ilçeler"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32964 msgid "Notification Date"
32965 msgstr "Yayın Tarihi"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32970 msgid "Notified by"
32971 msgstr "Trafından yarıldı"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32985 #. For the first occurrence,
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33002 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33005 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33010 msgid "Num/Patrons"
33011 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33032 msgid "Number of baskets"
33033 msgstr "Baskı sayısı:"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33037 msgid "Number of checkouts"
33038 msgstr "Hafta sayısı"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33043 msgid "Number of columns:"
33044 msgstr "Sütun Sayısı:"
33046 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33049 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33054 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33055 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33059 msgid "Number of issues to display to staff:"
33060 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33064 msgid "Number of issues to display to staff: "
33065 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33069 msgid "Number of issues to display to the public: "
33070 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33074 msgid "Number of issues:"
33075 msgstr "Baskı sayısı:"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33079 msgid "Number of items added"
33080 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33084 msgid "Number of items deleted"
33085 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33089 msgid "Number of items displayed"
33090 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33094 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33095 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33099 msgid "Number of items replaced"
33100 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33104 msgid "Number of items to add : "
33105 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33109 msgid "Number of months:"
33110 msgstr "Ay sayısı:"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33114 msgid "Number of months: "
33115 msgstr "Ay sayısı: "
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33119 msgid "Number of num:"
33120 msgstr "Sütun Sayısı:"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33124 msgid "Number of pages"
33125 msgstr "Baskı sayısı:"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33130 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33131 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33135 msgid "Number of records added"
33136 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33140 msgid "Number of records changed back"
33141 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33145 msgid "Number of records deleted"
33146 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33151 msgid "Number of records ignored"
33152 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33156 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33157 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33161 msgid "Number of records updated"
33162 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33166 msgid "Number of renewals"
33167 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33172 msgid "Number of rows:"
33173 msgstr "Satır Sayısı:"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33177 msgid "Number of students:"
33178 msgstr "Baskı sayısı:"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33182 msgid "Number of weeks:"
33183 msgstr "Hafta sayısı:"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33187 msgid "Number of weeks: "
33188 msgstr "Hafta sayısı: "
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33192 msgid "Number pattern:"
33193 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33197 msgid "Number patterns"
33198 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33203 msgstr "Numaralanmış"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33207 msgid "Numbering calculation"
33208 msgstr "Numaralama hesabı"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33212 msgid "Numbering formula"
33213 msgstr "Numaralama formülü"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33219 msgid "Numbering formula:"
33220 msgstr "Numaralama formülü"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33224 msgid "Numbering pattern"
33225 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33229 msgid "Numbering pattern:"
33230 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33234 msgid "Numbering patterns"
33235 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33239 msgid "Nuño López Ansótegui"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33244 msgid "OAI set mappings"
33245 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33250 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33257 msgid "OAI sets configuration"
33258 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33262 msgid "OD/Checkouts"
33263 msgstr "Ödünç almalar"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33271 #. INPUT type=submit name=submit
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33340 #. For the first occurrence,
33341 #. %1$s: lang_lis.language
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33352 msgid "OPAC Info: "
33353 msgstr "OPAC notu: "
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33357 msgid "OPAC and Koha news"
33358 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33362 msgid "OPAC info: "
33363 msgstr "OPAC notu: "
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33374 msgstr "OPAC notu:"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33379 msgstr "OPAC notu:"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33383 msgid "OPAC/Staff login"
33384 msgstr "OPAC girişi"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33388 msgid "OPACBaseURL"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33394 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33396 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33398 #. INPUT type=button
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33412 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33423 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33424 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33429 msgid "OS version ('uname -a'): "
33430 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33434 msgid "OVER THE LIMIT"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33449 msgid "Oblique title: "
33450 msgstr "Eser hakkında "
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33458 #. For the first occurrence,
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33466 #. For the first occurrence,
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33477 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33478 "transactions, but patron and item information will not be available."
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33487 msgid "Offline circulation"
33488 msgstr "Koha › Dolaşım"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33492 msgid "Offline circulation file upload"
33493 msgstr "Dolaşım Raporları"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33516 msgid "Olivier Crouzet"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33521 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33526 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33527 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33532 msgstr "Üzerinde: %s "
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33538 msgstr "Üzerinde: %s "
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33547 msgid "On hold for"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33553 msgid "On shelf holds allowed"
33554 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33559 msgstr "Eser hakkında "
33561 #. For the first occurrence,
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33566 msgid "On-site checkout"
33567 msgstr "Ödünç alınmamış."
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33571 msgid "On-site checkouts"
33572 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33576 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33582 msgstr "Üzerinde: %s"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33586 msgid "One borrowernumber per line."
33587 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33591 msgid "One number per line."
33592 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33596 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33601 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33607 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33608 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33612 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33617 msgid "Online Public Access Catalog"
33618 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33622 msgid "Online help"
33623 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33627 msgid "Online resources:"
33628 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33632 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33633 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33638 msgstr " Yalnızca <a1>"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33642 msgid "Only KPZ file format is supported."
33643 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33647 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33648 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33652 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33653 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33657 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33658 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33663 msgstr " Yalnızca <a1> "
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33667 msgid "Only items currently available"
33668 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33672 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33673 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33677 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33683 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33684 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33695 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33699 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33703 msgid "Open Document Spreadsheet"
33704 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33709 msgid "Open fresh record"
33710 msgstr "Aracı firma tarama"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33719 msgid "Open in new window"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33725 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33734 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33739 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33745 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33750 msgstr "Seçenekler"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33760 msgid "Optional module missing"
33761 msgstr "eksik değer"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33770 msgstr "Seçenekler"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33775 msgid "Or enter a list of record numbers"
33776 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33780 msgid "Or list barcodes one by one"
33781 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33785 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33786 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33790 msgid "Or scan items one by one"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33795 msgid "Or use a patron list"
33796 msgstr "Çift Barkod"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33822 msgstr "Sipariş maliyeti"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33826 msgid "Order cost search"
33827 msgstr "Sipariş tarama"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33832 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33837 msgid "Order date:"
33838 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33843 msgid "Order from external source"
33844 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33854 msgid "Order line (parent)"
33855 msgstr "Sipariş veren:"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33859 msgid "Order line :"
33860 msgstr "Sipariş veren:"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33864 msgid "Order line search"
33865 msgstr "Sipariş tarama"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33869 msgid "Order line:"
33870 msgstr "Sipariş veren:"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33874 msgid "Order number"
33875 msgstr "Kart Numarası:"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33879 msgid "Order status: "
33880 msgstr "Gecikme durumu"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33885 msgid "Order this one"
33886 msgstr "Bunu sipariş et"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33891 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33892 msgstr "Mevcut materyal yok"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33910 msgid "Ordered amount"
33911 msgstr "Sipariş maliyeti"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33916 msgid "Ordering information"
33917 msgstr "Sipariş bilgisi"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33921 msgid "Ordernumber"
33922 msgstr "Kart Numarası:"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33929 #. %1$s: booksellerfromname
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33932 msgid "Orders for %s"
33933 msgstr "Sipariş veren:"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33937 msgid "Orders from: "
33938 msgstr "Sipariş veren: "
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33943 msgid "Orders search"
33944 msgstr "Sipariş tarama"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33948 msgid "Orders with uncertain prices"
33949 msgstr "Sipariş fiyatları"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33953 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33954 msgstr "Sipariş fiyatları "
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33959 msgid "Organization"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33964 msgid "Organization #:"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33970 msgid "Organization email: "
33971 msgstr "Kurum eposta: "
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33975 msgid "Organization name: "
33976 msgstr "Kurum adı: "
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33981 msgid "Organization phone: "
33982 msgstr "Kurum telefonu: "
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33986 msgid "Organize by: "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33997 msgid "Original order line"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34008 msgid "Other action"
34009 msgstr "Diğer hareket"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34013 msgid "Other course reserves"
34014 msgstr "Diğer orkestralar"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34019 msgstr "Diğer veri"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34023 msgid "Other holdings"
34024 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34028 msgid "Other holdings:"
34029 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34033 msgid "Other librarians"
34034 msgstr "Kütüphaneci"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34039 msgstr "Diğer adı: "
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34043 msgid "Other names"
34044 msgstr "Diğer adı: "
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34048 msgid "Other options (choose one)"
34049 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34054 msgid "Other phone"
34055 msgstr "Diğer adı: "
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34062 msgid "Other phone: "
34063 msgstr "Diğer adı: "
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34068 msgstr "Diğerleri..."
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34087 msgid "Output format"
34088 msgstr "Çıktı formatı"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34092 msgid "Output format "
34093 msgstr "Çıktı formatı "
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34097 msgid "Output format:"
34098 msgstr "Çıktı Formatı:"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34102 msgid "Output to a file named: "
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34113 msgid "Outstanding"
34116 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34117 #. %2$s: chargesamount
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34121 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34122 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34132 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34133 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34137 msgid "Overdue notice required: "
34138 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34143 msgid "Overdue notice/status triggers"
34144 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34148 msgid "Overdue report"
34149 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34154 msgid "Overdue status"
34155 msgstr "Gecikme durumu"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34161 msgstr "Gecikmişler"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34165 msgid "Overdues with fines"
34166 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34171 msgstr "Gecikmişler:"
34173 #. INPUT type=submit
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34178 msgid "Override and renew"
34179 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34183 msgid "Override blocked renewals"
34184 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34186 #. INPUT type=submit
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34190 msgid "Override limit and renew"
34191 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34195 msgid "Override renewal limit:"
34196 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34200 msgid "Override restriction temporarily"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34205 msgid "Overwrite the existing one with this"
34206 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34210 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34211 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34239 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34240 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34244 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34249 msgid "Pablo Bianchi"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34254 msgid "Packaging manager:"
34257 #. For the first occurrence,
34258 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34259 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34263 msgid "Page %s %s "
34264 msgstr "%s. %s %s "
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34269 msgid "Page height:"
34270 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34274 msgid "Page side: "
34275 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34280 msgid "Page width:"
34281 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34285 msgid "Paid for (unused)"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34291 msgstr "Ödendi mi?:"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34296 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34304 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34309 msgid "Partially received"
34310 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34314 msgid "Pasi Kallinen"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34325 msgid "Password Updated"
34326 msgstr "Parola Güncellendi"
34328 #. For the first occurrence,
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34332 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34337 msgid "Password is too short"
34338 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34340 #. %1$s: minPasswordLength
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34343 msgid "Password must be at least %s characters long."
34344 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34359 #. For the first occurrence,
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34364 msgid "Passwords do not match"
34365 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34369 msgid "Passwords do not match."
34370 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34374 msgid "Passwords will be displayed as text"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34379 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34380 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34384 msgid "Patent document"
34385 msgstr "Patent dokümanı"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34407 msgstr "Kullanıcı #:"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34411 msgid "Patron account flags"
34412 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34416 msgid "Patron activity"
34417 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34421 msgid "Patron attribute type code missing"
34422 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34427 msgid "Patron attribute type code: "
34428 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34435 msgid "Patron attribute types"
34436 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34441 msgid "Patron attributes"
34442 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34446 msgid "Patron attributes: "
34447 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34458 msgid "Patron card creator"
34459 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34466 msgid "Patron categories"
34467 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34479 msgid "Patron category"
34480 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34484 msgid "Patron category administration"
34485 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34489 msgid "Patron category:"
34490 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34496 msgid "Patron category: "
34497 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34501 msgid "Patron details"
34502 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34506 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34507 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34512 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34513 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34517 msgid "Patron flags:"
34518 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34523 msgid "Patron has "
34524 msgstr "Kullanıcıda var "
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34529 msgid "Patron has %s in fines."
34530 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34532 #. %1$s: ItemsOnIssues
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34535 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34536 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34538 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34539 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34543 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34544 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34546 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34547 #. %2$s: creditsamount
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34551 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34552 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34554 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34557 msgid "Patron has a restriction until %s."
34558 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34560 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34565 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34567 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34571 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34572 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34576 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34577 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34582 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34583 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34587 msgid "Patron has nothing checked out."
34588 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34593 msgid "Patron has nothing on hold."
34594 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34599 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34600 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34605 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34606 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34611 msgid "Patron holds"
34612 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34616 msgid "Patron image failed to upload"
34617 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34621 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34622 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34626 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34627 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34629 #. For the first occurrence,
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34636 msgid "Patron is RESTRICTED"
34637 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34642 msgid "Patron is an adult"
34643 msgstr "Dolaşım listesi"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34648 msgid "Patron is currently unrestricted."
34649 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34654 msgid "Patron is restricted"
34655 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34659 msgid "Patron list: "
34660 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34668 msgid "Patron lists"
34669 msgstr "Kullanıcının durumu"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34674 msgid "Patron lists:"
34675 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34680 msgid "Patron messaging preferences"
34681 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34685 msgid "Patron name"
34686 msgstr "Kullanıcı adı"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34690 msgid "Patron not found"
34691 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34696 msgid "Patron not found."
34697 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34701 msgid "Patron not found:"
34702 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34706 msgid "Patron notification:"
34707 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34712 msgid "Patron notification: "
34713 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34717 msgid "Patron records were last synced on: "
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34722 msgid "Patron restrictions"
34723 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34727 msgid "Patron search: "
34728 msgstr "Kullanıcı Tarama "
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34732 msgid "Patron selection"
34733 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34738 msgid "Patron sort 1"
34739 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34744 msgid "Patron sort 2"
34745 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34749 msgid "Patron status"
34750 msgstr "Kullanıcının durumu"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34754 msgid "Patron types and categories"
34755 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
34757 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34760 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34761 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34766 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34767 "the local record was kept."
34770 #. For the first occurrence,
34771 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34775 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34776 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
34778 #. For the first occurrence,
34779 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34780 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34782 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34786 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34787 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34791 msgid "Patron's address in doubt"
34792 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34799 msgid "Patron's address is in doubt"
34800 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34805 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34806 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34810 msgid "Patron's address is in doubt."
34811 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34817 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34818 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34822 msgid "Patron's card has been reported lost."
34823 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
34825 #. %1$s: IF ( expiry )
34826 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34830 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34832 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
34833 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34837 msgid "Patron's card is expired"
34838 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34843 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34844 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34850 msgid "Patron's card is lost"
34851 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
34853 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34856 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34858 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
34859 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34863 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34864 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34869 msgstr "Kullanıcı:"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34874 msgstr "Kullanıcı: "
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34906 msgstr "Kullanıcılar"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34913 msgid "Patrons and circulation"
34914 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34918 msgid "Patrons found for: "
34919 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34923 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34924 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34928 msgid "Patrons in list"
34929 msgstr "Dolaşım listesi"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34934 msgid "Patrons requesting modifications"
34935 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34941 msgid "Patrons statistics"
34942 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34946 msgid "Patrons tables"
34947 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34951 msgid "Patrons to be added"
34952 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34957 msgid "Patrons who haven't checked out"
34958 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34962 msgid "Patrons with holds"
34963 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34968 msgid "Patrons with no checkouts"
34969 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34977 msgid "Patrons with the most checkouts"
34978 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34982 msgid "Pattern name:"
34983 msgstr "Kullanıcı adı"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34987 msgid "Paul Poulain"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34993 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34994 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34995 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34999 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35000 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35002 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35010 msgid "Pay all fines"
35011 msgstr "Cezaları öde"
35013 #. INPUT type=submit name=paycollect
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35017 msgstr "Ödeme Tutarı"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35021 msgid "Pay an amount toward all fines"
35022 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35026 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35027 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35031 msgid "Pay an individual fine"
35032 msgstr "b- bireysel biyografi"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35037 msgstr "Cezaları öde"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35047 msgstr "Cezaları öde"
35049 #. %1$s: borrower.firstname
35050 #. %2$s: borrower.surname
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35053 msgid "Pay fines for %s %s"
35054 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
35056 #. INPUT type=submit name=payselected
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35059 msgid "Pay selected"
35060 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35064 msgid "Payment amount"
35065 msgstr "Ödeme Tutarı"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35069 msgid "Payment note"
35070 msgstr "Ödeme Türü"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35074 msgid "Payment type"
35075 msgstr "Ödeme Türü"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35084 msgid "Peggy Thrasher"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35097 msgstr "Karar için bekleyenler"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35101 msgid "Pending discharge requests"
35102 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35107 msgid "Pending offline circulation actions"
35108 msgstr "Koha › Dolaşım"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35113 msgid "Pending on-site checkouts"
35114 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35118 msgid "Pending order"
35119 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35123 msgid "Pending orders"
35124 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35128 msgid "Pending suggestions"
35129 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35133 msgid "Pending tags"
35134 msgstr "Karar için bekleyenler"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35138 msgid "Perform a new search"
35139 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35143 msgid "Perform batch deletion of items"
35144 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35148 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35153 msgid "Perform batch modification of items"
35154 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35158 msgid "Perform batch modification of patrons"
35159 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35163 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35169 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35170 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35175 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35176 "the AutoSelfCheckID"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35184 #. %1$s: IF budget_period_total
35185 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35189 msgid "Period allocated %s%s%s "
35190 msgstr "Periodicite "
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35194 msgid "Periodicity"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35199 msgid "Perl @INC: "
35200 msgstr "Perl @INC: "
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35204 msgid "Perl interpreter: "
35205 msgstr "Perl çevirmeni: "
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35210 msgid "Perl modules"
35211 msgstr "Perl Modülleri"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35215 msgid "Perl version: "
35216 msgstr "Perl sürümü: "
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35220 msgid "Permanent library"
35221 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35225 msgid "Permanent shelving location"
35226 msgstr "Raflama yeri:"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35230 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35231 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35235 msgid "Permanently delete these patrons"
35236 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35240 msgid "Permissions: "
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35245 msgid "Peter Crellan Kelly"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35250 msgid "Peter Lorimer"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35255 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35258 #. %1$s: branche.branchphone |html
35260 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35263 msgid "Ph: %s%s %s "
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35268 msgid "Philippe Jaillon"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35282 msgid "Phone number"
35283 msgstr "Hesap Türü"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35305 msgid "Physical address: "
35306 msgstr "Fiziksel Adres: "
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35310 msgid "Physical details:"
35311 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35313 #. INPUT type=submit name=pick
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35323 msgstr "Şuradan alın:"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35328 msgstr "Şuradan alın:"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35333 msgid "Pickup library"
35334 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35338 msgid "Pickup library is different"
35339 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35343 msgid "Pierrick Le Gall"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35348 msgid "Piotr Kowalski"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35353 msgid "Piotr Wejman"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35369 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35370 #. %2$s: title |html
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35373 msgid "Place a hold on %s%s"
35374 msgstr "Ayır (Place hold)"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35378 msgid "Place a hold on a specific item"
35379 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35383 msgid "Place a hold on the next available item "
35384 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35388 msgid "Place and modify holds for patrons"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35409 msgstr "Ayır (Place hold)"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35413 msgid "Place hold "
35414 msgstr "Ayır (Place hold) "
35416 #. For the first occurrence,
35417 #. %1$s: holdfor_firstname
35418 #. %2$s: holdfor_surname
35419 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35425 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35426 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35431 msgid "Place hold on this item?"
35432 msgstr "bu materyal üzerinde"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35437 msgid "Place hold?"
35438 msgstr "Ayır (Place hold)"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35442 msgid "Place holds for patrons"
35443 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35447 msgid "Place of publication"
35448 msgstr "toplantı yayını"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35454 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35459 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35461 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35469 msgid "Plan by item types"
35470 msgstr "Materyal türü ekle"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35474 msgid "Plan by libraries"
35475 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35479 msgid "Plan by months"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35484 msgid "Planned date"
35485 msgstr "Planlanan tarih"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35498 #. %1$s: budget_period_description
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35502 msgid "Planning for %s by %s"
35503 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35508 msgstr "multimedya"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35513 msgstr "multimedya"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35520 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35525 msgid "Please %supload%s one."
35526 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35530 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35531 msgstr "abonelik bilgileri"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35536 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35542 msgid "Please cancel the previous hold first"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35548 msgid "Please check at least one action"
35549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35553 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35556 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35562 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35563 "less than 30 days. %s %s "
35564 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35568 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35574 msgid "Please choose a file to upload"
35575 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35579 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35580 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35584 msgid "Please choose a vendor."
35585 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35590 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35596 msgid "Please choose at least one external target"
35597 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35601 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35602 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35606 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35607 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35613 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35614 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35619 msgid "Please click 'Next' to continue "
35620 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35624 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35625 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35629 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35634 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35640 msgid "Please confirm checkout"
35641 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35645 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35650 msgid "Please contact your system administrator"
35651 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35655 msgid "Please correct these errors and "
35656 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35660 msgid "Please create the database before continuing."
35661 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35665 msgid "Please define one"
35666 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35670 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35675 msgid "Please enable Javascript:"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35680 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35681 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35685 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35691 msgid "Please enter a name for this pattern"
35692 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35696 msgid "Please enter a number of items to create."
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35702 msgid "Please enter a search term."
35703 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35708 msgid "Please enter a valid URL."
35709 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35714 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35715 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35720 msgid "Please enter a valid date."
35721 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35726 msgid "Please enter a valid email address."
35727 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35732 msgid "Please enter a valid number."
35733 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35737 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35742 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35748 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35749 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35754 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35755 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35760 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35761 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35766 msgid "Please enter at least {0} characters."
35767 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35771 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35777 msgid "Please enter only digits."
35778 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35783 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35784 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35789 msgid "Please enter the same value again."
35790 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35794 msgid "Please enter your username and password:"
35795 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35800 msgid "Please fill at least one template."
35801 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35806 msgid "Please fix this field."
35807 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35811 msgid "Please log in again"
35812 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35817 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35818 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35819 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35824 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35831 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35832 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35833 "Reference Manager or ProCite."
35836 #. For the first occurrence,
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35840 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35843 #. For the first occurrence,
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35847 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35853 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35854 "listed, please inform your systems administrator."
35856 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
35857 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35861 msgid "Please put the "
35862 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35867 msgid "Please return "
35868 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35870 #. %1$s: errmsgloo.msg
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35873 msgid "Please return item to home library: %s"
35874 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
35876 #. %1$s: errmsgloo.msg
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35879 msgid "Please return to %s"
35880 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35882 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35886 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35887 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35889 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
35890 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35896 msgid "Please review the error log for more details."
35897 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35902 msgid "Please select ..."
35903 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35905 #. For the first occurrence,
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35910 msgid "Please select a %s."
35911 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35916 msgid "Please select a modification template."
35917 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35919 #. For the first occurrence,
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35925 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35926 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35931 msgid "Please select an ods or xml file"
35932 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35937 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35938 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35943 msgid "Please select at least label to delete."
35944 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35949 msgid "Please select at least one %s to %s."
35950 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35952 #. For the first occurrence,
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35957 msgid "Please select at least one batch to export."
35958 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35960 #. For the first occurrence,
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35964 msgid "Please select at least one card to export."
35965 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35970 msgid "Please select at least one issue."
35971 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35976 msgid "Please select at least one item to delete."
35977 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35979 #. For the first occurrence,
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35984 msgid "Please select at least one item to export."
35985 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35987 #. For the first occurrence,
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35992 msgid "Please select at least one item."
35993 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35995 #. For the first occurrence,
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35999 msgid "Please select at least one label to export."
36000 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36005 msgid "Please select at least one patron to delete."
36006 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36011 msgid "Please select at least one record to process"
36012 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36017 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36018 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36023 msgid "Please select image(s) to %s."
36024 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36029 msgid "Please select one %s to %s."
36030 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36032 #. For the first occurrence,
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36037 msgid "Please select only one %s to %s."
36038 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36043 msgid "Please specify title and content for %s"
36044 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36048 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36051 #. For the first occurrence,
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36056 msgid "Please upload a file first."
36057 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36063 msgid "Please verify that it exists."
36064 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36068 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36069 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36074 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36075 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36079 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36080 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36084 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36085 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36089 msgid "Plugin Version"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36109 msgid "Plugins disabled!"
36112 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36113 #. %2$s: codes_loo.code
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36116 msgid "Policy for %s: %s"
36117 msgstr "%s için materyal ekle"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36121 msgid "Polski (Polish)"
36122 msgstr "Polski (Polonya)"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36126 msgid "Polytechnic University"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36138 msgid "Popularity (least to most)"
36139 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36144 msgid "Popularity (most to least)"
36145 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36149 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36159 msgid "Português (Portuguese)"
36160 msgstr "Português (Portekiz)"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36166 msgstr "Pozisyon: "
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36170 msgid "Possible record corruption"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36176 msgid "Postal address: "
36177 msgstr "Posta Adresi: "
36179 #. %1$s: koha_new.newdate
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36182 msgid "Posted on %s "
36183 msgstr "Postalama tarihi: "
36185 #. %1$s: koha_new.newdate
36186 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36189 msgid "Posted on %s%s by "
36190 msgstr "Postalama tarihi: "
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36194 msgid "Pre-adolescent"
36195 msgstr "Preadolesan"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36204 msgid "Predefined notes: "
36205 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36209 msgid "Prediction pattern"
36210 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36221 msgid "Preferences and parameters"
36222 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36227 msgstr "Okul öncesi"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36231 msgid "Preselected"
36232 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36236 msgid "Preselected (searched by default): "
36237 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36261 msgid "Preview MARC"
36262 msgstr "MARC Görüntüle"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36267 msgid "Preview card"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36272 msgid "Preview routing list for "
36273 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36275 #. For the first occurrence,
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36284 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36288 msgid "Previous Page"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36294 msgid "Previous alerts"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36300 msgid "Previous borrower:"
36301 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36303 #. For the first occurrence,
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36308 msgid "Previous checkouts"
36309 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36311 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36314 msgid "Previous page"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36319 msgid "Previous records"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36325 msgid "Previous sessions"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36342 msgid "Price effective from"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36347 msgid "Price exc. taxes"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36352 msgid "Price inc. taxes"
36353 msgstr "Profesyonel"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36374 msgid "Primary acquisitions contact"
36375 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36379 msgid "Primary email"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36385 msgid "Primary email:"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36391 msgid "Primary phone"
36392 msgstr "İş telefonu: "
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36399 msgid "Primary phone: "
36400 msgstr "İş telefonu: "
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36405 msgid "Primary serials contact"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36427 msgid "Print Notices for %s"
36428 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36430 #. For the first occurrence,
36431 #. %1$s: cardnumber
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36436 msgid "Print Receipt for %s"
36437 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36439 #. INPUT type=submit
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36442 msgid "Print and confirm"
36443 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36447 msgid "Print card number as barcode: "
36448 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36452 msgid "Print card number as text under barcode: "
36453 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36457 msgid "Print label"
36458 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36464 msgstr "Fiş Yazdır"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36468 msgid "Print overdues"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36473 msgid "Print quick slip"
36474 msgstr "Fiş Yazdır"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36481 msgstr "Fiş Yazdır"
36483 #. INPUT type=submit
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36488 msgid "Print slip and confirm"
36489 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36491 #. INPUT type=submit
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36494 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36495 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36499 msgid "Print summary"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36504 msgid "Print this basket group in PDF"
36505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36509 msgid "Print this label"
36510 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36519 msgid "Printer added"
36520 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36524 msgid "Printer deleted"
36525 msgstr "Yazıcı Silindi"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36529 msgid "Printer name"
36530 msgstr "Yazıcı Adı:"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36537 msgid "Printer name:"
36538 msgstr "Yazıcı Adı:"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36543 msgid "Printer name: "
36544 msgstr "Yazıcı Adı: "
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36549 msgid "Printer profile"
36550 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36555 msgid "Printer profiles"
36556 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36560 msgid "Printer search:"
36561 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36587 msgid "Privacy Pref:"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36592 msgid "Privacy settings"
36593 msgstr "Profil Ayarları"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36604 msgid "Private list:"
36605 msgstr "Özel liste yok."
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36610 msgid "Private lists"
36611 msgstr "Özel liste yok."
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36616 msgid "Private lists shared with me"
36617 msgstr "Özel liste yok."
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36621 msgid "Problem sending the cart..."
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36626 msgid "Problem sending the list..."
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36634 #. INPUT type=button
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36638 msgstr "Profesyonel"
36640 #. INPUT type=submit
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36643 msgid "Process images"
36644 msgstr "Profesyonel"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36648 msgid "Processing "
36649 msgstr "Profesyonel "
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36653 msgid "Processing authority records"
36654 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36658 msgid "Processing bibliographic records"
36659 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
36661 #. For the first occurrence,
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36667 msgid "Processing..."
36668 msgstr "Profesyonel"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36673 msgid "Professional"
36674 msgstr "Profesyonel"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36684 msgid "Profile MARC fields: "
36685 msgstr "Profesyonel "
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36690 msgid "Profile SQL fields: "
36691 msgstr "Profesyonel "
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36696 msgid "Profile description: "
36697 msgstr "proje betimlemesi "
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36702 msgid "Profile name: "
36703 msgstr "Dosya adı: "
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36708 msgid "Profile settings"
36709 msgstr "Profil Ayarları"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36714 msgid "Profile type: "
36715 msgstr "Dosya adı: "
36717 #. For the first occurrence,
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36722 msgid "Profile unassigned %s "
36723 msgstr "Profesyonel "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36739 msgid "Programmed texts"
36740 msgstr "Programlanmış metinler"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36745 msgstr "Özellikler"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36749 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36763 msgid "Public list:"
36764 msgstr "Açık Listeler"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36771 msgid "Public lists"
36772 msgstr "Açık Listeler"
36774 #. For the first occurrence,
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36779 msgid "Public lists:"
36780 msgstr "Açık Listeler"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36787 msgid "Public note"
36788 msgstr "Kulanıcı notu:"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36796 msgid "Public note:"
36797 msgstr "Kulanıcı notu:"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36801 msgid "Public notes"
36802 msgstr "Kulanıcı notu"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36812 msgid "Publication date"
36813 msgstr "Yayın tarihi"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36817 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36818 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36822 msgid "Publication date:"
36823 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36827 msgid "Publication date: "
36828 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36832 msgid "Publication details"
36833 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36838 msgid "Publication place:"
36839 msgstr "Yayın Tarihi"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36844 msgid "Publication year"
36845 msgstr "Yayın yılı"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36851 msgid "Publication year:"
36852 msgstr "Yayın yılı:"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36857 msgid "Publication year: "
36858 msgstr "Yayın yılı: "
36860 #. %1$s: publicationyear
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36863 msgid "Publication year: %s"
36864 msgstr "Yayın yılı:"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36869 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36870 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36875 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36876 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36881 msgid "Published by:"
36882 msgstr "Yayınlayan:"
36884 #. For the first occurrence,
36885 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36886 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36887 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36889 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36890 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36892 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36893 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36898 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36903 msgid "Published date"
36904 msgstr "Yayın tarihi"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36908 msgid "Published date (text)"
36909 msgstr "Yayın tarihi"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36913 msgid "Published on"
36914 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36918 msgid "Published on (text)"
36919 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36935 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36939 msgid "Publisher :%s%s "
36940 msgstr "Yayıncı :%s "
36942 #. %1$s: order.publishercode
36944 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36947 msgid "Publisher :%s%s %s "
36948 msgstr "Yayıncı :%s "
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36952 msgid "Publisher location"
36953 msgstr "Yayın Yeri"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36957 msgid "Publisher number:"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36976 msgid "Publisher: "
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36982 msgid "Publisher: %s"
36985 #. %1$s: loop_order.publishercode
36987 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36990 msgid "Publisher:%s%s %s "
36991 msgstr "Yayıncı :%s "
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36996 msgid "Pull this many items"
36997 msgstr "bu materyal üzerinde"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37002 msgid "Purchase suggestions"
37003 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37014 msgid "Quality assurance manager:"
37015 msgstr "Görüntü kalitesi"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37019 msgid "Quality assurance team:"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37032 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37037 msgid "Quantity received"
37038 msgstr "Gelen miktar: "
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37042 msgid "Quantity received: "
37043 msgstr "Gelen miktar: "
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37047 msgid "Quantity search"
37048 msgstr "Otorite tarama"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37052 msgid "Quantity to receive: "
37053 msgstr "Gelen miktar: "
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37077 msgid "Quick spine label creator"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37084 msgid "Quote editor"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37089 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37094 msgid "Quote uploader"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37099 msgid "Réinitialiser"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37109 msgstr "Besleme (RSS)"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37114 msgid "RRP tax exc."
37115 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37120 msgid "RRP tax inc."
37123 #. %1$s: heading | html
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37127 msgstr "Alan kodu: %s"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37131 msgid "Rachel Dustin"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37136 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37137 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37141 msgid "Rafal Kopaczka"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37149 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37153 msgid "Rank (display order): "
37154 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37158 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37159 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37174 msgid "Raw (any): "
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37185 msgid "Reason for suggestion: "
37186 msgstr "Daha başka öneriler: "
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37190 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37191 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37202 msgid "Receive a new shipment"
37203 msgstr "Yeni gönderimi al"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37207 msgid "Receive date"
37211 #. %2$s: IF ( invoice )
37214 #. %5$s: ordernumber
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37217 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37218 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37222 msgid "Receive shipment"
37223 msgstr "Gönderimi Al"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37227 msgid "Receive shipment from vendor "
37228 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37232 msgid "Receive shipments"
37233 msgstr "Gönderimi Al"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37253 msgid "Received biblios"
37254 msgstr "Alındığı tarih"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37258 msgid "Received by:"
37259 msgstr "%s tarafından alındı"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37264 msgid "Received issues"
37265 msgstr "Alınan sayılar"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37269 msgid "Received issues:"
37270 msgstr "Alınan sayılar"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37274 msgid "Received items"
37275 msgstr "Alınan sayılar"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37280 msgid "Received on"
37281 msgstr "Alındığı tarih"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37287 msgid "Received with thanks from %s %s "
37288 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37292 msgid "Receives claims for late issues"
37293 msgstr "Alınan sayılar"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37297 msgid "Receives claims for late orders"
37298 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37302 msgid "Receives overdue notices: "
37303 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37305 #. INPUT type=submit
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37309 msgstr "Kontrol edildi"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37313 msgid "Recipients:"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37323 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37324 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37328 msgid "Record matching rule:"
37329 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37336 msgid "Record matching rules"
37337 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37341 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37347 msgid "Record number list (one per line): "
37348 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37353 msgid "Record saved "
37354 msgstr "Yol türü: "
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37358 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37365 msgid "Record type"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37370 msgid "Record type:"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37376 msgid "Record type: "
37377 msgstr "Yol türü: "
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37386 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37396 msgid "Refine results"
37397 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37401 msgid "Refine results:"
37402 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37406 msgid "Refine your search"
37407 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37412 msgstr "Geri ödemeler"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37423 msgid "Registration date"
37424 msgstr "Kayıt tarihi:"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37429 msgid "Registration date: "
37430 msgstr "Kayıt tarihi: "
37432 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37435 msgid "Registration date: %s"
37436 msgstr "Kayıt tarihi: "
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37440 msgid "Regula Sebastiao"
37441 msgstr "Regula Sebastiao"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37445 msgid "Regular print"
37446 msgstr "Düzenli baskı"
37448 #. For the first occurrence,
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37468 msgstr "Reddedildi"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37472 msgid "Rejected tags"
37473 msgstr "Reddedildi"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37477 msgid "Relationship"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37482 msgid "Relationship information"
37483 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37487 msgid "Relationship: "
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37493 msgid "Relatives' checkouts"
37494 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37498 msgid "Release maintainers:"
37499 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37503 msgid "Release manager:"
37504 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37509 msgstr "İlgi Sıralaması"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37513 msgid "Remaining circulation permissions"
37514 msgstr "Koha › Dolaşım"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37518 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37523 msgid "Remaining system parameters permissions"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37528 msgid "Remember for next check in:"
37529 msgstr "Oturumu hatırla:"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37534 msgid "Remember for session:"
37535 msgstr "Oturumu hatırla:"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37539 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37544 msgid "Reminder Date"
37545 msgstr "Sipariş Tarihi"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37551 msgstr "Sipariş Tarihi"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37555 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37556 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37561 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37562 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37567 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37568 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37572 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37573 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37577 msgid "Remote image"
37578 msgstr "Uzak görüntü:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37582 msgid "Remote image:"
37583 msgstr "Uzak görüntü:"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37587 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37611 msgid "Remove course reserves"
37612 msgstr "Diğer orkestralar"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37617 msgid "Remove duplicates"
37618 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37622 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37628 msgid "Remove item from collection"
37629 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37633 msgid "Remove non-local items"
37634 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
37636 #. INPUT type=button
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37639 msgid "Remove owner"
37640 msgstr "Eleştirmen"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37645 msgid "Remove restriction?"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37651 msgid "Remove selected"
37652 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37656 msgid "Remove selected items"
37657 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37659 #. INPUT type=submit
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37663 msgid "Remove selected patrons"
37664 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37666 #. INPUT type=submit
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37676 msgid "Remove this match check"
37677 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37683 msgid "Remove this match point"
37684 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37709 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37713 msgstr "%s aboneliğini yenile"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37717 msgid "Renew a subscription"
37718 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37723 msgstr "Hepsini yenile"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37728 msgid "Renew failed:"
37729 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37733 msgid "Renew or check in selected items"
37734 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37739 msgid "Renew patron"
37740 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37744 msgid "Renew this subscription"
37745 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37754 msgid "Renewal due date:"
37755 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37760 msgid "Renewal period"
37761 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37766 msgid "Renewals allowed (count)"
37767 msgstr "Hesabı Yenile"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37782 msgid "Renewed, due:"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37787 msgid "Rental charge"
37788 msgstr "Kiralama ücreti"
37790 #. %1$s: RENTALCHARGE
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37793 msgid "Rental charge for this item: %s"
37794 msgstr "Kiralama ücreti: "
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37798 msgid "Rental charge:"
37799 msgstr "Kiralama ücreti:"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37803 msgid "Rental charge: "
37804 msgstr "Kiralama ücreti: "
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37809 msgid "Rental discount (%%)"
37810 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37827 msgid "Reopen this basket"
37828 msgstr "Bu sepeti kapat"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37832 msgid "Reopen this basket group"
37833 msgstr "Bu sepeti kapat"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37843 msgstr "İkame Fiyatı"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37850 msgid "Repeat this Tag"
37851 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37857 msgstr "Tekrarlanabilir"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37865 msgid "Repeatable: "
37866 msgstr "Tekrarlanabilir: "
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37870 msgid "Replace all patron attributes"
37871 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37875 msgid "Replace existing covers"
37876 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37880 msgid "Replace only included patron attributes"
37881 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37885 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37890 msgid "Replace the current record's contents"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37897 msgid "Replacement cost: "
37898 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37902 msgid "Replacement price"
37903 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37907 msgid "Replacement price:"
37908 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37912 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37920 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37929 msgid "Report Plugins"
37932 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37933 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37934 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37935 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37936 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37937 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37941 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37947 msgid "Report group:"
37948 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37957 msgid "Report is public:"
37958 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37962 msgid "Report name"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37967 msgid "Report name:"
37968 msgstr "Rapor Adı:"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37973 msgid "Report name: "
37974 msgstr "Rapor Adı: "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37978 msgid "Report subgroup:"
37979 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37986 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37989 msgid "Reported on %s"
37990 msgstr "%s te Bildirildi"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38019 msgid "Reports Dictionary"
38020 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38025 msgid "Reports dictionary"
38026 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38028 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38029 #. %2$s: mainloo.branchname
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38033 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38034 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38038 msgid "Reports tables"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38049 msgid "Require.js JS module system"
38050 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38197 msgid "Required field"
38198 msgstr "Gerekli saha"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38202 msgid "Required fields cannot be cleared"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38207 msgid "Required for staff login."
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38212 msgid "Required match checks"
38213 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38218 msgid "Required module missing"
38219 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38223 msgid "Requires override of hold policy"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38228 msgid "Reserve cancelled"
38229 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38233 msgid "Reserve found"
38234 msgstr "Reserv Bulundu"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38241 #. INPUT type=reset
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38253 msgid "Reset filter"
38254 msgstr "Örneği Sıfırla"
38256 #. INPUT type=submit name=submit
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38259 msgstr "Geri yükle"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38264 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38268 msgid "Restrict access to: "
38269 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38278 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38282 msgid "Restricted [until] flag"
38283 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38287 msgid "Restricted:"
38288 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38292 msgid "Restriction overridden temporarily"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38297 msgid "Restriction overridden temporarily."
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38325 #. %3$s: IF ( total )
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38330 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38331 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38338 msgid "Results %s to %s of %s"
38339 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38346 msgid "Results %s to %s of %s "
38347 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38351 msgid "Results for Authority Records"
38352 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38356 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38361 msgid "Results per page :"
38362 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38364 #. INPUT type=submit
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38367 msgid "Resume all suspended holds"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38372 msgid "Return date"
38373 msgstr "İade tarihi"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38378 msgid "Return policy"
38379 msgstr "Hepsini iade et"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38384 msgid "Return to batch item deletion"
38385 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38389 msgid "Return to batch item modification"
38390 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38394 msgid "Return to issuing rules"
38395 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38399 msgid "Return to items search fields overview page"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38404 msgid "Return to patron detail"
38405 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38409 msgid "Return to previous page"
38410 msgstr "Ödenek listesine dön"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38415 msgid "Return to results"
38416 msgstr "Ödenek listesine dön"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38425 msgid "Return to rotating collections home"
38426 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38430 msgid "Return to sets management"
38431 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38435 msgid "Return to spine label printer"
38436 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38441 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38446 msgid "Return to the basket without making a new order."
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38451 msgid "Return to tools"
38452 msgstr "Ödenek listesine dön"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38456 msgid "Return to: "
38457 msgstr "İade Tarihi "
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38461 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38476 msgid "Revert waiting status"
38477 msgstr "%s de bekliyor"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38489 msgstr "Eleştirmen"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38498 msgid "Ricardo Dias Marques"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38503 msgid "Richard Anderson"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38508 msgid "Rick Welykochy"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38513 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38514 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38518 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38519 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38523 msgid "Robert Williams"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38528 msgid "Robin Sheat"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38533 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38538 msgid "Rochelle Healy"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38544 msgstr "Roger Buck"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38548 msgid "Rolando Isidoro"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38553 msgid "Rollover at:"
38554 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38559 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38563 msgid "Română (Romanian)"
38564 msgstr "Română (Romanya)"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38573 msgid "Romina Racca"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38578 msgid "Ron Wickersham"
38579 msgstr "Ron Wickersham"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38588 msgid "Rotating collections"
38589 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38600 msgid "Routing list"
38601 msgstr "Dolaşım listesi"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38605 msgid "Routing lists"
38606 msgstr "Dolaşım listesi"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38625 msgid "Rows per page: "
38626 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
38628 #. %1$s: IF ( branch )
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38634 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38635 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38646 msgid "Run and edit macros"
38647 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38652 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38657 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38661 msgid "Run report "
38662 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38666 msgid "Run reports"
38667 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38669 #. INPUT type=submit
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38672 msgid "Run the report"
38673 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38677 msgid "Run this report"
38678 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38683 msgstr "Ödenek listesine dön"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38687 msgid "Russel Garlick"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38692 msgid "Ryan Higgins"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38697 msgid "SAN-Ouest Provence"
38698 msgstr "SAN- Batı Provans"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38702 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38703 msgstr "SAN- Batı Provans"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38712 msgid "SIL OFL 1.1"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38717 msgid "SIP media type: "
38718 msgstr "Materyal türü: "
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38727 msgid "SMS Messaging"
38728 msgstr "SMS Gönderme"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38732 msgid "SMS alert number"
38733 msgstr "SMS sayısı:"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38738 msgid "SMS number:"
38739 msgstr "SMS sayısı:"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38756 msgid "SRU Search fields mapping: "
38757 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38761 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38777 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38782 msgid "Sam Sanders"
38783 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38787 msgid "Samanta Tello"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38792 msgid "Samuel Crosby"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38804 msgstr "İstatistikler "
38806 #. For the first occurrence,
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38822 #. INPUT type=submit
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38904 #. INPUT type=button
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38906 msgid "Save Changes"
38907 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38911 msgid "Save Record"
38912 msgstr "Belgeyi Kaydet"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38917 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38919 #. For the first occurrence,
38920 #. %1$s: TAB.tab_title
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38924 msgid "Save all %s preferences"
38925 msgstr "%s tercihler"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38929 msgid "Save and continue editing"
38930 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38934 msgid "Save and edit items"
38935 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38937 #. INPUT type=submit name=ok
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38940 msgid "Save and preview routing slip"
38941 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38945 msgid "Save and view record"
38946 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38948 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38952 msgid "Save anyway"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38957 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38962 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38965 #. INPUT type=button
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38968 msgid "Save as new pattern"
38969 msgstr "Örneği Sıfırla"
38971 #. INPUT type=submit
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38980 msgid "Save changes"
38981 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
38983 #. INPUT type=submit name=submit
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38986 msgid "Save compound"
38987 msgstr "Bileşiği Kaydet"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38991 msgid "Save configuration"
38992 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38996 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39001 msgid "Save quotes"
39002 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39006 msgid "Save record"
39007 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39009 #. INPUT type=submit name=submit
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39013 msgid "Save report"
39014 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39016 #. INPUT type=submit
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39018 msgid "Save subscription"
39019 msgstr "Aboneliği kaydet"
39021 #. INPUT type=submit
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39023 msgid "Save subscription history"
39024 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39029 msgid "Save to catalog"
39030 msgstr "Katalog Tarama"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39034 msgid "Save your custom report"
39035 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39046 msgid "Saved preference %s"
39047 msgstr "Yeni Tercih"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39051 msgid "Saved report results"
39052 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39061 msgid "Saved reports"
39062 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39066 msgid "Saved reports page"
39067 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39071 msgid "Saved results"
39072 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39074 #. For the first occurrence,
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39081 msgstr "Sıralanıyor..."
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39085 msgid "Savitra Sirohi"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39090 msgid "Scale height (relative to card): "
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39095 msgid "Scale width (relative to card): "
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39100 msgid "Scan Index for: "
39101 msgstr "için dizini tara: %S "
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39109 msgid "Scan a barcode to check in:"
39110 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39114 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39115 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39119 msgid "Scan index:"
39120 msgstr "Dizini Tara:"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39124 msgid "Scan indexes"
39125 msgstr "Dizinleri Tara"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39135 msgid "Schedule tasks to run"
39136 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39140 msgid "Schedule this report to run using the: "
39141 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39143 #. For the first occurrence,
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39146 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39151 msgid "Scheduler tool"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39164 msgstr "elenmiş (screened)"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39168 msgid "Sean Hamlin"
39171 #. INPUT type=submit
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39226 msgid "Search ISSN"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39231 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39232 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39239 msgid "Search [% field.name %]"
39240 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39244 msgid "Search all headings"
39245 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39249 msgid "Search between two dates"
39250 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39254 msgid "Search by contract name or/and description:"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39259 msgid "Search by patron category name:"
39260 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39264 msgid "Search call number:"
39265 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39271 msgid "Search callnumber"
39272 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39277 msgid "Search category"
39278 msgstr "için tarandı"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39282 msgid "Search cities"
39283 msgstr "Şehirleri Tarama"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39288 msgid "Search claim count"
39289 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39294 msgid "Search claim date"
39295 msgstr "Şehirleri Tarama"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39299 msgid "Search contracts"
39300 msgstr "Uyarıları Tarama"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39304 msgid "Search currencies"
39305 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39309 msgid "Search existing notices:"
39310 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39314 msgid "Search existing records"
39315 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39320 msgid "Search expiration date"
39321 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39326 msgid "Search expired, please try again"
39327 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39332 msgid "Search fields:"
39333 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39337 msgid "Search filters"
39338 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39342 msgid "Search for "
39343 msgstr "için tarandı "
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39347 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39348 msgstr "Kefil tarama"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39352 msgid "Search for a vendor"
39353 msgstr "Kefil tarama"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39357 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39358 msgstr "Kefil tarama"
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39362 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39363 msgstr "Kefil tarama"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39367 msgid "Search for another record"
39368 msgstr "Aracı firma tarama"
39370 #. %1$s: IF ( batch_id )
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39375 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39376 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39380 msgid "Search for patron"
39381 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39385 msgid "Search for record"
39386 msgstr "Aracı firma tarama"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39390 msgid "Search for tag:"
39391 msgstr "Etiket Tarama"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39396 msgid "Search for this Author"
39397 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39401 msgid "Search funds"
39402 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39406 msgid "Search funds:"
39407 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39412 msgid "Search history"
39413 msgstr "için tarandı"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39417 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39418 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39424 msgid "Search index: "
39425 msgstr "Dizin tarama: "
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39430 msgid "Search issue number"
39431 msgstr "Yayın numarası"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39438 msgid "Search library"
39439 msgstr "Kütüphane belirle"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39445 msgid "Search location"
39446 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39450 msgid "Search main heading"
39451 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39457 msgid "Search notes"
39458 msgstr "Uyarıları Tarama"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39462 msgid "Search notices"
39463 msgstr "Uyarıları Tarama"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39468 msgstr "Hakkında tarama"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39472 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39477 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39482 msgid "Search options"
39483 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39487 msgid "Search orders"
39488 msgstr "Siparişleri tarama:"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39492 msgid "Search orders:"
39493 msgstr "Siparişleri tarama:"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39497 msgid "Search patron categories"
39498 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39503 msgid "Search patrons"
39504 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39508 msgid "Search printers"
39509 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39515 msgid "Search results"
39516 msgstr "Sonuçları tarama"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39523 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39524 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39529 msgid "Search since"
39530 msgstr "Dizin tarama: "
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39535 msgid "Search status"
39536 msgstr "Hedefleri tarama "
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39540 msgid "Search stop words"
39541 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39545 msgid "Search string matches: "
39546 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39552 msgid "Search subscriptions"
39553 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39558 msgid "Search subscriptions:"
39559 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39563 msgid "Search suggestions"
39564 msgstr "Önerileri Tarama"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39568 msgid "Search system preferences"
39569 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39575 msgid "Search targets "
39576 msgstr "Hedefleri tarama "
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39580 msgid "Search term: "
39581 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39586 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39608 msgid "Search the catalog"
39609 msgstr "Katalog Tarama"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39613 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39614 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39621 msgid "Search title"
39622 msgstr "Şehirleri Tarama"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39626 msgid "Search to hold"
39627 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39632 msgid "Search type:"
39633 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39638 msgid "Search unavailable"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39643 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39648 msgid "Search value: "
39649 msgstr "Tarama değeri: "
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39654 msgid "Search vendor"
39655 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39659 msgid "Search vendors:"
39660 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39664 msgid "Search was: "
39665 msgstr "Tarama değeri: "
39667 #. For the first occurrence,
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39680 msgstr "Taranabilir: "
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39685 msgid "Searchable: "
39686 msgstr "Taranabilir: "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39701 msgid "Sebastiaan Durand"
39702 msgstr "Sebastiaan Durand"
39704 #. For the first occurrence,
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39714 msgid "Secondary email"
39715 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39720 msgid "Secondary email: "
39721 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39726 msgid "Secondary phone"
39727 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39732 msgid "Secondary phone: "
39733 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39739 msgid "Seconds (default)"
39740 msgstr "Varsayılan"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39755 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39756 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39760 msgid "See basket information"
39761 msgstr "Sunucu bilgisi"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39765 msgid "See invoice information"
39766 msgstr "Sunucu bilgisi"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39770 msgid "See online help for advanced options"
39771 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39803 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39804 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39810 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39811 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39816 msgid "Select CSV profile:"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39821 msgid "Select MARC framework:"
39822 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39827 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39828 "each valid record staged for later import into the catalog."
39830 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
39831 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
39832 "üzere işlem sırasına konacaktır."
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39836 msgid "Select a borrower category"
39837 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39841 msgid "Select a budget"
39842 msgstr "Harcanmış bütçe"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39846 msgid "Select a category type"
39847 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39851 msgid "Select a department"
39852 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39856 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39857 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39863 msgid "Select a fund"
39864 msgstr "Harcanmış bütçe"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39870 msgid "Select a layout to be applied: "
39871 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39875 msgid "Select a library"
39876 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39880 msgid "Select a library :"
39881 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39886 msgid "Select a library : "
39887 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39893 msgid "Select a library:"
39894 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39899 msgid "Select a template"
39900 msgstr "Listeyi Sil"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39906 msgid "Select a template to be applied: "
39907 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39937 msgstr "Tümünü Seçin"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39942 msgid "Select all sample data"
39943 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39947 msgid "Select an authority framework"
39948 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39952 msgid "Select an existing list"
39953 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39958 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39959 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39964 msgid "Select built-in sound"
39965 msgstr "Harcanmış bütçe"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39969 msgid "Select day: "
39970 msgstr "Gün Seçin: "
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39974 msgid "Select download format: "
39975 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39979 msgid "Select files: "
39980 msgstr "Tablo seçin "
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39984 msgid "Select items you want to check"
39985 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39989 msgid "Select local databases"
39990 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39994 msgid "Select month:"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39999 msgid "Select none to see all libraries"
40000 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40004 msgid "Select note"
40005 msgstr "Haberi Seçin:"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40009 msgid "Select notice:"
40010 msgstr "Haberi Seçin:"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40014 msgid "Select one or more images to delete. "
40015 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40019 msgid "Select planning type:"
40020 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40025 msgid "Select records to export "
40026 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40030 msgid "Select remote databases"
40031 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40033 #. For the first occurrence,
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40041 msgid "Select searches to: "
40042 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40046 msgid "Select table "
40047 msgstr "Tablo seçin "
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40051 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40052 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40056 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40057 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40061 msgid "Select the file to import: "
40062 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40066 msgid "Select the file to stage: "
40067 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40075 msgid "Select the file to upload: "
40076 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40078 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40081 msgid "Select the host item to link%s to "
40082 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40086 msgid "Select to display or not:"
40087 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40091 msgid "Select to import"
40092 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40096 msgid "Select without holds"
40097 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40101 msgid "Select without items"
40102 msgstr "Harf Seçin :"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40106 msgid "Select your MARC flavor"
40107 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40118 msgid "Selected items :"
40119 msgstr "Harf Seçin :"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40123 msgid "Selecting Default Settings"
40124 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40129 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40130 "new issue is received."
40132 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40133 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40137 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40155 msgid "Semi-colon (;)"
40158 #. INPUT type=submit
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40166 #. INPUT type=submit
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40169 msgstr "SMS Gönder"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40174 msgstr "Yeni Liste"
40176 #. INPUT type=submit name=submit
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40179 msgid "Send notification"
40180 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40189 msgid "Sending your cart"
40190 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40194 msgid "Sending your list"
40195 msgstr "Listiniz göndərilir"
40197 #. For the first occurrence,
40198 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40202 msgid "Sent notices for %s"
40203 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40212 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40218 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40219 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40224 msgid "Separator must be / in field %s"
40227 #. For the first occurrence,
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40237 msgid "Serge Renaux"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40242 msgid "Serhij Dubyk"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40248 msgstr "Süreli yayın"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40252 msgid "Serial collection"
40253 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40255 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40258 msgid "Serial collection #%s"
40259 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40263 msgid "Serial collection information for "
40264 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40268 msgid "Serial edition "
40269 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40273 msgid "Serial enumeration:"
40274 msgstr "Süreli yayın numarası"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40278 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40279 msgstr "Süreli yayın numarası"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40283 msgid "Serial number:"
40284 msgstr "Süreli yayın numarası"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40288 msgid "Serial receipt creates an item record."
40289 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40293 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40294 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40298 msgid "Serial receive"
40299 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40303 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40304 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40306 #. For the first occurrence,
40307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40311 msgid "Serial: %s "
40312 msgstr "Süreli yayınlar"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40336 msgstr "Süreli yayınlar"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40341 msgid "Serials (routing list)"
40342 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40346 msgid "Serials planning"
40347 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40351 msgid "Serials receiving"
40352 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40357 msgid "Serials subscriptions"
40358 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40363 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40364 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40373 #. For the first occurrence,
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40379 msgid "Series title"
40380 msgstr "Seri Başlıkları"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40400 msgid "Server information"
40401 msgstr "Sunucu bilgisi"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40405 msgid "Server name: "
40406 msgstr "Yazıcı Adı: "
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40416 msgid "Session timed out, please log in again"
40417 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40421 msgid "Session timed out."
40422 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40426 msgid "Set all funds to zero"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40433 msgid "Set back to"
40434 msgstr "ayarına dön"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40438 msgid "Set due date to expiry:"
40439 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40443 msgid "Set inventory date to:"
40444 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40452 msgid "Set library"
40453 msgstr "Kütüphane belirle"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40457 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40463 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40464 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40469 msgid "Set permissions"
40470 msgstr "İzinleri Belirle"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40476 msgid "Set permissions for %s, %s"
40477 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40479 #. INPUT type=submit name=submit
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40484 msgstr "Statüyü Belirle"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40489 msgid "Set to lowest priority"
40490 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40492 #. For the first occurrence,
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40497 msgid "Set to patron"
40498 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40502 msgid "Set user permissions"
40503 msgstr "İzinleri Belirle"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40508 msgstr "Sıralanıyor..."
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40517 msgid "Shari Perkins"
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40522 msgid "Sharon Moreland"
40523 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40540 msgid "Shaun Evans"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40545 msgid "Shelving control number"
40546 msgstr "Dizin tarama:"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40559 msgid "Shelving location"
40560 msgstr "Raflama yeri:"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40564 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40565 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40569 msgid "Shelving location selected: "
40570 msgstr "Seçilen Yer "
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40574 msgid "Shelving location:"
40575 msgstr "Raflama yeri:"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40579 msgid "Shift-Enter"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40589 msgid "Shipment cost"
40590 msgstr "Nakliye tarihi:"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40594 msgid "Shipment cost:"
40595 msgstr "Nakliye tarihi:"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40603 msgid "Shipment date"
40604 msgstr "Nakliye tarihi:"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40608 msgid "Shipment date reverse"
40609 msgstr "Nakliye tarihi:"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40614 msgid "Shipment date:"
40615 msgstr "Nakliye tarihi:"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40619 msgid "Shipment date: "
40620 msgstr "Nakliye tarihi: "
40622 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40625 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40626 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40630 msgid "Shipping cost:"
40631 msgstr "Nakliye tarihi:"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40635 msgid "Shipping cost: "
40636 msgstr "Nakliye tarihi: "
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40641 msgid "Shopping Basket %s"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40658 msgid "Show MARC tag documentation links"
40661 #. For the first occurrence,
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40665 msgid "Show _MENU_ entries"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40670 msgid "Show active baskets only"
40671 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40675 msgid "Show active funds only"
40676 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40680 msgid "Show actual/estimated values"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40686 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40687 msgstr "Gelişmiş Tarama"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40694 msgstr "Katalog tarama: "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40698 msgid "Show all baskets"
40699 msgstr "Katalog tarama: "
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40705 msgid "Show all columns"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40711 msgid "Show all details "
40712 msgstr "Katalog tarama: "
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40717 msgid "Show all items"
40718 msgstr "Katalog tarama: "
40720 #. For the first occurrence,
40721 #. %1$s: hiddencount
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40725 msgid "Show all items (%s hidden)"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40730 msgid "Show all suggestions"
40731 msgstr "Bir Öneriden"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40736 msgid "Show all transactions"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40741 msgid "Show any items currently checked out:"
40742 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40746 msgid "Show biblio"
40747 msgstr "Kaydı Göster"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40751 msgid "Show category: "
40752 msgstr "Kategoriyi Göster: "
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40756 msgid "Show checkouts"
40757 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40761 msgid "Show fields verbatim"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40766 msgid "Show help for this tag"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40771 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40776 msgid "Show in search pulldown: "
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40782 msgid "Show inactive budgets"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40788 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40793 msgid "Show my funds only"
40794 msgstr "Bütçeleri göster"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40798 msgid "Show only mine"
40799 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40803 msgid "Show only renewed "
40804 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40808 msgid "Show only subscriptions "
40809 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40814 msgid "Show subscriptions"
40815 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40820 msgstr "Yeni etiket"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40824 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40825 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40831 msgid "Show/hide columns:"
40834 #. For the first occurrence,
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40838 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40850 msgid "Shows on transit slips"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40855 msgid "Silvia Simonetti"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40865 msgid "Simon Story"
40866 msgstr "Yarı aylık"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40876 msgid "Single holiday: %s"
40877 msgstr "Benzersiz tatil"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40881 msgid "SingleBranchMode is ON."
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40893 msgid "Skip issue number"
40894 msgstr "Yayın numarası"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40898 msgid "Skip items on loan: "
40899 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40916 msgid "Social security or card number: "
40917 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40921 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40927 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40928 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40929 "examples assume USD is the active currency. "
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40934 msgid "Some fields are not valid:"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40940 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40941 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40942 "if you want that this feature works correctly."
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40948 "Some records have not been automatically added because they match an "
40949 "existing record in your catalog:"
40950 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40954 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40959 msgid "Sonia Lemaire"
40960 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40964 msgid "Sophie Meynieux"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40969 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40974 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40979 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40980 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40984 msgid "Sorry, your request had no results."
40985 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41000 msgstr "İle Sırala: "
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41005 msgstr "İle Sırala"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41010 msgstr "İle Sırala :"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41015 msgstr "İle Sırala :"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41022 msgstr "… ile sırala : "
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41029 msgid "Sort field 1"
41030 msgstr "1. alanı sırala:"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41035 msgid "Sort field 1:"
41036 msgstr "1. alanı sırala:"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41043 msgid "Sort field 2"
41044 msgstr "2. alanı sırala:"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41049 msgid "Sort field 2:"
41050 msgstr "2. alanı sırala:"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41054 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41057 #. For the first occurrence,
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41061 msgid "Sort routine missing"
41062 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41066 msgid "Sort this list by: "
41067 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41086 msgstr "Sıralanıyor..."
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41090 msgid "Sorting routine"
41091 msgstr "Rutin Sıralama"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41098 #. For the first occurrence,
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41111 msgid "Source (incoming) record check field"
41112 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41116 msgid "Source in use?"
41117 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41121 msgid "Source library:"
41122 msgstr "Ana kütüphane:"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41126 msgid "Source of acquisition"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41131 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41136 msgid "Source records"
41137 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41141 msgid "Southeastern University"
41142 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41159 msgid "Special relationship: "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41164 msgid "Special thanks to the following organizations"
41165 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41169 msgid "Specialized"
41170 msgstr "Özelleştirilmiş"
41172 #. For the first occurrence,
41173 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41177 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41180 #. For the first occurrence,
41181 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41185 msgid "Specify due date %s: "
41186 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41190 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41193 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41196 msgid "Specify return date %s: "
41197 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41208 msgid "Spent amount"
41209 msgstr "Ödeme Tutarı"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41213 msgid "Spine label"
41214 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41218 msgid "Split call numbers: "
41219 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41228 msgid "Srdjan Jankovic"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41233 msgid "Srikanth Dhondi"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41238 msgid "Stacey Walker"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41249 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41255 msgid "Staff client"
41256 msgstr "Personel İstemcisi"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41260 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41261 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41273 msgid "Staff note:"
41274 msgstr "Personel İstemcisi:"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41278 msgid "Stage MARC for import"
41279 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41286 msgid "Stage MARC records for import"
41287 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41291 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41292 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41296 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41297 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41299 #. INPUT type=button
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41301 msgid "Stage for import"
41302 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41306 msgid "Stage records into the reservoir"
41307 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41314 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41318 msgid "Staged MARC management"
41319 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41323 msgid "Staged MARC record management"
41324 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41329 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41333 msgid "Stan Brinkerhoff"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41348 msgid "Standard ID: "
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41356 msgid "Standard number"
41357 msgstr "Standart Numara"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41361 msgid "Standard number:"
41362 msgstr "Standart Numara"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41366 msgid "Start Date: "
41367 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41376 msgstr "Başlangıç tarihi"
41378 #. For the first occurrence,
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41382 msgid "Start date missing"
41383 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41385 #. For the first occurrence,
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41388 msgid "Start date must be before end date"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41395 msgid "Start date:"
41396 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41403 msgid "Start date: "
41404 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41408 msgid "Start date: *"
41409 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41413 msgid "Start defining libraries"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41418 msgid "Start of date range"
41419 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41423 msgid "Start of interval"
41424 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41426 #. INPUT type=submit
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41428 msgid "Start search"
41429 msgstr "Aramayı başlat"
41431 #. INPUT type=text name=start_label
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41435 msgid "Starting card number"
41436 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41438 #. INPUT type=text name=start_label
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41441 msgid "Starting label number"
41442 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41444 #. For the first occurrence,
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41449 msgid "Starting with:"
41450 msgstr "ile başlıyor:"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41456 msgid "Starts with"
41457 msgstr "ile başlar"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41474 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41478 msgid "Statistic 1 done on: "
41479 msgstr "İstatistik "
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41485 msgid "Statistic 1: "
41486 msgstr "İstatistik "
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41490 msgid "Statistic 2 done on: "
41491 msgstr "İstatistik "
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41497 msgid "Statistic 2: "
41498 msgstr "İstatistik "
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41503 msgid "Statistical"
41504 msgstr "İstatistiksel"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41512 msgstr "İstatistik"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41516 msgid "Statistics date and time"
41517 msgstr "İstatistik "
41519 #. %1$s: UNLESS ( I )
41524 #. %6$s: cardnumber
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41527 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41528 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41533 msgid "Statistics wizards"
41534 msgstr "İstatistik sihirbazları"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41580 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41581 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41582 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41584 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41586 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41588 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41593 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41598 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41599 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41603 msgid "Statuses to describe a lost item"
41604 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41608 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41613 msgid "Stefan Weil"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41618 msgid "Stefano Bargioni"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41623 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41626 #. %1$s: IF (usecache)
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41631 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41632 "report visibility "
41633 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41637 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41638 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41642 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41643 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41647 msgid "Step 2: Choose the area "
41648 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41652 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41653 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41657 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41658 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41662 msgid "Step 3: Choose a column "
41663 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41667 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41668 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41672 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41673 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41677 msgid "Step 4: Specify a value "
41678 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41682 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41683 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41687 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41688 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41692 msgid "Step 5: Confirm definition"
41693 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41697 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41698 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41702 msgid "Stephanie Hogan"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41707 msgid "Stephen Edwards"
41708 msgstr "Stephen Hedges"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41712 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41713 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41717 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41718 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41722 msgid "Steven Callender"
41723 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
41725 #. For the first occurrence,
41726 #. %1$s: numberpending
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41731 msgid "Still %s servers to search"
41732 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41736 msgid "Stop word search:"
41737 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41743 msgstr "Taranmayan sözcükler"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41754 msgid "Street Address"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41760 msgid "Street address"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41766 msgid "Street number"
41767 msgstr "Cadde numarası: "
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41772 msgid "Street type"
41773 msgstr "Cadde türü: "
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41777 msgid "Student count"
41778 msgstr "Ödeme Tutarı"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41782 msgid "Stéphane Delaune"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41793 msgid "Sub classification"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41799 msgstr "Ara toplam "
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41804 msgstr "Ara Toplam"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41819 msgid "Subfield code:"
41820 msgstr "Altalan kodu:"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41824 msgid "Subfield code: "
41825 msgstr "Altalan kodu: "
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41830 msgid "Subfield separator: "
41831 msgstr "Altalanlar: "
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41844 #. %1$s: tagsubfield
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41847 msgid "Subfield: %s"
41848 msgstr "Altalan: %s"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41855 msgstr "Altalanlar"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41867 msgid "Subfields: "
41868 msgstr "Altalanlar: "
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41873 msgstr "gruba göre"
41875 #. INPUT type=text name=subgroup
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41878 msgid "Subgroup code"
41879 msgstr "gruba göre"
41881 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41884 msgid "Subgroup name"
41885 msgstr "gruba göre"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41890 msgstr "gruba göre"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41907 msgid "Subject heading: "
41908 msgstr "Konu Başlığı: "
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41912 msgid "Subject headings"
41913 msgstr "Konu başlıkları"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41918 msgid "Subject phrase"
41919 msgstr "Konu Cümlesi"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41923 msgid "Subject search results"
41924 msgstr "Konu tarama sonuçları"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41928 msgid "Subject sub-division: "
41929 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41934 msgstr "Mövzu(lar):"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41946 #. For the first occurrence,
41947 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41951 msgid "Subject: %s "
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41959 #. INPUT type=submit
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42046 #. INPUT type=submit
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42049 msgid "Submit your suggestion"
42050 msgstr "Bir Öneriden"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42054 msgid "Subscription #"
42055 msgstr "Abonelik #"
42057 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42060 msgid "Subscription #%s"
42061 msgstr "Abonelik #%s"
42063 #. %1$s: loopro.object
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42066 msgid "Subscription %s "
42067 msgstr "Abonelik #%s"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42071 msgid "Subscription ID: "
42072 msgstr "Abonelik ID: "
42074 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42077 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42078 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42082 msgid "Subscription begin"
42083 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42088 msgid "Subscription closed %s "
42089 msgstr "%s aboneliği "
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42094 msgid "Subscription details"
42095 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42099 msgid "Subscription end"
42100 msgstr "Abonelik Bitti"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42104 msgid "Subscription end date"
42105 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42109 msgid "Subscription end date:"
42110 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42114 msgid "Subscription expired"
42115 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42117 #. %1$s: bibliotitle
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42122 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42123 msgstr "%s aboneliği"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42128 msgid "Subscription history for %s"
42129 msgstr "Abonelik geçmişi"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42133 msgid "Subscription id"
42134 msgstr "Abonelik kimliği"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42138 msgid "Subscription information for "
42139 msgstr "Abonelik bilgisi "
42141 #. %1$s: biblionumber
42142 #. %2$s: bibliotitle
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42145 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42146 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42152 msgid "Subscription length:"
42153 msgstr "Abonelik süresi:"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42157 msgid "Subscription num."
42158 msgstr "Abonelik No."
42160 #. %1$s: bibliotitle
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42163 msgid "Subscription renewal for %s"
42164 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42168 msgid "Subscription start date"
42169 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42173 msgid "Subscription start date:"
42174 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42178 msgid "Subscription summaries"
42179 msgstr "Abonelik Özetleri"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42184 msgid "Subscription summary"
42185 msgstr "Abonelik özeti"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42189 msgid "Subscription title"
42190 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42195 msgid "Subscription will expire %s. "
42196 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42200 msgid "Subscription(s)"
42201 msgstr "Abonelik(ler)"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42205 msgid "Subscription:"
42206 msgstr "Abonelik(ler)"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42211 msgid "Subscriptions"
42212 msgstr "Abonentliklər"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42217 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42218 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42224 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42230 msgstr "Ara toplam "
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42234 msgid "Subtotal for"
42235 msgstr "Ara toplam "
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42239 msgid "Subtype limits"
42240 msgstr "Alt tür limitleri:"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42255 msgid "Success: Import reversed"
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42260 msgid "Suggested by"
42261 msgstr "Tarafından önerilen"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42265 msgid "Suggested by - on"
42266 msgstr "Tarafından önerilen"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42270 msgid "Suggested by:"
42271 msgstr "Tarafından önerilen"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42276 msgid "Suggested by: "
42277 msgstr "Tarafından önerilen "
42279 #. For the first occurrence,
42280 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42281 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42282 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42288 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42289 msgstr "Tarafından önerilen"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42293 msgid "Suggested date from:"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42307 msgid "Suggestion accepted"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42313 msgid "Suggestion creation"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42318 msgid "Suggestion information"
42319 msgstr "Abonelik bilgisi"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42326 msgid "Suggestion management"
42327 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42337 msgid "Suggestions"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42342 msgid "Suggestions management"
42343 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42347 msgid "Suggestions pending approval"
42348 msgstr "Önerileri Tarama:"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42352 msgid "Suggestions search:"
42353 msgstr "Önerileri Tarama:"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42377 #. %3$s: cardnumber
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42380 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42381 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42385 msgid "Summary search"
42386 msgstr "Aramayı başlat"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42405 #. For the first occurrence,
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42428 msgid "Supplemental issue "
42429 msgstr "Ek Sayı %S "
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42433 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42458 #. INPUT type=submit
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42462 msgid "Suspend all holds"
42463 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42468 msgid "Suspension in days (day)"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42473 msgid "Svenska (Swedish)"
42474 msgstr "Svenska (İsveç)"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42478 msgid "Switch to advanced editor"
42479 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42483 msgid "Switch to basic editor"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42498 msgid "Sync status: "
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42503 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42508 msgid "Synchronize"
42509 msgstr "kronolojik tarih"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42518 msgid "Syntax (z3950 can send"
42519 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42523 msgid "System Preferences"
42524 msgstr "Sistem Tercihleri"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42528 msgid "System information"
42529 msgstr "Materyal Bilgisi"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42533 msgid "System permissions"
42534 msgstr "İzinleri Belirle"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42539 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42540 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42546 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42547 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42548 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42554 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42555 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42561 msgid "System preference search:"
42562 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42570 msgid "System preferences"
42571 msgstr "Sistem tercihleri"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42575 msgid "Sèbastien Hinderer"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42581 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42582 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42617 msgid "Tab separated text"
42618 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42625 #. %1$s: subfield.tab
42626 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42627 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42628 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42629 #. %5$s: subfield.kohafield
42631 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42633 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42635 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42636 #. %12$s: subfield.seealso
42638 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42639 #. %15$s: subfield.authorised_value
42641 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42642 #. %18$s: subfield.authtypecode
42644 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42645 #. %21$s: subfield.value_builder
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42650 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42656 msgid "Tabs in use"
42657 msgstr "Kullanılan sekmeler"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42662 msgstr "Çizelgeler"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42674 msgid "Tabulation (\\t)"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42692 #. For the first occurrence,
42693 #. %1$s: tagfield | html
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42697 msgid "Tag %s Subfield structure"
42698 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42700 #. For the first occurrence,
42701 #. %1$s: tagfield | html
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42705 msgid "Tag %s subfield structure"
42706 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42710 msgid "Tag deleted"
42711 msgstr "Alan Kodu Silindi"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42729 msgid "Tag has no subfields"
42730 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42734 msgid "Tag moderation"
42735 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42740 msgstr "Alan Kodu: "
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42757 msgstr "Alan Kodu: "
42759 #. %1$s: searchfield
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42763 msgstr "Alan kodu: %s"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42767 msgid "Tagged with:"
42768 msgstr "Sayfa genişliği"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42779 msgid "Tags pending approval"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42786 msgstr "Etiketlər:"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42790 msgid "Tamil, France"
42791 msgstr "Paris, Fransa"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42802 msgid "Target (database) record check field"
42803 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42810 msgid "Task scheduler"
42811 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42815 msgid "Tax number registered:"
42816 msgstr "KDV kayda alındı:"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42820 msgid "Tax number registered: "
42821 msgstr "KDV kayda alındı: "
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42833 msgid "Technical reports"
42834 msgstr "Teknik raporlar"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42838 msgid "Template ID"
42839 msgstr "Şablon No: %s"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42844 msgid "Template ID:"
42845 msgstr "Şablon No: %s"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42850 msgid "Template code:"
42851 msgstr "Şablon Kodu:"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42856 msgid "Template description:"
42857 msgstr "Şablon Tanımı:"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42861 msgid "Template name"
42862 msgstr "Şablon Adı:"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42869 msgid "Template name:"
42870 msgstr "Şablon Adı:"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42900 msgid "Term/Phrase"
42901 msgstr "Terim/Deyim"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42915 msgid "Terms summary"
42916 msgstr "Terimler Özeti"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42924 #. INPUT type=button
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42927 msgid "Test pattern"
42928 msgstr "Örneği Sıfırla"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42933 msgid "Test prediction pattern"
42934 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42940 msgstr "Sıralanıyor..."
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42944 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42945 msgstr "Tetun dili"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42960 msgid "Text alignment: "
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42965 msgid "Text fields"
42966 msgstr "Veri Alanları"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42971 msgid "Text for OPAC: "
42972 msgstr "OPAC için metin: "
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42977 msgid "Text for librarian: "
42978 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42982 msgid "Text for librarians: "
42983 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42987 msgid "Text for opac: "
42988 msgstr "Opac için metin "
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42992 msgid "Text justification: "
42993 msgstr "Gerekçe Metni "
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43006 msgstr "Metinalani"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43016 msgid "Thatcher Rea"
43017 msgstr "Sipariş tarama"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43038 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43041 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43042 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43047 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43048 "Falling back to legacy facet calculation. "
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43054 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43055 "file. It should be set to "
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43061 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43067 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43068 "file. It should be set to "
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43074 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43081 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43082 "for statistical purposes"
43084 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43085 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43090 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43091 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43096 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43097 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43101 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43102 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43106 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43107 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43111 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43112 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43116 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43117 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43121 msgid "The CSV profile has not been modified."
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43126 msgid "The Noun Project"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43131 msgid "The Noun Project icons"
43132 msgstr "Projeksiyon:"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43136 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43141 msgid "The alternative email is invalid."
43142 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43147 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43153 msgid "The authorized value category ("
43154 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43159 msgid "The barcode %s was not found."
43160 msgstr "Barkod bulunamadı"
43162 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43166 msgid "The barcode was not found %s %s "
43167 msgstr "Barkod bulunamadı "
43169 #. %1$s: barcode |html
43170 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43171 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43174 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43175 msgstr "Barkod bulunamadı "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43179 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43185 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43188 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43189 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43193 msgid "The biblionumber "
43194 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43199 msgid "The cart was sent to: %s"
43200 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43204 msgid "The column "
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43210 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43211 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43212 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43213 "interface easily."
43215 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
43216 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
43217 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha "
43218 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43222 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43224 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43225 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43229 msgid "The destination should be filled."
43232 #. %1$s: INVALID_DATE
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43235 msgid "The due date "%s" is invalid"
43236 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43241 msgid "The ending date is missing or invalid."
43242 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43246 msgid "The field has been deleted"
43247 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43251 msgid "The field has been inserted"
43252 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43256 msgid "The field has been updated"
43257 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43261 msgid "The field has not been deleted"
43262 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43266 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43271 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43277 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43278 "Therefore, you cannot add it."
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43283 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43284 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43288 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43294 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43301 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43302 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43304 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43305 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43306 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43311 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43312 "are supplying in the import file."
43314 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43315 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43320 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43321 "less than the third for the "
43323 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43329 msgid "The following barcodes were found: "
43330 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43334 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43335 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43339 msgid "The following error was encountered:"
43340 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43344 msgid "The following errors have occurred:"
43345 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43349 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43351 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43356 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43357 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43362 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43365 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43368 #. %1$s: FOREACH book IN options
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43371 msgid "The following items were found by searching: %s "
43372 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43376 msgid "The following items were modified:"
43377 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43382 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43388 msgid "The following records could not be deleted:"
43389 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43393 msgid "The import id number "
43394 msgstr "Rapor Adı: "
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43398 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43401 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43404 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43405 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43409 msgid "The item has successfully been linked to "
43410 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43414 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43420 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43421 "whitespace characters from the library code"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43427 msgid "The list was sent to: %s"
43428 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43432 msgid "The merge was successful. "
43433 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43437 msgid "The merging was successful. "
43438 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43440 #. %1$s: profile_name
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43443 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43444 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43446 #. %1$s: profile_name
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43449 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43452 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43455 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43456 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43461 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43467 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43473 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43479 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43484 msgid "The order has been successfully canceled."
43485 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43490 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43491 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43496 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43497 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43503 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43504 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43508 #. For the first occurrence,
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43514 msgid "The page entered is not a number."
43515 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43517 #. For the first occurrence,
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43523 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43524 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43528 msgid "The password entered is too short"
43529 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43534 msgid "The passwords entered do not match"
43535 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43540 msgid "The patron has a debt of %s."
43541 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43543 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43546 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43552 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43553 "circulate => self_checkout permission. "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43559 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43560 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43565 msgid "The primary email is invalid."
43566 msgstr "Kütüphane geçersiz."
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43571 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43575 #. For the first occurrence,
43576 #. %1$s: biblionumber
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43582 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43588 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43589 "found in this order:"
43591 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43595 msgid "The rules have been cloned."
43596 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43600 msgid "The secondary email is invalid."
43601 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43605 msgid "The source field should be filled."
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43610 msgid "The source subfield should be filled for update."
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43616 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43617 "Therefore, you cannot add it."
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43622 msgid "The subscription has linked issues"
43623 msgstr "Abonelik sona erdi."
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43627 msgid "The subscription has linked items"
43628 msgstr "Abonelik sona erdi."
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43632 msgid "The subscription has not expired yet"
43633 msgstr "Abonelik sona erdi."
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43638 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43639 "correct this before continuing circulation."
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43645 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43646 "value by one or more virtual hosts."
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43651 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43657 msgid "The upload file appears to be empty."
43658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43663 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43666 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43671 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43674 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43688 msgstr "Zaman Ayarlandı "
43690 #. For the first occurrence,
43691 #. %1$s: label_element_title
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43695 msgid "There are no %s currently available."
43696 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43701 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43702 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43706 msgid "There are no collections currently defined."
43707 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43712 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43713 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43717 msgid "There are no defined actions for this template."
43718 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43722 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43727 msgid "There are no images for this record."
43728 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43733 msgid "There are no items in this batch yet"
43734 msgstr "İki tür tatil vardır:"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43738 msgid "There are no items in this collection."
43739 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43743 msgid "There are no itemtypes defined"
43744 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43748 msgid "There are no late orders."
43749 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43753 msgid "There are no libraries defined. "
43754 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
43756 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43759 msgid "There are no mappings for the %s"
43760 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43764 msgid "There are no notices for this library."
43765 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43769 msgid "There are no notices."
43770 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43772 #. %1$s: IF ( location )
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43776 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43777 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43781 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43782 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43786 msgid "There are no pending discharge requests."
43787 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43791 msgid "There are no pending offline operations."
43792 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43796 msgid "There are no pending patron modifications."
43797 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43801 msgid "There are no saved matching rules."
43802 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43806 msgid "There are no saved patron attribute types."
43807 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43811 msgid "There are no saved reports. "
43812 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43816 msgid "There are no sets defined."
43817 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43821 msgid "There are no statistics for this patron."
43822 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43826 msgid "There are no titles tagged with the term "
43827 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43832 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43834 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43838 msgid "There is no defined frequency."
43839 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43843 msgid "There is no existing patterns."
43844 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43848 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43849 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43853 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43859 msgid "There is no record selected"
43860 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43864 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43869 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43870 msgstr "Barkod bulunamadı"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43876 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43879 #. %1$s: err_length
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43882 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43887 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43888 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43892 msgid "There were problems with your submission"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43897 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43902 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43903 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43909 msgstr "Kavramlar dizini:"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43914 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43915 "\"Default\" library."
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43920 msgid "These are disabled for the current library."
43921 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43925 msgid "These are enabled."
43926 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43931 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43932 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43946 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43951 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43954 #. %1$s: patrons_in_category
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43957 msgid "This category is used %s times"
43958 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43962 msgid "This course already has this item on reserve."
43963 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43968 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43969 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43976 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43978 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
43979 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43983 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43985 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43989 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43991 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43998 msgid "This field is mandatory"
43999 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44004 msgid "This field is required."
44005 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44010 msgid "This file already exists (in this category)."
44011 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44016 msgid "This framework is used %s times"
44017 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44019 #. %1$s: subscriptions.size
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44023 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44029 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44035 msgid "This fund has children"
44036 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44040 msgid "This invoice has no files attached."
44041 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44046 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44047 "existing invoice?"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44052 msgid "This is a serial subscription"
44053 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44058 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44059 "a list of anonymized loans, please run a report."
44062 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44065 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44066 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44070 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44075 msgid "This item has been added to your cart"
44078 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44081 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44085 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44090 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44096 msgid "This item is already in your cart"
44097 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44101 msgid "This item is on hold for another patron."
44102 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44107 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44109 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44111 #. %1$s: branchname
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44114 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44115 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44119 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44120 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44122 #. %1$s: collectionBranch
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44126 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44127 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44131 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44132 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44134 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44137 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44138 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44142 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44147 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44152 msgid "This member has no email"
44153 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44157 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44158 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44162 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44163 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44167 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44172 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44174 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44179 msgid "This patron does not exist."
44180 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44184 msgid "This patron has no circulation history."
44185 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44189 msgid "This patron has no files attached."
44190 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44194 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44195 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44201 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44202 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44205 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44208 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44211 #. %1$s: subscriptions.size
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44215 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44221 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44227 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44232 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44240 msgid "This record has no items"
44241 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44246 msgid "This record has no items."
44247 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44251 msgid "This record is used "
44252 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44254 #. For the first occurrence,
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44259 msgid "This record is used %s times"
44260 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44265 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44268 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44269 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44275 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44276 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44278 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44279 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44285 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44286 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44290 msgid "This subfield will be deleted"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44296 msgid "This subscription depends on another supplier"
44297 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44301 msgid "This subscription is closed."
44302 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44304 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44307 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44308 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44313 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44314 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44317 #. %1$s: field.marcfield
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44322 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44327 msgid "This vendor has no email"
44328 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44332 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44333 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44338 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44339 "card layout editor. "
44342 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44347 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44348 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44353 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44354 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44360 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44361 "will be deleted but not the exceptions."
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44367 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44368 "exceptions will not be deleted."
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44374 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44375 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44376 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44382 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44383 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44384 "dates on which the holiday is repeated."
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44390 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44391 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44392 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44397 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44398 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44402 msgid "Thomas Wright"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44407 msgid "Those items won't be deleted"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44412 msgid "Threshold missing"
44413 msgstr "Eşik eksik"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44428 #. For the first occurrence,
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44446 msgid "Till reconciliation"
44447 msgstr "Kasa kontrolü"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44454 #. For the first occurrence,
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44476 msgstr "Koha bağlantısı:"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44485 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44496 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44501 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44591 msgid "Title (A-Z)"
44592 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44597 msgid "Title (Z-A)"
44598 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44602 msgid "Title (any): "
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44607 msgid "Title (uniform): "
44608 msgstr "Dosya formatı: "
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44612 msgid "Title cannot be empty"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44620 msgid "Title phrase"
44621 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44626 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44627 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44664 msgstr "Başlık: * "
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44679 msgid "Titles tagged with the term "
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44727 msgid "To a file: "
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44732 msgid "To authid: "
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44737 msgid "To biblio number: "
44738 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44742 msgid "To call number:"
44743 msgstr "LC Katalog No: "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44753 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44754 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44760 msgid "To item call number: "
44761 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44766 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44768 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
44769 "bir tane oluştur."
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44773 msgid "To notify on receiving:"
44774 msgstr "Gelen miktar: "
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44778 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44780 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
44781 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44785 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44794 msgid "To report this error, you can "
44796 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
44797 "gönderebilirsiniz. "
44799 #. INPUT type=submit name=submit
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44803 msgstr "Görüntülemek için"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44807 msgid "To screen in the browser:"
44808 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44821 msgid "To screen into the browser: "
44822 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44829 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44831 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
44832 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44864 msgid "Today's checkins"
44865 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44867 #. For the first occurrence,
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44872 msgid "Today's checkouts"
44873 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44877 msgid "Today's notifications"
44878 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44883 msgid "Toggle lowest priority"
44884 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44888 msgid "Toggle set to lowest priority"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44893 msgid "Tom Houlker"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44898 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44904 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44905 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
44907 #. For the first occurrence,
44908 #. %1$s: current_loan_count
44909 #. %2$s: max_loans_allowed
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44913 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44915 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44921 msgid "Too many holds: "
44922 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
44924 #. %1$s: too_many_items
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44927 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44930 #. %1$s: too_many_items
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44933 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44936 #. %1$s: current_loan_count
44937 #. %2$s: max_loans_allowed
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44941 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44943 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44947 msgid "Tool Plugins"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45012 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45014 #. %1$s: mainloo.limit
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45017 msgid "Top %s Most-circulated items"
45018 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45024 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45029 msgid "Top page margin:"
45030 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45034 msgid "Top text margin:"
45035 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45057 #. For the first occurrence,
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45063 msgstr "Toplam borç: %s"
45065 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45068 msgid "Total (GST %s %%)"
45069 msgstr "Toplam borç: %s"
45071 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45074 msgid "Total (GST %s%%)"
45075 msgstr "Toplam borç: %s"
45077 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45080 msgid "Total (GST %s)"
45081 msgstr "Toplam borç: %s"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45086 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45087 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45089 #. %1$s: totalcredits
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45092 msgid "Total amount credits: %s"
45093 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45098 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45099 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45103 msgid "Total amount outstanding: "
45104 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45109 msgid "Total amount paid: %s"
45110 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45114 msgid "Total amount payable:"
45115 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45117 #. %1$s: totalrefund
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45120 msgid "Total amount refunds: %s"
45121 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45125 msgid "Total amount to be written off:"
45126 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45130 msgid "Total amount: "
45131 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45136 msgid "Total available"
45137 msgstr "Mevcut Değil"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45142 msgid "Total checkouts"
45143 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45147 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45148 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45152 msgid "Total checkouts:"
45153 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45158 msgstr "Toplam maliyet"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45163 msgid "Total current checkouts allowed"
45164 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45169 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45170 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45176 msgstr "Toplam borç"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45181 msgstr "Toplam borç"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45186 msgid "Total due: %s"
45187 msgstr "Toplam borç: %s"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45191 msgid "Total holds"
45192 msgstr "Toplam maliyet"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45196 msgid "Total items in group"
45197 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45202 msgid "Total must be a number"
45203 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45205 #. %1$s: unlimited_total
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45208 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45209 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45211 #. %1$s: totalwritten
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45214 msgid "Total number written off: %s charges"
45215 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45219 msgid "Total ordered"
45220 msgstr "Toplam borç"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45224 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45229 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45235 msgid "Total paid: %s"
45236 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45240 msgid "Total renewals"
45241 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45245 msgid "Total spent"
45246 msgstr "Toplam maliyet"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45250 msgid "Total tax exc."
45251 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45253 #. For the first occurrence,
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45259 msgid "Total tax exc. (%s)"
45260 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45264 msgid "Total tax inc."
45265 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45267 #. For the first occurrence,
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45273 msgid "Total tax inc. (%s)"
45274 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45279 msgid "Total written off: %s"
45280 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45288 #. For the first occurrence,
45289 #. %1$s: basket.total
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45294 msgstr "Toplam borç: %s "
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45300 msgstr "Toplamlar:"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45305 msgid "Transaction logs"
45306 msgstr "Hareket Günlüğü"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45319 #. INPUT type=submit
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45322 msgid "Transfer collection"
45323 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45327 msgid "Transfer collection "
45328 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45330 #. %1$s: reser.diff
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45333 msgid "Transfer is %s days late"
45334 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45338 msgid "Transfer now?"
45339 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45344 msgid "Transfer order to this basket?"
45345 msgstr "Siparişleri Yönet"
45347 #. %1$s: branchname
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45350 msgid "Transfer to %s"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45357 msgid "Transfer to:"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45362 msgid "Transferred from basket: "
45363 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45367 msgid "Transferred items"
45368 msgstr "Aktarılan Materyaller"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45372 msgid "Transferred to basket: "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45377 msgid "Transfers are "
45378 msgstr "Aktarımlar "
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45383 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45384 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45388 msgid "Transfers to receive"
45389 msgstr "Gelen aktarımlar"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45393 msgid "Transform file to MARC:"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45398 msgid "Translate into other languages"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45403 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45409 msgid "Translation"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45414 msgid "Translation manager:"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45419 msgid "Translation: "
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45424 msgid "Translations"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45430 msgid "Transport cost matrix"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45436 msgstr "Anlaşmalar "
45438 #. INPUT type=submit
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45441 msgid "Try again with a different barcode"
45442 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45444 #. INPUT type=submit
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45450 msgid "Try another search"
45451 msgstr "Sipariş tarama"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45465 #. For the first occurrence,
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45483 msgid "Tumer Garip"
45484 msgstr "Tümer Garip"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45488 msgid "Two records must be selected for merging."
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45514 msgid "Type of procedure"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45530 #. %1$s: heading | html
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45562 #. For the first occurrence,
45563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45568 msgstr "Alan kodu: %s"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45572 msgid "UTF-8 (Default)"
45573 msgstr "| - Varsayılan"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45577 msgid "Ulrich Kleiber"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45583 msgid "Unable to check in"
45584 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45588 msgid "Unable to delete patron"
45589 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45593 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45594 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45598 msgid "Unable to delete staff user"
45599 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45603 msgid "Unable to save image to database."
45604 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45609 msgstr "onaylanmış"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45613 msgid "Unauthorized user "
45614 msgstr "Onaylanmış değer "
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45618 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45619 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45628 msgid "Uncertain price: "
45629 msgstr "Sipariş fiyatları "
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45635 msgid "Uncertain prices"
45636 msgstr "Sipariş fiyatları"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45653 msgid "Uncheck all"
45654 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45659 msgstr "Tanımlanmamış"
45661 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45663 msgid "Undo import into catalog"
45664 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45669 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45670 msgstr "Mevcut materyal yok"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45674 msgid "Ungrouped baskets"
45675 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45679 msgid "Unhighlight"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45684 msgid "Unified title"
45685 msgstr "Birləşik adı"
45687 #. For the first occurrence,
45688 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45692 msgid "Unified title: %s "
45693 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45697 msgid "Uniform Resource Identifier"
45698 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45706 #. For the first occurrence,
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45711 msgid "Unique holiday"
45712 msgstr "Benzersiz tatil"
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45716 msgid "Unique holidays"
45717 msgstr "Benzersiz tatil"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45721 msgid "Unique identifier: "
45722 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45736 msgstr "Birim maliyeti"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45740 msgid "Unit cost search"
45741 msgstr "Birim maliyeti"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45745 msgid "Unit price "
45746 msgstr "Birim Fiyatı "
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45751 msgid "Units per issue"
45752 msgstr "Birim Fiyatı "
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45757 msgid "Units per issue is required"
45758 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45771 msgstr "Birimler: "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45775 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45780 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45781 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45785 msgid "Unknown error."
45786 msgstr "Bilinmeyen"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45790 msgid "Unknown plugin type "
45791 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45795 msgid "Unknown record type, cannot import"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45801 msgid "Unknown subfield"
45802 msgstr "alt alanlar"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45807 msgid "Unknown tag"
45808 msgstr "Bilinmeyen"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45812 msgid "Unpacking completed"
45813 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45817 msgid "Unreceived orders"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45823 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45824 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45829 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45830 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45834 msgid "Unseen since"
45835 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45840 msgstr "Araya ekle"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45844 msgid "Unset lowest priority"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45849 msgid "Until date: "
45850 msgstr "Bitiş tarihi: "
45852 #. INPUT type=submit
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45861 #. INPUT type=submit name=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45864 msgstr "SQL Güncelle"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45869 msgid "Update action"
45870 msgstr "Diğer hareket"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45874 msgid "Update alert"
45875 msgstr "Raporu güncelle:"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45879 msgid "Update all child funds with this owner "
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45885 msgid "Update child to adult patron"
45886 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45890 msgid "Update errors :"
45891 msgstr "Raporu güncelle:"
45893 #. INPUT type=submit name=submit
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45895 msgid "Update hold(s)"
45896 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45901 msgid "Update item"
45902 msgstr "Materyalleri Düzenle"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45906 msgid "Update patron records"
45907 msgstr "Çift Kayıt"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45911 msgid "Update report :"
45912 msgstr "Raporu güncelle:"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45916 msgid "Update succeeded"
45917 msgstr "SQL Güncelle"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45923 msgstr "Güncelle: %s"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45932 msgid "Updating database structure"
45933 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45948 #. INPUT type=submit name=upload
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45952 msgid "Upload File"
45953 msgstr "Dosya yükle"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45957 msgid "Upload Koha Plugin"
45958 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45963 msgid "Upload New File"
45964 msgstr "Dosya yükle"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45968 msgid "Upload Patron Image"
45969 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45973 msgid "Upload a plugin"
45974 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45978 msgid "Upload another KOC file"
45979 msgstr "Diğer alanı ekle"
45981 #. INPUT type=button
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45986 msgid "Upload file"
45987 msgstr "Dosya yükle"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45992 msgid "Upload file:"
45993 msgstr "Dosya yükle"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45997 msgid "Upload image"
45998 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46003 msgid "Upload images"
46004 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46011 msgid "Upload local cover image"
46012 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46016 msgid "Upload local cover images"
46017 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46021 msgid "Upload more images"
46022 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46026 msgid "Upload new files"
46027 msgstr "Dosya yükle"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46031 msgid "Upload offline circulation data"
46032 msgstr "Koha › Dolaşım"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46036 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46037 msgstr "Koha › Dolaşım"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46044 msgid "Upload patron images"
46045 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46050 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46051 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46055 msgid "Upload plugin"
46056 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46063 msgid "Upload progress: "
46064 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46068 msgid "Upload quotes"
46069 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46071 #. For the first occurrence,
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46078 msgid "Upload status: "
46081 #. For the first occurrence,
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46085 msgid "Upload status: Cancelled "
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46090 msgid "Upload transactions"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46103 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46104 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46108 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46113 msgid "Upper age limit"
46114 msgstr "Üst yaş sınırı"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46119 msgid "Upperage limit: "
46120 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46122 #. %1$s: missing_module.usage
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46126 msgstr "Alan kodu: %s "
46128 #. INPUT type=submit
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46131 msgid "Use Existing"
46132 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46137 msgid "Use MARC Modification Template:"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46142 msgid "Use a barcode file"
46143 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46152 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46157 msgid "Use a file "
46158 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46162 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46168 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46169 "will be deleted without warning !"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46174 msgid "Use default values"
46175 msgstr "Varsayılan değerler"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46179 msgid "Use existing record"
46180 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46182 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46184 msgid "Use for iso2709 exports"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46190 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46191 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46193 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46194 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46199 msgid "Use report plugins"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46204 msgid "Use restrictions"
46207 #. INPUT type=submit name=submit
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46212 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46216 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46217 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46222 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46223 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46224 "writing custom SQL reports."
46226 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46227 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46228 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46233 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46235 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46240 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46245 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46248 #. For the first occurrence,
46249 #. %1$s: label_element
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46253 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46259 msgid "Use tool plugins"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46270 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46271 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46276 msgstr "Kullanıldı"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46283 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46288 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46292 msgid "Useful resources"
46293 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46298 msgstr "Kullanıcı "
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46303 msgstr "Kullanıcı "
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46308 msgstr "Kullanıcıno"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46313 msgstr "Kullanıcıno: "
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46323 msgstr "Kullanıcı adı:"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46327 msgid "Username/password already exists."
46328 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46334 msgstr "Kullanıcı adı:"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46339 msgstr "Kullanıcı adı: "
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46349 msgid "Using framework:"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46354 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46359 msgid "VHS tape / Videocassette"
46360 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46365 msgstr "Sipariş Tarihi"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46389 msgid "Values are comma-separated."
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46394 msgid "Values for collection codes"
46395 msgstr "Koleksiyonun durumu"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46399 msgid "Values for custom patron notes"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46404 msgid "Values for shelving locations"
46405 msgstr "Raflama yeri:"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46409 msgid "Variable name:"
46410 msgstr "Değişken Adı:"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46414 msgid "Variable options:"
46415 msgstr "Değişken seçenekler:"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46419 msgid "Variable type:"
46420 msgstr "Değişken tipi:"
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46426 msgstr "Değişken: "
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46445 msgstr "Sağlayıcı "
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46450 msgid "Vendor detail page"
46451 msgstr "Sağlayıcı:"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46455 msgid "Vendor details"
46456 msgstr "Sağlayıcı:"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46460 msgid "Vendor invoice "
46461 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46466 msgstr "Sağlayıcı:"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46470 msgid "Vendor is: "
46471 msgstr "Sağlayıcı: "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46475 msgid "Vendor name : "
46476 msgstr "Sağlayıcı adı : "
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46480 msgid "Vendor not found"
46481 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46486 msgid "Vendor note:"
46487 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46496 msgid "Vendor note: "
46497 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46501 msgid "Vendor price must be a number"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46507 msgid "Vendor price: "
46508 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46512 msgid "Vendor search"
46513 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46517 msgid "Vendor search results"
46518 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46532 msgstr "Sağlayıcı:"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46544 msgstr "Sağlayıcı: "
46546 #. %1$s: suppliername
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46550 msgstr "Sağlayıcı:"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46554 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46555 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46559 msgid "Verify you want to delete patrons"
46560 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
46562 #. %1$s: missing_module.version
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46565 msgid "Version: %s "
46566 msgstr "Tanım: %s "
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46576 #. INPUT type=submit
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46586 msgstr "Görüntüle "
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46591 msgstr "MARC Görüntüle"
46593 #. For the first occurrence,
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46599 msgstr "MARC Görüntüle"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46603 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46608 msgid "View all libraries"
46609 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46613 msgid "View analytics"
46614 msgstr "Hata analizi:"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46620 msgid "View dictionary"
46621 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46625 msgid "View existing record"
46626 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46630 msgid "View final record"
46631 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46635 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46640 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46645 msgid "View invoice"
46646 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46651 msgstr "Materyali Görüntüle"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46655 msgid "View item's checkout history"
46656 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46660 msgid "View pending offline circulation actions"
46661 msgstr "Koha › Dolaşım"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46667 msgid "View record"
46668 msgstr "Kaydı Görüntüle"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46673 msgid "View restrictions"
46676 #. INPUT type=submit
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46679 msgid "View spine label"
46680 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46684 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46689 msgid "Viktor Sarge"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46694 msgid "Vincent Danjean"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46699 msgid "Visibility: "
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46704 msgid "Vitor Fernandes"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46719 msgid "Volume date"
46720 msgstr "İade tarihi"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46724 msgid "Volume information"
46725 msgstr "Takvim bilgisi"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46729 msgid "Volume number"
46730 msgstr "Kart Numarası:"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46746 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46748 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46761 msgstr "Beklemede "
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46765 msgid "Waiting Date"
46766 msgstr "%s de bekliyor"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46770 msgid "Ward van Wanrooij"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46800 msgid "Warning at (%%): "
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46805 msgid "Warning at (amount): "
46806 msgstr "Ceza Miktarı "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46810 msgid "Warning regarding current user"
46811 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46815 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46818 #. %1$s: encumbrance
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46821 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46824 #. %1$s: expenditure
46825 #. %2$s: IF (currency)
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46830 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46836 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46837 msgstr "Barkod bulunamadı"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46841 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46842 msgstr "Barkod bulunamadı"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46847 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46848 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46854 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46870 msgid "Warning: Duplicate organization"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46876 msgid "Warning: Duplicate patron"
46877 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46881 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46884 #. For the first occurrence,
46885 #. %1$s: message.upload_version
46886 #. %2$s: message.current_version
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46891 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46892 "I'll try my best."
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46899 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46900 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46901 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46906 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46913 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46917 #. %1$s: message.badbarcode
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46921 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46922 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46927 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46932 msgid "Warning: no barcodes were found"
46933 msgstr "Barkod bulunamadı"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46942 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46947 msgid "Waylon Robertson"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46958 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46962 #. %2$s: kohaversion
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46965 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46967 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
46968 "güncellemelisiniz</a1>. "
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46972 msgid "Web installer › Step 1"
46973 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46977 msgid "Web installer › Step 2"
46978 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46982 msgid "Web installer › Step 3"
46983 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46988 msgid "Web services"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47000 msgstr "Web sitesi: "
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47007 #. For the first occurrence,
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47023 #. For the first occurrence,
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47034 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47035 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47040 msgid "Weekly holiday: %s"
47041 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47050 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47051 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47055 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47056 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47060 msgid "What's next?"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47066 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47067 "find and use the price of the currently active currency. "
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47074 msgid "When more than"
47075 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47079 msgid "When there is an irregular issue:"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47084 msgid "When to charge"
47085 msgstr "Kiralama ücreti"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47090 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47091 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47093 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47094 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47099 msgid "Why close an empty basket?"
47100 msgstr "Bu sepeti kapat"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47104 msgid "Will Stokes"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47114 msgid "With framework : "
47115 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47119 msgid "With framework: "
47120 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47125 msgid "With selected searches: "
47126 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47128 #. INPUT type=submit name=submit
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47131 msgstr "Kayıttan düş"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47137 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47141 msgid "Withdrawn on"
47142 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47146 msgid "Withdrawn on:"
47147 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47151 msgid "Withdrawn status"
47152 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47156 msgid "Withdrawn?:"
47157 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47167 msgid "Wolfgang Heymans"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47184 msgid "Working day"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47190 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47191 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47193 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47197 msgstr "Cezayı sil"
47199 #. INPUT type=submit name=woall
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47202 msgid "Write off all"
47203 msgstr "Cezayı sil"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47207 msgid "Write off an individual fine"
47208 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47212 msgid "Write off fines and fees"
47213 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47215 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47218 msgid "Write off this charge"
47219 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47223 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47235 msgid "XML configuration file"
47236 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47240 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47245 msgid "Xercode, Spain"
47246 msgstr "Kadiz, İspanya"
47248 #. INPUT type=submit
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47258 #. For the first occurrence,
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47280 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47281 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47286 msgid "Yearly holiday: %s"
47287 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47289 #. For the first occurrence,
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47320 #. INPUT type=submit
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47322 msgid "Yes, I confirm"
47325 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47328 msgid "Yes, Print slip"
47329 msgstr "Fiş Yazdır"
47331 #. INPUT type=submit
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47334 msgid "Yes, cancel"
47335 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
47337 #. INPUT type=submit
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47340 msgid "Yes, check out (Y)"
47341 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47343 #. INPUT type=submit
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47346 msgid "Yes, close (Y)"
47347 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47349 #. INPUT type=submit
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47359 msgid "Yes, delete"
47362 #. INPUT type=submit
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47365 msgid "Yes, delete (Y)"
47368 #. INPUT type=submit
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47371 msgid "Yes, delete this framework!"
47372 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
47374 #. INPUT type=submit
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47378 msgid "Yes, delete this subfield"
47379 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47381 #. INPUT type=submit
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47384 msgid "Yes, delete this tag"
47385 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
47387 #. INPUT type=submit
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47390 msgid "Yes, renew (Y)"
47393 #. INPUT type=submit
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47396 msgid "Yes: Edit existing authority"
47397 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47399 #. INPUT type=submit
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47402 msgid "Yes: Edit existing items"
47403 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47405 #. INPUT type=submit
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47408 msgid "Yes: View existing items"
47409 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47419 msgid "Yohann Dufour"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47424 msgid "You already have a list with that name!"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47430 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47431 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47435 msgid "You are about to install Koha."
47436 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47441 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47442 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47443 "using this account."
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47449 msgid "You are missing the "
47450 msgstr "eksik değer"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47455 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47456 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47461 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47462 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47466 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47467 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47472 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47473 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47477 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47483 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47484 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47489 msgid "You are not authorized to set permissions"
47490 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47494 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47499 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47504 msgid "You are only viewing one item. "
47506 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47511 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47512 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47518 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47519 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47525 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47526 "saved and sent as a single message."
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47532 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47533 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47534 "order will not be deleted)."
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47540 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47541 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47543 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
47544 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47550 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47551 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47557 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47558 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47563 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47564 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47571 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47577 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47582 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47587 msgid "You can't create any orders unless you first "
47588 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47593 msgid "You can't receive any more items"
47594 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
47596 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47599 msgid "You cannot transfer items of %s "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47604 msgid "You did not specify any search criteria."
47605 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47609 msgid "You didn't select any external target."
47610 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47615 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47616 "on this computer."
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47621 msgid "You do not have permission to access this page. "
47622 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47626 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47627 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47632 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47633 "set to receive overdue notices."
47635 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
47636 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47640 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47647 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47650 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47655 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47662 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47663 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47668 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47674 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47681 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47682 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47687 msgid "You have made changes to system preferences."
47688 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47693 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47694 "cancel modifications."
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47700 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47701 "barcodes to your entire catalog."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47706 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47712 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47719 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47720 "your configuration file. "
47723 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47727 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47728 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47729 "configuration file. "
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47735 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47736 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47739 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
47740 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47745 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47751 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47757 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47758 "that have not been uploaded."
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47763 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47769 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47773 msgid "You must be online to use these options."
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47779 msgid "You must choose a first publication date"
47780 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47785 msgid "You must choose a sound!"
47786 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47791 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47792 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47796 msgid "You must choose or create a biblio"
47797 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47802 msgid "You must enter a date!"
47803 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47808 msgid "You must enter a selector!"
47809 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47813 msgid "You must enter a term to search on "
47814 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47819 msgid "You must give your new patron list a name!"
47820 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47822 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47825 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47831 msgid "You must select a fund"
47832 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47837 msgid "You must select at least one record"
47838 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47843 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47844 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47846 #. For the first occurrence,
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47851 msgid "You must select checkout(s) to export"
47852 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47857 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47858 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47863 msgid "You must select one or more reports to delete"
47864 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47868 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47874 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47875 "preference in order to use it."
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47881 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47882 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47887 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47893 msgid "You need to save the page before printing"
47894 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47899 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47906 msgid "You searched for "
47907 msgstr "%s için tarama yaptınız "
47909 #. For the first occurrence,
47910 #. %1$s: IF ( title )
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47914 msgid "You searched for: %s"
47915 msgstr "%s için tarama yaptınız "
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47920 msgid "You searched on "
47921 msgstr "%s için tarama yaptınız "
47923 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47927 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47928 "record in your catalog: %s"
47929 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47933 msgid "You should "
47934 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47939 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47945 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47946 "the phone templates."
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47951 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47956 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47957 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47961 msgid "You'll have to treat them individually. "
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47967 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47968 "idea, and you are likely to encounter problems."
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47974 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47975 "Perl (at least Version 5.10)."
47977 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
47978 "yeni bir sürüme yükseltin."
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47982 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47983 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47987 msgid "Your authority search history is empty."
47988 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47993 msgstr "Sizin Listeleriniz"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47998 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48002 msgid "Your cart is currently empty"
48003 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48007 msgid "Your cart is empty."
48008 msgstr "Sepetiniz boştur."
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48012 msgid "Your catalog search history is empty."
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48018 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48024 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48029 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48035 msgid "Your download should begin automatically."
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48040 msgid "Your file was processed."
48041 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48045 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48050 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48051 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48056 msgid "Your list: %s "
48057 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48063 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48065 #. For the first occurrence,
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48070 msgid "Your lists:"
48071 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48075 msgid "Your message: "
48076 msgstr "Mesajınız: "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48080 msgid "Your notification has been sent."
48081 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48085 msgid "Your patron lists"
48086 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48090 msgid "Your report has been saved"
48091 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48095 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48096 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48100 msgid "Your request gave the following results:"
48101 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48105 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48106 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48110 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48111 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48115 msgid "Your search returned no results."
48116 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48120 msgid "Z39.50 Authority search points"
48121 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48123 #. INPUT type=button
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48126 msgid "Z39.50 Search"
48127 msgstr "z39.50 Taraması"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48131 msgid "Z39.50 search"
48132 msgstr "z39.50 Taraması"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48138 msgid "Z39.50/SRU search"
48139 msgstr "z39.50 Taraması"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48144 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48145 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48150 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48151 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48155 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48156 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48161 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48162 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48168 msgid "Z39.50/SRU servers"
48169 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48173 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48174 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48184 msgstr "Materyal ekle"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48188 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48193 msgid "Zebra version: "
48194 msgstr "Zebra versiyonu: "
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48199 msgid "Zeno Tajoli"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48206 msgstr "Posta kodu"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48212 msgid "Zip/Postal code"
48213 msgstr "Posta Kodu:"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48220 msgid "Zip/Postal code: "
48221 msgstr "Posta Kodu: "
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48225 msgid "Zip/postal code"
48226 msgstr "Posta Kodu:"
48228 #. For the first occurrence,
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48234 msgid "[ New list ]"
48235 msgstr "Yeni Liste"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48239 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48242 #. INPUT type=text name=time
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48244 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48247 #. INPUT type=text name=time2
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48249 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48252 #. INPUT type=button
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48254 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48257 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48260 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48263 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48266 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48269 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48272 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48275 #. INPUT type=text name=firstname
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48277 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48280 #. INPUT type=text name=initials
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48282 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48285 #. INPUT type=text name=othernames
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48287 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48294 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48295 "before deleting this record."
48296 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48303 msgid "[% direction %] sort"
48304 msgstr "Tanım eksik"
48306 #. INPUT type=text name=discount
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48308 msgid "[% discount | format ("
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48314 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48321 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48322 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48326 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48332 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48333 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48334 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48335 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48336 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48342 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48343 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48347 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48351 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48352 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48353 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48356 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48360 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48361 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48362 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48363 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48364 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48369 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48375 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48376 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48377 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48383 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48384 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48385 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48386 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48387 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48393 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48394 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48400 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48401 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48407 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48408 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48409 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48410 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48416 msgid "[Clear all]"
48417 msgstr "Tümünü Temizle"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48429 msgid "[Edit Item]"
48430 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48435 msgid "[Fewer options]"
48436 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48440 msgid "[Main page]"
48441 msgstr "Sürekli adres"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48446 msgid "[More options]"
48447 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48452 msgid "[New search]"
48453 msgstr "[Yeni tarama]"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48457 msgid "[Overridden] "
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48462 msgid "[Previous page]"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48468 msgid "[Select all]"
48469 msgstr "Tümünü Seçin"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48477 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48479 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48481 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48483 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48485 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48487 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48488 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48490 #. %15$s: other_items_loo.count
48491 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48495 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48500 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48501 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48502 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48504 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48505 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48508 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48513 msgid "_ matches only a single character"
48516 #. For the first occurrence,
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48526 msgid "account has expired"
48527 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48537 msgid "add a library"
48538 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48543 msgid "add a patron category"
48544 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48548 msgid "added successfully"
48549 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48551 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48554 msgid "after %s days."
48555 msgstr "%s (%s gün)"
48558 #. %2$s: IF ( error )
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48562 msgid "again. %s %s%s "
48563 msgstr "%s. %s %s "
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48574 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48575 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48579 msgid "all frameworks"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48584 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48585 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48590 msgid "already exists in database"
48591 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48596 msgid "already has a hold"
48597 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48617 msgid "and has been returned."
48618 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48622 msgid "and is issued every "
48623 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48627 msgid "and mark one currency as active."
48630 #. For the first occurrence,
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48635 msgid "and removed from batch %s. "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48646 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48647 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48651 msgid "and try again. "
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48656 msgid "anyone else to add entries."
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48661 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48666 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48673 msgstr "onaylanmış"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48677 msgid "are licensed under the "
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48698 msgid "at current library "
48699 msgstr "Geçerli Kütüphane "
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48703 msgid "at least 1 item type defined"
48704 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48708 msgid "at least 1 item type must be defined"
48709 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48713 msgid "at least 1 library defined"
48714 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48718 msgid "at least 1 library must be defined"
48719 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48728 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48729 "the template. %s "
48730 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48734 msgid "attribute value "
48735 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48751 msgid "basketgroup"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48756 msgid "batch_anonymise.pl"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48761 msgid "be installed before you may continue."
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48766 msgid "be less than 500KB. "
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48771 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48772 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48777 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48778 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48782 msgid "be mapped to the same tag,"
48783 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48788 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48789 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48791 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
48792 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48796 msgid "because fine balance is "
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48807 msgid "begins with "
48808 msgstr "ile başlayan':"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48815 #. INPUT type=text name=cardnumber
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48818 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48823 msgid "biblio and biblionumber"
48824 msgstr "biblio ve biblionumber"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48828 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48829 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48833 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48834 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48846 msgstr ", yazar: %s "
48848 #. For the first occurrence,
48849 #. %1$s: reserveloo.author
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48857 #. %1$s: biblio.author
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48863 #. %1$s: XISBN.author
48864 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48865 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48866 #. %4$s: XISBN.publishercode
48867 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48868 #. %6$s: XISBN.place
48870 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48871 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48873 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48874 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48876 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48877 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48880 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48882 #. %20$s: XISBN.pages
48883 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48884 #. %22$s: XISBN.illus
48886 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48888 #. %26$s: XISBN.size
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48892 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48896 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48904 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48909 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48914 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48919 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48924 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48925 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48929 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48934 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48935 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48939 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48944 msgid "by _AUTHOR_"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48949 msgid "by item types"
48950 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48954 msgid "by libraries"
48955 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48964 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48972 #. %1$s: maxreserves
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48975 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48978 #. %1$s: new_reserves_allowed
48979 #. %2$s: new_reserves_count
48980 #. %3$s: maxreserves
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48983 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48986 #. For the first occurrence,
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48990 msgid "cannot be repeated"
48991 msgstr "Gecikmiş siparişler"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48998 msgstr "karakterler"
49000 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49003 msgid "check to delete this field"
49004 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49015 msgid "click here to login"
49016 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49020 msgid "click to log out"
49021 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49036 msgstr "Koleksiyon"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49040 msgid "configuration file."
49041 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49045 msgid "considered late"
49046 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49051 msgid "containing "
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49074 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49079 msgid "create a patron"
49080 msgstr "Çift Barkod"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49085 msgid "create an item record when receiving this serial"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49090 msgid "create one or more authorized values"
49091 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49095 msgid "critical.ogg"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49107 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49108 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49109 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49110 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49111 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49112 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49113 "series %]&rft.genre="
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49118 msgid "currently available items."
49119 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49123 msgid "déselectionner onglet"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49128 msgid "database host : "
49129 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49133 msgid "database name : "
49134 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49138 msgid "database port : "
49139 msgstr "Raporu güncelle: "
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49143 msgid "database type : "
49144 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49148 msgid "database user : "
49149 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49164 msgstr "%S gün önce"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49168 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49169 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49173 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49174 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49178 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49179 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49183 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49184 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49188 msgid "define a budget"
49189 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49193 msgid "define a budget and a fund"
49194 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49198 msgid "define a notice"
49199 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49208 msgid "detail of the subscription"
49209 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49214 msgstr "algılandı."
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49218 msgid "device_connect.ogg"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49223 msgid "device_disconnect.ogg"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49233 msgid "display detail for this librarian."
49234 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49238 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49243 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49248 msgid "doesn't exist"
49249 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49253 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49254 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49258 msgid "doesn't match"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49264 msgid "doesn't match any existing record."
49265 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49280 msgstr "yağlıboya (oil)"
49282 #. INPUT type=reset
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49285 msgid "déselectionner tout"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49291 msgid "ecost tax exc."
49292 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49297 msgid "ecost tax inc."
49298 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49314 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49328 msgid "email the Koha administrator"
49329 msgstr "Koha Yönetimi"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49333 msgid "email to the Koha Administrator"
49334 msgstr "Koha Yönetimi"
49336 #. META http-equiv=Content-Language
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49344 msgstr "Karar için bekleyenler"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49349 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49350 "file upload directory for your Koha instance. "
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49356 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49357 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49358 "properly set the "
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49368 msgid "epost_sjekk: "
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49374 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49375 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49380 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49383 #. INPUT type=text name=cardnumber
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49385 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49401 msgstr "süresi dolmuş"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49410 msgid "failed to be added"
49411 msgstr "Yazıcı Eklendi"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49415 msgid "failed to be updated"
49416 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49421 msgid "failed to run"
49422 msgstr "%s açılamadı."
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49426 msgid "famfamfam.com"
49427 msgstr "famfamfam.com"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49437 msgstr "Sayfa Genişliği: "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49442 msgstr " altkategoriya "
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49447 msgstr "Altalanlar: "
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49456 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49466 msgid "framework values"
49467 msgstr "çerçeve değerler"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49473 msgstr "… ile başlayarak "
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49479 msgstr "… ile başlayarak "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49483 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49488 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49493 msgid "gone no address"
49494 msgstr "ayrılmış adres yok"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49499 msgstr "gruba göre"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49505 msgstr "gruba göre "
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49521 msgid "gyldig_til: "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49531 msgid "has all required privileges on database "
49532 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49536 msgid "has never been checked out."
49537 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
49539 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49543 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49546 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49550 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49555 msgid "has restrictions"
49559 #. %2$s: IF message.error
49560 #. %3$s: message.error
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49565 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49566 "logfile for more information). %s "
49569 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49572 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49573 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49577 msgid "has too many holds."
49578 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49586 msgstr "Herhangi bir yerde"
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49590 msgid "hjemmebibliotek: "
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49595 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49596 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49600 msgid "holdingbranch defined"
49601 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49605 msgid "holds queue"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49610 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49611 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49615 msgid "holds waiting for patron pickup"
49616 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49620 msgid "homebranch NOT mapped"
49621 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49625 msgid "homebranch defined"
49626 msgstr "ana şube tanımlanmış"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49636 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49637 "libraries you want to associate with this value. "
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49643 msgid "if you wish to enable this feature."
49644 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
49646 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49664 #. %1$s: LibraryName
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49668 msgstr "%s'in içinde "
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49672 msgid "in Administration"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49678 msgstr "Cezaları öde"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49682 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49688 msgid "in library "
49689 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49693 msgid "incoming_call.ogg"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49704 msgid "install basic configuration settings"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49709 msgid "invalid authority types"
49710 msgstr "geçersiz otorite türleri"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49719 msgid "is already in possession"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49724 msgid "is already in use by another patron record."
49725 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49730 msgid "is duplicated"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49736 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49737 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49744 msgid "is equal to"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49767 msgid "is licensed under the "
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49774 msgstr "Kulanıcı notu"
49776 #. %1$s: message_loo.date_from
49777 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49780 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49781 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
49783 #. %1$s: message_loo.date_to
49784 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49785 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49786 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49787 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49788 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49789 #. %7$s: message_loo.approver
49790 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49791 #. %9$s: message_loo.approved_by
49792 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49798 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49799 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49800 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49801 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49802 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49803 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49804 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49807 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49808 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49809 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49810 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49811 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49813 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49816 msgid "is now debarred until %s "
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49822 msgid "is on hold for "
49823 msgstr "Beklemede "
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49827 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49832 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49837 msgid "is used as a fallback. "
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49850 msgid "item fields"
49851 msgstr "materyal alanları"
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49855 msgid "item type not defined"
49856 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49860 msgid "itemdata_copynumber"
49861 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49865 msgid "itemdata_enumchron"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49871 msgstr "materyalno"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49875 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49877 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49882 msgstr "materyaller "
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49888 msgstr "materyaller "
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49893 msgstr "materyaller "
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49897 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49902 msgid "items.permanent_location mapped"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49907 msgid "itemtype NOT mapped"
49908 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49917 msgid "jQuery Colvis plugin"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49922 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49927 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49933 msgid "jQuery Validation Plugin"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49938 msgid "jQuery and jQueryUI"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49943 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49949 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49955 msgid "jQuery multiple select plugin"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49960 msgid "jQuery treetable Plugin"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49965 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49976 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49981 msgid "jquery.multiple.select.js"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49993 msgid "koha-conf.xml"
49994 msgstr "koha-conf.xml"
49996 #. INPUT type=text name=filename
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50002 #. %1$s: batche.batch_id
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50005 msgid "label_batch_%s.csv"
50008 #. For the first occurrence,
50009 #. %1$s: batche.batch_id
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50013 msgid "label_batch_%s.pdf"
50016 #. %1$s: batche.batch_id
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50019 msgid "label_batch_%s.xml"
50022 #. For the first occurrence,
50023 #. %1$s: batche.label_count
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50027 msgid "label_single_%s.csv"
50030 #. For the first occurrence,
50031 #. %1$s: batche.label_count
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50037 msgid "label_single_%s.pdf"
50040 #. For the first occurrence,
50041 #. %1$s: batche.label_count
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50045 msgid "label_single_%s.xml"
50048 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50051 msgid "last on: %s"
50052 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50054 #. INPUT type=text name=from_subfield
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50057 msgid "let blank for the entire field"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50062 msgid "library not defined"
50063 msgstr "şube tanımlanmamış"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50067 msgid "licensed under "
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50082 msgid "loading.ogg"
50083 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50087 msgid "loading_2.ogg"
50088 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50093 msgstr "yerel sunucu"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50098 msgstr "Günlük izleyici"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50112 msgid "m_adresse1: "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50117 msgid "m_adresse2: "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50122 msgid "m_gyldig_til: "
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50133 msgstr "Sunucu adı: "
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50147 msgid "manage circulation rules"
50148 msgstr "Dolaşım Raporları"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50168 msgid "maximize.ogg"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50179 msgid "minimize.ogg"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50186 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50202 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50204 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50224 msgid "new_mail_notification.ogg"
50225 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50227 #. INPUT type=image
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50234 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50235 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50240 msgstr "aktif değil"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50245 msgid "no libraries defined"
50246 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50251 msgid "no patron categories defined"
50252 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50256 msgid "noItemTypeImages system preference"
50257 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50275 msgid "not available"
50276 msgstr "Mevcut Değil"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50281 msgid "not checked out"
50282 msgstr "Ödünç alınmamış."
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50288 msgid "not equal to"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50299 msgstr "bilinmeyen"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50303 msgid "of one item"
50304 msgstr "Materyal Sayısı:"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50315 msgid "on this item "
50316 msgstr "bu materyal üzerinde "
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50326 msgid "one or more records without items attached. %s "
50327 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50331 msgid "opening.ogg"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50336 msgid "opprettet: "
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50341 msgid "opprettet_av: "
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50363 msgid "or MARC subfield."
50364 msgstr "MARC alanları"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50368 msgid "or any available"
50369 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50377 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50385 msgid "p_adresse1: "
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50390 msgid "p_adresse2: "
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50401 msgstr "Sunucu adı: "
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50425 msgid "patron categories"
50426 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50430 msgid "patron category "
50431 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50435 msgid "patron_attributes"
50436 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50440 msgid "patrons to "
50441 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50451 msgid "pending offline circulation actions"
50452 msgstr "Koha › Dolaşım"
50454 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50456 msgid "phony_submit"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50467 msgid "please enter a date !"
50468 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50470 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50472 msgid "please note your reason here..."
50473 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50477 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50482 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50488 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50489 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50496 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50497 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50498 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50499 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50500 "not recommended, and likely will not work."
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50510 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50513 #. INPUT type=image
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50520 msgid "prim_kontakt: "
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50530 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50532 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50535 msgid "published by: %s %s %s in "
50536 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50540 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50545 msgid "rather than "
50546 msgstr "den/dan çok "
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50551 msgid "reason unkown"
50552 msgstr "bilinmeyen"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50556 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50557 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50561 msgid "records in various format. Choose one): "
50562 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50569 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50572 msgid "regex pattern"
50573 msgstr "Örneği Sıfırla"
50575 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50578 msgid "regex replacement"
50579 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50585 msgstr "reddedildi"
50587 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50590 msgid "rejected %s"
50591 msgstr "reddedildi"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50597 msgid "remove this image"
50598 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50602 msgid "removed successfully"
50603 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50608 msgid "reopen basketgroup"
50609 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50619 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50623 msgid "return to where you were before."
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50628 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50638 msgid "same library, all patron types, all item types"
50639 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50643 msgid "same library, all patron types, same item type"
50644 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50648 msgid "same library, same patron type, all item types"
50649 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50653 msgid "same library, same patron type, same item type"
50654 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50668 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50670 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50671 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50675 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50677 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50678 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50685 msgstr "tümünü seç"
50687 #. INPUT type=submit
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50693 #. INPUT type=text name=selector
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50702 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50703 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50708 msgstr "süreli yayın"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50712 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50717 msgid "setDescription: "
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50722 msgid "setDescriptions"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50733 msgstr "Liste Adı "
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50738 msgstr "s- Konuşmalar"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50743 msgstr "s- Konuşmalar "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50748 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50749 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50752 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
50753 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
50754 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50758 msgid "since last transfer"
50759 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50763 msgid "sist_endret: "
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50768 msgid "sist_endret_av: "
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50773 msgid "software.coop, United Kingdom"
50774 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
50776 #. INPUT type=text name=sound
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50784 msgid "specify an active currency"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50789 msgid "start the installer"
50790 msgstr "Takvimi Göster"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50795 msgid "starting with "
50796 msgstr "ile başlıyor:"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50813 msgid "starts with"
50814 msgstr "ile başlar"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50819 msgid "subfield ignored"
50820 msgstr "alt alan yok sayılmış"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50826 msgstr "alt alanlar"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50830 msgid "subfields not in same tabs"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50835 msgid "subscribers"
50836 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50842 msgid "subscription detail"
50843 msgstr "abonelik bilgileri"
50845 #. %1$s: IF ( title )
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50848 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50849 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50858 #. For the first occurrence,
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50867 msgid "suggestion #%s"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50872 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50873 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50878 msgstr "Tekrarlanabilir"
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50883 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50884 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
50886 #. META http-equiv=Content-Type
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50900 msgid "text/html; charset=utf-8"
50901 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50906 msgstr "alan kodu "
50908 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50909 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50910 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50911 #. %4$s: image_limit
50912 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50914 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50915 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50917 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50919 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50926 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50927 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50928 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50929 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50930 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50931 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50932 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50933 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50934 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50935 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50936 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50937 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50938 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50939 "duplicated. %s %s "
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50944 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50945 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50951 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50953 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50959 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50961 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
50962 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50966 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50967 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50971 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50972 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50976 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50981 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50983 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
50984 "tabloları kontrol et"
50988 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50991 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50992 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51006 msgid "tlf_hjemme: "
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51016 msgid "tlf_mobil: "
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51027 #. For the first occurrence,
51028 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51038 msgid "to be placed on hold"
51039 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51043 msgid "to continue the installation. "
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51054 msgstr "Koha alanı:"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51063 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51074 msgid "too many renewals"
51075 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51079 msgid "transfers to receive at your library"
51080 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51090 msgid "unrecognized command"
51091 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51105 #. INPUT type=text name=cardnumber
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51107 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51112 msgid "update your database"
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51117 msgid "updated successfully"
51118 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51132 msgid "used for/see from:"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51138 msgstr "kullanıcı "
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51142 msgid "valid entries in your database."
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51152 msgid "value missing"
51153 msgstr "eksik değer"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51157 msgid "variable missing"
51158 msgstr "eksik değişken"
51160 #. For the first occurrence,
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51175 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51186 msgid "warning.ogg"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51193 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51194 "used without success: "
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51199 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51201 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
51202 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51206 msgid "which should be set up by your system administrator."
51207 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51211 msgid "who have not borrowed since:"
51212 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51216 msgid "whose expiration date is before:"
51217 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51221 msgid "whose patron category is:"
51222 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51226 msgid "will show the link just below the title"
51228 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
51229 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51234 msgid "with category "
51235 msgstr "Yeni kategori"
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51242 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51243 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51248 msgid "with this reason:"
51249 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51253 msgid "with value "
51254 msgstr "Onaylanmış değer"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51258 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51275 msgid "years of activity"
51276 msgstr "faaliyet yılları"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51291 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51293 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51296 msgid "| Actions: %s "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51321 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51322 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51323 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51324 "and Duaa Bazzazi. "
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51330 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51337 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51340 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1