Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:57-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.borrowernumber 
30 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
31 #. %3$s:  END 
32 #. %4$s:  END 
33 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
36 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
37 #. %9$s:  END 
38 #. %10$s: ~ IF data.address 
39 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
40 #. %12$s:  END 
41 #. %13$s: ~ IF data.address2 
42 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
45 #. %17$s:  END 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 "%s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52
53 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr ""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s:  data.branchname |html 
66 #. %2$s:  data.category_description |html 
67 #. %3$s:  data.category_type |html 
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.category_description |html 
76 #. %2$s:  data.category_type |html 
77 #. %3$s:  data.branchname |html 
78 #. %4$s:  data.dateexpiry 
79 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  data.category_description |html 
88 #. %2$s:  data.category_type |html 
89 #. %3$s:  data.branchname |html 
90 #. %4$s:  data.dateexpiry 
91 #. %5$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  data.count 
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
101 #, c-format
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
103 msgstr ""
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\""
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
128 #, c-format
129 msgid "# Bibs"
130 msgstr "# Bibl"
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
133 #, c-format
134 msgid "# Items"
135 msgstr "# Materyaller"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "# Records"
140 msgstr "%s kayıt"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
143 #, c-format
144 msgid "# Subs"
145 msgstr "# Altlar"
146
147 #. SCRIPT
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
149 #, fuzzy
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr ""
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
164 #, c-format
165 msgid "%% matches any number of characters"
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s:  biblio.title |html 
173 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
174 #. %7$s:  END 
175 #. %8$s:  biblio.author |html 
176 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
177 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
178 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
179 #. %12$s:  item.barcode |html 
180 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
181 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
182 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
183 #. %16$s:  item.location |html 
184 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
185 #. %18$s:  item.status |html 
186 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
187 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
197 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
198 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
199 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
200 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
201 #. %7$s:  IF q.size 
202 #. %8$s:  size = q.size - 1 
203 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
204 #. %10$s:  IF i > 0 
205 #. %11$s:  j = i - 1 
206 #. %12$s:  params.c = c.$j 
207 #. %13$s:  END 
208 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
209 #. %15$s:  END 
210 #. %16$s:  ELSE 
211 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  END 
224 #. %3$s:  END 
225 #. %4$s:  END 
226 #. %5$s:  BLOCK language 
227 #. %6$s:  SWITCH lang 
228 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
229 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
230 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
231 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
232 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
233 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
234 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
235 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
236 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
237 #. %16$s:  CASE 
238 #. %17$s:  lang 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247
248 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
249 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
250 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
251 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
252 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
253 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
254 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
255 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
256 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
257 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
258 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
259 #. %12$s:  ELSE 
260 #. %13$s:  END 
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
265 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
269 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
270 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
271 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
272 #. %5$s:    CASE 'day'     
273 #. %6$s:    CASE 'week'    
274 #. %7$s:    CASE 'month'   
275 #. %8$s:    CASE 'year'    
276 #. %9$s:   END 
277 #. %10$s:  END 
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282
283 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
284 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
285 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
286 #. %4$s:     SWITCH module 
287 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
288 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
289 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
290 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
291 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
292 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
293 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
294 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
295 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
296 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
297 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
298 #. %16$s:         CASE 
299 #. %17$s:  module 
300 #. %18$s:     END 
301 #. %19$s:  END 
302 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
303 #. %21$s:     SWITCH action 
304 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
305 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
306 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
307 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
308 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
309 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
310 #. %28$s:         CASE 
311 #. %29$s:  action 
312 #. %30$s:     END 
313 #. %31$s:  END 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
318 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
319 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
323 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
324 #. %3$s: - BLOCK area_name -
325 #. %4$s: - SWITCH area -
326 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
327 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
328 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
329 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
330 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
331 #. %10$s: - END -
332 #. %11$s: - END -
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
337 "%s "
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
341 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
342 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
343 #. %4$s:  basketgroup.name 
344 #. %5$s:  ELSE 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
349
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  END 
352 #. %3$s:  END 
353 #. %4$s:  ELSE 
354 #. %5$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  END 
362 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
363 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
364 #. %5$s:  END 
365 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
368 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
369 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
370 #. %11$s:  END 
371 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
372 #. %13$s:  END 
373 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
374 #. %15$s:  END 
375 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
378 #. %19$s:  END 
379 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
380 #. %21$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  USE KohaDates 
389 #. %2$s: - BLOCK area_name -
390 #. %3$s: - SWITCH area -
391 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
392 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
393 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
394 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
395 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
396 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
397 #. %10$s: - END -
398 #. %11$s: - END -
399 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
404 "%sSerials %s %s %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  INCLUDE actions 
408 #. %2$s:  INCLUDE fail 
409 #. %3$s:  END 
410 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
414 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
415
416 #. %1$s:  INCLUDE actions 
417 #. %2$s:  INCLUDE fail 
418 #. %3$s:  END 
419 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
423 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
424
425 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
426 #. %2$s:  resultsloo.author 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
430 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
431 #. %7$s:  END 
432 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
433 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
434 #. %10$s:  END 
435 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
436 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
437 #. %13$s:  END 
438 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
439 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
440 #. %16$s:  END 
441 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
442 #. %18$s:  resultsloo.edition 
443 #. %19$s:  END 
444 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
445 #. %21$s:  resultsloo.place 
446 #. %22$s:  END 
447 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
448 #. %24$s:  resultsloo.pages 
449 #. %25$s:  END 
450 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
451 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
452 #. %28$s:  END 
453 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
458 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  END 
462 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
463 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
464 #. %4$s:  ELSE 
465 #. %5$s:  END 
466 #. %6$s:  END 
467 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
468 #. %8$s:  code |html 
469 #. %9$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
474 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
475 ""%s" %s "
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
480 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
481 #. %4$s:  ELSE 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
485 #. %8$s:  code 
486 #. %9$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
491 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
492 ""%s" %s "
493 msgstr ""
494
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
497 #. %2$s:  basketgroup.name 
498 #. %3$s:  ELSE 
499 #. %4$s:  basketgroup.id 
500 #. %5$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
506
507 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
508 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
509 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
510 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
511 #. %5$s:  END 
512 #. %6$s:  ELSE 
513 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
514 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
515 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
516 #. %10$s:  END 
517 #. %11$s:  END 
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
522 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
523 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
524 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
525 "%s "
526 msgstr ""
527
528 #. %1$s:  IF ccode_label 
529 #. %2$s:  ccode_label 
530 #. %3$s:  ELSE 
531 #. %4$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s %s %s Collection %s "
535 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
536
537 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
538 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
539 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s %s %s Item waiting at "
543 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
544
545 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
546 #. %2$s:  FOR error IN errors 
547 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
552
553 #. %1$s:  IF basketbranchname 
554 #. %2$s:  basketbranchname 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  END 
557 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "%s %s %s No library %s %s "
561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
565 #. %2$s:  basket.basketname 
566 #. %3$s:  ELSE 
567 #. %4$s:  basket.basketno 
568 #. %5$s:  END 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
573 msgstr "Sepet numarası: %s "
574
575 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
576 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
577 #. %3$s:  ELSE 
578 #. %4$s:  END 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s %s %s No other items. %s "
582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
583
584 #. %1$s:  END 
585 #. %2$s:  END 
586 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
587 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
588 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
589 #. %6$s:  END 
590 #. %7$s:  END 
591 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
592 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
593 #. %10$s:  ELSE 
594 #. %11$s:  END 
595 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
600 "for "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  END 
604 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
605 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
606 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
607 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
608 #. %6$s:    CASE 'MM' 
609 #. %7$s:    CASE 'CM' 
610 #. %8$s:  END 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
615 "SI Centimeters %s "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
620 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
621 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
622 #. %5$s:  END 
623 #. %6$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
628
629 #. %1$s:  END 
630 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
631 #. %3$s:  CASE 'surname' 
632 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
633 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
634 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
635 #. %7$s:  CASE 'city' 
636 #. %8$s:  CASE 'state' 
637 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
638 #. %10$s:  CASE 'country' 
639 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
640 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
641 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
642 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
643 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
644 #. %16$s:  END 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
649 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
650 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
651 msgstr ""
652
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
655 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
656 #. %3$s:  ELSE 
657 #. %4$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s %s %s Unknown %s "
664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
665
666 #. %1$s:  END 
667 #. %2$s:  IF close_form 
668 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
673 "Please create a new active budget and retry. "
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
677 #. %2$s:  savedreport.report_name 
678 #. %3$s:  ELSE 
679 #. %4$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
684
685 #. %1$s:  title 
686 #. %2$s:  firstname 
687 #. %3$s:  surname 
688 #. %4$s:  title 
689 #. %5$s:  surname 
690 #. %6$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
695 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
696 msgstr ""
697 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
698 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
699
700 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
701 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
702 #. %3$s:  ELSE 
703 #. %4$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s %s %s unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
708
709 #. %1$s:  USE To 
710 #. %2$s:  USE Branches 
711 #. %3$s:  USE KohaDates 
712 #. %4$s:  sEcho 
713 #. %5$s:  iTotalRecords 
714 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
715 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
716 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
717 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
718 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
719 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
724 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
725 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
729 #. %2$s:   SWITCH type 
730 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
731 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
732 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
733 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
734 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
735 #. %8$s:   END 
736 #. %9$s:  END 
737 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
742 "%s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
746 #. %2$s:   SWITCH type 
747 #. %3$s:    CASE 'L' 
748 #. %4$s:    CASE 'C' 
749 #. %5$s:    CASE 'R' 
750 #. %6$s:   END 
751 #. %7$s:  END 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
760 #. %4$s:  ELSE 
761 #. %5$s:  END 
762 #. %6$s:  END 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767
768 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
769 #. %2$s: -  SWITCH element -
770 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
771 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
772 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
773 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
774 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
775 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
776 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
777 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
778 #. %11$s: -  END -
779 #. %12$s:  END 
780 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
785 "%sBatches %s %s %s "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
789 #. %2$s: -  SWITCH element -
790 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
791 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
792 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
793 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
794 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
795 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
796 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
797 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
798 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
799 #. %12$s: -  END -
800 #. %13$s:  END 
801 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
802 #. %15$s: -  SWITCH element -
803 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
804 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
805 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
806 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
807 #. %20$s: -  END -
808 #. %21$s:  END 
809 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
814 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
815 "%s %s %s "
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
819 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
820 #. %3$s:  test_term 
821 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
822 #. %5$s:  test_term 
823 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
824 #. %7$s:  test_term 
825 #. %8$s:  END 
826 #. %9$s:  END 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
831 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  item.biblio.title 
835 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
836 #. %3$s:  item.barcode 
837 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
841 msgstr "%s için tarama yaptınız"
842
843 #. %1$s:  item.biblio.title 
844 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
845 #. %3$s:  item.barcode 
846 #. %4$s:  borrower.firstname 
847 #. %5$s:  borrower.surname 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
849 #, c-format
850 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
854 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
855 #. %3$s:  item.barcode 
856 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
861 "before %s. "
862 msgstr "%s için tarama yaptınız"
863
864 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
865 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
866 #. %3$s:  item.barcode 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
868 #, c-format
869 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
870 msgstr ""
871
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  basket.total_items 
874 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
875 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
876 #. %4$s:  END 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882
883 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
884 #. %2$s:  current_matcher_code 
885 #. %3$s:  current_matcher_description 
886 #. %4$s:  ELSE 
887 #. %5$s:  END 
888 #. %6$s:  END 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
892 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  basketgroup.name 
896 #. %3$s:  END 
897 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
898 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
899 #. %6$s:  basketgroup.name 
900 #. %7$s: - ELSE -
901 #. %8$s: - END -
902 #. %9$s:  ELSE 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
907
908 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
909 #. %2$s:  loo.description 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s (default)"
913 msgstr "Varsayılan"
914
915 #. %1$s:  record.biblionumber 
916 #. %2$s:  IF loop.first 
917 #. %3$s:  END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s (record kept) %s "
921 msgstr "önce "
922
923 #. %1$s:  SWITCH m.code 
924 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
925 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
926 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
927 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
928 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
929 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
930 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
931 #. %9$s:  CASE 
932 #. %10$s:  m.code 
933 #. %11$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
938 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
939 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
940 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
941 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
942 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
943 "exists. %s %s %s "
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  SWITCH m.code 
947 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
948 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
949 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
950 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
951 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
952 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
953 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
954 #. %9$s:  CASE 
955 #. %10$s:  m.code 
956 #. %11$s:  END 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
961 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
962 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
963 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
964 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
965 msgstr ""
966
967 #. %1$s:  SWITCH m.code 
968 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
969 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
970 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
971 #. %5$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
972 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
973 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
974 #. %8$s:  CASE 'success_on_delete' 
975 #. %9$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
976 #. %10$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
977 #. %11$s:  CASE 'does_not_exist' 
978 #. %12$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
979 #. %13$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
980 #. %14$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
981 #. %15$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
982 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
983 #. %17$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
984 #. %18$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
985 #. %19$s:  shelfname 
986 #. %20$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount' 
987 #. %21$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
988 #. %22$s:  m.msg 
989 #. %23$s:  CASE 
990 #. %24$s:  m.code 
991 #. %25$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
996 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
997 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
998 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
999 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1000 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1001 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1002 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1003 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1004 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1005 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1006 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1007 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1011 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1012 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1013 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1014 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1015 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1016 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1017 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1018 #. %9$s:  CASE 
1019 #. %10$s:  m.code 
1020 #. %11$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1025 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1026 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1027 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1028 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1029 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1033 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1034 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1035 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1036 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1037 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1038 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1039 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1040 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1041 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1042 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1043 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1044 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1045 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1046 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1047 #. %16$s:  CASE "Day" -
1048 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1049 #. %18$s:  CASE "Month" -
1050 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1051 #. %20$s:  CASE "Year" -
1052 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1053 #. %22$s:  CASE # default case -
1054 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1055 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1056 #. %25$s:  END -
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1061 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1062 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1067 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1071 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1072
1073 #. %1$s:  END 
1074 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s Data deleted "
1078 msgstr "Veri silindi "
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s %s Data recorded "
1085 msgstr "Veri kaydedildi "
1086
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1089 #. %2$s:  CASE 'default' 
1090 #. %3$s:  CASE 'never' 
1091 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1092 #. %5$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1098
1099 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1100 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1101 #. %3$s:  END 
1102 #. %4$s:  ELSE 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1107 "%s %s "
1108 msgstr ""
1109 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1110 "deneyin "
1111
1112 #. For the first occurrence,
1113 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1114 #. %2$s:  CASE 'email' 
1115 #. %3$s:  CASE 'print' 
1116 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1117 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1118 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1119 #. %7$s:  CASE 
1120 #. %8$s:  mtt 
1121 #. %9$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1127
1128 #. %1$s:  END 
1129 #. %2$s:  ELSE 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s %s Item being transferred to "
1133 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1134
1135 #. %1$s:  SWITCH cn 
1136 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1137 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1138 #. %4$s:  CASE 'location' 
1139 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1140 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1141 #. %7$s:  CASE 
1142 #. %8$s:  cn 
1143 #. %9$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1148 "Holding library %s %s %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. SCRIPT
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1153 #, fuzzy
1154 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1155 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1156
1157 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1158 #. %2$s:    CASE "koha" 
1159 #. %3$s:    CASE "slip" 
1160 #. %4$s:    CASE "" 
1161 #. %5$s:    CASE 
1162 #. %6$s:  opac_new.lang 
1163 #. %7$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  END 
1170 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1171 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s Lost (%s)"
1175 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1176
1177 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1178 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1179 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1180 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1181 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1182 #. %6$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  ELSE 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s %s No %s"
1194 msgstr "%s. %s %s"
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1198 #. %3$s:  END 
1199 #. %4$s: # display the search results 
1200 #. %5$s:  IF ( total ) 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1204 msgstr "%s sonuç bulundu "
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  ELSE 
1208 #. %3$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s None defined %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1216 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1221 msgstr "Ayrılmamış "
1222
1223 #. %1$s:  END 
1224 #. %2$s:  ELSE 
1225 #. %3$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s %s Not on hold %s "
1229 msgstr "Ayrılmamış "
1230
1231 #. %1$s:  END 
1232 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1233 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s %s On order (%s)"
1237 msgstr "Sırada (%s) "
1238
1239 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1240 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1241 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1242 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1243 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1244 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1245 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1246 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1247 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1248 #. %10$s:  ELSE 
1249 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1250 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1251 #. %13$s:  s.lib 
1252 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1253 #. %15$s:  END 
1254 #. %16$s:  END 
1255 #. %17$s:  END 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1260 "%s %s %s "
1261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1262
1263 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1264 #. %2$s:  CASE '0' 
1265 #. %3$s:  CASE '1' 
1266 #. %4$s:  CASE '2' 
1267 #. %5$s:  CASE '3' 
1268 #. %6$s:  CASE '4' 
1269 #. %7$s:  CASE '5' 
1270 #. %8$s:  CASE '6' 
1271 #. %9$s:  CASE '7' 
1272 #. %10$s:  CASE '8' 
1273 #. %11$s:  CASE '9' 
1274 #. %12$s:  CASE '10' 
1275 #. %13$s:  CASE 
1276 #. %14$s:  END 
1277 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1282 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1283 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1287 #. %2$s:  countSubscrip 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1291 #, c-format
1292 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1293 msgstr ""
1294
1295 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1296 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1297 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1303 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1304 "narrower/related terms. %s "
1305 msgstr ""
1306
1307 #. %1$s:  END 
1308 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1309 #. %3$s:  message.biblionumber 
1310 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1311 #. %5$s:  message.authid 
1312 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1313 #. %7$s:  message.biblionumber 
1314 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1315 #. %9$s:  message.biblionumber 
1316 #. %10$s:  message.reserve_id 
1317 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1318 #. %12$s:  message.biblionumber 
1319 #. %13$s:  message.itemnumber 
1320 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1321 #. %15$s:  message.biblionumber 
1322 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1323 #. %17$s:  message.authid 
1324 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1325 #. %19$s:  message.biblionumber 
1326 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1327 #. %21$s:  message.authid 
1328 #. %22$s:  END 
1329 #. %23$s:  IF message.error 
1330 #. %24$s:  message.error
1331 #. %25$s:  END 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1336 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1337 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1338 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1339 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1340 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1341 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1342 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1343 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1344 msgstr ""
1345
1346 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1347 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1352 "already exists ("
1353 msgstr ""
1354
1355 #. %1$s:  END 
1356 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1357 #. %3$s:  END 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1362
1363 #. %1$s:  END 
1364 #. %2$s:  ELSE 
1365 #. %3$s:  END 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1369 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1370
1371 #. %1$s:  END 
1372 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1373 #. %3$s:  END 
1374 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1375 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1376 #. %6$s:  END 
1377 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1378 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1379 #. %9$s:  ELSE 
1380 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1381 #. %11$s:  ELSE 
1382 #. %12$s:  END 
1383 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1388 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  END 
1392 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1393 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1394 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1395 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1396 #. %6$s:  END 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1401
1402 #. %1$s:  END 
1403 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1404 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1408 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1409
1410 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1411 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1412 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1413 #. %4$s:  CASE 
1414 #. %5$s:  m.code 
1415 #. %6$s:  END 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1420 "exist. %s %s %s "
1421 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1422
1423 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1424 #. %2$s:  selectall = 1 
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1429 "END; END %%] "
1430 msgstr ""
1431
1432 #. %1$s:  END 
1433 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1437 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1438 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1439 #. %8$s:  ELSE 
1440 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1441 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1442 #. %11$s:  END 
1443 #. %12$s:  END 
1444 #. %13$s:  END 
1445 #. %14$s:  END 
1446 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1451 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1452 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1453 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1454 msgstr ""
1455
1456 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1457 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1458 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s %s before %s "
1462 msgstr "önce "
1463
1464 #. For the first occurrence,
1465 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1466 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1469 #. %5$s:  END 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1472 #, c-format
1473 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1474 msgstr ""
1475
1476 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1477 #. %2$s:  loo.branches.size 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  loo.branches.size 
1480 #. %5$s:  END 
1481 #. %6$s:  ELSE 
1482 #. %7$s:  END 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1487 msgstr ""
1488
1489 #. %1$s:  title |html 
1490 #. %2$s:  IF ( author ) 
1491 #. %3$s:  author |html 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s %s by %s%s"
1496 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1497
1498 #. %1$s:  title |html 
1499 #. %2$s:  IF ( author ) 
1500 #. %3$s:  author 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  biblionumber 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1506 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s %s for "
1513 msgstr "%s. %s %s "
1514
1515 #. %1$s:  holdsfirstname 
1516 #. %2$s:  holdssurname 
1517 #. %3$s:  waiting_holds 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1521 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1522
1523 #. %1$s:  borrower.firstname 
1524 #. %2$s:  borrower.surname 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1528 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1529
1530 #. %1$s:  END 
1531 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s %s in "
1535 msgstr "%s. %s %s "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( total ) 
1538 #. %2$s:  total 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1542 #, c-format
1543 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1544 msgstr ""
1545
1546 #. For the first occurrence,
1547 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1548 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1551 #. %5$s:  END 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1557
1558 #. For the first occurrence,
1559 #. %1$s:  END 
1560 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s %s on "
1569 msgstr "%s. %s %s "
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1574 #, c-format
1575 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1576 msgstr ""
1577
1578 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1579 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1580 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s %s to %s %s "
1585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1586
1587 #. %1$s:  END 
1588 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1589 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1590 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1591 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1592 #. %6$s:  END 
1593 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1598
1599 #. %1$s:  USE KohaDates 
1600 #. %2$s:  USE To 
1601 #. %3$s:  sEcho 
1602 #. %4$s:  iTotalRecords 
1603 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1604 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1605 #. %7$s:  data.type 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1610 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1611 msgstr ""
1612
1613 #. %1$s:  USE To 
1614 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1615 #. %3$s:  sEcho 
1616 #. %4$s:  iTotalRecords 
1617 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1618 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1619 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1624 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1625 msgstr ""
1626
1627 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1628 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1629 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1630 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1631 #. %5$s:  END 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1633 #, c-format
1634 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1639 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1644 msgstr "Pasif "
1645
1646 #. %1$s:  ELSE 
1647 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1648 #. %3$s:  slip 
1649 #. %4$s:  ELSE 
1650 #. %5$s:  END 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1656 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1657
1658 #. %1$s:  SWITCH type 
1659 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1660 #. %3$s:  CASE 'later' 
1661 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1662 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1663 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1664 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1665 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1666 #. %9$s:  CASE 
1667 #. %10$s:  IF type 
1668 #. %11$s:  type | html 
1669 #. %12$s:  END 
1670 #. %13$s:  END 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1675 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1676 "%s %s "
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  record.biblionumber 
1680 #. %2$s:  IF record.reference 
1681 #. %3$s:  END 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s %s(ref)%s "
1685 msgstr "önce "
1686
1687 #. %1$s:  listprice 
1688 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  ELSE 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1696
1697 #. %1$s:  error.barcode 
1698 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1699 #. %3$s:  END 
1700 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1701 #. %5$s:  END 
1702 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1703 #. %7$s:  END 
1704 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1705 #. %9$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1710 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1711 "%s "
1712 msgstr ""
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1717 #, c-format
1718 msgid "%s %s; ISBN:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1722 #. %2$s:  CASE 'A' 
1723 #. %3$s:  CASE 'C' 
1724 #. %4$s:  CASE 'P' 
1725 #. %5$s:  CASE 'I' 
1726 #. %6$s:  CASE 'S' 
1727 #. %7$s:  CASE 'X' 
1728 #. %8$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  END 
1735 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1736 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1737 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1738 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1739 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1740 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1741 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1742 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1743 #. %10$s:  ELSE 
1744 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1745 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1746 #. %13$s:  END 
1747 #. %14$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1752 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1756 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1758 #, c-format
1759 msgid "%s %sERROR: "
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1763 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1764 #. %3$s:  tagfield | html 
1765 #. %4$s:  authtypecode |html
1766 #. %5$s:  END 
1767 #. %6$s:  ELSE 
1768 #. %7$s:  action 
1769 #. %8$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1773 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1774
1775 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1776 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1777 #. %3$s:  label_count 
1778 #. %4$s:  ELSE 
1779 #. %5$s:  label_count 
1780 #. %6$s:  END 
1781 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1782 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1783 #. %9$s:  item_count 
1784 #. %10$s:  ELSE 
1785 #. %11$s:  item_count 
1786 #. %12$s:  END 
1787 #. %13$s:  ELSE 
1788 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1789 #. %15$s:  multi_batch_count 
1790 #. %16$s:  ELSE 
1791 #. %17$s:  multi_batch_count 
1792 #. %18$s:  END 
1793 #. %19$s:  END 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1798 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1802 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1803 #. %3$s:  card_count 
1804 #. %4$s:  ELSE 
1805 #. %5$s:  card_count 
1806 #. %6$s:  END 
1807 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1808 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1809 #. %9$s:  borrower_count 
1810 #. %10$s:  ELSE 
1811 #. %11$s:  borrower_count 
1812 #. %12$s:  END 
1813 #. %13$s:  ELSE 
1814 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1815 #. %15$s:  multi_batch_count 
1816 #. %16$s:  ELSE 
1817 #. %17$s:  multi_batch_count 
1818 #. %18$s:  END 
1819 #. %19$s:  END 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1824 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1825 "to export%s %s "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  END 
1829 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s %sISBN: "
1833 msgstr "ISBN:"
1834
1835 #. %1$s:  nnoverdue 
1836 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #. %5$s:  todaysdate 
1840 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1845
1846 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1847 #. %2$s:  CASE 'new' 
1848 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1849 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1850 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1851 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1852 #. %7$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1854 #, c-format
1855 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1859 #. %2$s:  CASE 'new' 
1860 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1861 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1862 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1863 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1864 #. %7$s:  END 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1866 #, c-format
1867 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  selected=relationship 
1871 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s %sNone specified"
1875 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1876
1877 #. For the first occurrence,
1878 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1879 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1880 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1881 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1882 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1883 #. %6$s:  CASE 'N' 
1884 #. %7$s:  CASE 'F' 
1885 #. %8$s:  CASE 'A' 
1886 #. %9$s:  CASE 'M' 
1887 #. %10$s:  CASE 'L' 
1888 #. %11$s:  CASE 'W' 
1889 #. %12$s:  CASE 
1890 #. %13$s:  account.accounttype 
1891 #. %14$s: - END -
1892 #. %15$s: - IF account.description 
1893 #. %16$s:  account.description 
1894 #. %17$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1900 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1901 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1905 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1906 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1907 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1908 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1909 #. %6$s:  CASE 'N' 
1910 #. %7$s:  CASE 'F' 
1911 #. %8$s:  CASE 'A' 
1912 #. %9$s:  CASE 'M' 
1913 #. %10$s:  CASE 'L' 
1914 #. %11$s:  CASE 'W' 
1915 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1916 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1917 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1918 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1919 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1920 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1921 #. %18$s:  CASE 'C' 
1922 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1923 #. %20$s:  CASE 
1924 #. %21$s:  line.accounttype 
1925 #. %22$s: - END -
1926 #. %23$s: - IF line.description 
1927 #. %24$s:  line.description 
1928 #. %25$s:  END 
1929 #. %26$s:  IF line.title 
1930 #. %27$s:  line.title 
1931 #. %28$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1936 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1937 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1938 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1939 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1943 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1944 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1945 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1946 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1947 #. %6$s:  CASE 'N' 
1948 #. %7$s:  CASE 'F' 
1949 #. %8$s:  CASE 'A' 
1950 #. %9$s:  CASE 'M' 
1951 #. %10$s:  CASE 'L' 
1952 #. %11$s:  CASE 'W' 
1953 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1954 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1955 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1956 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1957 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1958 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1959 #. %18$s:  CASE 'C' 
1960 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1961 #. %20$s:  CASE 
1962 #. %21$s:  account.accounttype 
1963 #. %22$s: - END -
1964 #. %23$s: - IF account.description 
1965 #. %24$s:  account.description 
1966 #. %25$s:  END 
1967 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1972 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1973 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1974 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1975 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1979 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1980 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1981 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1982 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1983 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1984 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1985 #. %8$s:  ELSE 
1986 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1987 #. %10$s:  END 
1988 #. %11$s:  ELSE 
1989 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1990 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1991 #. %14$s:  ELSE 
1992 #. %15$s:  END 
1993 #. %16$s:  END 
1994 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1999 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2007 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2008
2009 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2010 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2011 #. %3$s:  tagfield | html 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #. %5$s:  ELSE 
2014 #. %6$s:  action 
2015 #. %7$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2019 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2020
2021 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2022 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2026 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2027
2028 #. %1$s:  END 
2029 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2030 #. %3$s:  ELSE 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2033 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2034 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2035 #. %8$s:  ELSE 
2036 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2037 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2038 #. %11$s:  END 
2039 #. %12$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2041 #, c-format
2042 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2046 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2047 #. %3$s:  ELSE 
2048 #. %4$s:  END 
2049 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2050 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2051 #. %7$s:  ELSE 
2052 #. %8$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2054 #, c-format
2055 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. %1$s:  ELSE 
2059 #. %2$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2063 msgstr "Tanım: %s "
2064
2065 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2066 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2067 #. %3$s:  categorycode 
2068 #. %4$s:  ELSE 
2069 #. %5$s:  END 
2070 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2071 #. %7$s:  categorycode 
2072 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2073 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2074 #. %10$s:  ELSE 
2075 #. %11$s:  branchcode 
2076 #. %12$s:  END 
2077 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2078 #. %14$s:  branchcode 
2079 #. %15$s:  END 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2084 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2085 "deletion of library '%s' %s "
2086 msgstr ""
2087
2088 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2089 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2090 #. %3$s:  ELSE 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #. %5$s:  END 
2093 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2094 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2095 #. %8$s:  ELSE 
2096 #. %9$s:  END 
2097 #. %10$s:  END 
2098 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2103 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2104 "deletion of classification source "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2108 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2109 #. %3$s:  ELSE 
2110 #. %4$s:  END 
2111 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2112 #. %6$s:  frameworktext 
2113 #. %7$s:  frameworkcode 
2114 #. %8$s:  END 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2119 "framework for %s (%s)? %s "
2120 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2121
2122 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2123 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2124 #. %3$s:  ELSE 
2125 #. %4$s:  END 
2126 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2127 #. %6$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2132 "authority type %s "
2133 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2134
2135 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2136 #. %2$s:  IF city.cityid 
2137 #. %3$s:  ELSE 
2138 #. %4$s:  END 
2139 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2140 #. %6$s:  END 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2145 msgstr ""
2146 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2147
2148 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2149 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2150 #. %3$s:  ELSE 
2151 #. %4$s:  END 
2152 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2153 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2154 #. %7$s:  searchfield 
2155 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2156 #. %9$s:  END 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid ""
2160 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2161 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2162 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
2163
2164 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2168 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2169
2170 #. %1$s:  END 
2171 #. %2$s:  ELSE 
2172 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2173 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2177 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2178
2179 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2183 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2184
2185 #. %1$s:  END 
2186 #. %2$s:  ELSE 
2187 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2188 #. %4$s:  authtypecode 
2189 #. %5$s:  ELSE 
2190 #. %6$s:  END 
2191 #. %7$s:  END 
2192 #. %8$s:  END 
2193 #. %9$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid ""
2197 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2198 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2199
2200 #. %1$s:  END 
2201 #. %2$s:  END 
2202 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2203 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2207 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2208
2209 #. %1$s:  END 
2210 #. %2$s:  END 
2211 #. %3$s:  ELSE 
2212 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2216 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2217
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2220 #. %2$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2225 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2226
2227 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2228 #. %2$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2232 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2233
2234 #. %1$s:  IF location 
2235 #. %2$s:  location 
2236 #. %3$s:  END 
2237 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2238 #. %5$s:  callnumber 
2239 #. %6$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2243 msgstr "Yernumarası"
2244
2245 #. %1$s:  IF location 
2246 #. %2$s:  location 
2247 #. %3$s:  END 
2248 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2249 #. %5$s:  callnumber 
2250 #. %6$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2254 msgstr "Yernumarası"
2255
2256 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2257 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s (%s days)"
2261 msgstr "%s (%s gün) "
2262
2263 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2264 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2265 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%s (%s). Due on %s"
2269 msgstr "%s. %s %s "
2270
2271 #. %1$s:  rrp 
2272 #. %2$s:  cur_active 
2273 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2274 #. %4$s:  ELSE 
2275 #. %5$s:  END 
2276 #. %6$s:  ELSE 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2280 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2281
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s:  basketgroup.name 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "%s (closed)"
2288 msgstr "%s (gecikmiş)"
2289
2290 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2291 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid "%s (id=%s)"
2295 msgstr "%s (%s gün) "
2296
2297 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2298 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2299 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2300 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2301 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2302 #. %6$s:  END 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2304 #, c-format
2305 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. %1$s:  loo.isurl 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2314 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2315
2316 #. %1$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2321 "advanced search) "
2322 msgstr ""
2323
2324 #. %1$s:  END 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid ""
2328 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2329 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2330 "item) "
2331 msgstr ""
2332 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2333 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2334 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2335
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s:  budget.b_txt 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "%s (inactive)"
2344 msgstr "Pasif"
2345
2346 #. %1$s:  ELSE 
2347 #. %2$s:  END 
2348 #. %3$s:  END 
2349 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2353 msgstr "Pasif "
2354
2355 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2356 #. %2$s:  ELSE 
2357 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2358 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2359 #. %5$s:  END 
2360 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2364 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2365
2366 #. %1$s:  riloo.duedate 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2368 #, c-format
2369 msgid "%s (overdue)"
2370 msgstr "%s (gecikmiş)"
2371
2372 #. %1$s:  port 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s (probably OK if blank)"
2376 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2377
2378 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2379 #. %2$s:  END 
2380 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2384 msgstr "(alındı) "
2385
2386 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2387 #. %2$s:  END 
2388 #. %3$s:  IF (order.title) 
2389 #. %4$s:  order.title |html 
2390 #. %5$s:  IF order.author 
2391 #. %6$s:  order.author 
2392 #. %7$s:  END 
2393 #. %8$s:  ELSE 
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2397 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2398
2399 #. %1$s:  booksellerphone 
2400 #. %2$s:  booksellerfax 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "%s / Fax: %s"
2404 msgstr "%s  /  %s"
2405
2406 #. %1$s:  ELSE 
2407 #. %2$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s 0 %s "
2411 msgstr "%s / %s "
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #. %2$s:  item.datedue 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "%s : due %s "
2418 msgstr ": İade tarihi %s "
2419
2420 #. %1$s:  IF ( active ) 
2421 #. %2$s:  ELSE 
2422 #. %3$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2426 msgstr "Aktif/Pasif"
2427
2428 #. For the first occurrence,
2429 #. %1$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s Add incoming record"
2434 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2435
2436 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2437 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2438 #. %3$s:  ELSE 
2439 #. %4$s:  nomatch_action 
2440 #. %5$s:  END 
2441 #. %6$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2446 "processed) %s %s %s %s "
2447 msgstr ""
2448 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2449
2450 #. %1$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2454 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2455
2456 #. %1$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2460 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2461
2462 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2466 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2467
2468 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2469 #. %2$s:  ELSE 
2470 #. %3$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2472 #, c-format
2473 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2474 msgstr ""
2475
2476 #. For the first occurrence,
2477 #. %1$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s Address 2:"
2482 msgstr "Adres 2:"
2483
2484 #. For the first occurrence,
2485 #. %1$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s Address 2: "
2492 msgstr "Adres 2: "
2493
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s Address:"
2500 msgstr "Adres:"
2501
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "%s Address: "
2510 msgstr "Adres: "
2511
2512 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2513 #. %2$s:  ELSE 
2514 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2515 #. %4$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2519 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2520
2521 #. %1$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s Always add items"
2525 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2526
2527 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2528 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2529 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2530 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2531 #. %5$s:  ELSE 
2532 #. %6$s:  item_action 
2533 #. %7$s:  END 
2534 #. %8$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2539 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2540 msgstr ""
2541
2542 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2543 #. %2$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid ""
2547 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2548 "administrator to resolve this problem. %s "
2549 msgstr ""
2550 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2551 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2552 "müraciət edin."
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2558 #, c-format
2559 msgid "%s An unknown error has occurred."
2560 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2561
2562 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2563 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2564 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2565 #. %4$s:  ELSE 
2566 #. %5$s:  op 
2567 #. %6$s:  END 
2568 #. %7$s:  op_count 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2573 msgstr ""
2574
2575 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2576 #. %2$s:  ELSE 
2577 #. %3$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2582 "not be deleted. %s "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. %1$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s Card number: "
2589 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2590
2591 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2592 #. %2$s:  categorycode |html 
2593 #. %3$s:  ELSE 
2594 #. %4$s:  categorycode |html 
2595 #. %5$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid ""
2599 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2600 "category %s %s "
2601 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2602
2603 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2604 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2605 #. %3$s:  ELSE 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2609 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2610
2611 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2612 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s Checked out (%s),"
2616 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #. %2$s:  firstname 
2620 #. %3$s:  surname 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s Checked out to %s %s "
2624 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2625
2626 #. For the first occurrence,
2627 #. %1$s:  issuecount 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2630 #, c-format
2631 msgid "%s Checkout(s)"
2632 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2633
2634 #. %1$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s Circulation note: "
2638 msgstr "Dolaşım notu: "
2639
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. %1$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s City:"
2646 msgstr "İl:"
2647
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. %1$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "%s City: "
2656 msgstr "İl: "
2657
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2660 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2661 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2662 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2663 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2664 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2665 #. %7$s:  ELSE 
2666 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2667 #. %9$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2674 "%s "
2675 msgstr ""
2676
2677 #. %1$s:  IF data.closed 
2678 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2679 #. %3$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2683 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2684
2685 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2686 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2687 #. %3$s:  ELSE 
2688 #. %4$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2692 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2693
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s Confirm password: "
2698 msgstr "Parola: "
2699
2700 #. For the first occurrence,
2701 #. %1$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s Contact note: "
2706 msgstr "İrtibat notu: "
2707
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Country:"
2714 msgstr "Say"
2715
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s Country: "
2724 msgstr "Say "
2725
2726 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2727 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2728 #. %3$s:  END 
2729 #. %4$s:  tablename 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2733 msgstr "Para birimi"
2734
2735 #. %1$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s Date of birth: "
2739 msgstr "Doğum tarihi: "
2740
2741 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2742 #. %2$s:  humanbranch 
2743 #. %3$s:  ELSE 
2744 #. %4$s:  END 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid ""
2748 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2749 "and fine rules for all libraries %s "
2750 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2751
2752 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2753 #. %2$s:  END 
2754 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2755 #. %4$s:  END 
2756 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2757 #. %6$s:  END 
2758 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2759 #. %8$s:  END 
2760 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2761 #. %10$s:  END 
2762 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2763 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2764 #. %13$s:  END 
2765 #. %14$s:  END 
2766 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2767 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2768 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2769 #. %18$s:  END 
2770 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid ""
2774 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2775 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2777
2778 #. %1$s:  ELSE 
2779 #. %2$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s Disabled %s "
2783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2784
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s Email: "
2791 msgstr "Eposta: "
2792
2793 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Enabled "
2797 msgstr "fabl"
2798
2799 #. %1$s:  IF ( error ) 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s Error: "
2803 msgstr "Hata: "
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2809 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2810
2811 #. %1$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Fax: "
2815 msgstr "%s  /  %s "
2816
2817 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s Filter by area "
2821 msgstr "Alana göre süz "
2822
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s First name:"
2829 msgstr "Adı:"
2830
2831 #. %1$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "%s First name: "
2835 msgstr "Adı: "
2836
2837 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2838 #. %2$s:  END 
2839 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2840 #. %4$s:  END 
2841 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2842 #. %6$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2844 #, c-format
2845 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2849 #. %2$s:  END 
2850 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2851 #. %4$s:  END 
2852 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2853 #. %6$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2855 #, c-format
2856 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2857 msgstr ""
2858
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s:  authtypecode 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2863 #, c-format
2864 msgid "%s Framework"
2865 msgstr "%s Çerçeve"
2866
2867 #. %1$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "%s From any library "
2871 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2872
2873 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2874 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2875 #. %3$s:  ELSE 
2876 #. %4$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2878 #, c-format
2879 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2880 msgstr ""
2881
2882 #. %1$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "%s From home library "
2886 msgstr "Ana Kütüphane "
2887
2888 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2889 #. %2$s:  budget_period_description 
2890 #. %3$s:  ELSE 
2891 #. %4$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2895 msgstr "'%s' için "
2896
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s:  holds_count 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Hold(s)"
2903 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2904
2905 #. %1$s:  overcount 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s Hold(s) over"
2909 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2910
2911 #. %1$s:  reservecount 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s Hold(s) waiting"
2915 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2923 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2924
2925 #. %1$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s Ignore items"
2929 msgstr "Materyali yoksay"
2930
2931 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2932 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2933 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2934 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2935 #. %5$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2939 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2940
2941 #. %1$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s Initials: "
2945 msgstr "Baş Harfler: "
2946
2947 #. %1$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s Item floats "
2951 msgstr "Kayıp materyaller "
2952
2953 #. %1$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s Item returns home "
2957 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2958
2959 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2960 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2961 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2962 #. %4$s:  ELSE 
2963 #. %5$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2968 "Error - unknown option %s "
2969 msgstr ""
2970
2971 #. %1$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s Item returns to issuing library "
2975 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2976
2977 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2978 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2979 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2980 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2981 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2982 #. %6$s:  END 
2983 #. %7$s:  END 
2984 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2985 #. %9$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2990 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2991 msgstr ""
2992
2993 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2994 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2995 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2996 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2997 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2998 #. %6$s:  END 
2999 #. %7$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3001 #, c-format
3002 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3003 msgstr ""
3004
3005 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3006 #. %2$s:  ELSE 
3007 #. %3$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3009 #, c-format
3010 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3011 msgstr ""
3012
3013 #. %1$s:  ELSE 
3014 #. %2$s:  END 
3015 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3016 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3020 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3021
3022 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3023 #. %2$s:  END 
3024 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3025 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3026 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3027 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3028 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3029 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3030 #. %9$s:  END 
3031 #. %10$s:  END 
3032 #. %11$s:  END 
3033 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3034 #. %13$s:  END 
3035 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3036 #. %15$s:  END 
3037 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3038 #. %17$s:  END 
3039 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3040 #. %19$s:  END 
3041 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3042 #. %21$s:  END 
3043 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3044 #. %23$s:  END 
3045 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3046 #. %25$s:  END 
3047 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3048 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3049 #. %28$s:  END 
3050 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3051 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3052 #. %31$s:  END 
3053 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3054 #. %33$s:  END 
3055 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3056 #. %35$s:  END 
3057 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3062 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3063 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3064 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3065 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3066 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3067 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3068 "checked out. %s %s "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. %1$s:  ELSE 
3072 #. %2$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3076 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3077
3078 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3079 #. %2$s:  ELSE 
3080 #. %3$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3084 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3085
3086 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3087 #. %2$s:  ELSE 
3088 #. %3$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3095 #. %2$s:  ELSE 
3096 #. %3$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3100 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3101
3102 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3103 #. %2$s:  ELSE 
3104 #. %3$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3108 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3109
3110 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3111 #. %2$s:  ELSE 
3112 #. %3$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3116 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3117
3118 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s Modify subscription for "
3122 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3123
3124 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3125 #. %2$s:  ELSE 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3130
3131 #. %1$s:  ELSE 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s New course %s"
3136 msgstr "Barkod %s"
3137
3138 #. %1$s:  ELSE 
3139 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3140 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3141 #. %4$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3143 #, c-format
3144 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3145 msgstr ""
3146
3147 #. %1$s:  ELSE 
3148 #. %2$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3152 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3153
3154 #. %1$s:  ELSE 
3155 #. %2$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s No active budgets %s "
3159 msgstr "Barkod %s "
3160
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s:  ELSE 
3163 #. %2$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s No barcode %s "
3168 msgstr "Barkod %s "
3169
3170 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3171 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3172 #. %3$s:  ELSE 
3173 #. %4$s:  failureMessage 
3174 #. %5$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3176 #, c-format
3177 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3178 msgstr ""
3179
3180 #. %1$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s No holds allowed "
3184 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3185
3186 #. %1$s:  ELSE 
3187 #. %2$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s No inactive budgets %s "
3191 msgstr "Pasif "
3192
3193 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3194 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3195 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3196 #. %4$s:  ELSE 
3197 #. %5$s:  failureMessage 
3198 #. %6$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3203 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3204 msgstr ""
3205
3206 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3207 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3208 #. %3$s:  ELSE 
3209 #. %4$s:  failureMessage 
3210 #. %5$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3215 "%s %s "
3216 msgstr ""
3217
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  ELSE 
3220 #. %2$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s No limitation %s "
3225 msgstr "%s sonuç bulundu "
3226
3227 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3228 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3229 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3230 #. %4$s:  ELSE 
3231 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3232 #. %6$s:  END 
3233 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3234 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3235 #. %9$s:  biblio.match_score 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3240 "(score = %s): "
3241 msgstr ""
3242
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s:  ELSE 
3245 #. %2$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s No results found %s "
3250 msgstr "%s sonuç bulundu "
3251
3252 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3253 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3254 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3255 #. %4$s:  ELSE 
3256 #. %5$s:  failureMessage 
3257 #. %6$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3262 "%s %s "
3263 msgstr ""
3264
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s None "
3269 msgstr "%s - "
3270
3271 #. %1$s:  ELSE 
3272 #. %2$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s Not defined yet %s "
3276 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3277
3278 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3279 #. %2$s:  error.value 
3280 #. %3$s:  ELSE 
3281 #. %4$s:  error 
3282 #. %5$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3287 "be merged at a time. %s %s %s "
3288 msgstr ""
3289
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s OPAC note: "
3294 msgstr "OPAC notu: "
3295
3296 #. %1$s:  ELSE 
3297 #. %2$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s OR %s "
3301 msgstr "%s - %s "
3302
3303 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3304 #. %2$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3309 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3310 msgstr ""
3311
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s Other name: "
3316 msgstr "Diğer adı: "
3317
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "%s Other phone: "
3322 msgstr "Diğer adı: "
3323
3324 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3325 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3327 #, c-format
3328 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3329 msgstr ""
3330
3331 #. %1$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s Owner "
3335 msgstr "Sahibi: "
3336
3337 #. %1$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3339 #, c-format
3340 msgid "%s Owner and users "
3341 msgstr ""
3342
3343 #. %1$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "%s Owner, users and library "
3347 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3348
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  END 
3351 #. %2$s:  current_page 
3352 #. %3$s:  total_pages 
3353 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s Page %s / %s %s "
3359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3360
3361 #. %1$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%s Password: "
3365 msgstr "Parola: "
3366
3367 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3368 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3369 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3370 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3371 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3372 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3373 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3374 #. %8$s:  END 
3375 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3377 #, c-format
3378 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3379 msgstr ""
3380
3381 #. For the first occurrence,
3382 #. %1$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Phone:"
3387 msgstr "Telefon:"
3388
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s Phone: "
3395 msgstr "Telefon: "
3396
3397 #. %1$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s Primary email: "
3401 msgstr "Temel "
3402
3403 #. %1$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s Primary phone: "
3407 msgstr "Temel "
3408
3409 #. %1$s:  ELSE 
3410 #. %2$s:  END 
3411 #. %3$s:  END 
3412 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3416 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3417
3418 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s Receipt summary for "
3422 msgstr "%s için alındı özeti "
3423
3424 #. For the first occurrence,
3425 #. %1$s:  ELSE 
3426 #. %2$s:  name 
3427 #. %3$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3432 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3433
3434 #. %1$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s Registration date: "
3438 msgstr "Kayıt tarihi: "
3439
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3444 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3445
3446 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3447 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3448 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3449 #. %4$s:  ELSE 
3450 #. %5$s:  overlay_action 
3451 #. %6$s:  END 
3452 #. %7$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3457 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3464 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3465
3466 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3467 #. %2$s:  name 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s Reserve found for %s ("
3471 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3472
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s:  debarments.size 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s Restrictions"
3479 msgstr "talimat"
3480
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "%s Salutation: "
3485 msgstr "Sayın: "
3486
3487 #. %1$s:  IF searchfield 
3488 #. %2$s:  searchfield 
3489 #. %3$s:  END 
3490 #. %4$s:  IF cities 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3494 msgstr "%s taranıyor "
3495
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Secondary email: "
3500 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3501
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Secondary phone: "
3506 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3507
3508 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3509 #. %2$s:  ELSE 
3510 #. %3$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3515 "is kept when an irregularity is found. %s "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s:  batche.label_count 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s Single Cards "
3522 msgstr "s- Tek tarih "
3523
3524 #. %1$s:  batche.card_count 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s Single Patron Cards"
3528 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3529
3530 #. %1$s:  batche.label_count 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "%s Single cards "
3534 msgstr "s- Tek tarih "
3535
3536 #. %1$s:  batche.card_count 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Single patron cards"
3540 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3541
3542 #. %1$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Sort 1: "
3546 msgstr "Sırala 1: "
3547
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s Sort 2: "
3552 msgstr "Sırala 2: "
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3556 #. %2$s:  matches.join("") 
3557 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3558 #. %4$s:  matches.join("") 
3559 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3560 #. %6$s:  matches.join("") 
3561 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3562 #. %8$s:  matches.join("") 
3563 #. %9$s:  ELSE 
3564 #. %10$s:  serial.serialseq 
3565 #. %11$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s State:"
3578 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s State: "
3588 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3589
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Street number: "
3596 msgstr "Cadde numarası: "
3597
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Street type: "
3604 msgstr "Cadde türü: "
3605
3606 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s Subscription renewed. "
3610 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s Surname:"
3618 msgstr "Soyadı:"
3619
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Surname: "
3624 msgstr "Soyadı: "
3625
3626 #. %1$s:  ELSE 
3627 #. %2$s:  loo.tab 
3628 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3629 #. %4$s:  loo.kohafield 
3630 #. %5$s:  END 
3631 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3632 #. %7$s:  ELSE 
3633 #. %8$s:  END 
3634 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3635 #. %10$s:  ELSE 
3636 #. %11$s:  END 
3637 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3638 #. %13$s:  loo.seealso 
3639 #. %14$s:  END 
3640 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3641 #. %16$s:  END 
3642 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3643 #. %18$s:  END 
3644 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3645 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3646 #. %21$s:  END 
3647 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3648 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3649 #. %24$s:  END 
3650 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3651 #. %26$s:  loo.value_builder 
3652 #. %27$s:  END 
3653 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3654 #. %29$s:  loo.link 
3655 #. %30$s:  END 
3656 #. %31$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3661 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3662 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3663 "%s %s "
3664 msgstr ""
3665
3666 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3667 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3668 #. %3$s:  card_element 
3669 #. %4$s:  element_id 
3670 #. %5$s:  ELSE 
3671 #. %6$s:  END 
3672 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3673 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3674 #. %9$s:  card_element 
3675 #. %10$s:  element_id 
3676 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3677 #. %12$s:  image_ids 
3678 #. %13$s:  ELSE 
3679 #. %14$s:  END 
3680 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3681 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3682 #. %17$s:  card_element 
3683 #. %18$s:  element_id 
3684 #. %19$s:  END 
3685 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3686 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3691 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3692 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3693 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3694 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3695 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3696 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3697 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3698 "code was supplied. Please "
3699 msgstr ""
3700
3701 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3702 #. %2$s:  error.value 
3703 #. %3$s:  ELSE 
3704 #. %4$s:  error 
3705 #. %5$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3710 "one: %s %s %s %s "
3711 msgstr ""
3712 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3713
3714 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3715 #. %2$s:  error.value 
3716 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3717 #. %4$s:  ELSE 
3718 #. %5$s:  error 
3719 #. %6$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid ""
3723 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3724 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3725 "merging. %s %s %s "
3726 msgstr ""
3727 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3728
3729 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3730 #. %2$s:  message.mmtid
3731 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3732 #. %4$s:  message.biblionumber 
3733 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3734 #. %6$s:  message.authid 
3735 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3740 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3741 "does not exist in the database. %s The biblio "
3742 msgstr ""
3743
3744 #. %1$s:  ELSE 
3745 #. %2$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3749 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3750
3751 #. %1$s:  ELSE 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3754 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3755 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3756 #. %6$s:  ELSE 
3757 #. %7$s:  report.total_success 
3758 #. %8$s:  report.total_records 
3759 #. %9$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3764 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3765 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3766 msgstr ""
3767
3768 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3772 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3773
3774 #. %1$s:  ELSE 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s There is no city defined. "
3778 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3779
3780 #. %1$s:  ELSE 
3781 #. %2$s:  END 
3782 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3783 #. %4$s:  IF field 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3787 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3788
3789 #. %1$s:  ELSE 
3790 #. %2$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3794 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3795
3796 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3797 #. %2$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3801 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3802
3803 #. %1$s:  ELSE 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3806 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3807 #. %5$s:  ELSE 
3808 #. %6$s:  report.total_success 
3809 #. %7$s:  report.total_records 
3810 #. %8$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3812 #, c-format
3813 msgid ""
3814 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3815 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3816 "errors occurred. %s "
3817 msgstr ""
3818
3819 #. %1$s:  ELSE 
3820 #. %2$s:  END 
3821 #. %3$s:  END 
3822 #. %4$s:  ELSE 
3823 #. %5$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3825 #, c-format
3826 msgid ""
3827 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3828 "using the table configuration in this module. %s "
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  ELSE 
3832 #. %2$s:  field.name 
3833 #. %3$s:  END 
3834 #. %4$s:  END 
3835 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3839 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3840
3841 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3842 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3843 #. %3$s:  END 
3844 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3845 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3846 #. %6$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3848 #, c-format
3849 msgid ""
3850 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3851 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3852 msgstr ""
3853
3854 #. %1$s:  ELSE 
3855 #. %2$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3859 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3863 #. %2$s:  ELSE 
3864 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3865 #. %4$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3873
3874 #. %1$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Username: "
3878 msgstr "Kullanıcı adı: "
3879
3880 #. %1$s:  ELSE 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s Waiting to be pulled "
3884 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3885
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3888 #. %2$s:  ELSE 
3889 #. %3$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s Yes %s No %s "
3894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3895
3896 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3897 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "%s Yes%s, "
3901 msgstr "%s %s › "
3902
3903 #. %1$s:  IF searchfield 
3904 #. %2$s:  searchfield 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s You Searched for %s"
3908 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3909
3910 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3911 #. %2$s:  searchfield 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s You searched for %s"
3915 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3916
3917 #. %1$s:  IF id 
3918 #. %2$s:  id 
3919 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3920 #. %4$s:  searchfield 
3921 #. %5$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3925 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3926
3927 #. %1$s:  ELSE 
3928 #. %2$s:  END 
3929 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3930 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3934 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3935
3936 #. For the first occurrence,
3937 #. %1$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s Zip/Postal code:"
3942 msgstr "Posta Kodu:"
3943
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. %1$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s Zip/Postal code: "
3952 msgstr "Posta Kodu: "
3953
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3956 #, c-format
3957 msgid ""
3958 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3959 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3960 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3961 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3962 msgstr ""
3963
3964 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3965 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3966 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3967 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3968 #. %5$s:  SWITCH type 
3969 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3971 #, c-format
3972 msgid ""
3973 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3974 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3975 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3979 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3980 #. %3$s:  IF avs 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3985 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3986 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3987 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3988 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3989 msgstr ""
3990
3991 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3992 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s after %s "
3996 msgstr "konumu %s "
3997
3998 #. SCRIPT
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4000 #, fuzzy
4001 msgid "%s already in your cart"
4002 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4003
4004 #. %1$s:  item.countanalytics 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s analytics"
4008 msgstr "Hata analizi:"
4009
4010 #. %1$s:  multi_batch_count 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "%s batch(es) to export."
4014 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
4015
4016 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s by "
4020 msgstr ", yazar: %s "
4021
4022 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4023 #. %2$s:  loopro.author 
4024 #. %3$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s by %s%s"
4028 msgstr "%s ( %s )"
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4032 #. %2$s:  reserveloo.author 
4033 #. %3$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s by %s%s "
4038 msgstr "%s ( %s ) "
4039
4040 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4041 #. %2$s:  books_loo.author 
4042 #. %3$s:  END 
4043 #. %4$s:  ELSE 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s by %s%s %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4048
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4051 #. %2$s:  ordersloo.author 
4052 #. %3$s:  END 
4053 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4054 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4055 #. %6$s:  END 
4056 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4062
4063 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4064 #. %2$s:  END 
4065 #. %3$s:  biblio.author |html 
4066 #. %4$s: ~ END 
4067 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4068 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4069 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4070 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4075
4076 #. %1$s:  branchname 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s calendar"
4080 msgstr "Takvim"
4081
4082 #. %1$s:  errorfile 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4084 #, c-format
4085 msgid "%s can't be opened"
4086 msgstr "%s açılamaz"
4087
4088 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4089 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4090 #. %3$s:  missing_critical.key 
4091 #. %4$s:  missing_critical.value 
4092 #. %5$s:  ELSE 
4093 #. %6$s:  missing_critical.key 
4094 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4095 #. %8$s:  missing_critical.value 
4096 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4097 #. %10$s:  missing_critical.value 
4098 #. %11$s:  ELSE 
4099 #. %12$s:  END 
4100 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4101 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4102 #. %15$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4107 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4108 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4109 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4110 msgstr ""
4111
4112 #. %1$s:  lis.level 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4114 #, c-format
4115 msgid "%s data added"
4116 msgstr "%s veri eklendi"
4117
4118 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4119 #. %2$s:  END 
4120 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4121 #. %4$s:  END 
4122 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4123 #. %6$s:  END 
4124 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4125 #. %8$s:  END 
4126 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4127 #. %10$s:  END 
4128 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4129 #. %12$s:  END 
4130 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4131 #. %14$s:  END 
4132 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4133 #. %16$s:  END 
4134 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4135 #. %18$s:  END 
4136 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4137 #. %20$s:  END 
4138 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4139 #. %22$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4141 #, c-format
4142 msgid ""
4143 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4144 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4145 msgstr ""
4146
4147 #. %1$s:  deliverytime 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s days"
4151 msgstr "%s gün(ler)"
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4155 #, fuzzy
4156 msgid ""
4157 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4158 "this record?"
4159 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4160
4161 #. SCRIPT
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4163 #, fuzzy
4164 msgid ""
4165 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4166 "permissions to delete this record."
4167 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4168
4169 #. %1$s:  HANDLED 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s directories processed."
4173 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4174
4175 #. %1$s:  TOTAL 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s directories scanned."
4179 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4180
4181 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4182 #. %2$s:  ELSE 
4183 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s disabled %s %s "
4187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4188
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  duplicate_count 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s duplicate item(s) found"
4195 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4196
4197 #. For the first occurrence,
4198 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4201 #, c-format
4202 msgid "%s failed to unpack."
4203 msgstr "%s açılamadı."
4204
4205 #. %1$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "%s for "
4209 msgstr "%s - %s "
4210
4211 #. %1$s:  IF searchmember 
4212 #. %2$s:  searchmember 
4213 #. %3$s:  END 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s for '%s'%s"
4217 msgstr "%s - %s "
4218
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s:  authtypecode |html
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s framework"
4227 msgstr "%s Çerçeve"
4228
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  books_loo.holds 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s hold(s) left"
4235 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4236
4237 #. SCRIPT
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4239 msgid ""
4240 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4241 "items."
4242 msgstr ""
4243
4244 #. %1$s:  LoginBranchname 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "%s holdings"
4248 msgstr "Koleksiyon"
4249
4250 #. SCRIPT
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4252 #, fuzzy
4253 msgid ""
4254 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4255 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4256
4257 #. %1$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s image file"
4261 msgstr "görüntü dosyası"
4262
4263 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4265 #, c-format
4266 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4267 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4268
4269 #. %1$s:  total 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s images found"
4273 msgstr "%s satır bulundu."
4274
4275 #. %1$s:  imported 
4276 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4277 #. %3$s:  lastimported 
4278 #. %4$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4282 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4283
4284 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4285 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s in %s"
4289 msgstr "%s - %s "
4290
4291 #. SCRIPT
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4293 #, fuzzy
4294 msgid "%s in tab %s"
4295 msgstr "cədvəldə "
4296
4297 #. SCRIPT
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4299 #, fuzzy
4300 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4301 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4302
4303 #. SCRIPT
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4305 #, fuzzy
4306 msgid "%s is permitted!"
4307 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4308
4309 #. SCRIPT
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4311 #, fuzzy
4312 msgid "%s is prohibited!"
4313 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4314
4315 #. %1$s:  irregular_issues 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s issues "
4319 msgstr "%s ödünç verme "
4320
4321 #. %1$s:  END 
4322 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4323 #. %3$s:  IF st == subtype 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s issues %s %s "
4327 msgstr "%s ödünç verme "
4328
4329 #. SCRIPT
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4331 #, fuzzy
4332 msgid "%s item mandatory fields empty"
4333 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4334
4335 #. %1$s:  num_items 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4337 #, c-format
4338 msgid "%s item records found and staged"
4339 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4340
4341 #. SCRIPT
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4343 #, fuzzy
4344 msgid "%s item(s) added to your cart"
4345 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4346
4347 #. SCRIPT
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4349 #, fuzzy
4350 msgid ""
4351 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4352 "deleting this record."
4353 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4354
4355 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s item(s) attached."
4359 msgstr "%s materyal(ler)"
4360
4361 #. %1$s:  not_deleted_items 
4362 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4363 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4364 #. %4$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4368 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4369
4370 #. %1$s:  deleted_items 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s item(s) deleted."
4374 msgstr "%s materyal(ler)"
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  books_loo.items 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s item(s) left"
4382 msgstr "%s materyal(ler)"
4383
4384 #. %1$s:  modified_items 
4385 #. %2$s:  modified_fields 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4387 #, c-format
4388 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4389 msgstr ""
4390
4391 #. %1$s:  total 
4392 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4393 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4394 #. %4$s:  ELSE 
4395 #. %5$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4399 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4400
4401 #. %1$s:  moddatecount 
4402 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4404 #, c-format
4405 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4406 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4407
4408 #. %1$s:  total 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4410 #, c-format
4411 msgid "%s lines found."
4412 msgstr "%s satır bulundu."
4413
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. SCRIPT
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4419 #, fuzzy
4420 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4421 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4422
4423 #. %1$s:  END 
4424 #. %2$s:  CASE 
4425 #. %3$s:  st 
4426 #. %4$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s months %s%s %s "
4430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4431
4432 #. %1$s:  alreadyindb 
4433 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4434 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4435 #. %4$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid ""
4439 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4440 "%s(last was %s)%s"
4441 msgstr ""
4442 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4443 "olanağı kaldırıldı"
4444
4445 #. %1$s:  invalid 
4446 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4447 #. %3$s:  lastinvalid 
4448 #. %4$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid ""
4452 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4453 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4454
4455 #. %1$s:  endat 
4456 #. %2$s:  numrecords 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s of %s"
4460 msgstr "%s - %s"
4461
4462 #. SCRIPT
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4464 msgid "%s of %s renewals remaining"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s on "
4474 msgstr "%s - "
4475
4476 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4477 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s on %s "
4481 msgstr "%s - %s "
4482
4483 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4484 #. %2$s:  ELSE 
4485 #. %3$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s on %s until %s"
4489 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4490
4491 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s on loan:"
4495 msgstr "ödünçte:"
4496
4497 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4498 #. %2$s:  ELSE 
4499 #. %3$s:  END 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4503 msgstr "Ödünç alınmamış "
4504
4505 #. SCRIPT
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4507 #, fuzzy
4508 msgid ""
4509 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4510 "delete this record."
4511 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4512
4513 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s order(s) attached."
4517 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4518
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s order(s) left"
4525 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4526
4527 #. %1$s:  overwritten 
4528 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4529 #. %3$s:  lastoverwritten 
4530 #. %4$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4534 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4535
4536 #. %1$s:  TotalDel 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4538 #, c-format
4539 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4540 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4541
4542 #. %1$s:  TotalDel 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4544 #, c-format
4545 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4546 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4547
4548 #. %1$s:  TotalDel 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4552 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4553
4554 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s pending"
4558 msgstr "askıda"
4559
4560 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4562 #, c-format
4563 msgid "%s preferences"
4564 msgstr "%s tercihler"
4565
4566 #. SCRIPT
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4568 #, fuzzy
4569 msgid ""
4570 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4571 "check the server log for more details."
4572 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4573
4574 #. SCRIPT
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4576 #, fuzzy
4577 msgid "%s quotes saved."
4578 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4579
4580 #. %1$s:  errcon.server 
4581 #. %2$s:  errcon.seq 
4582 #. %3$s:  errcon.error 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s record %s: %s"
4586 msgstr "%s kayıt(lar)"
4587
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s:  count 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s record(s)"
4594 msgstr "%s kayıt(lar)"
4595
4596 #. %1$s:  deleted_records 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%s record(s) deleted."
4600 msgstr "%s materyal(ler)"
4601
4602 #. %1$s:  total 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4604 #, c-format
4605 msgid "%s records in file"
4606 msgstr "%s kayıt kütükte"
4607
4608 #. %1$s:  import_errors 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4610 #, c-format
4611 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4612 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4613
4614 #. %1$s:  total 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4616 #, c-format
4617 msgid "%s records parsed"
4618 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4619
4620 #. %1$s:  staged 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4622 #, c-format
4623 msgid "%s records staged"
4624 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4625
4626 #. %1$s:  matched 
4627 #. %2$s:  matcher_code 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4632 "%s&quot;"
4633 msgstr ""
4634 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4635 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4636
4637 #. %1$s:  resul.used 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s records(s)"
4641 msgstr "%s kayıt(lar)"
4642
4643 #. %1$s:  total 
4644 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s result(s) found %sfor "
4648 msgstr "%s sonuç bulundu "
4649
4650 #. %1$s:  total 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4654 msgstr "%s sonuç bulundu "
4655
4656 #. %1$s:  breeding_count 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4660 msgstr "%s sonuç bulundu"
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  count 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s results found"
4668 msgstr "%s sonuç bulundu"
4669
4670 #. %1$s:  total 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "%s results found "
4674 msgstr "%s sonuç bulundu "
4675
4676 #. %1$s:  count 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s shipments"
4680 msgstr "%s gönderi bulundu"
4681
4682 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s subscription(s) attached."
4686 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4687
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s subscription(s) left"
4694 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4695
4696 #. %1$s:  suggestions_count 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s suggestions waiting. "
4700 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4701
4702 #. %1$s:  resul.used 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4704 #, c-format
4705 msgid "%s times"
4706 msgstr "%s kez"
4707
4708 #. %1$s:  ELSE 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s to "
4712 msgstr "%s - %s "
4713
4714 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4716 #, c-format
4717 msgid "%s to order"
4718 msgstr "%s sipariş için"
4719
4720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s unavailable:"
4724 msgstr "mevcut:"
4725
4726 #. %1$s:  END 
4727 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4728 #. %3$s:  IF st == subtype 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s weeks %s %s "
4732 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4733
4734 #. %1$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s will expire before "
4738 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4739
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4746 #, c-format
4747 msgid "%s years"
4748 msgstr "%s yıl"
4749
4750 #. %1$s: - USE CGI -
4751 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4752 #. %3$s:  total_rows 
4753 #. %4$s:  total_rows 
4754 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4755 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4756 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4757 #. %8$s:  END -
4758 #. %9$s: - END -
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4763 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4764 msgstr ""
4765
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  USE To 
4768 #. %2$s:  sEcho 
4769 #. %3$s:  iTotalRecords 
4770 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4771 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4772 #. %6$s:  data.cardnumber 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4779 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4780 msgstr ""
4781
4782 #. %1$s:  ELSE 
4783 #. %2$s:  riloo.duedate 
4784 #. %3$s:  END 
4785 #. %4$s:  ELSE 
4786 #. %5$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4790 msgstr "Ödünç alınmamış "
4791
4792 #. %1$s:  END 
4793 #. %2$s:  END 
4794 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4795 #. %4$s:  searchfield 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4799 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4800
4801 #. %1$s:  USE KohaDates 
4802 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4803 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4804 #. %4$s:  o.orderdate 
4805 #. %5$s:  o.latesince 
4806 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4807 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4808 #. %8$s:  o.title 
4809 #. %9$s:  IF o.author 
4810 #. %10$s:  o.author 
4811 #. %11$s:  END 
4812 #. %12$s:  IF o.publisher 
4813 #. %13$s:  o.publisher 
4814 #. %14$s:  END 
4815 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4816 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4817 #. %17$s:  o.subtotal 
4818 #. %18$s:  o.budget 
4819 #. %19$s:  o.basketname 
4820 #. %20$s:  o.basketno 
4821 #. %21$s:  o.claims_count 
4822 #. %22$s:  o.claimed_date 
4823 #. %23$s:  END 
4824 #. %24$s:  orders.size 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4829 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4830 "late, %s "
4831 msgstr ""
4832
4833 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4834 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4835 #. %3$s:  ELSE 
4836 #. %4$s:  END 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4840 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4841
4842 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4843 #. %2$s:  totalToDelete 
4844 #. %3$s:  ELSE 
4845 #. %4$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4849 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4850
4851 #. %1$s:  END 
4852 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4853 #. %3$s:  END 
4854 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4858 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4859
4860 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4861 #. %2$s:  frameworktext 
4862 #. %3$s:  frameworkcode 
4863 #. %4$s:  ELSE 
4864 #. %5$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4868 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4869
4870 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4871 #. %2$s:  Supplier 
4872 #. %3$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s%s : %sLate orders"
4876 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4877
4878 #. %1$s:  END 
4879 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s%s in "
4883 msgstr "%s. %s %s "
4884
4885 #. %1$s:  END 
4886 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4887 #. %3$s:  LibraryName 
4888 #. %4$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4892 msgstr "%s Kataloğunda"
4893
4894 #. %1$s:  END 
4895 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4896 #. %3$s:  LibraryName 
4897 #. %4$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4901 msgstr "%s Kataloğunda "
4902
4903 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4904 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4905 #. %3$s:  END 
4906 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4907 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4908 #. %6$s:  END 
4909 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4910 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4911 #. %9$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4913 #, c-format
4914 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4915 msgstr ""
4916
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4919 #. %2$s:  batche.label_count 
4920 #. %3$s:  ELSE 
4921 #. %4$s:  batche.label_count 
4922 #. %5$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4925 #, c-format
4926 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4930 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4931 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4932 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4933 #. %5$s:  loopro.object 
4934 #. %6$s:  ELSE 
4935 #. %7$s:  loopro.object 
4936 #. %8$s:  END 
4937 #. %9$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4942
4943 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4944 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4945 #. %3$s:  END 
4946 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4947 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4948 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4949 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4950 #. %8$s:  END 
4951 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4952 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4953 #. %11$s:  END 
4954 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4955 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4956 #. %14$s:  END 
4957 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4958 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4959 #. %17$s:  END 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4963 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4964
4965 #. %1$s:  ELSE 
4966 #. %2$s:  data.overdues 
4967 #. %3$s:  END 
4968 #. %4$s:  data.issues 
4969 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4971 #, c-format
4972 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4973 msgstr ""
4974
4975 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4976 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4977 #. %3$s:  memberfirstname 
4978 #. %4$s:  END 
4979 #. %5$s:  membersurname 
4980 #. %6$s:  ELSE 
4981 #. %7$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4985 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4986
4987 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4988 #. %2$s:  letter.content.length 
4989 #. %3$s:  ELSE 
4990 #. %4$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4994 msgstr "x- Eksik karakterler"
4995
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4998 #. %2$s:  lette.branchname 
4999 #. %3$s:  ELSE 
5000 #. %4$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5005 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5006
5007 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5008 #. %2$s:  phone 
5009 #. %3$s:  ELSE 
5010 #. %4$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5014 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5015
5016 #. %1$s:  IF ( email ) 
5017 #. %2$s:  email 
5018 #. %3$s:  ELSE 
5019 #. %4$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5023 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5024
5025 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5026 #. %2$s:  comments 
5027 #. %3$s:  ELSE 
5028 #. %4$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s%s%s(none)%s"
5032 msgstr "%s(hiçbiri)"
5033
5034 #. %1$s:  searchfield 
5035 #. %2$s:  END 
5036 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #. %5$s:  ELSE 
5039 #. %6$s:  action 
5040 #. %7$s:  END 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5044 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5045
5046 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5047 #. %2$s:  frameworkcode 
5048 #. %3$s:  ELSE 
5049 #. %4$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5053 msgstr "%s Çerçeve"
5054
5055 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5056 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5057 #. %3$s:  ELSE 
5058 #. %4$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5062 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5063
5064 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5065 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5066 #. %3$s:  ELSE 
5067 #. %4$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5071 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5072
5073 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5074 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5075 #. %3$s:  ELSE 
5076 #. %4$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5080 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5081
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5084 #. %2$s:  template_id 
5085 #. %3$s:  ELSE 
5086 #. %4$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "%s%s%sN/A%s "
5091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5092
5093 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5094 #. %2$s:  loopro.title 
5095 #. %3$s:  ELSE 
5096 #. %4$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5101
5102 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5103 #. %2$s:  loopro.barcode 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5109 msgstr "Barkod %s"
5110
5111 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5112 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5113 #. %3$s:  ELSE 
5114 #. %4$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5118 msgstr "Yernumarası"
5119
5120 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5121 #. %2$s:  slip 
5122 #. %3$s:  ELSE 
5123 #. %4$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5127 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5128
5129 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5130 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5131 #. %3$s:  ELSE 
5132 #. %4$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s%s%sNo title%s"
5136 msgstr "Başlık yok"
5137
5138 #. For the first occurrence,
5139 #. %1$s:  END 
5140 #. %2$s:  IF limit_desc  
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5145 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5146
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5149 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5150 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5151 #. %4$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s, by %s%s"
5156 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5157
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5160 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5161 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5162 #. %4$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s%s, %s%s ("
5167 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5168
5169 #. %1$s:  END 
5170 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5171 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5172 #. %4$s:  END 
5173 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5177 msgstr "; Yayınlayan %s "
5178
5179 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5180 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s%sModify tag "
5184 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5185
5186 #. %1$s:  END 
5187 #. %2$s:  ELSE 
5188 #. %3$s:  END 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5192 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5193
5194 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5195 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5196 #. %3$s:  END 
5197 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5199 #, c-format
5200 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5204 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5205 #. %3$s:  END 
5206 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5210 msgstr "telif tarihi:%s"
5211
5212 #. %1$s:  count 
5213 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5214 #. %3$s:  showncount 
5215 #. %4$s:  hiddencount 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5219 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5220
5221 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5222 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5223 #. %3$s:  server.servername 
5224 #. %4$s:  END 
5225 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5226 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5227 #. %7$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5231 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5232
5233 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5234 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5235 #. %3$s:  ELSE 
5236 #. %4$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5238 #, c-format
5239 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5240 msgstr ""
5241
5242 #. %1$s:  ELSE 
5243 #. %2$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s(deleted patron)%s "
5247 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5248
5249 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5250 #. %2$s:  ELSE 
5251 #. %3$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5255 msgstr "Pasif "
5256
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5259 #. %2$s:  ELSE 
5260 #. %3$s:  END 
5261 #. %4$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5267 msgstr "Pasif "
5268
5269 #. %1$s:  loo.kohafield 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5272 #. %4$s:  ELSE 
5273 #. %5$s:  END 
5274 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5275 #. %7$s:  ELSE 
5276 #. %8$s:  END 
5277 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5278 #. %10$s:  END 
5279 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5280 #. %12$s:  END 
5281 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5286 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5287 msgstr ""
5288
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5291 #. %2$s:  item_loo.author 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s, by %s%s"
5297 msgstr ", yazar: %s"
5298
5299 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5300 #. %2$s:  overdueloo.author 
5301 #. %3$s:  END 
5302 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5303 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5304 #. %6$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5308 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5309
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5312 #. %2$s:  item.author 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s, by %s%s%s- "
5319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5320
5321 #. %1$s:  i 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5323 #, c-format
5324 msgid "%s00s"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. %1$s:  errcon.server 
5328 #. %2$s:  errcon.seq 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5330 #, c-format
5331 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5335 #. %2$s:  ELSE 
5336 #. %3$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%sActive%sInactive%s"
5340 msgstr "Aktif/Pasif"
5341
5342 #. %1$s:  ELSE 
5343 #. %2$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5347 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5348
5349 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5350 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5351 #. %3$s:  ELSE 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #. %5$s:  IF (firstname) 
5354 #. %6$s:  firstname 
5355 #. %7$s:  END 
5356 #. %8$s:  IF (surname) 
5357 #. %9$s:  surname 
5358 #. %10$s:  END 
5359 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5360 #. %12$s:  categoryname 
5361 #. %13$s:  ELSE 
5362 #. %14$s:  IF ( I ) 
5363 #. %15$s:  END 
5364 #. %16$s:  IF ( A ) 
5365 #. %17$s:  END 
5366 #. %18$s:  IF ( C ) 
5367 #. %19$s:  END 
5368 #. %20$s:  IF ( P ) 
5369 #. %21$s:  END 
5370 #. %22$s:  IF ( S ) 
5371 #. %23$s:  END 
5372 #. %24$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5377 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5381 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5382 #. %3$s:  ELSE 
5383 #. %4$s:  END 
5384 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5385 #. %6$s:  categoryname 
5386 #. %7$s:  ELSE 
5387 #. %8$s:  IF ( I ) 
5388 #. %9$s:  END 
5389 #. %10$s:  IF ( A ) 
5390 #. %11$s:  END 
5391 #. %12$s:  IF ( C ) 
5392 #. %13$s:  END 
5393 #. %14$s:  IF ( P ) 
5394 #. %15$s:  END 
5395 #. %16$s:  IF ( S ) 
5396 #. %17$s:  END 
5397 #. %18$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5402 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5406 #. %2$s:  ELSE 
5407 #. %3$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5411 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5412
5413 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5414 #. %2$s:  ELSE 
5415 #. %3$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5419 msgstr "Bibliyografyalar"
5420
5421 #. %1$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%sCancel"
5425 msgstr "İptal et"
5426
5427 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5428 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%sChecked out to %s "
5432 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5433
5434 #. %1$s:  IF humanbranch 
5435 #. %2$s:  humanbranch 
5436 #. %3$s:  ELSE 
5437 #. %4$s:  END 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid ""
5441 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5442 "category%s"
5443 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5444
5445 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5447 #, c-format
5448 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5452 #. %2$s:  ELSE 
5453 #. %3$s:  value.display_value |html 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%sDefault%s%s%s"
5458 msgstr "Varsayılan"
5459
5460 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5464 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5465
5466 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5471 #. %6$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5476 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5477 "from this barcode.%s "
5478 msgstr ""
5479
5480 #. %1$s:  IF course_id 
5481 #. %2$s:  ELSE 
5482 #. %3$s:  END 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5484 #, c-format
5485 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5489 #. %2$s:  categorycode 
5490 #. %3$s:  ELSE 
5491 #. %4$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5495 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5496
5497 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5498 #. %2$s:  ELSE 
5499 #. %3$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5503 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5504
5505 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5506 #. %2$s:  ELSE 
5507 #. %3$s:  END 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5511 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5512
5513 #. %1$s:  IF (template_id) 
5514 #. %2$s:  ELSE 
5515 #. %3$s:  END 
5516 #. %4$s:  IF (template_id) 
5517 #. %5$s:  template_id 
5518 #. %6$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5522 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5523
5524 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5530 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5531
5532 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5533 #. %2$s:  ELSE 
5534 #. %3$s:  END
5535 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5536 #. %5$s:  profile_id 
5537 #. %6$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5541 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5542
5543 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%sEditing "
5547 msgstr "Basımlar "
5548
5549 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5550 #. %2$s:  END 
5551 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5552 #. %4$s:  END 
5553 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5554 #. %6$s:  END 
5555 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5556 #. %8$s:  END 
5557 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5558 #. %10$s:  END 
5559 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5560 #. %12$s:  END 
5561 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5562 #. %14$s:  END 
5563 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5564 #. %16$s:  END 
5565 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5566 #. %18$s:  END 
5567 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5568 #. %20$s:  END 
5569 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5570 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5571 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5572 #. %24$s:  END 
5573 #. %25$s:  END 
5574 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5575 #. %27$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid ""
5579 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5580 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5581 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5583
5584 #. For the first occurrence,
5585 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5586 #. %2$s:  END 
5587 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5588 #. %4$s:  END 
5589 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5590 #. %6$s:  END 
5591 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5592 #. %8$s:  END 
5593 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5594 #. %10$s:  END 
5595 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5596 #. %12$s:  END 
5597 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5598 #. %14$s:  END 
5599 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5600 #. %16$s:  END 
5601 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5602 #. %18$s:  END 
5603 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5604 #. %20$s:  END 
5605 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5606 #. %22$s:  END 
5607 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5608 #. %24$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid ""
5614 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5615 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5616 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5618
5619 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5620 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  sex 
5623 #. %5$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5627 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5628
5629 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5630 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5631 #. %3$s:  ELSE 
5632 #. %4$s:  sex 
5633 #. %5$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5637 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5638
5639 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5640 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5641 #. %3$s:  ELSE 
5642 #. %4$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5644 #, c-format
5645 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5649 #. %2$s:  END 
5650 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5651 #. %4$s:  END 
5652 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5653 #. %6$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5655 #, c-format
5656 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5657 msgstr ""
5658
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5661 #. %2$s:  ELSE 
5662 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5668 msgstr "Posta Paketini Al"
5669
5670 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5671 #. %2$s:  END 
5672 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5673 #. %4$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5675 #, c-format
5676 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5677 msgstr ""
5678
5679 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5680 #. %2$s:  ELSE 
5681 #. %3$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5683 #, c-format
5684 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5691 #, c-format
5692 msgid "%sHidden%sShown%s"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. %1$s:  BLOCK subject 
5696 #. %2$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%sHold:%s "
5700 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5701
5702 #. %1$s:  IF humanbranch 
5703 #. %2$s:  humanbranch 
5704 #. %3$s:  ELSE 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5707 #, c-format
5708 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5712 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5713 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5714 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5715 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5716 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5717 #. %7$s:  ELSE 
5718 #. %8$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5723 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5727 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5728 #. %3$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5732 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5733
5734 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5735 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5736 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5737 #. %4$s:  ELSE 
5738 #. %5$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5740 #, c-format
5741 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5742 msgstr ""
5743
5744 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5745 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5749 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5750
5751 #. %1$s:  ELSE 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sLimit to "
5755 msgstr "ile sınırla: "
5756
5757 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5758 #. %2$s:  ELSE 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5763 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5764
5765 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5766 #. %2$s:  END 
5767 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5768 #. %4$s:  END 
5769 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5770 #. %6$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5772 #, c-format
5773 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5774 msgstr ""
5775
5776 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5777 #. %2$s:  ELSE 
5778 #. %3$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5782 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5783
5784 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5785 #. %2$s:  ELSE 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5790 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5791
5792 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5793 #. %2$s:  END 
5794 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5795 #. %4$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5799 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5800
5801 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5802 #. %2$s:  ELSE 
5803 #. %3$s:  END 
5804 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5805 #. %5$s:  budget_name 
5806 #. %6$s:  budget_period_description 
5807 #. %7$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5809 #, c-format
5810 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5811 msgstr ""
5812
5813 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5814 #. %2$s:  END 
5815 #. %3$s:  basketname|html 
5816 #. %4$s:  basketno 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5820 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5821
5822 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5823 #. %2$s:  ELSE 
5824 #. %3$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5828 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5829
5830 #. %1$s:  IF record.permanent 
5831 #. %2$s:  ELSE 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%sNo%sYes%s"
5836 msgstr "%s %s › "
5837
5838 #. %1$s:  ELSE 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%sNone"
5842 msgstr "Hiç biri"
5843
5844 #. %1$s:  ELSE 
5845 #. %2$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%sNot checked out%s"
5849 msgstr "Ödünç alınmamış"
5850
5851 #. %1$s:  IF ( I ) 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5857 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5858
5859 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5860 #. %2$s:  ELSE 
5861 #. %3$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5865 msgstr "%s Gecikenler"
5866
5867 #. %1$s: - BLOCK subject -
5868 #. %2$s: - END -
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%sOverdue:%s "
5872 msgstr "Gecikmişler"
5873
5874 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%sParsing upload file "
5878 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5879
5880 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5881 #. %2$s:  END 
5882 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5883 #. %4$s:  END 
5884 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5885 #. %6$s:  END 
5886 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5887 #. %8$s:  END 
5888 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5889 #. %10$s:  END 
5890 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5891 #. %12$s:  END 
5892 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5893 #. %14$s:  s.reason 
5894 #. %15$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5899 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5900 "library%s %s(%s)%s "
5901 msgstr ""
5902
5903 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5904 #. %2$s:  branchname 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5907 #. %5$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid ""
5911 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5912 "and then attempt transfer: %s "
5913 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5914
5915 #. %1$s:  IF ( available ) 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%sShowing only "
5919 msgstr "Yalnız "
5920
5921 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5922 #. %2$s:  ELSE 
5923 #. %3$s:  END 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5925 #, c-format
5926 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5930 #. %2$s:  END 
5931 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5932 #. %4$s:  END 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5937 "select a file to upload.%s "
5938 msgstr ""
5939
5940 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5941 #. %2$s:  END 
5942 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5943 #. %4$s:  END 
5944 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5945 #. %6$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5950 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5951 msgstr ""
5952
5953 #. %1$s:  ELSE 
5954 #. %2$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5958 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5959
5960 #. %1$s:  ELSE 
5961 #. %2$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5965 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5966
5967 #. %1$s:  ELSE 
5968 #. %2$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "%sThis record has no items.%s "
5972 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5973
5974 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5975 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5976 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5977 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5978 #. %5$s:  ELSE 
5979 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5980 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5981 #. %8$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5983 #, c-format
5984 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5985 msgstr ""
5986
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5995 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5996
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
5999 #. %2$s:  ELSE 
6000 #. %3$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%sYes%sNo%s"
6018 msgstr "EvetHayır"
6019
6020 #. %1$s:  IF field.searchable 
6021 #. %2$s:  ELSE 
6022 #. %3$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sYes%sNo%s "
6026 msgstr "EvetHayır"
6027
6028 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6029 #. %2$s:  ELSE 
6030 #. %3$s:  END 
6031 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6036
6037 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%sa - Earlier heading"
6041 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6042
6043 #. %1$s:  ELSE 
6044 #. %2$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%sa list:%s"
6048 msgstr "bir listeye"
6049
6050 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6051 #. %2$s:  END 
6052 #. %3$s:  END 
6053 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6057 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6058
6059 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6060 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6061 #. %3$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%sat %s%s "
6065 msgstr "%s %s (%s) "
6066
6067 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6069 #, c-format
6070 msgid "%sb - Later heading"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6074 #. %2$s:  reser.author 
6075 #. %3$s:  END 
6076 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%sby %s%s %s ("
6080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6081
6082 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6083 #. %2$s:  result_se.author 
6084 #. %3$s:  END 
6085 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6086 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6087 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6088 #. %7$s:  END 
6089 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6090 #. %9$s:  result_se.place 
6091 #. %10$s:  END 
6092 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6093 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6094 #. %13$s:  END 
6095 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6096 #. %15$s:  result_se.pages 
6097 #. %16$s:  END 
6098 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6100 #, c-format
6101 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6102 msgstr ""
6103
6104 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6105 #. %2$s:  ELSE 
6106 #. %3$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6110 msgstr "c- Koleksiyon"
6111
6112 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6114 #, c-format
6115 msgid "%sd - Acronym"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. %1$s:  ELSE 
6119 #. %2$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%sdefault%s framework"
6123 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6124
6125 #. %1$s:  ELSE 
6126 #. %2$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%sdefault%s framework. "
6130 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6131
6132 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6133 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6134 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6135 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6136 #. %5$s:  ELSE 
6137 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6138 #. %7$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6142 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6143
6144 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6146 #, c-format
6147 msgid "%sf - Musical composition"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6152 #, c-format
6153 msgid "%sg - Broader term"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%sh - Narrower term"
6160 msgstr "Dar terimler"
6161
6162 #. %1$s:  ELSE 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid ""
6167 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6168 "page"
6169 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6170
6171 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6173 #, c-format
6174 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%sn - Not applicable"
6181 msgstr "n- Geçersiz"
6182
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%sor "
6189 msgstr "%s. %s %s "
6190
6191 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6193 #, c-format
6194 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6198 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6199 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6200 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6201 #. %5$s:  ELSE 
6202 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6203 #. %7$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6205 #, c-format
6206 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6211 #, c-format
6212 msgid "%st - Immediate parent body"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6216 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6217 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%sx%s = %s "
6221 msgstr "%sx%s = %s "
6222
6223 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6224 #. %2$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s✓%s"
6228 msgstr "%s - %s"
6229
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6234 "Radoslav Kolev"
6235 msgstr ""
6236 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6237
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid ""
6241 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6242 "and Serhij Dubyk"
6243 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6244
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid ""
6248 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6249 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6250 msgstr ""
6251 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6252 "(Ukrayna)"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6255 #, c-format
6256 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6257 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6262 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6265 #, c-format
6266 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6267 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6270 #, c-format
6271 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6272 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6273
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6275 #, c-format
6276 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6277 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6278
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid ""
6282 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6283 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6284
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6286 #, c-format
6287 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6288 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6289
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6291 #, c-format
6292 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6293 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6294
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6296 #, c-format
6297 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6298 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6299
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6301 #, c-format
6302 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6303 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6304
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6306 #, c-format
6307 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6308 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6309
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid ""
6313 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6314 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6315 msgstr ""
6316 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6317 "Abiyot Bayou)"
6318
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6320 #, c-format
6321 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6322 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6323
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid ""
6327 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6328 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6329 msgstr ""
6330 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6333 #, c-format
6334 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6335 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6340 msgstr "&lt;&lt;"
6341
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6348 #, c-format
6349 msgid "&lt;&lt; Previous"
6350 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6351
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6355 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6356
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6359 #, c-format
6360 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "&nbsp; Sub report:"
6366 msgstr "Ara rapor:"
6367
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6371 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6372
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6378
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6383
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6400 #, c-format
6401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6405 #, c-format
6406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6408
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6418
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6423
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6438
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6457 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6462 msgstr "Pasif"
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6469 msgstr "Pasif"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6472 #, c-format
6473 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. %1$s:  END 
6477 #. %2$s:  IF ( else ) 
6478 #. %3$s:  tagfield | html 
6479 #. %4$s:  ELSE 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6483 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6484
6485 #. %1$s:  END 
6486 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6487 #. %3$s:  tagsubfield 
6488 #. %4$s:  END 
6489 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6490 #. %6$s:  END 
6491 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6492 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6493 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6494 #. %10$s:  END 
6495 #. %11$s:  ELSE 
6496 #. %12$s:  action 
6497 #. %13$s:  END 
6498 #. %14$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6503 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6504 msgstr ""
6505
6506 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6507 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6508 #. %3$s:  basketname 
6509 #. %4$s:  ELSE 
6510 #. %5$s:  booksellername 
6511 #. %6$s:  END 
6512 #. %7$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6516 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6517
6518 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6519 #. %2$s:  ELSE 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6523 msgstr "Koleksiyon"
6524
6525 #. %1$s:  IF course_name 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6529 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6530
6531 #. For the first occurrence,
6532 #. %1$s:  IF batch_id 
6533 #. %2$s:  batch_id 
6534 #. %3$s:  ELSE 
6535 #. %4$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6540 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6541
6542 #. %1$s:  IF ( id ) 
6543 #. %2$s:  ELSE 
6544 #. %3$s:  END 
6545 #. %4$s:  ELSE 
6546 #. %5$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6550 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6551
6552 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6556 msgstr "%s için alındı özeti "
6557
6558 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6559 #. %2$s:  ELSE 
6560 #. %3$s:  authid 
6561 #. %4$s:  authtypetext 
6562 #. %5$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid ""
6566 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6567 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6568
6569 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6570 #. %2$s:  ELSE 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6572 #, c-format
6573 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6574 msgstr ""
6575
6576 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6577 #. %2$s:  ELSE 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6581 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6582
6583 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6584 #. %2$s:  ELSE 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6588 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6589
6590 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6591 #. %2$s:  ELSE 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6595 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6596
6597 #. %1$s:  branchname 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6601 msgstr "Takvim"
6602
6603 #. %1$s:  END 
6604 #. %2$s:  IF step == 2 
6605 #. %3$s:  END 
6606 #. %4$s:  IF step == 3 
6607 #. %5$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6611 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6612
6613 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6614 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6615 #. %3$s:  budget_period_description 
6616 #. %4$s:  ELSE 
6617 #. %5$s:  END 
6618 #. %6$s:  END 
6619 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6623 msgstr "'%s' için "
6624
6625 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6626 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6627 #. %3$s:  searchfield 
6628 #. %4$s:  ELSE 
6629 #. %5$s:  END 
6630 #. %6$s:  END 
6631 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid ""
6635 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6636 "currency '"
6637 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6638
6639 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6640 #. %2$s:  categorycode |html 
6641 #. %3$s:  ELSE 
6642 #. %4$s:  categorycode |html 
6643 #. %5$s:  END 
6644 #. %6$s:  END 
6645 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid ""
6649 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6650 "'%s'%s%s %s "
6651 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6652
6653 #. %1$s:  IF step == 1 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6658 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6659
6660 #. %1$s:  IF ( op ) 
6661 #. %2$s:  ELSE 
6662 #. %3$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6666 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6667
6668 #. For the first occurrence,
6669 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6670 #. %2$s:  template_id 
6671 #. %3$s:  ELSE 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6681 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6682
6683 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6687 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6688
6689 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6690 #. %2$s:  authid 
6691 #. %3$s:  authtypetext 
6692 #. %4$s:  ELSE 
6693 #. %5$s:  authtypetext 
6694 #. %6$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6696 #, c-format
6697 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6701 #. %2$s:  END 
6702 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6705 #. %6$s:  END 
6706 #. %7$s:  END 
6707 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6708 #. %9$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid ""
6712 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6713 "%s%s %sAuthorized values%s"
6714 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6715
6716 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6717 #. %2$s:  categorycode |html 
6718 #. %3$s:  ELSE 
6719 #. %4$s:  END 
6720 #. %5$s:  END 
6721 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6725 msgstr ""
6726
6727 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6728 #. %2$s:  contractname 
6729 #. %3$s:  ELSE 
6730 #. %4$s:  END 
6731 #. %5$s:  END 
6732 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6734 #, c-format
6735 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6736 msgstr ""
6737
6738 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6739 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6740 #. %3$s:  budget_name 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #. %5$s:  ELSE 
6743 #. %6$s:  END 
6744 #. %7$s:  END 
6745 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6749 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6750
6751 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6752 #. %2$s:  ordernumber 
6753 #. %3$s:  ELSE 
6754 #. %4$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6758 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6759
6760 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6761 #. %2$s:  searchfield 
6762 #. %3$s:  ELSE 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #. %5$s:  END 
6765 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6770 msgstr ""
6771
6772 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6773 #. %2$s:  END 
6774 #. %3$s:  basketname|html 
6775 #. %4$s:  basketno 
6776 #. %5$s:  name|html 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6780 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6781
6782 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6787 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6788
6789 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6795 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6796
6797 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6802 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6803
6804 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  firstname 
6807 #. %4$s:  surname 
6808 #. %5$s:  cardnumber 
6809 #. %6$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6813 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6814
6815 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6822 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6823
6824 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6825 #. %2$s:  ELSE 
6826 #. %3$s:  firstname 
6827 #. %4$s:  surname 
6828 #. %5$s:  cardnumber 
6829 #. %6$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6833 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6834
6835 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6836 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6837 #. %3$s:  ELSE 
6838 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6839 #. %5$s:  ELSE 
6840 #. %6$s:  END 
6841 #. %7$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6843 #, c-format
6844 msgid ""
6845 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6846 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6850 #. %2$s:  ELSE 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6854 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6855
6856 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6857 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6858 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6862 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6863
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "&rsaquo; About Koha"
6867 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
6868
6869 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6873 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6878 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6879
6880 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6884 msgstr "&rsaquo; %s"
6885
6886 #. %1$s:  booksellername |html 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6890 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6891
6892 #. %1$s:  END 
6893 #. %2$s:  END 
6894 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6895 #. %4$s:  IF ( total ) 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6899 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6900
6901 #. %1$s:  END 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6907 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6912 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6917 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6922 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6927 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6928
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6932 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6937 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
6938
6939 #. %1$s:  END 
6940 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6944 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6945
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Administration"
6949 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
6950
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6954 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6959 msgstr ""
6960 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6961 "gönder "
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6966 msgstr "Materyal ekle "
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6971 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Authorities"
6976 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6981 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6986 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6987
6988 #. %1$s:  import_batch_id 
6989 #. %2$s:  ELSE 
6990 #. %3$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6994 msgstr ""
6995 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6996 "Yönet "
6997
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7001 msgstr "Etiket Profili "
7002
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7006 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7007
7008 #. %1$s:  itemtype 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7013 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7018 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7023 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7024
7025 #. %1$s:  END 
7026 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7027 #. %3$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7031 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7032
7033 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7034 #. %2$s:  ELSE 
7035 #. %3$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7039 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7044 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Check in"
7049 msgstr "İade alınamıyor"
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7054 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Circulation"
7059 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7064 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7065
7066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7070 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7071
7072 #. %1$s:  title |html 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7076 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Claims"
7081 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7086 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7091 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7096 msgstr "Kaydı Sil"
7097
7098 #. %1$s:  contractnumber 
7099 #. %2$s:  END 
7100 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7104 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7105
7106 #. %1$s:  searchfield 
7107 #. %2$s:  END 
7108 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7112 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7113
7114 #. %1$s:  searchfield 
7115 #. %2$s:  END 
7116 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7120 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7121
7122 #. %1$s:  tagsubfield 
7123 #. %2$s:  END 
7124 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7128 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7129
7130 #. %1$s:  searchfield 
7131 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7135 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7136
7137 #. %1$s:  ELSE 
7138 #. %2$s:  END 
7139 #. %3$s:  END 
7140 #. %4$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7144 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7149 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7150
7151 #. %1$s:  tablename 
7152 #. %2$s:  kohafield 
7153 #. %3$s:  END 
7154 #. %4$s:  IF ( else ) 
7155 #. %5$s:  tagfield 
7156 #. %6$s:  END 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7160 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7161
7162 #. %1$s:  END 
7163 #. %2$s:  IF ( else ) 
7164 #. %3$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7168 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Course details for "
7173 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7174
7175 #. %1$s:  END 
7176 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7180 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7181
7182 #. %1$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7186 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7187
7188 #. %1$s:  END 
7189 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7193 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7194
7195 #. %1$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7199 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7200
7201 #. %1$s:  itemtype 
7202 #. %2$s:  END 
7203 #. %3$s:  END 
7204 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7208 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7209
7210 #. %1$s:  subscriptionid 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7214 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7219 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7220
7221 #. %1$s:  END 
7222 #. %2$s:  IF close_form 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7226 msgstr "Çift Barkod"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7231 msgstr "Çift Barkod"
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Edit "
7236 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7237
7238 #. %1$s:  END -
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7242 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7243
7244 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7248 msgstr "&rsaquo; %s"
7249
7250 #. %1$s:  END 
7251 #. %2$s:  ELSE 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7255 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7256
7257 #. %1$s:  suggestionid 
7258 #. %2$s:  ELSE 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7262 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Editor"
7267 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Error 400"
7272 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Error 401"
7277 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Error 402"
7282 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Error 403"
7287 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Error 404"
7292 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Error 405"
7297 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Error 500"
7302 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Files"
7307 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7308
7309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7313 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7318 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7323 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Images "
7328 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Images for "
7333 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Invoices"
7338 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7343 msgstr "Dolaşım Raporları "
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Item details for "
7348 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Item search "
7353 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7358 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7363 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7368 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Label creator "
7373 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7378 msgstr "Materyal ekle "
7379
7380 #. %1$s:  IF ( total ) 
7381 #. %2$s:  total 
7382 #. %3$s:  ELSE 
7383 #. %4$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7387 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; MARC export"
7392 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7397 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7402 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7407 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7412 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Merging records"
7418 msgstr "Kaydı Sil"
7419
7420 #. %1$s:  spec 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #. %3$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7426 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7427
7428 #. %1$s:  itemtype 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7433 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7434
7435 #. %1$s:  ELSE 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7439 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7440
7441 #. %1$s:  searchfield 
7442 #. %2$s:  ELSE 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7446 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7447
7448 #. %1$s:  ELSE 
7449 #. %2$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7453 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7454
7455 #. %1$s:  END 
7456 #. %2$s:  END 
7457 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7461 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7462
7463 #. %1$s:  ELSE 
7464 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7468 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7473 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7478 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7479
7480 #. %1$s:  fund_code 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7484 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7485
7486 #. %1$s:  todaysdate 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7490 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7491
7492 #. %1$s:  LoginBranchname 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7496 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7497
7498 #. %1$s:  END 
7499 #. %2$s:  IF ( else ) 
7500 #. %3$s:  END 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7504 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7509 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7514 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7519 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7520
7521 #. %1$s:  borrower.firstname 
7522 #. %2$s:  borrower.surname 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7526 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7531 msgstr "Takvim "
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7536 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7537
7538 #. %1$s:  title |html 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7542 msgstr "Ayır (Place hold)"
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Plugins "
7547 msgstr "&rsaquo; %s "
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7552 msgstr "Takvim "
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7557 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7558
7559 #. %1$s:  END 
7560 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7564 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7565
7566 #. %1$s:  END 
7567 #. %2$s:  IF ( else ) 
7568 #. %3$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7572 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7573
7574 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7578 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7583 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7588 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7593 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7594
7595 #. %1$s:  name 
7596 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7597 #. %3$s:  invoice 
7598 #. %4$s:  END 
7599 #. %5$s:  ordernumber 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7603 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7604
7605 #. %1$s:  name 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7609 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Renew"
7614 msgstr "&rsaquo; "
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Reports"
7619 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Reserve "
7624 msgstr "&rsaquo; %s "
7625
7626 #. %1$s:  ELSE 
7627 #. %2$s:  END 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7631 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7632
7633 #. %1$s:  ELSE 
7634 #. %2$s:  END 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7638 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7639
7640 #. %1$s:  ELSE 
7641 #. %2$s:  END 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7645 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7646
7647 #. %1$s:  ELSE 
7648 #. %2$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7652 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7657 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7658
7659 #. %1$s:  ELSE 
7660 #. %2$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7664 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7665
7666 #. %1$s:  ELSE 
7667 #. %2$s:  END 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7671 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7672
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7678 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7679
7680 #. %1$s:  ELSE 
7681 #. %2$s:  END 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7685 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7686
7687 #. %1$s:  ELSE 
7688 #. %2$s:  END 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7692 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7693
7694 #. %1$s:  ELSE 
7695 #. %2$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7699 msgstr ""
7700 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7701
7702 #. %1$s:  ELSE 
7703 #. %2$s:  END 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7707 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7708
7709 #. %1$s:  ELSE 
7710 #. %2$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7714 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7721 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7722
7723 #. %1$s:  ELSE 
7724 #. %2$s:  END 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7728 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7729
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7733 msgstr "Koleksiyon"
7734
7735 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7739 msgstr "&rsaquo; %s"
7740
7741 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7742 #. %2$s:  query_desc |html 
7743 #. %3$s:  END 
7744 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7745 #. %5$s:  limit_desc | html 
7746 #. %6$s:  END 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7750 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7755 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7760 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Search history "
7765 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7766
7767 #. %1$s:  END 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7771 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7772
7773 #. %1$s:  ELSE 
7774 #. %2$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7778 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7779
7780 #. %1$s:  ELSE 
7781 #. %2$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7785 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7786
7787 #. %1$s:  ELSE 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7792 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7797 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7802 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7803
7804 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7808 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7813 msgstr ""
7814 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7815 "Collection) Bilgisi "
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7820 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Serials "
7826 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7831 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7836 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7837
7838 #. %1$s:  surname 
7839 #. %2$s:  firstname 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7843 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7844
7845 #. %1$s:  suggestionid 
7846 #. %2$s:  ELSE 
7847 #. %3$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7851 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7852
7853 #. %1$s:  fund_code 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7857 msgstr "&rsaquo; %s"
7858
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Statistics"
7862 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7863
7864 #. %1$s:  buildx 
7865 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7866 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7867 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7868 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7869 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7870 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7871 #. %8$s:  END 
7872 #. %9$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7874 #, c-format
7875 msgid ""
7876 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7877 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7878 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7879 msgstr ""
7880
7881 #. %1$s:  END 
7882 #. %2$s:  IF ( else ) 
7883 #. %3$s:  tagfield | html 
7884 #. %4$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7888 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7893 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7894
7895 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7899 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7904 msgstr "Abonelik geçmişi"
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7909 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; System preferences"
7914 msgstr "Sistem Tercihleri"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Tags"
7919 msgstr "&rsaquo; %s"
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7924 msgstr "Kasa kontrolü "
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Tools"
7929 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7934 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Transfers"
7939 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7944 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7949 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7950
7951 #. %1$s:  booksellername 
7952 #. %2$s:  ELSE 
7953 #. %3$s:  END 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7957 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7958
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7962 msgstr "Kaydı Sil"
7963
7964 #. %1$s:  name 
7965 #. %2$s:  ELSE 
7966 #. %3$s:  END 
7967 #. %4$s:  ELSE 
7968 #. %5$s:  name 
7969 #. %6$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7978 msgstr "&rsaquo; Onayla "
7979
7980 #. %1$s:  ELSE 
7981 #. %2$s:  END 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7985 msgstr ""
7986 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7987 "sırasına koy"
7988
7989 #. %1$s:  ELSE 
7990 #. %2$s:  END 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7994 msgstr ""
7995 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7996 "sırasına koy"
7997
7998 #. %1$s:  IF ( status ) 
7999 #. %2$s:  ELSE 
8000 #. %3$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8004 msgstr ""
8005 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8006 "Bekleyen Yorumlar"
8007
8008 #. %1$s:  END 
8009 #. %2$s:  IF ( else ) 
8010 #. %3$s:  END 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8014 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8015
8016 #. %1$s: ~ END ~
8017 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8019 #, c-format
8020 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8037 #, c-format
8038 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. %1$s:  END 
8042 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8043 #. %3$s:  END 
8044 #. %4$s:  IF ( else ) 
8045 #. %5$s:  END 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8047 #, c-format
8048 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8049 msgstr ""
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid ""
8054 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8055 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8056 "administrator about options)."
8057 msgstr ""
8058 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
8059 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
8060 "görüşünüz)."
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8063 #, c-format
8064 msgid "'s "
8065 msgstr ""
8066
8067 #. %1$s:  borrower_branchname 
8068 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "'s home library (%s / %s )"
8072 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8073
8074 #. For the first occurrence,
8075 #. %1$s:  rescardnumber 
8076 #. %2$s:  resbranchname 
8077 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "(%s) at %s since %s"
8082 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8083
8084 #. %1$s:  message.barcode 
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "(%s) for "
8088 msgstr "(%s) "
8089
8090 #. %1$s:  message.barcode 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "(%s) from "
8094 msgstr "… ile başlayarak "
8095
8096 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8098 #, c-format
8099 msgid "(%s) has been on hold for "
8100 msgstr ""
8101
8102 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "(%s) has been waiting for "
8106 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8107
8108 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "(%s) is checked out to "
8112 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8113
8114 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8118 msgstr ""
8119 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8120 "mı?"
8121
8122 #. %1$s:  message.barcode 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "(%s) to "
8126 msgstr "%s - %s "
8127
8128 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8129 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8130 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8131 #. %4$s:  END 
8132 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8133 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8134 #. %7$s:  END 
8135 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8139 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8140
8141 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8142 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8143 #. %3$s:  END 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8147 msgstr "Ödünç alınmamış "
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8150 #, c-format
8151 msgid "(3.14)"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8155 #, c-format
8156 msgid "(3.16)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8160 #, c-format
8161 msgid "(3.18)"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8165 #, c-format
8166 msgid "(3.20)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8172 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8173
8174 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8175 #. %2$s:  ELSE 
8176 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8180 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "(Create label batch)"
8185 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8186
8187 #. INPUT
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8189 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. INPUT
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8194 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. INPUT
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8199 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. INPUT
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8204 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. %1$s:  budget_period_description 
8208 #. %2$s:  bookfund 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "(Current: %s - %s)"
8212 msgstr "Para birimi"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "(Database) Documentation manager:"
8217 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8222 #, c-format
8223 msgid "(Error)"
8224 msgstr "(Hata)"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8229 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "(Filtered. "
8234 msgstr "Süzülen "
8235
8236 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8237 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8238 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8239 #. %4$s:  ELSE 
8240 #. %5$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid ""
8244 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8245 "date ranges as needed. )"
8246 msgstr ""
8247 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8248 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8251 #, c-format
8252 msgid "(Indonesian)"
8253 msgstr "(Endonezya Dili)"
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "(None)"
8259 msgstr "Hiç biri"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8262 #, c-format
8263 msgid ""
8264 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8265 msgstr ""
8266
8267 #. %1$s:  biblionumber 
8268 #. %2$s:  ELSE 
8269 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8273 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8274
8275 #. %1$s:  biblionumber 
8276 #. %2$s:  ELSE 
8277 #. %3$s:  END 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8281 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "(Tax exc.)"
8286 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "(Tax inc.)"
8291 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8292
8293 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8297 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8298
8299 #. For the first occurrence,
8300 #. SCRIPT
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8302 #, fuzzy
8303 msgid "(Unknown)"
8304 msgstr "Bilinmeyen"
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8309 msgstr ""
8310 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8311 "sütunlar |satırlar)"
8312
8313 #. %1$s:  cur_active 
8314 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8315 #. %3$s:  ELSE 
8316 #. %4$s:  END 
8317 #. %5$s:  END 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8321 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8326 msgstr "Planlanan maliyet: "
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "(checking)"
8333 msgstr "İade al"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8336 #, c-format
8337 msgid "(default if none is defined)"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8342 #, c-format
8343 msgid "(deprecated). It will default to "
8344 msgstr ""
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "(e.g., 5338644143)"
8349 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8354 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "(enter amount in numerals) "
8359 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "(exclusive) "
8365 msgstr "(dahil) "
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "(fast cataloging)"
8371 msgstr "Kataloglama"
8372
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. SCRIPT
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8377 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8382 #, c-format
8383 msgid "(full reindex required). "
8384 msgstr ""
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8387 #, c-format
8388 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8389 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid ""
8394 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8395 "authorized value list)"
8396 msgstr ""
8397 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8398 "listesi ile sınırlanır)"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid ""
8403 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8404 "authorized value list) "
8405 msgstr ""
8406 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8407 "listesi ile sınırlanır)"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8413 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(inclusive)"
8419 msgstr "(dahil) "
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "(inclusive) "
8424 msgstr "(dahil) "
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "(inclusive) to "
8430 msgstr "(dahil) "
8431
8432 #. For the first occurrence,
8433 #. %1$s:  innerloop1 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8437 #, c-format
8438 msgid "(is %s)"
8439 msgstr "(%s)"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "(items.itemcallnumber) "
8444 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8445
8446 #. For the first occurrence,
8447 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8450 #, c-format
8451 msgid "(modified on %s)"
8452 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8453
8454 #. For the first occurrence,
8455 #. SCRIPT
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8457 msgid "(must be a number greater than 0)"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. SCRIPT
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8462 #, fuzzy
8463 msgid "(never)"
8464 msgstr "Görüşler"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "(no library)"
8469 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8470
8471 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8472 #. %2$s:  relate.related_search 
8473 #. %3$s:  END 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8477 msgstr "(ilgili aramalar:"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "(see online help)"
8482 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "(select a library) "
8487 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8490 #, c-format
8491 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8492 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8497 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8498
8499 #. For the first occurrence,
8500 #. %1$s:  ELSE 
8501 #. %2$s:  END 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid ") %s No basket group %s "
8506 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid ") is currently restricted."
8511 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid ") is not checked out to a patron."
8516 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8517
8518 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid ") now due on %s "
8522 msgstr ": İade tarihi %s "
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid ") on "
8528 msgstr "%s - "
8529
8530 #. %1$s:  borrower.firstname 
8531 #. %2$s:  borrower.surname 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid ") renewed for %s %s ( "
8535 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid ") you selected does not exist. "
8541 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8542
8543 #. %1$s:  END 
8544 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8545 #. %3$s:  branchname 
8546 #. %4$s:  name 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8550 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8555 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8556
8557 #. %1$s:  END 
8558 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8559 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8560 #. %4$s:  END 
8561 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8562 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8563 #. %7$s:  ELSE 
8564 #. %8$s:  END 
8565 #. %9$s:  END 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid ""
8569 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8570 msgstr "Ödünç alınmamış"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8573 #, c-format
8574 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8578 #, c-format
8579 msgid ", Cyprus"
8580 msgstr ", Kıbrıs"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8583 #, c-format
8584 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8585 msgstr ""
8586 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8587 "zenginleştirmeler)"
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8590 #, c-format
8591 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8592 msgstr ""
8593 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8594
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid ""
8598 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8599 "sponsorship)"
8600 msgstr ""
8601 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8602 "Yayınlar desteği)"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8605 #, c-format
8606 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8607 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8610 #, c-format
8611 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8612 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8615 #, c-format
8616 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8617 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8620 #, c-format
8621 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8622 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8627 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid ", Please transfer this item. "
8632 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8636 #, c-format
8637 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8638 msgstr ""
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8642 #, fuzzy
8643 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8644 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8645
8646 #. SCRIPT
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8648 #, fuzzy
8649 msgid "- Budget code cannot be blank"
8650 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8654 #, fuzzy
8655 msgid "- Budget name cannot be blank"
8656 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8657
8658 #. SCRIPT
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8660 #, fuzzy
8661 msgid "- Budget parent is current budget"
8662 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8666 #, fuzzy
8667 msgid "- End date missing or invalid."
8668 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8669
8670 #. For the first occurrence,
8671 #. SCRIPT
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8674 #, fuzzy
8675 msgid "- First publication date is not defined"
8676 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8677
8678 #. For the first occurrence,
8679 #. SCRIPT
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8682 #, fuzzy
8683 msgid "- Frequency is not defined"
8684 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8687 #, c-format
8688 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8689 msgstr ""
8690
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8693 #, fuzzy
8694 msgid "- Name missing"
8695 msgstr "eksik değer"
8696
8697 #. SCRIPT
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8699 #, fuzzy
8700 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8701 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "- None -"
8706 msgstr "%s - "
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8710 #, fuzzy
8711 msgid "- Please select an item to place a hold"
8712 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8713
8714 #. SCRIPT
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8716 #, fuzzy
8717 msgid "- Start date missing or invalid."
8718 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8719
8720 #. SCRIPT
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8722 #, fuzzy
8723 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8724 msgstr ""
8725 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8726 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8730 #, fuzzy
8731 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8732 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8736 msgid ""
8737 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8738 "- and _"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8743 #, fuzzy
8744 msgid "- category type missing"
8745 msgstr "Materyal türü eksik"
8746
8747 #. SCRIPT
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8749 #, fuzzy
8750 msgid "- categorycode missing"
8751 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8752
8753 #. SCRIPT
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8755 #, fuzzy
8756 msgid "- description missing"
8757 msgstr "Tanım eksik"
8758
8759 #. SCRIPT
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8761 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. SCRIPT
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8766 #, fuzzy
8767 msgid "- upperagelimit is not a number"
8768 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8772 #, c-format
8773 msgid "-- All --"
8774 msgstr "-- Tümü --"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "-- Choose -- "
8779 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "-- Choose One --"
8784 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "-- Choose a reason -- "
8789 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "-- Choose a status --"
8794 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "-- Choose format --"
8800 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "-- none -- "
8805 msgstr "-- hiçbiri -- "
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8809 #, c-format
8810 msgid "-- please choose --"
8811 msgstr "-- lütfen seçin --"
8812
8813 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid ". %s Checkouts are "
8817 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8818
8819 #. For the first occurrence,
8820 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8825 #, c-format
8826 msgid ". %sPlease "
8827 msgstr ""
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8831 #, c-format
8832 msgid ". Deletion is not possible."
8833 msgstr ". Silinemez."
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid ". Deletion not possible "
8838 msgstr ". Silinemez"
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8841 #, c-format
8842 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8843 msgstr ""
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8849 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8850 msgstr ""
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8853 #, c-format
8854 msgid ""
8855 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8856 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8857 msgstr ""
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8863 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8864 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8865 msgstr ""
8866
8867 #. %1$s:  minPasswordLength 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8869 #, c-format
8870 msgid ". Password must be at least %s characters."
8871 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid ". Please re-enter the new password."
8876 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8880 #, c-format
8881 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8882 msgstr ""
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid ". See highlighted items "
8887 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid ". Some database servers require "
8892 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8895 #, c-format
8896 msgid ". That will modify "
8897 msgstr ""
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8903 "like a date string. "
8904 msgstr ""
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid ". User "
8909 msgstr ". Kullanıcı "
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid ". You can try a different search or "
8914 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8915
8916 #. For the first occurrence,
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8923 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8924
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8929 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #. %2$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8936 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "... or..."
8941 msgstr "...veya..."
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "...and: "
8946 msgstr "...ve: "
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "...to "
8951 msgstr "...veya... "
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8954 #, c-format
8955 msgid "0 Checkouts"
8956 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8960 #, c-format
8961 msgid "0 Holds"
8962 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8966 #, c-format
8967 msgid "0 to disable"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8971 #, c-format
8972 msgid "0%%"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8976 #, c-format
8977 msgid "000 "
8978 msgstr ""
8979
8980 #. SPAN
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8994 msgid "0000-00-00"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. META http-equiv=Refresh
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8999 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. META http-equiv=Refresh
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9004 #, fuzzy
9005 msgid "0; url=booksellers.pl"
9006 msgstr "Kitapçı"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "1/2"
9011 msgstr "1/8"
9012
9013 #. META http-equiv=refresh
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9015 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9016 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9019 #, c-format
9020 msgid "127.0.0.1"
9021 msgstr "127.0.0.1"
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "1st"
9026 msgstr "pastel"
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9031 #, c-format
9032 msgid "5"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. SPAN
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9037 msgid "9999-99-99"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. %1$s:  ELSE 
9041 #. %2$s:  END 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid ": %sa list:%s"
9045 msgstr "bir listeye"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9050 #, c-format
9051 msgid ": Barcode must be unique."
9052 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid ": The items do not belong to your library."
9057 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9062 #, c-format
9063 msgid ""
9064 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9065 "inserted."
9066 msgstr ""
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9071 #, c-format
9072 msgid ": item has a waiting hold."
9073 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid ": item has linked "
9078 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9083 #, c-format
9084 msgid ": item is checked out."
9085 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9086
9087 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9088 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9089 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9090 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9091 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9092 #. %6$s:  END 
9093 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9098 "by your browser.] "
9099 msgstr ""
9100
9101 #. INPUT type=button name=back
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9106 #, fuzzy
9107 msgid "<< Back"
9108 msgstr "Geri"
9109
9110 #. INPUT type=button name=delete
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9112 msgid "<< Delete"
9113 msgstr "<< Sil"
9114
9115 #. INPUT type=button
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9118 #, fuzzy
9119 msgid "<< Previous"
9120 msgstr "Önceki"
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9124 #, fuzzy
9125 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9126 msgstr "%s açılamadı."
9127
9128 #. SCRIPT
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9130 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. SCRIPT
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9135 #, fuzzy
9136 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9137 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
9138
9139 #. SCRIPT
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9141 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9142 msgstr ""
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9146 #, fuzzy
9147 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9148 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9152 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9153 msgstr ""
9154
9155 #. SCRIPT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9157 #, fuzzy
9158 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9159 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9160
9161 #. SCRIPT
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9163 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "A pattern with this name already exists."
9169 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9172 #, c-format
9173 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9177 #, c-format
9178 msgid "A. Sassmannshausen"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. SCRIPT
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9183 #, fuzzy
9184 msgid "AJAX error (%s alert)"
9185 msgstr "Veri hatası"
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9189 #, fuzzy
9190 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9191 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9195 #, fuzzy
9196 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9197 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9200 #, c-format
9201 msgid "ALL items fields MUST :"
9202 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9203
9204 #. SCRIPT
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9206 msgid "AM"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "AND"
9213 msgstr "Tümü "
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9216 #, c-format
9217 msgid "AUSMARC"
9218 msgstr "AUSMARC"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Aaron Wells"
9223 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9226 #, c-format
9227 msgid "Abby Robertson"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9233 #, c-format
9234 msgid "About Koha"
9235 msgstr "Koha Hakkında"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Abstracts / Summaries"
9240 msgstr "Özler/Özetler"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9248 #, c-format
9249 msgid "Accepted"
9250 msgstr "Onaylandı"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9255 #, c-format
9256 msgid "Accepted by"
9257 msgstr "Onaylayan"
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Accepted by:"
9262 msgstr "Onaylayan"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Accepted date from:"
9267 msgstr "Onaylandı"
9268
9269 #. %1$s:  message.amount 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9271 #, c-format
9272 msgid "Accepted payment (%s) from "
9273 msgstr ""
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Access this report from the: "
9278 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9281 #, c-format
9282 msgid "Access to all librarian functions"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Accession date (inclusive): "
9288 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Accession date:"
9293 msgstr "Giriş Tarihi:"
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9300 #, c-format
9301 msgid "Account"
9302 msgstr "Hesap"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Account fines and payments"
9307 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Account management fee"
9312 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9318 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9319 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9320 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9321 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9322 msgstr ""
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Account number: "
9328 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9329
9330 #. %1$s:  firstname 
9331 #. %2$s:  surname 
9332 #. %3$s:  cardnumber 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9336 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Account type"
9343 msgstr "Hesap Türü"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9348 #, c-format
9349 msgid "Accounting details"
9350 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Acquisition"
9359 msgstr "Sağlama"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9364 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Acquisition date"
9370 msgstr "Giriş Tarihi"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9375 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9381 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9387 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Acquisition details"
9393 msgstr "Giriş Tarihi"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Acquisition information"
9400 msgstr "Abonelik bilgisi"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Acquisition parameters"
9406 msgstr "Ek parametreler"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Acquisition tables"
9411 msgstr "Giriş Tarihi"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9445 #, c-format
9446 msgid "Acquisitions"
9447 msgstr "Sağlama"
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9451 #, c-format
9452 msgid "Acquisitions statistics"
9453 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Acquisitions statistics "
9458 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9470 #, c-format
9471 msgid "Action"
9472 msgstr "Eylem"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Action if matching record found:"
9478 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Action if matching record found: "
9483 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Action if no match found:"
9489 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Action if no match is found: "
9494 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9514 #, c-format
9515 msgid "Actions"
9516 msgstr "Eylemler"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Actions "
9528 msgstr "Eylemler "
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Actions for this template"
9533 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Actions:"
9538 msgstr "Eylemler"
9539
9540 #. SCRIPT
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Activate filters"
9544 msgstr "Alanı Temizle"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Activate sync: "
9550 msgstr "Etkin: "
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9557 #, c-format
9558 msgid "Active"
9559 msgstr "Etkin"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Active budgets"
9564 msgstr "Bütçeler"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Active: "
9569 msgstr "Etkin: "
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9572 #, c-format
9573 msgid "Actual cost"
9574 msgstr "Gerçek maliyet"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Actual cost tax exc."
9579 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Actual cost tax inc."
9584 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9587 #, c-format
9588 msgid "Actual cost:"
9589 msgstr "Gerçek maliyet:"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Actual cost: "
9595 msgstr "Gerçek maliyet: "
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9598 #, c-format
9599 msgid "Adam Thick"
9600 msgstr "Adam Thick"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9616 #, c-format
9617 msgid "Add"
9618 msgstr "Ekle"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Add "
9623 msgstr "Alan kodu ekle "
9624
9625 #. %1$s:  total 
9626 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Add %s items to %s"
9630 msgstr "Materyal ekle"
9631
9632 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Add & duplicate"
9636 msgstr "Çift Kopya"
9637
9638 #. %1$s:  booksellername 
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Add a basket to %s"
9642 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Add a contract"
9647 msgstr "İrtibat"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Add a mapping"
9652 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Add a message for:"
9657 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Add a new OAI set"
9662 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Add a new action"
9667 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Add a new field"
9672 msgstr "Diğer alanı ekle"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Add a new group"
9677 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9678
9679 #. For the first occurrence,
9680 #. SCRIPT
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Add a new message"
9685 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9686
9687 #. SCRIPT
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Add a new upload"
9691 msgstr "Diğer alanı ekle"
9692
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Add action"
9697 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9698
9699 #. A
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Add an attribute"
9703 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Add an item"
9708 msgstr "Materyal ekle "
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Add an item to "
9713 msgstr "Materyal ekle "
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9716 #, c-format
9717 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. INPUT type=button
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Add another condition"
9724 msgstr "Diğer alanı ekle"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Add another contact"
9729 msgstr "Diğer alanı ekle"
9730
9731 #. A
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9733 msgid "Add another field"
9734 msgstr "Diğer alanı ekle"
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add basket group for "
9739 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9742 #, c-format
9743 msgid "Add biblio"
9744 msgstr "Künye ekle"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Add budget"
9750 msgstr "Bütçe ekle"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9755 msgstr "Barkod: "
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9760 msgstr "Üyenumarası: "
9761
9762 #. INPUT type=button
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9764 msgid "Add checked"
9765 msgstr "İşaretliyi ekle"
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9768 #, c-format
9769 msgid "Add child"
9770 msgstr "Çocuk ekle"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Add child fund"
9775 msgstr "Ödenek Ekleme"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9778 #, c-format
9779 msgid "Add classification source"
9780 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add course reserves"
9785 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9786
9787 #. INPUT type=submit name=add
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Add credit"
9791 msgstr "Alacak ekle"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Add description"
9796 msgstr "Tanım"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Add field"
9801 msgstr "Diğer alanı ekle"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9804 #, c-format
9805 msgid "Add filing rule"
9806 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Add fund"
9811 msgstr "Ödenek Ekleme"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Add internal note"
9817 msgstr "Intranet:"
9818
9819 #. For the first occurrence,
9820 #. SCRIPT
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Add item"
9825 msgstr "Materyal ekle"
9826
9827 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Add item %s"
9831 msgstr "Materyal ekle"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Add item type"
9836 msgstr "Materyal türü ekle"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Add item(s)"
9841 msgstr "Materyal ekle"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9847 "via patron search."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9851 #, c-format
9852 msgid ""
9853 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Add items: scan barcode"
9859 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Add manual restriction"
9867 msgstr "Tanım"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Add match check"
9875 msgstr "İşaretliyi ekle"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Add match point"
9883 msgstr "Otorite ekle"
9884
9885 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Add multiple items"
9889 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Add new alert"
9894 msgstr "Koleksiyon: "
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Add new collection"
9899 msgstr "Koleksiyon: "
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Add new definition"
9908 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Add new group"
9913 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9916 #, c-format
9917 msgid "Add new holiday"
9918 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Add offline circulations to queue"
9923 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Add or modify patrons"
9928 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Add or remove items"
9934 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9937 #, c-format
9938 msgid "Add order"
9939 msgstr "Sipariş ekle"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Add order to basket"
9944 msgstr "sepet"
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Add order to basket %s"
9950 msgstr "sepet"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Add orders"
9955 msgstr "Sipariş ekle"
9956
9957 #. %1$s:  comments 
9958 #. %2$s:  file_name 
9959 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9961 #, c-format
9962 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9966 #, c-format
9967 msgid "Add patron attribute type"
9968 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Add patron(s)"
9973 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Add patrons"
9979 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Add patrons "
9984 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Add quote"
9989 msgstr "Uyarı ekle"
9990
9991 #. INPUT type=button
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9993 msgid "Add recipients"
9994 msgstr "Alıcılar"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9997 #, c-format
9998 msgid "Add record matching rule"
9999 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "Add reserves"
10004 msgstr "Sipariş ekle"
10005
10006 #. INPUT type=submit
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Add restriction"
10010 msgstr "Tanım"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Add selected patrons to:"
10015 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Add subscription fields"
10020 msgstr "Abonelik kimliği"
10021
10022 #. INPUT type=submit
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Add this field"
10026 msgstr "Diğer alanı ekle"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Add to "
10031 msgstr "Alan kodu ekle "
10032
10033 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Add to %s"
10037 msgstr "Alan kodu ekle"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10041 #, c-format
10042 msgid "Add to a list"
10043 msgstr "Listə əlavə edin"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10046 #, c-format
10047 msgid "Add to a new list:"
10048 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Add to basket"
10054 msgstr "sepet"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Add to cart"
10059 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Add to list"
10064 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10065
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Add to offline circulation queue"
10070 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10071
10072 #. For the first occurrence,
10073 #. SCRIPT
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Add to:"
10078 msgstr "Alan kodu ekle"
10079
10080 #. INPUT type=button
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Add user"
10085 msgstr "Sipariş ekle"
10086
10087 #. INPUT type=button
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Add users"
10091 msgstr "Sipariş ekle"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10094 #, c-format
10095 msgid "Add vendor"
10096 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add vendor note"
10102 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10105 #, c-format
10106 msgid "Add, edit and delete courses"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10110 #, c-format
10111 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Add/Edit items"
10117 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Add/Update"
10122 msgstr "Güncelle"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Added "
10127 msgstr "Ekle"
10128
10129 #. %1$s:  added_source 
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10131 #, c-format
10132 msgid "Added classification source %s"
10133 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10134
10135 #. %1$s:  added_rule 
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10137 #, c-format
10138 msgid "Added filing rule %s"
10139 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Added on or after date: "
10144 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Added on or before date: "
10149 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10150
10151 #. %1$s:  added_attribute_type 
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10153 #, c-format
10154 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10155 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10156
10157 #. %1$s:  added_matching_rule 
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10159 #, c-format
10160 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10161 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Added."
10167 msgstr "Ekle"
10168
10169 #. %1$s:  authtypetext 
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10171 #, c-format
10172 msgid "Adding authority %s"
10173 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Additional SRU options: "
10178 msgstr "Ek Yazarlar:"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10182 #, c-format
10183 msgid "Additional attributes and identifiers"
10184 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Additional authors:"
10189 msgstr "Ek Yazarlar:"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10192 #, c-format
10193 msgid "Additional content types"
10194 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Additional fields"
10199 msgstr "Alt alanları düzenle"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Additional fields for subscriptions"
10204 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Additional fields:"
10209 msgstr "Alt alanları düzenle"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10213 #, c-format
10214 msgid "Additional parameters"
10215 msgstr "Ek parametreler"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Additional subfields (XML)"
10220 msgstr "Alt alanları düzenle"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Additional thanks to..."
10225 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Additional tools"
10231 msgstr "Ek Yazarlar:"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Additional values for manual invoice types"
10236 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10245 #, c-format
10246 msgid "Address"
10247 msgstr "Adres"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Address 2"
10253 msgstr "Adres 2: "
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Address 2: "
10259 msgstr "Adres 2: "
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10263 #, c-format
10264 msgid "Address in question"
10265 msgstr "Sorudaki adresler"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Address line 1: "
10270 msgstr "Adres satırı 1: "
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Address line 2: "
10275 msgstr "Adres satırı 2: "
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Address line 3: "
10280 msgstr "Adres satırı 3 "
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10283 #, c-format
10284 msgid "Address:"
10285 msgstr "Adres:"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Address: "
10292 msgstr "Adres: "
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10335 #, c-format
10336 msgid "Administration"
10337 msgstr "Yönetim"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10342 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Administration tables"
10347 msgstr "Yönetim"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10350 #, c-format
10351 msgid "Adolescent"
10352 msgstr "Genç"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10355 #, c-format
10356 msgid "Adrien Saurat"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10362 #, c-format
10363 msgid "Adult"
10364 msgstr "Yetişkin"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Advanced &raquo;"
10369 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Advanced constraints"
10374 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10377 #, c-format
10378 msgid "Advanced constraints:"
10379 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Advanced editor"
10384 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Advanced prediction pattern"
10389 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Advanced search"
10399 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "After"
10405 msgstr "Süz"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10408 #, c-format
10409 msgid "Age required"
10410 msgstr "Yaş gerekli"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Age required: "
10416 msgstr "Yaş sınırı: "
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Age restricted"
10421 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Age restriction"
10426 msgstr "talimat"
10427
10428 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Age restriction %s."
10432 msgstr "talimat"
10433
10434 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10435 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10436 #. %3$s:  END 
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10440 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10443 #, c-format
10444 msgid "Al Banks"
10445 msgstr "Al Banks"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10448 #, c-format
10449 msgid "Alan Millar"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10453 #, c-format
10454 msgid "Albany Senior High School"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10458 #, c-format
10459 msgid "Albert Oller"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10463 #, c-format
10464 msgid "Aleisha Amohia"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10468 #, c-format
10469 msgid "Aleksa Vujicic"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10474 #, c-format
10475 msgid "Alert"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Alert subscribers for "
10481 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10484 #, c-format
10485 msgid "Alerts "
10486 msgstr ""
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10489 #, c-format
10490 msgid "Alex Arnaud"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10494 #, c-format
10495 msgid "Alexandra Horsman"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10541 #, c-format
10542 msgid "All"
10543 msgstr "Tümü"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "All authority types"
10550 msgstr "Otorite Türleri"
10551
10552 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10553 #. %2$s:  branchname 
10554 #. %3$s:  END 
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "All available funds%s for %s%s"
10558 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "All branches"
10565 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "All budgets"
10570 msgstr "Bütçe ekle"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "All collection codes"
10575 msgstr "c- Koleksiyon"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "All dates"
10580 msgstr "%pBütün tarixlər"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10583 #, c-format
10584 msgid "All dependencies installed."
10585 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "All done!"
10590 msgstr "İzin verilen"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "All funds"
10596 msgstr "Ödenek Ekleme"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10599 #, c-format
10600 msgid "All images come from "
10601 msgstr ""
10602
10603 #. SCRIPT
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10605 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10609 #, c-format
10610 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10611 msgstr ""
10612 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10616 #, c-format
10617 msgid "All item types"
10618 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10632 #, c-format
10633 msgid "All libraries"
10634 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "All locations"
10639 msgstr "Tüm alanlar"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10645 msgstr ""
10646
10647 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10649 #, c-format
10650 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10651 msgstr ""
10652 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10653 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10656 #, c-format
10657 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10658 msgstr ""
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10662 #, fuzzy
10663 msgid "All selected"
10664 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "All shelving locations"
10669 msgstr "Raflama yeri:"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "All statuses"
10674 msgstr "%pBütün tarixlər"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "All tags"
10679 msgstr "Etiketler"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "All vendors"
10684 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10687 #, c-format
10688 msgid "Allen Reinmeyer"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Allow"
10699 msgstr "Tümü"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Allow access to the reports module"
10704 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Allow password: "
10709 msgstr "Şifreye izin ver: "
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10712 #, c-format
10713 msgid "Allow public downloads:"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10717 #, c-format
10718 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Allow transfer?"
10724 msgstr "Transfer tarihi"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10727 #, c-format
10728 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Already received"
10734 msgstr "Alındığı Tarih"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Already validated discharges"
10739 msgstr "Generate Next"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10744 #, c-format
10745 msgid "Alternate address"
10746 msgstr "Alternatif adrese geç"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Alternate address: Address"
10752 msgstr "Alternatif adrese geç"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Alternate address: Address 2"
10758 msgstr "Alternatif adrese geç"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Alternate address: City"
10764 msgstr "Alternatif adrese geç"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Alternate address: Contact note"
10769 msgstr "Alternatif adrese geç"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Alternate address: Country"
10774 msgstr "Alternatif adrese geç"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Alternate address: Email"
10780 msgstr "Alternatif adrese geç"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Alternate address: Phone"
10786 msgstr "Alternatif adrese geç"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "Alternate address: State"
10792 msgstr "Alternatif adrese geç"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Alternate address: Street number"
10798 msgstr "Alternatif adrese geç"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Alternate address: Street type"
10804 msgstr "Alternatif adrese geç"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10810 msgstr "Alternatif adrese geç"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Alternate contact"
10816 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Alternate contact: Address"
10822 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Alternate contact: Address 2"
10828 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Alternate contact: City"
10834 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Alternate contact: Country"
10840 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Alternate contact: First name"
10846 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Alternate contact: Note"
10851 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Alternate contact: Phone"
10857 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Alternate contact: State"
10863 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Alternate contact: Surname"
10869 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Alternate contact: Title"
10874 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Alternate contact: Zip code"
10879 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10884 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Alternative contact"
10889 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Alternative phone: "
10895 msgstr "Alternatif telefon: "
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10898 #, c-format
10899 msgid "Always show checkouts immediately"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10903 #, c-format
10904 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10905 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10909 #, c-format
10910 msgid "Amit Gupta"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10925 #, c-format
10926 msgid "Amount"
10927 msgstr "Miktar"
10928
10929 #. SCRIPT
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10931 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Amount outstanding"
10940 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Amount: "
10947 msgstr "Miktar: "
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid ""
10953 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10954 "purposes"
10955 msgstr ""
10956 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10957 "onaylanmış bir değerdir"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid ""
10963 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10964 msgstr ""
10965 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10966 "bir değerdir"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "An error has occurred!"
10977 msgstr "Bir hata oluştu!"
10978
10979 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "An error has occurred. %s "
10983 msgstr "Bir hata oluştu!"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10988 msgstr "Bir hata oluştu!"
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10992 msgid "An error occurred on deleting this image"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. %1$s:  errstr 
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid ""
10999 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11000 "the error log for details. "
11001 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11002
11003 #. %1$s:  op 
11004 #. %2$s:  label_element 
11005 #. %3$s:  element_id 
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid ""
11009 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11010 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11011 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11016 msgstr ""
11017 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11018 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "An unknown error has occurred."
11023 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Analytics"
11028 msgstr "anaglifik"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Analyze items"
11033 msgstr " Yalnızca <a1>"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11036 #, c-format
11037 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11041 #, c-format
11042 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11043 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Andrew Chilton"
11048 msgstr "Andrew Hooper"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Andrew Elwell"
11053 msgstr "Andrew Hooper"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11056 #, c-format
11057 msgid "Andrew Hooper"
11058 msgstr "Andrew Hooper"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Andrew Moore"
11063 msgstr "Andrew Hooper"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Anonymize checkout history"
11068 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Another pattern with this name already exists."
11073 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11076 #, c-format
11077 msgid "Antoine Farnault"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11100 #, c-format
11101 msgid "Any"
11102 msgstr "Herhangi bir"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11106 #, c-format
11107 msgid "Any Category code"
11108 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11111 #, c-format
11112 msgid "Any audience"
11113 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Any category code"
11119 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11120
11121 #. For the first occurrence,
11122 #. SCRIPT
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11125 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11129 #, c-format
11130 msgid "Any content"
11131 msgstr "Herhangi bir içerik"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11134 #, c-format
11135 msgid "Any format"
11136 msgstr "Herhangi bir format"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11141 #, c-format
11142 msgid "Any item type"
11143 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Any library"
11151 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11154 #, c-format
11155 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Any phrase"
11162 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11165 #, c-format
11166 msgid "Any status except cancelled"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Any vendor"
11172 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11175 #, c-format
11176 msgid "Any word"
11177 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11180 #, c-format
11181 msgid "Any: "
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Anywhere: "
11187 msgstr "Herhangi bir yerde "
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11190 #, c-format
11191 msgid "Apache License v2.0"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Apache version: "
11197 msgstr "Apache sürümü: "
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Appear in position: "
11202 msgstr "Doğru konumda görünme "
11203
11204 #. %1$s:  num_with_matches 
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11208 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11209
11210 #. INPUT type=submit
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Apply different matching rules"
11214 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11215
11216 #. INPUT type=submit
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Apply directly"
11220 msgstr "Filtreleme Uygula"
11221
11222 #. INPUT type=submit
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Apply filter"
11227 msgstr "Filtreleme Uygula"
11228
11229 #. INPUT type=submit
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Apply filter(s)"
11233 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11234
11235 #. For the first occurrence,
11236 #. SCRIPT
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11243 #, c-format
11244 msgid "Approve"
11245 msgstr "Onayla"
11246
11247 #. For the first occurrence,
11248 #. SCRIPT
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11252 #, c-format
11253 msgid "Approved"
11254 msgstr "Onaylanmış"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Approved comments"
11259 msgstr "Onaylanmış"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Approved tags"
11264 msgstr "Onaylanmış"
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11268 msgid "Apr"
11269 msgstr "Nis"
11270
11271 #. For the first occurrence,
11272 #. SCRIPT
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11275 #, c-format
11276 msgid "April"
11277 msgstr "Nisan"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11283 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11289 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11290
11291 #. %1$s:  ordernumber 
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11295 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11301 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11302
11303 #. %1$s:  basketname|html 
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11307 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11313 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11314
11315 #. SCRIPT
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11319 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11320
11321 #. For the first occurrence,
11322 #. SCRIPT
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11326 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11327
11328 #. SCRIPT
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11332 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11333
11334 #. SCRIPT
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11338 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11344 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11345
11346 #. SCRIPT
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11350 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11356 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11362 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11368 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11374 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11375
11376 #. SCRIPT
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11380 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11381
11382 #. For the first occurrence,
11383 #. SCRIPT
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11388 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11394 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11400 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11406 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11407
11408 #. SCRIPT
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11412 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11418 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11424 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11430 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11436 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11437
11438 #. SCRIPT
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11440 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11442
11443 #. SCRIPT
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11447 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11457 #, fuzzy
11458 msgid ""
11459 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11460 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11461 msgstr ""
11462 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11463
11464 #. SCRIPT
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11466 #, fuzzy
11467 msgid ""
11468 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11469 "patron database? This cannot be undone."
11470 msgstr ""
11471 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11477 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11481 #, fuzzy
11482 msgid ""
11483 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11484 "cannot be undone."
11485 msgstr ""
11486 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11490 #, fuzzy
11491 msgid ""
11492 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11493 msgstr ""
11494 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11498 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11499 msgstr ""
11500 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11506 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11512 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11518 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11522 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11523 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11524
11525 #. For the first occurrence,
11526 #. SCRIPT
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11531 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11532
11533 #. SCRIPT
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11537 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11543 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11544
11545 #. For the first occurrence,
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11552 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Are you sure you want to do this?"
11558 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11564 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11565
11566 #. SCRIPT
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11568 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11569 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11575 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11581 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11585 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11586 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11592 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11593
11594 #. SCRIPT
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11598 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11604 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11610 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11622 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11628 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11629
11630 #. For the first occurrence,
11631 #. SCRIPT
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11636 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11637
11638 #. SCRIPT
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11640 #, fuzzy
11641 msgid ""
11642 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11643 "undone."
11644 msgstr ""
11645 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11649 msgid ""
11650 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11651 "be undone."
11652 msgstr ""
11653 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11654 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11655
11656 #. SCRIPT
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11658 #, fuzzy
11659 msgid ""
11660 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11661 "undone!"
11662 msgstr ""
11663 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11664
11665 #. For the first occurrence,
11666 #. SCRIPT
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11671 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11677 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11680 #, c-format
11681 msgid "Area"
11682 msgstr "Bölge"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11685 #, c-format
11686 msgid "Area:"
11687 msgstr "Bölge:"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11692 msgstr "Tigran Zargaryan"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11695 #, c-format
11696 msgid "Arnaud Laurin"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11703 #, c-format
11704 msgid "Arrived"
11705 msgstr "Geldi"
11706
11707 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11711 msgstr ""
11712 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11713 "yapın. Yardım için bkz."
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Asked "
11718 msgstr "Kullanıldı "
11719
11720 #. For the first occurrence,
11721 #. %1$s:  subscription.branchname 
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "At library: %s"
11726 msgstr "Kütüphane belirle"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Athens County Public Libraries"
11731 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11732
11733 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Attach an item to %s"
11737 msgstr "Materyal ekle"
11738
11739 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Attach an item%s to "
11743 msgstr "Materyal ekle "
11744
11745 #. INPUT type=submit
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Attach another item"
11749 msgstr "Materyal ekle"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Attach item"
11754 msgstr "Materyal ekle"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11757 #, c-format
11758 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Attention:"
11764 msgstr "Eylem:"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11767 #, c-format
11768 msgid "Attila Kinali"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Attribute: "
11774 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11778 #, c-format
11779 msgid "Audio alerts"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11784 msgid "Aug"
11785 msgstr "Ağu"
11786
11787 #. For the first occurrence,
11788 #. SCRIPT
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11791 #, c-format
11792 msgid "August"
11793 msgstr "Ağustos"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11797 #, c-format
11798 msgid "Auth"
11799 msgstr "Otorite"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11802 #, c-format
11803 msgid "Auth field copied"
11804 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11807 #, c-format
11808 msgid "Auth value"
11809 msgstr "Onaylanmış değer"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11812 #, c-format
11813 msgid "Auth value:"
11814 msgstr "Onaylanmış değer:"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Authid"
11820 msgstr "Otorite"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11846 #, c-format
11847 msgid "Author"
11848 msgstr "Yazar"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11852 #, c-format
11853 msgid "Author (A-Z)"
11854 msgstr "Yazar (A-Z)"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11858 #, c-format
11859 msgid "Author (Z-A)"
11860 msgstr "Yazar (Z-A)"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Author (any): "
11865 msgstr "Yazar: "
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Author (corporate): "
11870 msgstr "Yazar: "
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11873 #, c-format
11874 msgid "Author (meeting/conference): "
11875 msgstr ""
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Author (personal): "
11880 msgstr "Yazar: "
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Author(s)"
11885 msgstr "Yazarlar"
11886
11887 #. For the first occurrence,
11888 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11889 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11890 #. %3$s:  END 
11891 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11892 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11893 #. %6$s:  END 
11894 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11895 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11896 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11897 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11898 #. %11$s:  END 
11899 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11900 #. %13$s:  END 
11901 #. %14$s:  END 
11902 #. %15$s:  END 
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11918 #, c-format
11919 msgid "Author:"
11920 msgstr "Yazar:"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Author: "
11933 msgstr "Yazar: "
11934
11935 #. %1$s:  author 
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Author: %s"
11939 msgstr "Yazar:"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Authorised value category"
11944 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Authorised value category: "
11949 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Authorised values category"
11955 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11965 #, c-format
11966 msgid "Authorities"
11967 msgstr "Otorite Dizinleri"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Authorities tables"
11972 msgstr "Otorite Dizinleri"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Authorities: "
11978 msgstr "Otorite Dizinleri"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Authority"
11986 msgstr "Otorite:"
11987
11988 #. %1$s:  authid 
11989 #. %2$s:  authtypetext 
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11991 #, c-format
11992 msgid "Authority #%s (%s)"
11993 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11994
11995 #. %1$s:  loopro.object 
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Authority %s"
11999 msgstr "Otorite:"
12000
12001 #. A
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12003 msgid "Authority Control"
12004 msgstr "Otorite kontrolü"
12005
12006 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12007 #. %2$s:  authtypecode 
12008 #. %3$s:  ELSE 
12009 #. %4$s:  END 
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12013 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12014
12015 #. %1$s:  tagfield | html 
12016 #. %2$s:  authtypecode | html
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12020 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12021
12022 #. %1$s:  tagfield | html 
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12026 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Authority Type"
12031 msgstr "Otorite Türleri"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Authority field to copy: "
12036 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Authority record"
12042 msgstr "Otorite numarası %s"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12045 #, c-format
12046 msgid "Authority search"
12047 msgstr "Otorite tarama"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12051 #, c-format
12052 msgid "Authority search results"
12053 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12056 #, c-format
12057 msgid "Authority type"
12058 msgstr "Otorite türü"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Authority type: "
12065 msgstr "Otorite türü: "
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12073 #, c-format
12074 msgid "Authority types"
12075 msgstr "Otorite Türleri"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12078 #, c-format
12079 msgid "Authority:"
12080 msgstr "Otorite:"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12083 #, c-format
12084 msgid "Authorized"
12085 msgstr "Onaylanmış"
12086
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12088 #, c-format
12089 msgid "Authorized value"
12090 msgstr "Onaylanmış değer"
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Authorized value category: "
12095 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12098 #, c-format
12099 msgid ""
12100 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12101 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12102 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12103 msgstr ""
12104 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12105 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12106 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12110 #, c-format
12111 msgid "Authorized value:"
12112 msgstr "Onaylanmış değer:"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Authorized value: "
12119 msgstr "Onaylanmış değer: "
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12125 #, c-format
12126 msgid "Authorized values"
12127 msgstr "Onaylanmış değerler"
12128
12129 #. %1$s:  category 
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Authorized values for category %s:"
12133 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Authors"
12138 msgstr "Yazar"
12139
12140 #. INPUT type=button
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Auto-fill row"
12144 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Automatic renewal"
12151 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12154 #, c-format
12155 msgid "Availability"
12156 msgstr "Mevcut olma"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Available call numbers"
12161 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12162
12163 #. INPUT type=text
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Available copy"
12167 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Available copy numbers"
12172 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Available enumeration"
12178 msgstr "Tüm alanlar"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Available itypes"
12183 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Available locations"
12188 msgstr "Tüm alanlar"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12192 #, c-format
12193 msgid "Available since"
12194 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Average checkout period"
12200 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12203 #, c-format
12204 msgid "Average checkout period statistics"
12205 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12209 #, c-format
12210 msgid "Average loan time"
12211 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12214 #, c-format
12215 msgid "BIBTEX"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "BLOCKED"
12221 msgstr "LOC"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12224 #, c-format
12225 msgid "BSD License"
12226 msgstr "BSD Lisansı"
12227
12228 #. %1$s:  heading | html 
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "BT: %s"
12232 msgstr "Alan kodu: %s"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12240 #, c-format
12241 msgid "Back"
12242 msgstr "Geri"
12243
12244 #. For the first occurrence,
12245 #. %1$s:  ELSE 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Back %s "
12250 msgstr "Geri "
12251
12252 #. INPUT type=submit
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12254 msgid "Back to System Preferences"
12255 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12258 #, c-format
12259 msgid "Back to Tools"
12260 msgstr "Araçlara Dön"
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12264 #, c-format
12265 msgid "Back to biblio"
12266 msgstr "Künyeye dön."
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12303 #, c-format
12304 msgid "Barcode"
12305 msgstr "Barkod"
12306
12307 #. %1$s:  barcode 
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12309 #, c-format
12310 msgid "Barcode %s"
12311 msgstr "Barkod %s"
12312
12313 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12314 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12315 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12316 #. %4$s:  END 
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12320 msgstr "Barkod : %s"
12321
12322 #. For the first occurrence,
12323 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Barcode : %s "
12328 msgstr "Barkod : %s "
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Barcode file: "
12334 msgstr "Barkod dosyası: "
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12340 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Barcode submitted"
12345 msgstr "Barkod %s"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Barcode type"
12350 msgstr "Barkod Türü "
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Barcode type: "
12355 msgstr "Barkod Türü "
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12360 #, c-format
12361 msgid "Barcode:"
12362 msgstr "Barkod:"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Barcode: "
12371 msgstr "Barkod: "
12372
12373 #. For the first occurrence,
12374 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Barcode: %s"
12380 msgstr "Barkod : %s"
12381
12382 #. For the first occurrence,
12383 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Barcode: %s "
12389 msgstr "Barkod : %s "
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Barcodes not found"
12394 msgstr ": barkod bulunamadı"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12397 #, c-format
12398 msgid "Barry Cannon"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "Bart Jorgensen"
12404 msgstr "orijinal"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12407 #, c-format
12408 msgid "Barton Chittenden"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Base-level allocated"
12414 msgstr "balad"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Base-level available"
12419 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Base-level ordered"
12424 msgstr "Kaydı Sil"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12427 #, c-format
12428 msgid "Base-level spent"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Basic constraints"
12434 msgstr "Temel kısıtlar"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12438 #, c-format
12439 msgid "Basic parameters"
12440 msgstr "Temel parametreler"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12450 #, c-format
12451 msgid "Basket"
12452 msgstr "Sepet"
12453
12454 #. For the first occurrence,
12455 #. %1$s:  basketno 
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Basket %s"
12464 msgstr "Sepet"
12465
12466 #. %1$s:  basketname|html 
12467 #. %2$s:  basketno 
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Basket %s (%s)"
12471 msgstr "Sepet"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Basket (#)"
12476 msgstr "Sepet"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Basket :"
12481 msgstr "Sepet"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Basket created by: "
12486 msgstr "Oluşturan "
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Basket creator"
12491 msgstr "Laboratuvar"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Basket deleted"
12496 msgstr "Bütçe silindi"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Basket details"
12501 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "Basket group"
12511 msgstr "sepet"
12512
12513 #. %1$s:  name 
12514 #. %2$s:  basketgroupid 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Basket group %s (%s) for "
12518 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Basket group billing place:"
12523 msgstr "Kullanıcı Adı"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Basket group delivery placename:"
12528 msgstr "Kullanıcı Adı"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Basket group name :"
12533 msgstr "Kullanıcı Adı"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Basket group name:"
12538 msgstr "Kullanıcı Adı"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Basket group search"
12543 msgstr "sepet"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Basket group:"
12549 msgstr "sepet"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Basket grouping"
12554 msgstr "sepet"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Basket grouping for "
12559 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Basket groups"
12564 msgstr "sepet"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Basket name: "
12569 msgstr "Sepet numarası: %s "
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Basket search"
12574 msgstr "Sepet"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Basket: "
12581 msgstr "Sepet "
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Basketgroup: "
12586 msgstr "sepet "
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Baskets"
12591 msgstr "Sepet"
12592
12593 #. %1$s:  booksellertoname 
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Baskets for %s"
12597 msgstr "Sepet"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Baskets in this group:"
12602 msgstr "sepet"
12603
12604 #. %1$s:  batchid 
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Batch %s"
12608 msgstr "Küme"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Batch ID"
12613 msgstr "Küme"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Batch check out"
12619 msgstr "İşaretliyi ekle "
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Batch delete"
12625 msgstr "Bütçe silindi"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12630 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12631
12632 #. %1$s:  IF ( del ) 
12633 #. %2$s:  ELSE 
12634 #. %3$s:  END 
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12638 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Batch item deletion"
12647 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Batch item deletion results"
12652 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Batch item modification"
12661 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Batch item modification results"
12666 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12673 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Batch patron modification"
12681 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Batch patrons modification"
12686 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Batch patrons results"
12691 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Batch record deletion"
12699 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "Batch record modification"
12707 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "Batches"
12713 msgstr "Küme"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid ""
12718 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12719 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12720 msgstr ""
12721 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12722 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12723 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid ""
12728 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12729 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12730 msgstr ""
12731 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12732 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12733 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Before"
12739 msgstr "önce"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid ""
12744 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12745 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12746 "administrator and located in your "
12747 msgstr ""
12748 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12749 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12752 #, c-format
12753 msgid "Beginning date:"
12754 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Begins with"
12760 msgstr "ile başlayan':"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12763 #, c-format
12764 msgid "Behavior"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12768 #, c-format
12769 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12770 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12773 #, c-format
12774 msgid "Benjamin Rokseth"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12778 #, c-format
12779 msgid "Bernardo González Kriegel"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid ""
12785 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12786 "Maintainer)"
12787 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "BibLibre, France"
12792 msgstr ", Fransa"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "BibTex"
12800 msgstr "Künye"
12801
12802 #. %1$s:  loopro.object 
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Biblio %s"
12806 msgstr "künye %s"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12810 #, c-format
12811 msgid "Biblio count"
12812 msgstr "Künye sayımı"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "Biblio number"
12817 msgstr "Künye numarası:"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Biblio number (internal)"
12822 msgstr "Künye numarası:"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Biblio-level item type"
12827 msgstr "Materyal türü ekle"
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12830 #, c-format
12831 msgid "Biblio:"
12832 msgstr "Künye:"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Bibliographic"
12839 msgstr "Bibliyografyalar"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Bibliographic data to print"
12844 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Bibliographic information"
12851 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Bibliographic record"
12857 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12858
12859 #. %1$s:  object 
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Bibliographic record %s"
12863 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Bibliographic: "
12868 msgstr "Bibliyografyalar"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12871 #, c-format
12872 msgid "Bibliographies"
12873 msgstr "Bibliyografyalar"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Biblioitem number"
12878 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Biblioitem number (internal)"
12883 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Biblionumber"
12890 msgstr "Künye numarası:"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12893 #, c-format
12894 msgid "Biblionumber:"
12895 msgstr "Künye numarası:"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12898 #, c-format
12899 msgid "Biblios in reservoir"
12900 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Biblios: "
12905 msgstr "Künye:"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12908 #, c-format
12909 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. %1$s:  firstname 
12913 #. %2$s:  surname 
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Bill to: %s %s "
12917 msgstr "Künye: "
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Billing date"
12924 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Billing date:"
12930 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12931
12932 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12933 #. %2$s:  billingdatefrom 
12934 #. %3$s:  billingdateto 
12935 #. %4$s:  ELSE 
12936 #. %5$s:  billingdatefrom 
12937 #. %6$s:  END 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12939 #, c-format
12940 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12941 msgstr ""
12942
12943 #. %1$s:  billingdateto 
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12945 #, c-format
12946 msgid "Billing date: All until %s "
12947 msgstr ""
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Billing place"
12953 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Billing place:"
12961 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12964 #, c-format
12965 msgid "Biography"
12966 msgstr "Biyografi"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12969 #, c-format
12970 msgid ""
12971 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12972 msgstr ""
12973 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12974 "İngiltere)"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12978 #, c-format
12979 msgid "Block "
12980 msgstr ""
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Block expired patrons"
12985 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12989 msgid "Blocked!"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Book drop mode"
12995 msgstr "İadekutusu kipi"
12996
12997 #. %1$s:  dropboxdate 
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13001 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Book fund:"
13006 msgstr "Ödenek:"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Bookseller invoice no: "
13011 msgstr "Kitapçı "
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13015 #, c-format
13016 msgid "Bootstrap"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13020 #, c-format
13021 msgid "Borrower"
13022 msgstr "Üye"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Borrower '%s' added."
13028 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13034 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Borrower name"
13045 msgstr "Üye Numarası"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Borrower number"
13055 msgstr "Üye Numarası"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Borrowernumber: "
13061 msgstr "Üyenumarası: "
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13065 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13069 #, c-format
13070 msgid ""
13071 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13072 "to be saved."
13073 msgstr ""
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13076 #, c-format
13077 msgid "Braille"
13078 msgstr "Braille"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13082 #, c-format
13083 msgid "Branch"
13084 msgstr "Şube"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Branches limitation"
13089 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Branches limitation: "
13095 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "Branches limitations"
13101 msgstr "Çeviriler"
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13104 #, c-format
13105 msgid "Brandon Haveman"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13111 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13112
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13114 #, c-format
13115 msgid "Brendan Gallagher"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13119 #, c-format
13120 msgid "Brendon Ford"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13124 #, c-format
13125 msgid "Brett Wilkins"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Brian Engard"
13131 msgstr "Nicole Engard"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13134 #, c-format
13135 msgid "Brian Harrington"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13139 #, c-format
13140 msgid "Brian Norris"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Brice Sanchez"
13146 msgstr "Şube"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13149 #, c-format
13150 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13151 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Brief display"
13156 msgstr "Kısa Görünüm"
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13159 #, c-format
13160 msgid "Brig C. McCoy"
13161 msgstr "Brig C. McCoy"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Brooke Johnson"
13166 msgstr "Mike Johnson"
13167
13168 #. For the first occurrence,
13169 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Browse by last name: %s "
13174 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13177 #, c-format
13178 msgid "Browse system logs"
13179 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13183 #, c-format
13184 msgid "Browse the system logs"
13185 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13188 #, c-format
13189 msgid "Bruno Toumi"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Budget "
13195 msgstr "Bütçe"
13196
13197 #. For the first occurrence,
13198 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13199 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13200 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13201 #. %4$s:  END 
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13204 #, c-format
13205 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Budget description missing"
13212 msgstr "Tanım eksik"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Budget id"
13217 msgstr "Bütçe"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Budget name"
13223 msgstr "Bütçe Tarihi"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Budget period description"
13229 msgstr "Tanım"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Budget:"
13234 msgstr "Bütçe "
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Budgeted cost: "
13240 msgstr "Planlanan maliyet: "
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13252 #, c-format
13253 msgid "Budgets"
13254 msgstr "Bütçeler"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Budgets administration"
13260 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13263 #, c-format
13264 msgid "Bug wranglers:"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. INPUT type=submit
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Build a new report"
13271 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Build a new report?"
13276 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Build a report"
13287 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Build and run reports"
13292 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13293
13294 #. INPUT type=submit name=submit
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13297 #, c-format
13298 msgid "Build new"
13299 msgstr "Yeni oluştur"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Built-in offline circulation interface"
13304 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13309 #, c-format
13310 msgid "By"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13314 #, c-format
13315 msgid "By "
13316 msgstr ""
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13322 #, c-format
13323 msgid "By: "
13324 msgstr ""
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "ByWater Solutions, USA"
13329 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13332 #, c-format
13333 msgid "Bytes"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13337 #, c-format
13338 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. %1$s:  cookie 
13342 #. %2$s:  interface 
13343 #. %3$s:  interface 
13344 #. %4$s:  interface 
13345 #. %5$s:  interface 
13346 #. %6$s:  interface 
13347 #. %7$s:  interface 
13348 #. %8$s:  interface 
13349 #. %9$s:  interface 
13350 #. %10$s:  interface 
13351 #. %11$s:  interface 
13352 #. %12$s:  interface 
13353 #. %13$s:  interface 
13354 #. %14$s:  themelang 
13355 #. %15$s:  themelang 
13356 #. %16$s:  themelang 
13357 #. %17$s:  themelang 
13358 #. %18$s:  themelang 
13359 #. %19$s:  interface 
13360 #. %20$s:  themelang 
13361 #. %21$s:  themelang 
13362 #. %22$s:  interface 
13363 #. %23$s:  interface 
13364 #. %24$s:  interface 
13365 #. %25$s:  interface 
13366 #. %26$s:  interface 
13367 #. %27$s:  interface 
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13372 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13373 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13374 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13375 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13376 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13377 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13378 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13379 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13380 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13381 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13382 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13383 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13384 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13385 "FALLBACK: "
13386 msgstr ""
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13389 #, c-format
13390 msgid "CANMARC"
13391 msgstr "CANMARC"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13394 #, c-format
13395 msgid "CATMARC"
13396 msgstr "CATMARC"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13399 #, c-format
13400 msgid "CCF"
13401 msgstr "CCF"
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13404 #, c-format
13405 msgid "CD audio"
13406 msgstr "CD audio"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "CD software"
13411 msgstr "CD Yazılımı"
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13417 #, c-format
13418 msgid "CSV"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. For the first occurrence,
13422 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "CSV - %s"
13429 msgstr "%s - %s"
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "CSV profile: "
13434 msgstr "Profil:"
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "CSV profiles"
13440 msgstr "Profil:"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "CSV separator: "
13446 msgstr "için tarandı "
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13449 #, c-format
13450 msgid "Cache expiry (seconds)"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Cache expiry:"
13458 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13459
13460 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13461 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13462 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13464 #, c-format
13465 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13466 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13470 #, c-format
13471 msgid "Calendar"
13472 msgstr "Takvim"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13475 #, c-format
13476 msgid "Calendar information"
13477 msgstr "Takvim bilgisi"
13478
13479 #. OPTGROUP
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13482 #, c-format
13483 msgid "Call Number"
13484 msgstr "Yer Numarası"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13489 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13497 #, c-format
13498 msgid "Call no"
13499 msgstr "Yer no"
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13504 #, c-format
13505 msgid "Call no."
13506 msgstr "Yer no"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13538 #, c-format
13539 msgid "Call number"
13540 msgstr "Yer Numarası"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13545 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13551 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Call number range"
13556 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Call number:"
13563 msgstr "Yer Numarası"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Call numbers"
13568 msgstr "Yer Numarası"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Call numbers browser"
13573 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Callnumber"
13578 msgstr "Yer Numarası"
13579
13580 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Callnumber: %s "
13584 msgstr "Yer Numarası "
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Calyx, Australia"
13589 msgstr "Sidney, Avustralya"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13592 #, c-format
13593 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13594 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13599 msgstr ""
13600 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13601 "tarafınızdan yönetilir."
13602
13603 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13604 #. %2$s:  error.cardnumber 
13605 #. %3$s:  END 
13606 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13610 msgstr "Üye Numarası"
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13613 #, c-format
13614 msgid "Can't cancel receipt "
13615 msgstr ""
13616
13617 #. B
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13620 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. B
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13625 msgid ""
13626 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13627 "hold(s)"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. B
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13632 msgid ""
13633 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13634 "item(s)"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. B
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13640 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13641 msgstr ""
13642
13643 #. B
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13646 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. SPAN
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13652 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Can't delete order"
13659 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13663 #, c-format
13664 msgid "Can't delete order and catalog record"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. SPAN
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13669 msgid ""
13670 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13671 "this order cancel holds first"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. SPAN
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13676 msgid ""
13677 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13678 "this order cancel holds first"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. SCRIPT
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13685 msgstr ""
13686 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13687 "\n"
13688
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13693 msgstr ""
13694 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13695 "\n"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13835 #, c-format
13836 msgid "Cancel"
13837 msgstr "İptal et"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "Cancel Upload"
13842 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13843
13844 #. INPUT type=submit
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13846 msgid ""
13847 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Cancel and return to order"
13853 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Cancel edit"
13858 msgstr "Danışma"
13859
13860 #. INPUT type=submit
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Cancel filter"
13864 msgstr "İptal et"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Cancel hold"
13874 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13875
13876 #. INPUT type=submit
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13880 msgstr ""
13881 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13882 "-->"
13883
13884 #. INPUT type=submit
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13888 msgstr ""
13889 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13890 "-->"
13891
13892 #. INPUT type=submit name=submit
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Cancel marked holds"
13897 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13898
13899 #. SCRIPT
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Cancel merge"
13903 msgstr "İptal et"
13904
13905 #. INPUT type=button
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Cancel modifications"
13909 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13912 #, c-format
13913 msgid "Cancel notification"
13914 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Cancel receipt"
13919 msgstr "Danışma"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13922 #, c-format
13923 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13924 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Cancel transfer"
13930 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Cancellation Date"
13935 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13936
13937 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13938 #. %2$s:  END 
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13942 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Cancelled"
13948 msgstr "İptal et "
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Cancelled "
13953 msgstr "İptal et "
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Cancelled orders"
13958 msgstr "İptal et"
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13964 #, c-format
13965 msgid "Cannot Delete"
13966 msgstr "Silinemiyor"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Cannot add patron"
13972 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Cannot be ordered"
13977 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13978
13979 #. IMG
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Cannot be put on hold"
13983 msgstr "Ayırtılamaz"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Cannot be toggled"
13988 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13991 #, c-format
13992 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13993 msgstr ""
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Cannot check in"
13999 msgstr "İade alınamıyor"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Cannot check out"
14004 msgstr "İade alınamıyor"
14005
14006 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Cannot check out! %s "
14010 msgstr "İade alınamıyor"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Cannot delete"
14018 msgstr "Silinemiyor"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Cannot delete budget"
14023 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14024
14025 #. %1$s:  budget_period_description 
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14029 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Cannot delete currency "
14034 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Cannot delete filing rule "
14039 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Cannot delete item type"
14044 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Cannot delete patron"
14049 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Cannot edit"
14055 msgstr "Silinemiyor"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14058 #, c-format
14059 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14063 #, c-format
14064 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14065 msgstr ""
14066
14067 #. For the first occurrence,
14068 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14071 #, c-format
14072 msgid "Cannot open %s to read."
14073 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14076 #, c-format
14077 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14078 msgstr ""
14079
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14082 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Cannot place hold"
14088 msgstr "Ayırtılamaz"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Cannot place hold on some items"
14093 msgstr "Ayırtılamaz"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Cannot place hold:"
14099 msgstr "Ayırtılamaz"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14102 #, c-format
14103 msgid "Cannot process file as an image."
14104 msgstr ""
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Cannot renew:"
14109 msgstr "Silinemiyor"
14110
14111 #. SCRIPT
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14115 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14116
14117 #. SCRIPT
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14121 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14124 #, c-format
14125 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14126 msgstr ""
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14139 #, c-format
14140 msgid "Card"
14141 msgstr "Kart"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Card batch"
14146 msgstr "Etiket Kümeleri"
14147
14148 #. %1$s:  batche.batch_id 
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Card batch number %s"
14152 msgstr "Etiket Kümeleri"
14153
14154 #. %1$s:  batche.batch_id 
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Card batch number %s "
14158 msgstr "Etiket Kümeleri "
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Card batches"
14163 msgstr "Etiket Kümeleri"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Card height:"
14168 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Card number"
14176 msgstr "Kart Numarası:"
14177
14178 #. %1$s:  cardnumber 
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Card number : %s"
14182 msgstr "Kart Numarası"
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14187 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Card number: "
14193 msgstr "Kart Numarası: "
14194
14195 #. %1$s:  cardnumber 
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Card number: %s"
14199 msgstr "Kart Numarası"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Card template"
14204 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Card templates"
14209 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Card width:"
14214 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14219 #, c-format
14220 msgid "Cardnumber"
14221 msgstr "Kartnumarası"
14222
14223 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14224 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14225 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14226 #. %4$s:  END 
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid ""
14230 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14231 "%s)%s "
14232 msgstr "Üye Numarası"
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14235 #, c-format
14236 msgid "Cardnumber already in use."
14237 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14242 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Cardnumbers not found"
14247 msgstr ": barkod bulunamadı"
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14253 #, c-format
14254 msgid "Cart"
14255 msgstr "Səbət"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Cas login"
14260 msgstr "Daxil ol:"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14263 #, c-format
14264 msgid "Cassette recording"
14265 msgstr "Kaset kaydı"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14290 #, c-format
14291 msgid "Catalog"
14292 msgstr "Katalog"
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14295 #, c-format
14296 msgid "Catalog by Item Type"
14297 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Catalog by item type"
14303 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Catalog details"
14308 msgstr "Katalog Detayları"
14309
14310 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Catalog details %s "
14314 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14317 #, c-format
14318 msgid "Catalog search"
14319 msgstr "Katalog tarama"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14324 #, c-format
14325 msgid "Catalog statistics"
14326 msgstr "Katalog istatistikleri"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14338 #, c-format
14339 msgid "Cataloging"
14340 msgstr "Kataloglama"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Cataloging editor"
14345 msgstr "Kataloglama Taraması"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Cataloging search"
14350 msgstr "Kataloglama Taraması"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14353 #, c-format
14354 msgid "Catalogs"
14355 msgstr "Kataloglar"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Catalogue tables"
14360 msgstr "Katalog Detayları"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Cataloguing tables"
14365 msgstr "Katalog Detayları"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14370 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14380 #, c-format
14381 msgid "Category"
14382 msgstr "Kategori"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14385 #, c-format
14386 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14390 #, c-format
14391 msgid ""
14392 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14393 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14396 #, c-format
14397 msgid "Category code"
14398 msgstr "Kategori kodu"
14399
14400 #. SCRIPT
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Category code unknown."
14404 msgstr "Kategori kodu:"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14407 #, c-format
14408 msgid "Category code:"
14409 msgstr "Kategori kodu:"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Category code: "
14417 msgstr "Kategori kodu: "
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14420 #, c-format
14421 msgid "Category name"
14422 msgstr "Kategori adı"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Category type: "
14428 msgstr "Kategori türü: "
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14433 #, c-format
14434 msgid "Category:"
14435 msgstr "Kategori:"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Category: "
14447 msgstr "Kategori: "
14448
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. SCRIPT
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Category: %s"
14455 msgstr "Kategori: "
14456
14457 #. %1$s:  categoryname 
14458 #. %2$s:  categorycode 
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14460 #, c-format
14461 msgid "Category: %s (%s)"
14462 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14465 #, c-format
14466 msgid "Categorycode"
14467 msgstr "Kategorikodu"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Cell value "
14474 msgstr "Hücre değeri "
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14478 #, c-format
14479 msgid "Cells contain estimated values only."
14480 msgstr ""
14481
14482 #. For the first occurrence,
14483 #. SCRIPT
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14487 msgid "Change"
14488 msgstr "Değişim"
14489
14490 #. INPUT type=submit
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Change basket group"
14494 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14495
14496 #. INPUT type=submit
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Change basketgroup"
14500 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Change framework: "
14505 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Change internal note"
14511 msgstr "Değişim"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Change item status"
14516 msgstr "Materyalin Durumu"
14517
14518 #. SCRIPT
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14520 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Change order"
14526 msgstr "Siparişleri Yönet"
14527
14528 #. %1$s:  ordernumber 
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14530 #, c-format
14531 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. %1$s:  ordernumber 
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14536 #, c-format
14537 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Change password"
14543 msgstr "Parolayı Değiştir"
14544
14545 #. %1$s:  firstname 
14546 #. %2$s:  surname 
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14550 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Change vendor note"
14555 msgstr "Değişim"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14558 #, c-format
14559 msgid "Changed action if matching record found"
14560 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14563 #, c-format
14564 msgid "Changed action if no match found"
14565 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14568 #, c-format
14569 msgid "Changed item processing option"
14570 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Changed. "
14578 msgstr "Değişim "
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14581 #, c-format
14582 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14583 msgstr ""
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Character encoding: "
14588 msgstr "Karakter kodlaması: "
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14597 #, c-format
14598 msgid "Charge"
14599 msgstr "Ücret"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Charge type"
14606 msgstr "Ödenti Türü"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Charge when?"
14611 msgstr "Ödenti Türü"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14614 #, c-format
14615 msgid "Charles Farmer"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. SCRIPT
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14620 #, fuzzy
14621 msgid "Check All"
14622 msgstr "İade Al"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14625 #, c-format
14626 msgid "Check In"
14627 msgstr "İade Al"
14628
14629 #. INPUT type=submit
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14631 msgid "Check Out"
14632 msgstr "Ödünç Ver"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Check all"
14642 msgstr "İade Al"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14646 #, c-format
14647 msgid "Check expiration"
14648 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14651 #, c-format
14652 msgid "Check for embedded item record data?"
14653 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14663 #, c-format
14664 msgid "Check in"
14665 msgstr "İade al"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Check in "
14670 msgstr "İade al "
14671
14672 #. For the first occurrence,
14673 #. SCRIPT
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Check in message"
14678 msgstr "İade Al"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Check lists"
14683 msgstr "İade al"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Check logs for more details."
14690 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Check out"
14719 msgstr "Ödünç verilenler"
14720
14721 #. INPUT type=submit name=x
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14723 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Check out and check in items"
14729 msgstr "İade edilen materyaller"
14730
14731 #. For the first occurrence,
14732 #. SCRIPT
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Check out message"
14736 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Check out to this patron"
14741 msgstr ""
14742 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14743 "mı?"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14746 #, c-format
14747 msgid "Check that your database is running."
14748 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14753 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Check the expiration of a serial"
14758 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Check the hostname setting in "
14763 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14764
14765 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14767 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Check to delete this field"
14774 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14777 #, c-format
14778 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14779 msgstr ""
14780 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14783 #, c-format
14784 msgid ""
14785 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14786 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14787 msgstr ""
14788 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14789 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14792 #, c-format
14793 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14794 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14797 #, c-format
14798 msgid ""
14799 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14800 msgstr ""
14801 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14802 "için işaretleyin."
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14807 msgstr ""
14808 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Check your database settings in "
14813 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Check-in"
14819 msgstr "İade al"
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14822 #, c-format
14823 msgid "Check-in date from"
14824 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14827 #, c-format
14828 msgid "Check-in date from:"
14829 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14837 #, c-format
14838 msgid "Checked"
14839 msgstr "Kontrol edildi"
14840
14841 #. SCRIPT
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Checked in"
14845 msgstr "İade al "
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Checked in "
14850 msgstr "İade al "
14851
14852 #. SCRIPT
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Checked in item."
14856 msgstr "İade edilen materyaller"
14857
14858 #. SPAN
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Checked out"
14864 msgstr "Ödünç verildi"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Checked out "
14869 msgstr "Ödünç verildi "
14870
14871 #. %1$s:  END 
14872 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14873 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Checked out %s %s %s by "
14877 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14878
14879 #. %1$s:  total 
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Checked out %s times"
14883 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Checked out from"
14894 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14902 #, c-format
14903 msgid "Checked out on"
14904 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Checked out today"
14909 msgstr "Ödünç Verildi"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Checked out: "
14914 msgstr "Ödünç verildi "
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Checked-in items"
14920 msgstr "İade edilen materyaller"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14923 #, c-format
14924 msgid "Checkin"
14925 msgstr "İade al"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Checkin message"
14930 msgstr "İade Al"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Checkin message type: "
14935 msgstr "İade Al "
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Checkin message: "
14940 msgstr "İade Al "
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Checkin on"
14945 msgstr "İade al"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Checking out to "
14950 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14951
14952 #. For the first occurrence,
14953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Checking out to %s"
14958 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14961 #, c-format
14962 msgid ""
14963 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14964 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14965 "change."
14966 msgstr ""
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14969 #, c-format
14970 msgid ""
14971 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14972 "the values of that field on all selected patrons"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14978 #, c-format
14979 msgid "Checkout"
14980 msgstr "Ödünç verilenler"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Checkout count"
14985 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Checkout count:"
14990 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Checkout date"
14995 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14998 #, c-format
14999 msgid "Checkout date from:"
15000 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Checkout date from: "
15005 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15008 #, c-format
15009 msgid "Checkout history"
15010 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15011
15012 #. %1$s:  title |html 
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15014 #, c-format
15015 msgid "Checkout history for %s"
15016 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Checkout on"
15021 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15022
15023 #. INPUT type=submit
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Checkout or renew"
15027 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Checkout status:"
15032 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15040 #, c-format
15041 msgid "Checkouts"
15042 msgstr "Ödünç almalar"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15045 #, c-format
15046 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15047 msgstr ""
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15051 #, c-format
15052 msgid "Checkouts by patron category"
15053 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15054
15055 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15056 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15057 #. %3$s:  END 
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15061 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15064 #, c-format
15065 msgid ""
15066 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15067 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15068 "definition."
15069 msgstr ""
15070 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15071 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15075 #, c-format
15076 msgid "Child"
15077 msgstr "Çocuk"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15081 #, c-format
15082 msgid "Choice"
15083 msgstr "Seçim"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15093 #, c-format
15094 msgid "Choose"
15095 msgstr "Seç"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Choose .koc file: "
15100 msgstr "Bir modül seçin "
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Choose Adult category "
15105 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15106
15107 #. SCRIPT
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15109 msgid "Choose Hemisphere:"
15110 msgstr "Yarıküre Seç:"
15111
15112 #. SCRIPT
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15116 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15119 #, fuzzy, c-format
15120 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15121 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Choose a file "
15127 msgstr "Bir modül seçin "
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15130 #, c-format
15131 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15132 msgstr ""
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15137 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15142 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Choose an icon:"
15148 msgstr "Bir Simge Seç:"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15153 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15158 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Choose layout type: "
15163 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15166 #, c-format
15167 msgid "Choose library:"
15168 msgstr "Kütüphane seç:"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15171 #, c-format
15172 msgid "Choose list"
15173 msgstr "Liste seç"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Choose one"
15178 msgstr "(birini seçin)"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15181 #, c-format
15182 msgid ""
15183 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15184 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15185 msgstr ""
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Choose order of text fields to print"
15190 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Choose the file to add to the basket"
15195 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15196
15197 #. A
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Choose this record"
15201 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15202
15203 #. SCRIPT
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15205 #, fuzzy
15206 msgid "Choose time"
15207 msgstr "(birini seçin)"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15210 #, c-format
15211 msgid ""
15212 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15213 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15217 #, c-format
15218 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15219 msgstr ""
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Choose your library:"
15224 msgstr "Kütüphane seç:"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Choose: "
15232 msgstr "Seç: "
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15235 #, c-format
15236 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15237 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15240 #, c-format
15241 msgid "Chris Cormack"
15242 msgstr "Chris Cormack"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid ""
15247 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15248 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15249 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15254 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Christophe Croullebois"
15259 msgstr "Geçmiş"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15264 msgstr "Geçmiş"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15269 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Christopher Hyde"
15274 msgstr "Geçmiş"
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15277 #, c-format
15278 msgid "Cindy Murdock Ames"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15282 #, c-format
15283 msgid "Circ note"
15284 msgstr "Kulanıcı notu"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Circ notes"
15289 msgstr "Kulanıcı notu"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15319 #, c-format
15320 msgid "Circulation"
15321 msgstr "Dolaşım"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15324 #, c-format
15325 msgid ""
15326 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15327 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15328 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15329 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15330 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15331 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15332 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15333 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15334 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15335 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15336 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15337 "symbol by National Park Service "
15338 msgstr ""
15339
15340 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Circulation History for %s"
15344 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15347 #, c-format
15348 msgid "Circulation Reports"
15349 msgstr "Dolaşım Raporları"
15350
15351 #. %1$s:  branch_name 
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Circulation alerts for %s"
15355 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15359 #, c-format
15360 msgid "Circulation and fines rules"
15361 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Circulation history"
15368 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Circulation note"
15373 msgstr "Dolaşım notu: "
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Circulation note: "
15378 msgstr "Dolaşım notu: "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Circulation records were last synced on: "
15383 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Circulation statistics"
15390 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Circulation tables"
15395 msgstr "Dolaşım notu: "
15396
15397 #. %1$s:  LoginBranchname 
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15399 #, c-format
15400 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15401 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15404 #, c-format
15405 msgid "Citation"
15406 msgstr "Atıf"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15410 #, c-format
15411 msgid "Cities"
15412 msgstr "İller"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15416 #, c-format
15417 msgid "Cities and towns"
15418 msgstr "İller ve ilçeler"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "City"
15427 msgstr "İl:"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15430 #, c-format
15431 msgid "City ID"
15432 msgstr "İl Kodu"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "City ID: "
15437 msgstr "İl Kodu: "
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15440 #, c-format
15441 msgid "City id"
15442 msgstr "İl kodu"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "City search:"
15447 msgstr "İl Arama:"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "City: "
15455 msgstr "İl: "
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Claim acquisition"
15461 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Claim date"
15466 msgstr "Sipariş Tarihi"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Claim missing serials"
15471 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15472
15473 #. INPUT type=submit
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Claim order"
15477 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Claim serial issue"
15483 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Claim using notice: "
15488 msgstr "Hatırlatma notu: "
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15495 #, c-format
15496 msgid "Claimed"
15497 msgstr "Hatırlatıldı"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Claimed date"
15502 msgstr "Sipariş Tarihi"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15506 #, c-format
15507 msgid "Claims"
15508 msgstr "Hatırlatmalar"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Claims count"
15514 msgstr "İndirim"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15517 #, c-format
15518 msgid "Claire Hernandez"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Class: "
15524 msgstr "Sınıf "
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15528 #, c-format
15529 msgid "ClassSources"
15530 msgstr "SınıfKaynakları"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15534 #, c-format
15535 msgid "Classification"
15536 msgstr "Sınıflama"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Classification filing rules"
15541 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15542
15543 #. SCRIPT
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15545 msgid "Classification source code missing"
15546 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Classification source code: "
15552 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15558 #, c-format
15559 msgid "Classification sources"
15560 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15563 #, c-format
15564 msgid "Classification:"
15565 msgstr "Sınıflama:"
15566
15567 #. For the first occurrence,
15568 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Classification: %s "
15573 msgstr "Sınıflama: "
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15576 #, c-format
15577 msgid "Claudia Forsman"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Clay Fouts"
15583 msgstr "Sayfa düzenleri"
15584
15585 #. INPUT type=submit
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Clean"
15589 msgstr "Temizle"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Clean patron records"
15594 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15595
15596 #. %1$s:  import_batch_id 
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15598 #, c-format
15599 msgid "Cleaned import batch #%s"
15600 msgstr ""
15601
15602 #. For the first occurrence,
15603 #. SCRIPT
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15616 #, c-format
15617 msgid "Clear"
15618 msgstr "Temizle"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Clear all"
15647 msgstr "Tümünü Temizle"
15648
15649 #. SCRIPT
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15651 #, fuzzy
15652 msgid ""
15653 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15654 msgstr ""
15655 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Clear date"
15664 msgstr "Sipariş Tarihi"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Clear field"
15669 msgstr "Alanı Temizle"
15670
15671 #. INPUT type=reset
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Clear filters"
15675 msgstr "Alanı Temizle"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Clear on loan"
15680 msgstr "ödünçte:"
15681
15682 #. A
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Clear screen"
15687 msgstr "Görüntülemek için"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Clear search form"
15694 msgstr "Arama terimlerini girin"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Clear used authorities"
15699 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Click 'Next' to continue "
15708 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15709
15710 #. For the first occurrence,
15711 #. SCRIPT
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15714 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Click Save to finish."
15720 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Click here to define a printer profile."
15726 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15731 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Click here to see the merged record."
15737 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15742 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15745 #, c-format
15746 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15751 #, c-format
15752 msgid ""
15753 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15754 "edit."
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15758 #, c-format
15759 msgid "Click on individual cells to edit."
15760 msgstr ""
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15763 #, c-format
15764 msgid ""
15765 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15766 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15770 #, c-format
15771 msgid ""
15772 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15773 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15774 msgstr ""
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15777 #, c-format
15778 msgid ""
15779 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15780 "Enter&gt; key to save the quote. "
15781 msgstr ""
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15785 #, c-format
15786 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15787 msgstr ""
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15790 #, c-format
15791 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15795 #, c-format
15796 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15797 msgstr ""
15798
15799 #. SCRIPT
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15801 msgid ""
15802 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15803 "be selected."
15804 msgstr ""
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15807 #, c-format
15808 msgid ""
15809 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15810 msgstr ""
15811
15812 #. %1$s:  ELSE 
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15816 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15819 #, c-format
15820 msgid ""
15821 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15822 "quotes."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid ""
15828 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15829 "quotes."
15830 msgstr ""
15831 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15836 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15837
15838 #. INPUT type=submit
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15840 #, fuzzy
15841 msgid "Click to \"Unmap\""
15842 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15845 #, c-format
15846 msgid "Click to Edit"
15847 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15848
15849 #. A
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15852 msgid "Click to Expand this Tag"
15853 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15857 #, c-format
15858 msgid "Click to add item"
15859 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15860
15861 #. SCRIPT
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15863 msgid "Click to collapse this section"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Click to edit"
15869 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15870
15871 #. SCRIPT
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Click to expand this section"
15875 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15876
15877 #. SCRIPT
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15879 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15883 #, c-format
15884 msgid "Click to recheck dependencies "
15885 msgstr ""
15886
15887 #. IMG
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15895 #, fuzzy
15896 msgid "Clone"
15897 msgstr "Kapat"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15900 #, c-format
15901 msgid "Clone these rules to:"
15902 msgstr ""
15903
15904 #. IMG
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15911 #, fuzzy
15912 msgid "Clone this subfield"
15913 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15914
15915 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15916 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15917 #. %3$s:  frombranchname 
15918 #. %4$s:  END 
15919 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15920 #. %6$s:  tobranchname 
15921 #. %7$s:  END 
15922 #. %8$s:  END 
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15924 #, c-format
15925 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15926 msgstr ""
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15931 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15946 #, c-format
15947 msgid "Close"
15948 msgstr "Kapat"
15949
15950 #. INPUT type=button
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Close and print"
15954 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Close basket group"
15959 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Close budget "
15964 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
15965
15966 #. INPUT type=button
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Close help window"
15970 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15973 #, c-format
15974 msgid "Close this basket"
15975 msgstr "Bu sepeti kapat"
15976
15977 #. A
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15981 #, fuzzy
15982 msgid "Close this menu"
15983 msgstr "Bu sepeti kapat"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15986 #, c-format
15987 msgid "Close this window."
15988 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15989
15990 #. INPUT type=button
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15994 #, c-format
15995 msgid "Close window"
15996 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Close: "
16001 msgstr "Kapat "
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Closed"
16008 msgstr "Kapat"
16009
16010 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Closed (%s)"
16014 msgstr "Kapat"
16015
16016 #. SCRIPT
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Closed on %s"
16020 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16021
16022 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Closed on %s."
16026 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Closed on:"
16032 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16051 #, c-format
16052 msgid "Code"
16053 msgstr "Kod"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16057 #, c-format
16058 msgid "Code:"
16059 msgstr "Kod:"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "CodeMirror editing library"
16065 msgstr "Ana Kütüphane"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16070 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Collapse all"
16076 msgstr "Kolaj"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Collapsed"
16081 msgstr "Kolaj"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Collect from patron: "
16087 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16098 #, c-format
16099 msgid "Collection"
16100 msgstr "Koleksiyon"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Collection "
16112 msgstr "Koleksiyon: "
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Collection code"
16121 msgstr "c- Koleksiyon"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Collection code:"
16126 msgstr "c- Koleksiyon"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Collection deleted successfully"
16131 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Collection failed to be deleted"
16136 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Collection title:"
16143 msgstr "Koleksiyon:"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Collection transferred successfully"
16148 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16151 #, c-format
16152 msgid "Collection:"
16153 msgstr "Koleksiyon:"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Collection: "
16158 msgstr "Koleksiyon: "
16159
16160 #. For the first occurrence,
16161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "Collection: %s "
16166 msgstr "Koleksiyon: "
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Colon (:)"
16176 msgstr "Renk:"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Color"
16181 msgstr "Renk"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16189 #, c-format
16190 msgid "Column"
16191 msgstr "Sütun"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16194 #, fuzzy, c-format
16195 msgid "Column name"
16196 msgstr "Sütun "
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Column: "
16201 msgstr "Sütun "
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16204 #, c-format
16205 msgid "Columns"
16206 msgstr "Sütunlar"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid ""
16211 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16212 "columns will be ignored. "
16213 msgstr ""
16214 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16215 "yok sayılacaktır. "
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Columns settings"
16221 msgstr "Profil Ayarları"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Coming from"
16226 msgstr "geliş kaynağı"
16227
16228 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16230 #, c-format
16231 msgid "Coming from %s"
16232 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16243 #, c-format
16244 msgid "Comma (,)"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Comma separated text"
16250 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Comment"
16257 msgstr "Yorum "
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Comment "
16262 msgstr "Yorum "
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16267 #, c-format
16268 msgid "Comment:"
16269 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Comment: "
16274 msgstr "Yorum"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Commenter "
16279 msgstr "Yorumcu "
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16287 #, c-format
16288 msgid "Comments"
16289 msgstr "Yorumlar"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Comments about this file: "
16294 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Comments awaiting moderation"
16299 msgstr ""
16300 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16301 "Bekleyen Yorumlar"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16304 #, c-format
16305 msgid "Comments pending approval"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Comments:"
16311 msgstr "Yorum"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16314 #, c-format
16315 msgid "Compact view"
16316 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16319 #, c-format
16320 msgid "Company details"
16321 msgstr "Firma bilgileri"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Company name: "
16326 msgstr "Firma Adı: "
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16329 #, c-format
16330 msgid "Compare barcodes list to results: "
16331 msgstr ""
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Complete view"
16336 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16339 #, c-format
16340 msgid "Completed import of records"
16341 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16344 #, c-format
16345 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16346 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Configure"
16352 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Configure columns"
16357 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16360 #, fuzzy, c-format
16361 msgid "Configure plugins"
16362 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16365 #, c-format
16366 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16367 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Configuring "
16372 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
16373
16374 #. INPUT type=submit
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16380 msgid "Confirm"
16381 msgstr "Onayla"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Confirm custom report"
16386 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Confirm delete: "
16391 msgstr "Silinmesini onayla: "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Confirm deletion"
16397 msgstr "Silmeyi Onayla"
16398
16399 #. %1$s:  branchname 
16400 #. %2$s:  branchcode 
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16402 #, c-format
16403 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16404 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16405
16406 #. %1$s:  searchfield 
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Confirm deletion of %s?"
16410 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16415 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Confirm deletion of classification source "
16420 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16421
16422 #. %1$s:  contractnumber 
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16426 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Confirm deletion of currency "
16431 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16436 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16441 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Confirm deletion of printer "
16446 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16451 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16452
16453 #. %1$s:  tagsubfield 
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16457 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Confirm deletion of tag "
16462 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16463
16464 #. SCRIPT
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16468 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16469
16470 #. INPUT type=submit
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16472 msgid "Confirm hold"
16473 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16474
16475 #. INPUT type=submit
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16477 #, fuzzy
16478 msgid "Confirm hold and transfer"
16479 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Confirm holds"
16484 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Confirm new password:"
16489 msgstr "Şifreye izin ver:"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Congratulations, installation complete"
16494 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16495
16496 #. %1$s:  tablename 
16497 #. %2$s:  kohafield 
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16499 #, c-format
16500 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16501 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16504 #, c-format
16505 msgid "Connection established."
16506 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16507
16508 #. For the first occurrence,
16509 #. %1$s:  errcon.server 
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16513 #, c-format
16514 msgid "Connection failed to %s"
16515 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16516
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. %1$s:  errcon.server 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Connection timeout to %s"
16523 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16526 #, c-format
16527 msgid "Connor Dewar"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16531 #, c-format
16532 msgid "Connor Fraser"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16536 #, c-format
16537 msgid "Considered lost"
16538 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Consolas"
16543 msgstr "Kısıtlar"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16547 #, c-format
16548 msgid "Constraints"
16549 msgstr "Kısıtlar"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16553 #, c-format
16554 msgid "Contact"
16555 msgstr "İrtibat"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Contact about late issues?"
16560 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Contact about late orders?"
16565 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16569 #, c-format
16570 msgid "Contact details"
16571 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Contact information"
16576 msgstr "Takvim bilgisi"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Contact name: "
16581 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Contact note: "
16586 msgstr "İrtibat notu: "
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Contact: "
16591 msgstr "İrtibat "
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Contact: First name"
16596 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Contact: Last name"
16601 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Contact: Relationship"
16606 msgstr "İlişki: "
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Contact: Title"
16611 msgstr "İrtibat "
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Contacts"
16616 msgstr "İrtibat"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Contains"
16624 msgstr "içerir"
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16627 #, c-format
16628 msgid "Contents"
16629 msgstr "İçindekiler"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Contents of "
16634 msgstr "İçindekiler "
16635
16636 #. INPUT type=submit
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Continue"
16645 msgstr "Devam"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16648 #, c-format
16649 msgid "Continue to log in to Koha"
16650 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16651
16652 #. INPUT type=submit
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Continue without marking >>"
16656 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Contract"
16661 msgstr "İrtibat"
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Contract deleted"
16666 msgstr "Veri Silindi"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "Contract description:"
16671 msgstr "Tanım:"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Contract end date:"
16676 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16679 #, c-format
16680 msgid ""
16681 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16682 msgstr ""
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Contract id "
16687 msgstr "İrtibat "
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16690 #, c-format
16691 msgid ""
16692 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16693 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16694 "Billing place "
16695 msgstr ""
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Contract name:"
16702 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Contract number:"
16707 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Contract number: "
16712 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Contract start date:"
16717 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Contract(s)"
16722 msgstr "İrtibat"
16723
16724 #. %1$s:  booksellername 
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Contract(s) of %s"
16728 msgstr "İrtibat"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Contract: "
16733 msgstr "İrtibat "
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Contracts"
16742 msgstr "İrtibat"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Contributing companies and institutions"
16747 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Control no.: "
16753 msgstr "Yer No. "
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Control no: "
16760 msgstr "Yer No. "
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Control number:"
16765 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16768 #, c-format
16769 msgid ""
16770 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16771 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16772 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16773 "of history kept is controlled by the cronjob "
16774 msgstr ""
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16779 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Copies:"
16785 msgstr "Kopya"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Copy"
16793 msgstr "Firma"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16796 #, c-format
16797 msgid "Copy and replace"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Copy holidays to:"
16803 msgstr "Kopya / Cilt :"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Copy notice"
16808 msgstr "Uyarı yok"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Copy number"
16821 msgstr "Yer Numarası"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Copy number:"
16826 msgstr "Yer Numarası"
16827
16828 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Copy to %s"
16832 msgstr "Kopya no."
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Copy to all libraries"
16837 msgstr "Tüm alanlar"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16841 #, c-format
16842 msgid "Copyright"
16843 msgstr "Telif"
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16848 msgstr "Telif: "
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16853 msgstr "Telif: "
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16858 #, c-format
16859 msgid "Copyright date:"
16860 msgstr "Telif tarihi:"
16861
16862 #. For the first occurrence,
16863 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Copyright year: %s "
16868 msgstr "Telif: "
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16871 #, c-format
16872 msgid "Copyright:"
16873 msgstr "Telif:"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Copyright: "
16878 msgstr "Telif: "
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16882 #, c-format
16883 msgid "Copyrightdate"
16884 msgstr "Telif tarihi:"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16887 #, c-format
16888 msgid "Corey Fuimaono"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16892 #, c-format
16893 msgid "Cory Jaeger"
16894 msgstr ""
16895
16896 #. SCRIPT
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16898 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16902 #, c-format
16903 msgid ""
16904 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16905 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16906 msgstr ""
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Could not add a new patron."
16911 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16912
16913 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid ""
16917 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16918 "code already exists. "
16919 msgstr ""
16920 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
16921 "tür zaten var. "
16922
16923 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16924 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16926 #, c-format
16927 msgid ""
16928 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16929 "by %s patron records"
16930 msgstr ""
16931 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16932
16933 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16935 #, c-format
16936 msgid ""
16937 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16938 "absent from the database."
16939 msgstr ""
16940 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
16941 "mevcut değildi."
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Could not find a system preference named "
16946 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16949 #, c-format
16950 msgid ""
16951 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16952 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16953 msgstr ""
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16957 #, c-format
16958 msgid "Count"
16959 msgstr "Say"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Count holds"
16964 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16967 #, c-format
16968 msgid "Count items"
16969 msgstr "Materyalleri say"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Count of checkouts"
16974 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16977 #, c-format
16978 msgid "Count total items"
16979 msgstr "Bütün materyalleri say"
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16983 #, fuzzy, c-format
16984 msgid "Count unique biblios"
16985 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid "Count unique borrowers"
16990 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16994 #, c-format
16995 msgid "Count unique items"
16996 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Country"
17005 msgstr "Say"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Country: "
17013 msgstr "Say "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Courier New"
17018 msgstr "Oluştur"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Course #"
17023 msgstr "kontür"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17026 #, c-format
17027 msgid "Course Reserves"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Course name"
17033 msgstr "Kategori adı"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Course name:"
17038 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Course number"
17043 msgstr "Kart Numarası:"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Course number:"
17048 msgstr "Kart Numarası:"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Course reserves"
17061 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Courses"
17066 msgstr "kontür"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17069 #, c-format
17070 msgid "Crawford County Federated Library System"
17071 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17072
17073 #. INPUT type=submit
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17075 #, fuzzy
17076 msgid "Create New"
17077 msgstr "Oluştur"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Create SQL reports"
17082 msgstr "Etiket Profili"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Create a new category"
17087 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Create a new city"
17092 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Create a new list"
17097 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17100 #, c-format
17101 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Create a new subscription"
17107 msgstr "Yeni abonelik"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Create a new template"
17112 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Create analytics"
17117 msgstr "anaglifik"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17120 #, c-format
17121 msgid ""
17122 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17123 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17124 msgstr ""
17125 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17126 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17129 #, c-format
17130 msgid ""
17131 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17132 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17133 "for the MARC editor."
17134 msgstr ""
17135 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17136 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17137 "yönetin."
17138
17139 #. %1$s:  authtypecode 
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Create authority framework for %s using "
17143 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17144
17145 #. %1$s:  frameworkcode 
17146 #. %2$s:  frameworktext 
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17150 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17153 #, c-format
17154 msgid "Create from SQL"
17155 msgstr "SQL ile oluştur"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17162 #, c-format
17163 msgid "Create manual credit"
17164 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17171 #, c-format
17172 msgid "Create manual invoice"
17173 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Create new authority"
17178 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17179
17180 #. INPUT type=submit
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Create new invoice anyway"
17184 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Create new record"
17189 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17194 msgstr ""
17195 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17196 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17201 msgstr ""
17202 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17203 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Create printable patron cards"
17208 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Create record"
17213 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17214
17215 #. INPUT type=submit name=submit
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17218 #, c-format
17219 msgid "Create report from SQL"
17220 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Create routing list"
17226 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Create routing list for "
17231 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17232
17233 #. INPUT type=submit
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17235 #, fuzzy
17236 msgid "Create template"
17237 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17241 #, c-format
17242 msgid "Created by"
17243 msgstr "Oluşturan"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Created by:"
17248 msgstr "Oluşturan "
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Created by: "
17253 msgstr "Oluşturan "
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Creation date"
17261 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17264 #, c-format
17265 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17266 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17271 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17274 #, c-format
17275 msgid "Credit"
17276 msgstr "Alacak"
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Credit type: "
17281 msgstr "Alacak Türleri: "
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17284 #, c-format
17285 msgid "Credits"
17286 msgstr "Alacaklar"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17289 #, c-format
17290 msgid "Credits:"
17291 msgstr "Alacaklar:"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17295 #, c-format
17296 msgid "Creep:"
17297 msgstr "Kayma:"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17300 #, c-format
17301 msgid "Ctrl-D"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17305 #, c-format
17306 msgid "Ctrl-H"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17310 #, c-format
17311 msgid "Ctrl-S"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17315 #, c-format
17316 msgid "Ctrl-Shift-X"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17320 #, c-format
17321 msgid "Ctrl-X"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17325 #, c-format
17326 msgid "Currencies"
17327 msgstr "Para birimleri"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17332 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17337 #, c-format
17338 msgid "Currencies and exchange rates"
17339 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Currencies search:"
17344 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17348 #, c-format
17349 msgid "Currency"
17350 msgstr "Para birimi"
17351
17352 #. For the first occurrence,
17353 #. %1$s:  currency 
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Currency = %s"
17358 msgstr "Para birimi"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Currency deleted"
17363 msgstr "Para Birimi Silindi"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17369 #, c-format
17370 msgid "Currency:"
17371 msgstr "Para birimi:"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Currency: "
17378 msgstr "Para birimi: "
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Current checkouts allowed"
17384 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Current library"
17391 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17392
17393 #. For the first occurrence,
17394 #. %1$s:  LoginBranchname 
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Current library: %s"
17401 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Current location"
17409 msgstr "Geçerli Yer:"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Current location:"
17414 msgstr "Geçerli Yer:"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17420 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Current renewals:"
17425 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17428 #, c-format
17429 msgid "Current server time is:"
17430 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Current session"
17436 msgstr "Geçerli Terimler"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Current terms"
17441 msgstr "Geçerli Terimler"
17442
17443 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Currently available %s"
17447 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Currently available batches"
17452 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Currently available layouts"
17457 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Currently available profiles"
17462 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Currently available templates"
17467 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17468
17469 #. %1$s:  ELSE 
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Currently in local use %s "
17473 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid ""
17478 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17479 "effects: "
17480 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17483 #, c-format
17484 msgid "Curriculum"
17485 msgstr ""
17486
17487 #. OPTGROUP
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17489 #, fuzzy
17490 msgid "Custom search fields"
17491 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17496 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17499 #, c-format
17500 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17501 msgstr "Danca (Danish)"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17504 #, c-format
17505 msgid "DANMARC"
17506 msgstr "DANMARC"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17509 #, c-format
17510 msgid "DOIT"
17511 msgstr ""
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17514 #, c-format
17515 msgid "DVD video / Videodisc"
17516 msgstr "DVD video / Videodisk"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17521 #, c-format
17522 msgid "Damaged"
17523 msgstr "Hasarlı"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Damaged status"
17528 msgstr "Hasar Durumu:"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Damaged status:"
17533 msgstr "Hasar Durumu:"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17536 #, c-format
17537 msgid "Dan Scott"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Daniel Banzli"
17543 msgstr "Daniel Holth"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Daniel Barker"
17548 msgstr "Daniel Holth"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Daniel Grobani"
17553 msgstr "Daniel Holth"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17556 #, c-format
17557 msgid "Daniel Holth"
17558 msgstr "Daniel Holth"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17561 #, c-format
17562 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17566 #, c-format
17567 msgid "Daniel Sweeney"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17571 #, c-format
17572 msgid "Danny Bouman"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17576 #, c-format
17577 msgid "Darrell Ulm"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17585 #, c-format
17586 msgid "Data deleted"
17587 msgstr "Veri silindi"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17590 #, c-format
17591 msgid "Data error"
17592 msgstr "Veri hatası"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Data fields"
17597 msgstr "Veri Alanları"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17602 #, c-format
17603 msgid "Data recorded"
17604 msgstr "Veri kaydedildi"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Data:"
17609 msgstr "Tarih:"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17612 #, c-format
17613 msgid "Database"
17614 msgstr "Veri tabanı"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Database "
17619 msgstr "Veri tabanı "
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17622 #, c-format
17623 msgid "Database settings:"
17624 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17627 #, c-format
17628 msgid "Database tables created"
17629 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Database: "
17634 msgstr "Veri tabanı: "
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17660 #, c-format
17661 msgid "Date"
17662 msgstr "Tarih"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Date "
17667 msgstr "Tarih "
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Date acquired"
17672 msgstr "Alındığı tarih"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Date added"
17677 msgstr "Eklenen Tarih"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17681 #, fuzzy, c-format
17682 msgid "Date arrived"
17683 msgstr "Alındığı tarih"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17690 #, c-format
17691 msgid "Date due"
17692 msgstr "İade tarihi"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17695 #, c-format
17696 msgid "Date due:"
17697 msgstr "İade tarihi"
17698
17699 #. For the first occurrence,
17700 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Date due: %s"
17706 msgstr ") iade tarihi: %s"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17711 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Date from"
17716 msgstr "Tarih:"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Date last checked out"
17721 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17725 #, c-format
17726 msgid "Date last seen"
17727 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17737 #, c-format
17738 msgid "Date of birth"
17739 msgstr "Doğum tarihi"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17742 #, c-format
17743 msgid "Date of birth is invalid."
17744 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17748 #, c-format
17749 msgid "Date of birth:"
17750 msgstr "Doğum tarihi:"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17753 #, c-format
17754 msgid "Date of enrollment is invalid."
17755 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17758 #, c-format
17759 msgid "Date of expiration is invalid."
17760 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17763 #, c-format
17764 msgid "Date of transfer"
17765 msgstr "Transfer tarihi"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Date ordered "
17771 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Date published"
17776 msgstr "Yayın tarihi"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Date published "
17781 msgstr "Yayın tarihi "
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Date published (text) "
17786 msgstr "Yayın tarihi "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Date range"
17791 msgstr "%pTarix diapazonu"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17794 #, c-format
17795 msgid "Date received"
17796 msgstr "Gəlmə tarixi"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Date received "
17802 msgstr "Alındığı tarih "
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Date received: "
17807 msgstr "Alındığı tarih: "
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Date to"
17812 msgstr "Tarih"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17815 #, c-format
17816 msgid "Date/Time"
17817 msgstr "Tarih/Saat"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17823 #, c-format
17824 msgid "Date/time"
17825 msgstr "Tarih/saat"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17828 #, c-format
17829 msgid "Date:"
17830 msgstr "Tarih:"
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Date: "
17835 msgstr "Tarih: "
17836
17837 #. %1$s:  pulldate 
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17839 #, c-format
17840 msgid "Date: %s"
17841 msgstr "Tarih: %s"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Date: from "
17846 msgstr "Tarih: "
17847
17848 #. OPTGROUP
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Dates"
17852 msgstr "Tarih"
17853
17854 #. SCRIPT
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17856 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17857 msgstr ""
17858
17859 #. SCRIPT
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17861 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17862 msgstr ""
17863
17864 #. SCRIPT
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17866 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "David Birmingham"
17872 msgstr "David Strainchamps"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17875 #, c-format
17876 msgid "David Cook"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17880 #, c-format
17881 msgid "David Goldfein"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17885 #, c-format
17886 msgid "David Strainchamps"
17887 msgstr "David Strainchamps"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17893 #, c-format
17894 msgid "Day"
17895 msgstr "Gün"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17901 #, c-format
17902 msgid "Day of week"
17903 msgstr "Haftanın günü"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Day/month"
17908 msgstr "Aylık"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Day: "
17913 msgstr "Gün: "
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Days"
17921 msgstr "Gün"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17924 #, c-format
17925 msgid "Days in advance"
17926 msgstr "Öne alınan tarihler"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17929 #, c-format
17930 msgid "DeAndre Carroll"
17931 msgstr ""
17932
17933 #. SCRIPT
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17935 #, fuzzy
17936 msgid "Deactivate filters"
17937 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17938
17939 #. SCRIPT
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17941 msgid "Dec"
17942 msgstr "Aralık"
17943
17944 #. For the first occurrence,
17945 #. SCRIPT
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17948 #, c-format
17949 msgid "December"
17950 msgstr "Aralık"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17970 #, c-format
17971 msgid "Default"
17972 msgstr "Varsayılan"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Default accounting details"
17977 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17978
17979 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17980 #. %2$s:  humanbranch 
17981 #. %3$s:  END 
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17985 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Default font"
17990 msgstr "Varsayılan"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18004 #, c-format
18005 msgid "Default framework"
18006 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18009 #, c-format
18010 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Default privacy"
18016 msgstr "Varsayılan değer:"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Default privacy: "
18022 msgstr "Varsayılan değer:"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18026 #, c-format
18027 msgid "Default value:"
18028 msgstr "Varsayılan değer:"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18031 #, c-format
18032 msgid "Default values"
18033 msgstr "Varsayılan değerler"
18034
18035 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18036 #. %2$s:  END 
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18038 #, c-format
18039 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18043 #, c-format
18044 msgid ""
18045 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18046 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18047 "through plugins"
18048 msgstr ""
18049 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18050 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18051 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18054 #, c-format
18055 msgid "Define categories and authorized values for them."
18056 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18059 #, c-format
18060 msgid ""
18061 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18062 "categories, and item types"
18063 msgstr ""
18064 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18065 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18068 #, c-format
18069 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18070 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18073 #, c-format
18074 msgid ""
18075 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18076 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18077 msgstr ""
18078 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18079 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18082 #, c-format
18083 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18084 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18088 #, c-format
18089 msgid "Define days when the library is closed"
18090 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18093 #, c-format
18094 msgid ""
18095 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18096 "patron records"
18097 msgstr ""
18098 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18099 "kategoriler) belirleyin"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18102 #, c-format
18103 msgid "Define funds within your budgets"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Define item types used for circulation rules."
18109 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18112 #, c-format
18113 msgid "Define libraries and groups."
18114 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Define mappings"
18119 msgstr "Tanımlıyor"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Define notices"
18124 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18127 #, c-format
18128 msgid ""
18129 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18130 msgstr ""
18131 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18134 #, c-format
18135 msgid "Define patron categories."
18136 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid ""
18141 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18142 "libraries, patron categories, and item types"
18143 msgstr ""
18144 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18145 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Define the holidays for:"
18150 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18153 #, c-format
18154 msgid ""
18155 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18156 "to find some datas independently of the framework."
18157 msgstr ""
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18160 #, c-format
18161 msgid ""
18162 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18163 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18164 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18165 "linkage."
18166 msgstr ""
18167 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18168 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18169 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18170 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18173 #, c-format
18174 msgid "Define transport costs between branches"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18178 #, c-format
18179 msgid "Define which events trigger which sounds"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18185 msgstr ""
18186 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18187 "sunucuları tanımlayın."
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Define your budgets"
18192 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18193
18194 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18195 #. %2$s:  branch 
18196 #. %3$s:  ELSE 
18197 #. %4$s:  END 
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18199 #, c-format
18200 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18204 #, c-format
18205 msgid "Defining transport costs between libraries "
18206 msgstr ""
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18209 #, c-format
18210 msgid "Definition"
18211 msgstr "Tanım"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Definition description:"
18216 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Definition name:"
18221 msgstr "Tanım Adı:"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18224 #, c-format
18225 msgid "DejaVu Sans Mono"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18229 #, c-format
18230 msgid "Delay"
18231 msgstr "Gecikme"
18232
18233 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18234 #. %2$s:  BORERR 
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid ""
18238 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18239 "be only numerical characters. "
18240 msgstr ""
18241 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18242 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid ""
18247 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18248 "triggered. "
18249 msgstr ""
18250 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18251 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18252
18253 #. For the first occurrence,
18254 #. SCRIPT
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18352 #, c-format
18353 msgid "Delete"
18354 msgstr "Sil"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Delete "
18359 msgstr "Sil "
18360
18361 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18363 #, fuzzy
18364 msgid "Delete ALL submitted items"
18365 msgstr "Seçileni sil"
18366
18367 #. %1$s:  city.city_name 
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18369 #, c-format
18370 msgid "Delete City \"%s?\""
18371 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18372
18373 #. INPUT type=submit name=submit
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18375 msgid "Delete Definition"
18376 msgstr "Tanımı Sil"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Delete Images"
18381 msgstr "Uzak Görüntü"
18382
18383 #. INPUT type=submit
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18385 msgid "Delete Library"
18386 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
18387
18388 #. A
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18390 msgid "Delete [% field.name %] field"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Delete a batch of items"
18396 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18399 #, c-format
18400 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Delete all"
18406 msgstr "Tümünü Seçin"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Delete all items"
18412 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Delete all items at once"
18417 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Delete an existing subscription"
18422 msgstr "Aboneliği Sil"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Delete basket"
18427 msgstr "Listeyi Sil"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Delete basket and orders"
18432 msgstr "Kaydı Sil"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Delete basket group"
18437 msgstr "Listeyi Sil"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18440 #, c-format
18441 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Delete batch"
18447 msgstr "Listeyi Sil"
18448
18449 #. For the first occurrence,
18450 #. %1$s:  budget_period_description 
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Delete budget '%s'?"
18455 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18456
18457 #. INPUT type=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18459 msgid "Delete classification source"
18460 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Delete contact"
18465 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Delete course"
18470 msgstr "Kaydı Sil"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Delete current field"
18476 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18477
18478 #. INPUT type=submit
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18480 msgid "Delete filing rule"
18481 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18482
18483 #. %1$s:  frameworktext 
18484 #. %2$s:  frameworkcode 
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18486 #, c-format
18487 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18488 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18489
18490 #. %1$s:  budget_name 
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Delete fund %s?"
18494 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Delete image"
18499 msgstr "Uzak Görüntü"
18500
18501 #. %1$s:  itemtype 
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Delete item type '%s'?"
18505 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Delete items in a batch"
18511 msgstr "Listeyi Sil"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Delete list"
18516 msgstr "Listeyi Sil"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Delete local"
18521 msgstr "Tümünü Seçin"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Delete local and remote"
18526 msgstr "Kaydı Sil"
18527
18528 #. BUTTON
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Delete macro"
18532 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Delete notice?"
18537 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18540 #, c-format
18541 msgid ""
18542 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18543 "reading history)"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Delete order"
18550 msgstr "Kaydı Sil"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Delete order and catalog record"
18556 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18557
18558 #. INPUT type=submit
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18560 msgid "Delete patron attribute type"
18561 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Delete patrons"
18566 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18569 #, c-format
18570 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Delete public lists"
18576 msgstr "Listeyi Sil"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Delete quote(s)"
18582 msgstr "Uzak Görüntü"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Delete record"
18588 msgstr "Kaydı Sil"
18589
18590 #. INPUT type=submit
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18592 msgid "Delete record matching rule"
18593 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Delete records if no items remain."
18598 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Delete remote"
18603 msgstr "Listeyi Sil"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Delete selected"
18611 msgstr "Seçileni sil"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Delete selected alerts"
18616 msgstr "Seçileni sil"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18620 #, fuzzy, c-format
18621 msgid "Delete selected items"
18622 msgstr "Seçileni sil"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Delete selected profile ?"
18627 msgstr "Seçileni sil"
18628
18629 #. INPUT type=submit
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Delete selected records"
18633 msgstr "Seçileni sil"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Delete stop word "
18638 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Delete subfield "
18643 msgstr "Alt alanı sil "
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Delete subscription"
18648 msgstr "Aboneliği Sil"
18649
18650 #. INPUT type=submit
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Delete template"
18654 msgstr "Listeyi Sil"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Delete the exceptions on a range"
18659 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18664 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Delete the single holidays on a range"
18669 msgstr "Bu tatili sil"
18670
18671 #. INPUT type=submit
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18673 msgid "Delete this Item Type"
18674 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18675
18676 #. A
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Delete this Tag"
18683 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Delete this basket"
18688 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18689
18690 #. INPUT type=submit
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18692 #, fuzzy
18693 msgid "Delete this category"
18694 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18695
18696 #. INPUT type=submit
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Delete this contract"
18700 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18701
18702 #. INPUT type=submit
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18704 #, fuzzy
18705 msgid "Delete this currency"
18706 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18707
18708 #. SCRIPT
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18710 #, fuzzy
18711 msgid "Delete this exception."
18712 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18713
18714 #. A
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Delete this field"
18718 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18721 #, c-format
18722 msgid "Delete this holiday"
18723 msgstr "Bu tatili sil"
18724
18725 #. For the first occurrence,
18726 #. SCRIPT
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18728 #, fuzzy
18729 msgid "Delete this holiday."
18730 msgstr "Bu tatili sil"
18731
18732 #. INPUT type=submit
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18734 #, fuzzy
18735 msgid "Delete this printer"
18736 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18737
18738 #. A
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18740 msgid "Delete this saved report"
18741 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18742
18743 #. IMG
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18746 #, fuzzy
18747 msgid "Delete this subfield"
18748 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18749
18750 #. A
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Delete this translation"
18754 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18755
18756 #. For the first occurrence,
18757 #. SCRIPT
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Delete user"
18764 msgstr "Kaydı Sil"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Delete vendor"
18769 msgstr "Kaydı Sil"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18774 #, c-format
18775 msgid "Delete?"
18776 msgstr "Silinsin mi?"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18781 #, c-format
18782 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18783 msgstr ""
18784
18785 #. %1$s:  deleted_source 
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18787 #, c-format
18788 msgid "Deleted classification source %s"
18789 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18790
18791 #. %1$s:  deleted_rule 
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18793 #, c-format
18794 msgid "Deleted filing rule %s"
18795 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18796
18797 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18799 #, c-format
18800 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18801 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
18802
18803 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18805 #, c-format
18806 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18807 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
18808
18809 #. SCRIPT
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18811 #, fuzzy
18812 msgid "Deleted."
18813 msgstr "Sil"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18816 #, c-format
18817 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18818 msgstr ""
18819
18820 #. SCRIPT
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18822 msgid ""
18823 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18824 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Delimiter: "
18830 msgstr "Sınırlayıcı: "
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Delink"
18835 msgstr "Tanımlanmış"
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18839 #, c-format
18840 msgid "Delivery comment:"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Delivery place"
18847 msgstr "Posta Paketini Al"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Delivery place:"
18856 msgstr "Posta Paketini Al"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Delivery time: "
18862 msgstr "Posta Paketini Al "
18863
18864 #. For the first occurrence,
18865 #. SCRIPT
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18870 msgid "Denied"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18874 #, c-format
18875 msgid "Deny"
18876 msgstr ""
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Department"
18881 msgstr "Ödemeler"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Department:"
18886 msgstr "Ödemeler"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18889 #, c-format
18890 msgid "Dept."
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18929 #, c-format
18930 msgid "Description"
18931 msgstr "Tanım"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Description (OPAC)"
18936 msgstr "Tanım"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Description (OPAC): "
18941 msgstr "Tanım "
18942
18943 #. SCRIPT
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18945 #, fuzzy
18946 msgid "Description is required"
18947 msgstr "Tanım eksik"
18948
18949 #. For the first occurrence,
18950 #. SCRIPT
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18955 msgid "Description missing"
18956 msgstr "Tanım eksik"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18962 #, c-format
18963 msgid "Description of charges"
18964 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18976 #, c-format
18977 msgid "Description:"
18978 msgstr "Tanım:"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Description: "
18998 msgstr "Tanım: "
18999
19000 #. For the first occurrence,
19001 #. %1$s:  liblibrarian 
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19004 #, c-format
19005 msgid "Description: %s"
19006 msgstr "Tanım: %s"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19009 #, c-format
19010 msgid "Descriptions"
19011 msgstr "Tanımlar"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19014 #, c-format
19015 msgid "Destination library:"
19016 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Destination library: "
19021 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Destination record"
19026 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19036 #, c-format
19037 msgid "Details"
19038 msgstr "Ayrıntılar"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid ""
19043 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19044 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19045 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19048 #, c-format
19049 msgid "Dewey"
19050 msgstr "Dewey"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Dewey number:"
19055 msgstr "Yer Numarası"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Dewey/classification"
19060 msgstr "Sınıflama"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19063 #, c-format
19064 msgid "Dewey:"
19065 msgstr "Dewey:"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Dewey: "
19074 msgstr "Dewey: "
19075
19076 #. For the first occurrence,
19077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Dewey: %s "
19082 msgstr "Dewey: "
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19085 #, c-format
19086 msgid "Dictionaries"
19087 msgstr "Sözlükler"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19095 #, c-format
19096 msgid "Dictionary"
19097 msgstr "Sözlük"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Dictionary "
19102 msgstr "Sözlük "
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Dictionary definitions"
19107 msgstr "Sözlük Tanımları"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19110 #, c-format
19111 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19112 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Did you mean: "
19117 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Did you mean?"
19127 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19130 #, c-format
19131 msgid "Diff"
19132 msgstr ""
19133
19134 #. ABBR
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19136 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Digests only "
19142 msgstr "Sadece derlemeler?"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19145 #, c-format
19146 msgid "Directories"
19147 msgstr "Rehberler"
19148
19149 #. SCRIPT
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Disabled for %s"
19153 msgstr "inaktif"
19154
19155 #. SCRIPT
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Disabled for all"
19159 msgstr "Küt için etiket:"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Discharge"
19166 msgstr "Ücret"
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19169 #, c-format
19170 msgid "Discharge requests pending"
19171 msgstr ""
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19174 #, c-format
19175 msgid "Discographies"
19176 msgstr "Diskografi"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Discount: "
19184 msgstr "İndirim: "
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19187 #, c-format
19188 msgid "Display"
19189 msgstr "Gösterim"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Display children too."
19194 msgstr "Yeri göster: "
19195
19196 #. A
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19198 #, fuzzy
19199 msgid "Display detail for this authority"
19200 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19201
19202 #. A
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19204 msgid "Display detail for this biblio"
19205 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19206
19207 #. A
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19209 #, fuzzy
19210 msgid "Display detail for this item"
19211 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Display from: "
19216 msgstr "Buradan görüntüle "
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Display height: "
19222 msgstr "Görüntülenmesi "
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Display in OPAC: "
19227 msgstr "OPAC'ta göster: "
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Display in check-out: "
19232 msgstr "OPAC'ta göster: "
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Display location"
19237 msgstr "Yeri Göster"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Display location:"
19242 msgstr "Yeri göster:"
19243
19244 #. A
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19246 msgid "Display member details."
19247 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Display only used tags/subfields"
19252 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Display order"
19259 msgstr "Yeri göster: "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Display order:"
19264 msgstr "Yeri göster: "
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19267 #, c-format
19268 msgid "Display statistics for:"
19269 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Display them"
19274 msgstr "Yeri göster: "
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Display to: "
19279 msgstr "Yeri göster: "
19280
19281 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19282 #. %2$s:  END 
19283 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19284 #. %4$s:  END 
19285 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19286 #. %6$s:  END 
19287 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19288 #. %8$s:  END 
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19290 #, c-format
19291 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19292 msgstr ""
19293
19294 #. INPUT type=submit
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19296 msgid "Do Not Delete"
19297 msgstr "Silmeyiniz"
19298
19299 #. INPUT type=submit
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19301 msgid "Do not Delete"
19302 msgstr "Silmeyiniz"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Do not allow"
19309 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19312 #, c-format
19313 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19314 msgstr ""
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid ""
19319 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19320 "your catalog."
19321 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19325 #, c-format
19326 msgid "Do not look for matching records"
19327 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19330 #, c-format
19331 msgid "Do not notify"
19332 msgstr "Bildirmeyiniz"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19335 #, c-format
19336 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19337 msgstr ""
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Do not use."
19343 msgstr "Silmeyiniz"
19344
19345 #. SCRIPT
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19347 #, fuzzy
19348 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19349 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19350
19351 #. SCRIPT
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19355 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19356
19357 #. SCRIPT
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19359 msgid ""
19360 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19361 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19362 "export option to make a backup"
19363 msgstr ""
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Do you want to confirm this order?"
19368 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19371 #, c-format
19372 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19377 #, c-format
19378 msgid "Document type:"
19379 msgstr "Belge türü:"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Don't allow"
19384 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19388 #, c-format
19389 msgid "Don't block "
19390 msgstr ""
19391
19392 #. INPUT type=submit
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19395 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19400 #, c-format
19401 msgid "Don't export fields"
19402 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Don't export fields:"
19407 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19410 #, c-format
19411 msgid "Don't export items"
19412 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Don't include tax"
19420 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19421
19422 #. For the first occurrence,
19423 #. SCRIPT
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19435 #, c-format
19436 msgid "Done"
19437 msgstr "Tamamlandı"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19440 #, c-format
19441 msgid "Donovan Jones"
19442 msgstr ""
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19445 #, c-format
19446 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19447 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Doug Dearden"
19452 msgstr "İade Tarihi"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19457 #, c-format
19458 msgid "Download"
19459 msgstr "İndir"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Download "
19464 msgstr "İndir "
19465
19466 #. INPUT type=submit name=save
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19468 #, fuzzy
19469 msgid "Download Record"
19470 msgstr "Kaydı İndir"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19475 msgstr ""
19476 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
19477 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Download as CSV"
19484 msgstr "İndir"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Download as PDF"
19491 msgstr "İndir"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Download as XML"
19498 msgstr "İndir"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Download cart"
19503 msgstr "Kaydı İndir"
19504
19505 #. INPUT type=submit
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Download configuration"
19509 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19510
19511 #. INPUT type=submit
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19513 #, fuzzy
19514 msgid "Download database"
19515 msgstr "Kaydı İndir"
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Download file of all overdues"
19520 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Download file of displayed overdues"
19525 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Download list"
19530 msgstr "İndir"
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Download list "
19535 msgstr "İndir "
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Download records"
19540 msgstr "Kaydı İndir"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Download selected claims"
19545 msgstr "Seçileni sil"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Download the report: "
19550 msgstr "Raporu indir: "
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Downloading records, please wait..."
19555 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Draw guide boxes: "
19560 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19564 #, c-format
19565 msgid "Dublin Core (XML)"
19566 msgstr "Dublin Core (XML)"
19567
19568 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19570 #, c-format
19571 msgid "Due %s"
19572 msgstr "İade %s"
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19585 #, c-format
19586 msgid "Due date"
19587 msgstr "İade tarihi"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19590 #, c-format
19591 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19595 #, c-format
19596 msgid "Due date hidden not formatted"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19600 #, c-format
19601 msgid "Duncan Tyler"
19602 msgstr ""
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19609 #, c-format
19610 msgid "Duplicate"
19611 msgstr "Çift Kopya"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Duplicate budget"
19616 msgstr "Çift Barkod"
19617
19618 #. %1$s:  budget_period_description 
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Duplicate budget %s"
19622 msgstr "Çift Barkod"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Duplicate current template"
19627 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Duplicate patron record?"
19632 msgstr "Çift Kayıt"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Duplicate record suspected"
19638 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19639
19640 #. A
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19642 #, fuzzy
19643 msgid "Duplicate this saved report"
19644 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19645
19646 #. For the first occurrence,
19647 #. SCRIPT
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19650 #, fuzzy
19651 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19652 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Duplicate warning"
19658 msgstr "Çift Barkod"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "EAN :"
19663 msgstr "Tümü"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19669 #, c-format
19670 msgid "EAN:"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "EAN: "
19678 msgstr "Tümü "
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19681 #, c-format
19682 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19683 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "ERROR - unknown"
19688 msgstr "u- bilinmeyen"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "ERROR:"
19700 msgstr "OR"
19701
19702 #. SCRIPT
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19704 #, fuzzy
19705 msgid ""
19706 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19707 msgstr ""
19708 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19711 #, c-format
19712 msgid "EUC-KR"
19713 msgstr ""
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19716 #, c-format
19717 msgid "EXAMPLE plugin"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19722 #, c-format
19723 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Earliest hold date"
19729 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19732 #, c-format
19733 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19734 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19737 #, c-format
19738 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19739 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19740
19741 #. For the first occurrence,
19742 #. SCRIPT
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19815 #, c-format
19816 msgid "Edit"
19817 msgstr "Düzenle"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Edit "
19828 msgstr "Düzenle "
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Edit Details"
19834 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19835
19836 #. %1$s:  itemnumber 
19837 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19838 #. %3$s:  barcode 
19839 #. %4$s:  END 
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19841 #, c-format
19842 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19846 #, c-format
19847 msgid "Edit Items"
19848 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19849
19850 #. INPUT type=button name=back
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19853 #, fuzzy
19854 msgid "Edit SQL"
19855 msgstr "Düzenle"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Edit SQL report"
19860 msgstr "Kaydı Düzenle"
19861
19862 #. A
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19864 msgid "Edit [% field.name %] field"
19865 msgstr ""
19866
19867 #. SCRIPT
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Edit action %s"
19871 msgstr "Kaydı Düzenle"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Edit alert"
19876 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Edit an existing subscription"
19881 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Edit as new (duplicate)"
19887 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Edit authorities"
19892 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19895 #, c-format
19896 msgid "Edit authority"
19897 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Edit basket"
19902 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19903
19904 #. %1$s:  basketname 
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Edit basket %s"
19908 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19909
19910 #. %1$s:  name 
19911 #. %2$s:  basketgroupid 
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19915 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19918 #, c-format
19919 msgid "Edit biblio"
19920 msgstr "Kaydı düzenle"
19921
19922 #. %1$s:  budget_period_description 
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Edit budget %s"
19926 msgstr "Bütçe ekle"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19930 #, c-format
19931 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Edit collection "
19937 msgstr "Koleksiyon"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Edit course"
19942 msgstr "Kaydı Düzenle"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Edit existing profile"
19947 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Edit field"
19952 msgstr "Alt alanları düzenle"
19953
19954 #. INPUT type=submit
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19956 msgid "Edit help"
19957 msgstr "Yardımı düzenle"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Edit history"
19962 msgstr "Listeyi Düzenle"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Edit in host"
19967 msgstr "Listeyi Düzenle"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Edit items"
19975 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Edit items in batch"
19981 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Edit label template"
19986 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Edit list"
19991 msgstr "Listeyi Düzenle"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Edit list "
19996 msgstr "Listeyi Düzenle "
19997
19998 #. INPUT type=button
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Edit owner"
20002 msgstr "Basımlar"
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Edit patrons"
20007 msgstr "Kaydı Düzenle"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Edit printer profile"
20012 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20013
20014 #. %1$s:  suggestionid 
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20018 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20021 #, c-format
20022 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20026 #, c-format
20027 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Edit record"
20037 msgstr "Kaydı Düzenle"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Edit routing list"
20043 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Edit routing list "
20048 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20049
20050 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Edit routing list (%s)"
20054 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Edit routing list for "
20059 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20060
20061 #. For the first occurrence,
20062 #. SCRIPT
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Edit search"
20067 msgstr "İl Arama:"
20068
20069 #. INPUT type=submit
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20071 #, fuzzy
20072 msgid "Edit serials"
20073 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20074
20075 #. INPUT type=submit
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20078 msgid "Edit subfields"
20079 msgstr "Alt alanları düzenle"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Edit subscription"
20084 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20085
20086 #. A
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20088 #, fuzzy
20089 msgid "Edit this field"
20090 msgstr "Diğer alanı ekle"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20094 #, c-format
20095 msgid "Edit this holiday"
20096 msgstr "Bu tatili düzenle"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Edit vendor"
20101 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20102
20103 #. SCRIPT
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20105 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20106 msgstr ""
20107
20108 #. SCRIPT
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Editing new full record"
20112 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20113
20114 #. SCRIPT
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20116 #, fuzzy
20117 msgid "Editing new record"
20118 msgstr "Kaydı Düzenle"
20119
20120 #. SCRIPT
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20122 #, fuzzy
20123 msgid "Editing search result"
20124 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20125
20126 #. For the first occurrence,
20127 #. SCRIPT
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Edition"
20133 msgstr "Basımlar"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Edition: "
20139 msgstr "Basımlar "
20140
20141 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Edition: %s"
20145 msgstr "Basımlar"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20149 #, c-format
20150 msgid "Editions"
20151 msgstr "Basımlar"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Editor"
20156 msgstr "Düzenle"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20159 #, c-format
20160 msgid "Edmund Balnaves"
20161 msgstr ""
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20164 #, c-format
20165 msgid "Edward Allen"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20170 #, c-format
20171 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20175 #, c-format
20176 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20177 msgstr ""
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20185 #, c-format
20186 msgid "Email"
20187 msgstr "E-posta"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Email address:"
20193 msgstr "Posta Adresi:"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Email has been sent."
20200 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20203 #, c-format
20204 msgid "Email:"
20205 msgstr "Eposta:"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Email: "
20213 msgstr "Eposta: "
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20216 #, c-format
20217 msgid "Emma Heath"
20218 msgstr ""
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Empty and close"
20223 msgstr "elle renklendirilmiş"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Enabled"
20228 msgstr "fabl"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Enabled?"
20233 msgstr "fabl"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20236 #, c-format
20237 msgid "Encoding"
20238 msgstr "Kodlama"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20241 #, c-format
20242 msgid "Encoding (z3950 can send"
20243 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Encoding: "
20249 msgstr "Kodlama: "
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Encyclopedias "
20254 msgstr "Ansiklopediler "
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "End Date: "
20259 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20266 #, c-format
20267 msgid "End date"
20268 msgstr "Bitiş tarihi"
20269
20270 #. SCRIPT
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20272 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20273 msgstr ""
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20278 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20279
20280 #. For the first occurrence,
20281 #. SCRIPT
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20283 #, fuzzy
20284 msgid "End date missing"
20285 msgstr "eksik değer"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "End date:"
20291 msgstr "Bitiş tarihi:"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "End date: "
20299 msgstr "Bitiş tarihi: "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "End date: *"
20304 msgstr "Bitiş tarihi:"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20307 #, c-format
20308 msgid "End of date range"
20309 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "End of interval"
20314 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20317 #, c-format
20318 msgid "English"
20319 msgstr "İngilizce"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Enhanced content"
20324 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20325
20326 #. A
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20328 msgid "Enhanced content settings"
20329 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20332 #, c-format
20333 msgid "Enrollment fee"
20334 msgstr "Üyelik ücreti:"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Enrollment fee: "
20340 msgstr "Üyelik ücreti: "
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20343 #, c-format
20344 msgid "Enrollment period"
20345 msgstr "Üyelik süresi"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Enrollment period: "
20351 msgstr "Üyelik süresi: "
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Enter"
20356 msgstr "kış"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20359 #, c-format
20360 msgid ""
20361 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20362 "label printers"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20368 msgstr ""
20369 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
20370 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20373 #, c-format
20374 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20375 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid ""
20380 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20381 "Example, for a website itemtype : "
20382 msgstr ""
20383 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20384 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20389 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20394 msgstr ""
20395 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20396 "grubu girin: "
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20399 #, c-format
20400 msgid "Enter any authority field:"
20401 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Enter any heading:"
20406 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Enter authorized heading:"
20411 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Enter barcode: "
20416 msgstr "Barkod girin: "
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Enter biblionumber:"
20422 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Enter by barcode"
20427 msgstr "Barkod girin: "
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Enter by itemnumber"
20432 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Enter cover biblionumber: "
20437 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20442 #, c-format
20443 msgid "Enter item barcode:"
20444 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Enter item barcode: "
20451 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20452
20453 #. %1$s:  name 
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "Enter parameters for report %s:"
20457 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20463 #, c-format
20464 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20465 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20466
20467 #. SCRIPT
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20469 #, fuzzy
20470 msgid "Enter patron card number:"
20471 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Enter patron cardnumber: "
20476 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20496 #, c-format
20497 msgid "Enter search keywords:"
20498 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20499
20500 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20503 msgid "Enter search terms"
20504 msgstr "Arama terimlerini girin"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Enter starting card number: "
20509 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Enter starting card position: "
20514 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20519 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20524 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20525
20526 #. INPUT type=text name=q
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20542 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20543 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Entity"
20548 msgstr "Miktar:"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Enumeration"
20555 msgstr "Üretim"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20558 #, c-format
20559 msgid "Envoyer"
20560 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20563 #, c-format
20564 msgid "Eric Olsen"
20565 msgstr ""
20566
20567 #. For the first occurrence,
20568 #. SCRIPT
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Error"
20573 msgstr "Hata:"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20576 #, c-format
20577 msgid "Error 400"
20578 msgstr "Hata 400"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20581 #, c-format
20582 msgid "Error 401"
20583 msgstr "Hata 401"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20586 #, c-format
20587 msgid "Error 402"
20588 msgstr "Hata 402"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20591 #, c-format
20592 msgid "Error 403"
20593 msgstr "Hata 403"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20596 #, c-format
20597 msgid "Error 404"
20598 msgstr "Hata 404"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20601 #, c-format
20602 msgid "Error 405"
20603 msgstr "Hata 405"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20606 #, c-format
20607 msgid "Error 500"
20608 msgstr "Hata 500"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20611 #, c-format
20612 msgid "Error adding items:"
20613 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20616 #, c-format
20617 msgid "Error analysis:"
20618 msgstr "Hata analizi:"
20619
20620 #. SCRIPT
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Error downloading the file"
20624 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20625
20626 #. SCRIPT
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20628 #, fuzzy
20629 msgid "Error importing the framework %s"
20630 msgstr "Çerçeve"
20631
20632 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20634 #, c-format
20635 msgid "Error message from Zebra: %s "
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20641 #, c-format
20642 msgid "Error saving item"
20643 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Error saving items"
20650 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20658 #, c-format
20659 msgid "Error:"
20660 msgstr "Hata:"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Error: "
20672 msgstr "Hata: "
20673
20674 #. For the first occurrence,
20675 #. %1$s:  ELSE 
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Error: %s"
20681 msgstr "Hata:"
20682
20683 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20684 #. %2$s:  errse.serialseq 
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20688 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Error: Required news title missing!"
20693 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20694
20695 #. %1$s:  msg_add 
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20697 #, c-format
20698 msgid "Error: Server with id %s not found"
20699 msgstr ""
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20702 #, c-format
20703 msgid "Error: no field value specified."
20704 msgstr ""
20705
20706 #. SCRIPT
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20708 msgid "Error; your data might not have been saved"
20709 msgstr ""
20710
20711 #. For the first occurrence,
20712 #. %1$s:  name 
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20717 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Errors occurred:"
20722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20727 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20730 #, c-format
20731 msgid ""
20732 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20733 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20734 msgstr ""
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20737 #, c-format
20738 msgid "Espace\\Temps"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20742 #, c-format
20743 msgid "Est cost"
20744 msgstr "Tahmini ücret"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "Estimated cost per unit "
20749 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20752 #, c-format
20753 msgid "Estimated delivery date"
20754 msgstr ""
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20757 #, c-format
20758 msgid "Estimated delivery date from: "
20759 msgstr ""
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20762 #, c-format
20763 msgid "Estimated delivery date:"
20764 msgstr ""
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Estimated priority:"
20769 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Every"
20776 msgstr "çok"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Everyone"
20782 msgstr "çok"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20785 #, c-format
20786 msgid "Everything went OK, update done."
20787 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20790 #, c-format
20791 msgid "Evonne Cheung"
20792 msgstr ""
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Exactly on"
20797 msgstr "Beklenen"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Example: 5.00"
20803 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20806 #, c-format
20807 msgid ""
20808 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20809 "serialseq"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20813 #, c-format
20814 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20815 msgstr ""
20816
20817 #. SCRIPT
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Exception: %s"
20821 msgstr "Eylemler"
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Exceptions"
20826 msgstr "Eylemler"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Execute SQL reports"
20831 msgstr "Kaydı Düzenle"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Execute overdue items report"
20836 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20839 #, c-format
20840 msgid "Existing holds"
20841 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Existing patrons"
20846 msgstr "Kaydı Düzenle"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20850 #, c-format
20851 msgid "Expand all"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20858 #, c-format
20859 msgid "Expected"
20860 msgstr "Beklenen"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20863 #, c-format
20864 msgid "Expected on"
20865 msgstr "Beklenen"
20866
20867 #. A
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20869 msgid "Experimental features"
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Expiration"
20879 msgstr "Sona erme tarihi:"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20885 #, c-format
20886 msgid "Expiration date"
20887 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Expiration date: "
20894 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20895
20896 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Expiration date: %s"
20900 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20905 #, c-format
20906 msgid "Expiration:"
20907 msgstr "Sona erme tarihi:"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Expiration: "
20912 msgstr "Sona erme tarihi:"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20915 #, c-format
20916 msgid "Expired? / Closed?"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Expires before:"
20923 msgstr "Bitiş tarihi:"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20928 #, c-format
20929 msgid "Expires on"
20930 msgstr "Sona erme tarihi:"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20933 #, c-format
20934 msgid "Expiring before:"
20935 msgstr "Bitiş tarihi:"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "Expiry date"
20941 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20944 #, c-format
20945 msgid "Explanation"
20946 msgstr "Açıklama"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20949 #, fuzzy, c-format
20950 msgid "Explanation: "
20951 msgstr "Açıklama: "
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20978 #, c-format
20979 msgid "Export"
20980 msgstr "Dışa aktar"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "Export "
20985 msgstr "Dışa aktar "
20986
20987 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Export %s framework"
20991 msgstr "%s Çerçeve"
20992
20993 #. INPUT type=button
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20996 #, fuzzy
20997 msgid "Export as CSV"
20998 msgstr "Dışa aktar"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Export authority records"
21004 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21009 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Export bibliographic records"
21015 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21020 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Export card batch"
21025 msgstr "Dışa aktar"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Export checkouts using format:"
21030 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Export configuration"
21035 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Export data"
21041 msgstr "Materyali dışa aktar"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Export database"
21046 msgstr "Materyali dışa aktar"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Export default framework"
21051 msgstr "%s Çerçeve"
21052
21053 #. TH
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21055 msgid ""
21056 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21057 "xml, .ods)"
21058 msgstr ""
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Export full batch"
21063 msgstr "Dışa aktar"
21064
21065 #. For the first occurrence,
21066 #. SCRIPT
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Export patron cards"
21071 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21072
21073 #. INPUT type=button
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21075 #, fuzzy
21076 msgid "Export selected"
21077 msgstr "Beklenen"
21078
21079 #. INPUT type=button
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21081 #, fuzzy
21082 msgid "Export selected batches"
21083 msgstr "Dışa aktar"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Export selected card(s)"
21088 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Export selected items"
21093 msgstr "Seçileni sil"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Export this basket as CSV"
21099 msgstr "Bu sepeti kapat"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Export this basket group as CSV"
21104 msgstr "Bu sepeti kapat"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Export to CSV file: "
21109 msgstr "Dışa aktar "
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21115 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21119 #, c-format
21120 msgid ""
21121 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21122 "well"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21129 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21132 #, c-format
21133 msgid "Export today's checked in barcodes"
21134 msgstr ""
21135
21136 #. For the first occurrence,
21137 #. %1$s:  label_count 
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21140 #, c-format
21141 msgid "Exporting %s cards(s)."
21142 msgstr ""
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21145 #, c-format
21146 msgid "FINMARC"
21147 msgstr "FINMARC"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21150 #, c-format
21151 msgid "Fabio Tiana"
21152 msgstr ""
21153
21154 #. For the first occurrence,
21155 #. SCRIPT
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21160 msgid "Failed"
21161 msgstr ""
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21164 #, c-format
21165 msgid ""
21166 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21167 msgstr ""
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Failed to add item with barcode "
21172 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21175 #, c-format
21176 msgid "Failed to add scheduled task"
21177 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21180 #, c-format
21181 msgid "Failed to apply different matching rule"
21182 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Failed to delete field."
21187 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Failed to remove item with barcode "
21192 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Failed to transfer collection"
21197 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Failed to unzip archive."
21202 msgstr "%s açılamadı."
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Failed to update field."
21207 msgstr "%s açılamadı."
21208
21209 #. SCRIPT
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21211 msgid "Fall"
21212 msgstr "Güz"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21215 #, c-format
21216 msgid "FamFamFam Site"
21217 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21220 #, c-format
21221 msgid "Famfamfam iconset"
21222 msgstr "Famfamfam iconset"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Fast cataloging"
21229 msgstr "Kataloglama"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Fax"
21235 msgstr "Faks: "
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Fax: "
21246 msgstr "Faks: "
21247
21248 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21249 #. %2$s:  END 
21250 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Fax: %s%s %s "
21254 msgstr "Faks: %s "
21255
21256 #. SCRIPT
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21258 msgid "Feb"
21259 msgstr "Şubat"
21260
21261 #. For the first occurrence,
21262 #. SCRIPT
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21265 #, c-format
21266 msgid "February"
21267 msgstr "Şubat"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "Fee receipt"
21272 msgstr "Danışma"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21275 #, c-format
21276 msgid "Feedback:"
21277 msgstr "Geri bildirim:"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Fees &amp; Charges:"
21282 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Female "
21289 msgstr "Kadın "
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21292 #, c-format
21293 msgid "Fernando Canizo"
21294 msgstr ""
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21297 #, c-format
21298 msgid "Fiction"
21299 msgstr "Roman"
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Field"
21306 msgstr "Ceza"
21307
21308 #. For the first occurrence,
21309 #. SCRIPT
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21312 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Field 1"
21319 msgstr "Ceza"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Field 2"
21325 msgstr "Ceza"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Field 3"
21331 msgstr "Ceza"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Field name: "
21336 msgstr "Dosya adı: "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Field separator: "
21342 msgstr "Alan Tercihleri "
21343
21344 #. %1$s:  field_added.label 
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Field successfully added: %s "
21348 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Field successfully deleted. "
21353 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21354
21355 #. %1$s:  field_updated.label 
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Field successfully updated: %s "
21359 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21362 #, c-format
21363 msgid "Field to use for record matching"
21364 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21369 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21372 #, c-format
21373 msgid ""
21374 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21375 "location_description and permanent_location_description show description "
21376 "instead of code."
21377 msgstr ""
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Fields to display in report:"
21382 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "File : "
21388 msgstr "Süz "
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21391 #, c-format
21392 msgid ""
21393 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21394 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21395 msgstr ""
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21398 #, c-format
21399 msgid ""
21400 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21401 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21402 msgstr ""
21403
21404 #. SCRIPT
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21406 msgid "File could not be created. Check permissions."
21407 msgstr ""
21408
21409 #. SCRIPT
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21411 #, fuzzy
21412 msgid "File could not be deleted."
21413 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21414
21415 #. SCRIPT
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21417 #, fuzzy
21418 msgid "File could not be read."
21419 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "File format: "
21425 msgstr "Dosya formatı: "
21426
21427 #. SCRIPT
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21429 #, fuzzy
21430 msgid "File has been deleted."
21431 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21436 #, c-format
21437 msgid "File name"
21438 msgstr "Dosya adı"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21443 #, c-format
21444 msgid "File name:"
21445 msgstr "Dosya adı:"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "File type"
21450 msgstr "Materyaltürü"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "File:"
21456 msgstr "Süz"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "File: "
21465 msgstr "Süz "
21466
21467 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "File: %s"
21471 msgstr "Süz"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "FileSaver library"
21477 msgstr "Kütüphane belirle"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Filename"
21482 msgstr "Dosya adı"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Files"
21489 msgstr "Süzgeçler"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21492 #, c-format
21493 msgid "Files attached to invoice"
21494 msgstr ""
21495
21496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Files for %s"
21500 msgstr "%s için materyal ekle"
21501
21502 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Files for invoice: %s"
21506 msgstr "%s için materyal ekle"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21509 #, c-format
21510 msgid "Filing Rule"
21511 msgstr "Sıralama Kuralı"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Filing routine: "
21516 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21517
21518 #. For the first occurrence,
21519 #. SCRIPT
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21522 msgid "Filing rule code missing"
21523 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Filing rule code: "
21529 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Filing rule: "
21534 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21537 #, c-format
21538 msgid "Filmographies"
21539 msgstr "Filmografi"
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21556 #, c-format
21557 msgid "Filter"
21558 msgstr "Süz"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21561 #, c-format
21562 msgid "Filter barcode"
21563 msgstr "Barkod süz"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Filter by: "
21568 msgstr "Süzülen: "
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21571 #, c-format
21572 msgid "Filter location"
21573 msgstr "Yer süz"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Filter on:"
21578 msgstr "Süzülen:"
21579
21580 #. SCRIPT
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21582 #, fuzzy
21583 msgid "Filter paid transactions"
21584 msgstr "Çeviri"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "Filter results:"
21590 msgstr "Süzme sonuçları:"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21602 #, c-format
21603 msgid "Filtered on:"
21604 msgstr "Süzülen:"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21609 #, c-format
21610 msgid "Filters"
21611 msgstr "Süzgeçler"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Filters :"
21616 msgstr "Süzgeçler"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21622 #, c-format
21623 msgid "Fine"
21624 msgstr "Ceza"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Fine amount"
21630 msgstr "Ceza Miktarı"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Fine amount: "
21635 msgstr "Ceza Miktarı "
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Fine charging interval"
21641 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Fine grace period"
21647 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21652 #, c-format
21653 msgid "Fines"
21654 msgstr "Cezalar"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21657 #, c-format
21658 msgid "Fines &amp; Charges"
21659 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Fines &amp; charges"
21664 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21667 #, c-format
21668 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21672 #, c-format
21673 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21674 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21675
21676 #. INPUT type=submit name=submit
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21680 msgid "Finish"
21681 msgstr "Bitir"
21682
21683 #. INPUT type=submit
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21685 #, fuzzy
21686 msgid "Finish receiving"
21687 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21690 #, c-format
21691 msgid "Finlay Thompson"
21692 msgstr "Finlay Thompson"
21693
21694 #. For the first occurrence,
21695 #. SCRIPT
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21699 msgid "First"
21700 msgstr "İlk"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21703 #, c-format
21704 msgid "First arrival:"
21705 msgstr "İlk gelen:"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "First issue publication date"
21710 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "First issue publication date:"
21715 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "First name"
21725 msgstr "Adı"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "First name: "
21731 msgstr "Adı: "
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Firstname"
21736 msgstr "Adı"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21739 #, c-format
21740 msgid "Flagged"
21741 msgstr ""
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21745 #, c-format
21746 msgid "Float"
21747 msgstr "Ondalık"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21750 #, c-format
21751 msgid "Florian Bischof"
21752 msgstr "Florian Bischof"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21756 #, c-format
21757 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21758 msgstr ""
21759
21760 #. SCRIPT
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Following required fields are missing:"
21764 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21765
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Following required subfields are missing:"
21770 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Font Awesome"
21776 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "Font size: "
21784 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Font: "
21792 msgstr "Yazı: "
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "For "
21797 msgstr "veya "
21798
21799 #. SCRIPT
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21801 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21802 msgstr ""
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "For the selected operations: "
21807 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid ""
21812 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21813 "patron's category. "
21814 msgstr ""
21815 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21816 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid ""
21821 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21822 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21823 msgstr ""
21824 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21825 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "For:"
21830 msgstr "veya"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21833 #, c-format
21834 msgid "Force"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21838 #, c-format
21839 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Forever"
21847 msgstr "Görüşler"
21848
21849 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21850 #. %2$s:  holdfor_surname 
21851 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Forget %s %s (%s)"
21855 msgstr "%s %s (%s)"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21858 #, c-format
21859 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Forgive fines on return: "
21865 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21868 #, c-format
21869 msgid "Forgive overdue charges"
21870 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21873 #, c-format
21874 msgid "Forgiven"
21875 msgstr "Bağışlanmış"
21876
21877 #. For the first occurrence,
21878 #. SCRIPT
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21892 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21893 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21894
21895 #. SCRIPT
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21897 msgid "Form not submitted: word missing"
21898 msgstr ""
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Format:"
21903 msgstr "Biçim"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Format: "
21909 msgstr "Biçim "
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Formatting"
21915 msgstr "Biçim"
21916
21917 #. %1$s:  total_rows 
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Found %s results."
21921 msgstr "Sonuçlar"
21922
21923 #. SCRIPT
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21925 #, fuzzy
21926 msgid "Fr"
21927 msgstr "veya"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21932 #, c-format
21933 msgid "Framework code"
21934 msgstr "Çerçeve kodu"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Framework code: "
21940 msgstr "Çerçeve kodu "
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21944 #, c-format
21945 msgid "Framework description"
21946 msgstr "Çerçeve tanımı"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21949 #, c-format
21950 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21951 msgstr ""
21952 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21953 "için MARC künyelerine git"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Framework:"
21958 msgstr "Çerçeve"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21963 msgstr "Fransızca "
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21966 #, c-format
21967 msgid "Francesca Moore"
21968 msgstr ""
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21971 #, c-format
21972 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21973 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21976 #, c-format
21977 msgid "Francois Marier"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21981 #, c-format
21982 msgid "Fred Pierre"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21986 #, c-format
21987 msgid "Frederic Durand"
21988 msgstr ""
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21992 #, c-format
21993 msgid "Free"
21994 msgstr ""
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Frequencies"
22000 msgstr "Sıklık"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22003 #, c-format
22004 msgid "Frequency"
22005 msgstr "Sıklık"
22006
22007 #. SCRIPT
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22009 msgid ""
22010 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22011 "consider entering an issue count rather than a time period."
22012 msgstr ""
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22017 #, c-format
22018 msgid "Frequency:"
22019 msgstr "Sıklık:"
22020
22021 #. SCRIPT
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22023 #, fuzzy
22024 msgid "Fri"
22025 msgstr "veya"
22026
22027 #. For the first occurrence,
22028 #. SCRIPT
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22033 #, c-format
22034 msgid "Friday"
22035 msgstr "Cuma"
22036
22037 #. SCRIPT
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22039 #, fuzzy
22040 msgid "Fridays"
22041 msgstr "Cuma"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22044 #, c-format
22045 msgid "Fridolin Somers"
22046 msgstr ""
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22051 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22054 #, c-format
22055 msgid "Friedrich zur Hellen"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22071 #, c-format
22072 msgid "From"
22073 msgstr "… ile başlayarak"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "From "
22081 msgstr "… ile başlayarak "
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "From \\ To"
22086 msgstr "… ile başlayarak"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22089 #, c-format
22090 msgid "From a new (empty) record"
22091 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "From a staged file"
22096 msgstr "görüntü dosyası"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "From a subscription"
22101 msgstr "Aboneliği kaydet"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "From a suggestion"
22106 msgstr "Bir Öneriden"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "From an existing record: "
22111 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "From an external source"
22116 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "From any library"
22121 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "From any library:"
22126 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "From authid: "
22131 msgstr "Biçim "
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "From biblio number: "
22136 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "From call number:"
22141 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "From date:"
22147 msgstr "Biçim"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "From home library"
22152 msgstr "Ana Kütüphane"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "From home library:"
22157 msgstr "Ana Kütüphane:"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "From item call number: "
22162 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22165 #, c-format
22166 msgid "From titles with highest hold ratios"
22167 msgstr ""
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "From vendor: "
22172 msgstr "Sağlayıcı: "
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22179 #, c-format
22180 msgid "From:"
22181 msgstr "… ile başlayarak:"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22184 #, fuzzy, c-format
22185 msgid "From: "
22186 msgstr "… ile başlayarak: "
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Front "
22192 msgstr "Yazı: "
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22195 #, c-format
22196 msgid "Frère Sébastien Marie"
22197 msgstr ""
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22202 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22205 #, c-format
22206 msgid "Frédérick Capovilla"
22207 msgstr ""
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22210 #, c-format
22211 msgid "Fullfilled"
22212 msgstr "Yerine getirildi"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22224 #, c-format
22225 msgid "Fund"
22226 msgstr "Ödenek"
22227
22228 #. SCRIPT
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22230 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22231 msgstr ""
22232
22233 #. SCRIPT
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22235 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22236 msgstr ""
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Fund amount:"
22241 msgstr "Ceza Miktarı"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Fund code"
22248 msgstr "Ödenek eklendi"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Fund code: "
22254 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Fund filters"
22259 msgstr "Bütçe Tarihi"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "Fund id"
22264 msgstr "Ödenek "
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Fund list of budget "
22269 msgstr "Bütçe ekle"
22270
22271 #. TD
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22273 #, fuzzy
22274 msgid "Fund locked"
22275 msgstr "Ödenek eklendi"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "Fund name"
22283 msgstr "Ödenek eklendi"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22286 #, fuzzy, c-format
22287 msgid "Fund name: "
22288 msgstr "Bütçe Tarihi "
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Fund parent: "
22293 msgstr "Bütçe tutarı: "
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Fund remaining"
22298 msgstr "Bütçe tutarı"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Fund search"
22303 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Fund total"
22308 msgstr "Bütçe tutarı"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Fund:"
22316 msgstr "Ödenek"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Fund: "
22328 msgstr "Ödenek "
22329
22330 #. For the first occurrence,
22331 #. %1$s:  fund_code 
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Fund: %s"
22336 msgstr "Ödenek"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "Funds"
22346 msgstr "Ödenek"
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22350 #, c-format
22351 msgid "Fyneworks.com"
22352 msgstr ""
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "GPL License"
22358 msgstr "Lisanslar"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "GST"
22365 msgstr "KDV:"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22370 #, fuzzy, c-format
22371 msgid "GST %%"
22372 msgstr "KDV:"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22375 #, c-format
22376 msgid "GST:"
22377 msgstr "KDV:"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22380 #, c-format
22381 msgid "Gaetan Boisson"
22382 msgstr ""
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22387 msgstr "Galiçya dili"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22390 #, c-format
22391 msgid ""
22392 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22393 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Gap between columns:"
22400 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Gap between rows:"
22406 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22409 #, c-format
22410 msgid "Garry Collum"
22411 msgstr ""
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22414 #, c-format
22415 msgid "Geauga County Public Library"
22416 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Gender"
22422 msgstr "Genel"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Gender:"
22428 msgstr "Genel"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22431 #, c-format
22432 msgid "General"
22433 msgstr "Genel"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "General settings"
22438 msgstr "Üretim"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22443 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22444
22445 #. INPUT type=submit name=discharge
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Generate discharge"
22449 msgstr "Generate Next"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22454 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22455
22456 #. INPUT type=button
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Generate next"
22460 msgstr "Generate Next"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22463 #, c-format
22464 msgid "Genevieve Plantin"
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22469 #, c-format
22470 msgid "Gestion des index MACLES"
22471 msgstr "Gestion des index MACLES"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22474 #, c-format
22475 msgid "Get Firefox add-on"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Get desktop application"
22481 msgstr "Bir uygulamaya"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22484 #, c-format
22485 msgid "Get help on current subfield"
22486 msgstr ""
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Get it!"
22491 msgstr "Onu Al!"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22494 #, c-format
22495 msgid "Glen Stewart"
22496 msgstr "Glen Stewart"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22499 #, c-format
22500 msgid "Global system preferences"
22501 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22504 #, c-format
22505 msgid "Glyphicons Free"
22506 msgstr ""
22507
22508 #. INPUT type=submit
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22522 msgid "Go"
22523 msgstr "Git"
22524
22525 #. IMG
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22529 msgid "Go bottom"
22530 msgstr ""
22531
22532 #. IMG
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22536 #, fuzzy
22537 msgid "Go down"
22538 msgstr "bilinmeyen"
22539
22540 #. For the first occurrence,
22541 #. SCRIPT
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "Go to advanced search"
22546 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22547
22548 #. A
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Go to item details"
22553 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Go to item search"
22558 msgstr "Otorite tarama"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22563 #, fuzzy, c-format
22564 msgid "Go to page : "
22565 msgstr "Başlık yok "
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Go to receipt page"
22570 msgstr "Başlık yok"
22571
22572 #. A
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22575 #, fuzzy
22576 msgid "Go to record detail page"
22577 msgstr "Başlık yok"
22578
22579 #. IMG
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22583 #, fuzzy
22584 msgid "Go top"
22585 msgstr "'a gidin"
22586
22587 #. IMG
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Go up"
22593 msgstr "Grup"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22596 #, fuzzy, c-format
22597 msgid "Gone no address flag"
22598 msgstr "ayrılmış adres yok"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Grace period:"
22604 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22607 #, c-format
22608 msgid "Greg Barniskis"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22613 #, c-format
22614 msgid "Group"
22615 msgstr "Grup"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22618 #, c-format
22619 msgid ""
22620 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22621 "category 'PA_CLASS')"
22622 msgstr ""
22623
22624 #. INPUT type=text name=group
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Group code"
22628 msgstr "Posta kodu"
22629
22630 #. INPUT type=text name=groupdesc
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Group name"
22634 msgstr "Grup"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22637 #, c-format
22638 msgid "Group(s):"
22639 msgstr "Grup(lar)"
22640
22641 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22642 #. %2$s:  ELSE 
22643 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22644 #. %4$s:  END 
22645 #. %5$s:  END 
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22647 #, c-format
22648 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22649 msgstr ""
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Groups of libraries: "
22654 msgstr "Kütüphane Grupları "
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22658 #, c-format
22659 msgid "Guarantees:"
22660 msgstr "Kefalet:"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Guarantor borrower number"
22665 msgstr "Üye Numarası"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22668 #, fuzzy, c-format
22669 msgid "Guarantor information"
22670 msgstr "Kefil Bilgisi"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22674 #, c-format
22675 msgid "Guarantor:"
22676 msgstr "Kefiller:"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Guide box:"
22681 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Guided reports"
22690 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Guided reports wizard"
22697 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22700 #, c-format
22701 msgid "Gynn Lomax"
22702 msgstr "Gynn Lomax"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "H. Passini"
22707 msgstr "Cassini's"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "HTML message:"
22712 msgstr "Mesajlar"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22715 #, c-format
22716 msgid "Handbooks"
22717 msgstr "El kitapları"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Hard due date"
22723 msgstr "İade Tarihi"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Hashvalue"
22728 msgstr "değer"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22731 #, c-format
22732 msgid "Header row could not be parsed"
22733 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Heading"
22738 msgstr "Başlık A-Z"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22748 #, c-format
22749 msgid "Heading A-Z"
22750 msgstr "Başlık A-Z"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22760 #, c-format
22761 msgid "Heading Z-A"
22762 msgstr "Başlık Z-A"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Heading match: "
22767 msgstr "Başlık A-Z "
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22771 #, c-format
22772 msgid "Help"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22776 #, c-format
22777 msgid "Help input"
22778 msgstr "Yardım girişi"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22783 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22786 #, c-format
22787 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22788 msgstr ""
22789
22790 #. %1$s:  shelfname 
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22792 #, c-format
22793 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22794 msgstr ""
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22798 #, c-format
22799 msgid "Hi,"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22803 #, c-format
22804 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22805 msgstr ""
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22809 #, c-format
22810 msgid "Hidden by default"
22811 msgstr ""
22812
22813 #. SCRIPT
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Hide MARC"
22817 msgstr "MARC Görüntüle"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22822 #, c-format
22823 msgid "Hide all"
22824 msgstr ""
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22829 #, c-format
22830 msgid "Hide all columns"
22831 msgstr ""
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Hide in OPAC"
22836 msgstr "OPAC'ta göster: "
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Hide in OPAC: "
22841 msgstr "OPAC'ta göster: "
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Hide inactive budgets"
22847 msgstr "Pasif"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22850 #, c-format
22851 msgid "Hide or show columns for tables."
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Hide window"
22857 msgstr "Pencereyi Kapat"
22858
22859 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22860 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22862 #, c-format
22863 msgid ""
22864 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22865 "anyway?"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22869 #, c-format
22870 msgid "Highlight"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid ""
22876 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22877 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22878 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22879 msgstr ""
22880 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22881 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22882 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22883 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22886 #, c-format
22887 msgid "Hint:"
22888 msgstr "İpucu:"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Hints"
22893 msgstr "İpucu:"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22896 #, c-format
22897 msgid "History"
22898 msgstr "Geçmiş"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "History OPAC note:"
22903 msgstr "OPAC notu:"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "History end date:"
22908 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "History staff note:"
22913 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "History start date:"
22918 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22921 #, c-format
22922 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22923 msgstr ""
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22926 #, c-format
22927 msgid "Hold"
22928 msgstr "Ayır"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22931 #, c-format
22932 msgid "Hold Date"
22933 msgstr "Ayırma tarihi"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22938 #, c-format
22939 msgid "Hold at"
22940 msgstr "… tarihinde ayır"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22944 #, c-format
22945 msgid "Hold date"
22946 msgstr "Ayırma tarihi"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22949 #, c-format
22950 msgid "Hold details"
22951 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Hold expires on date:"
22956 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22959 #, c-format
22960 msgid "Hold fee"
22961 msgstr "Ayırma ücreti"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Hold fee: "
22967 msgstr "Ayırma ücreti: "
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22973 #, c-format
22974 msgid "Hold for:"
22975 msgstr "… için ayırma isteği:"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Hold for: "
22980 msgstr "… için ayırma isteği: "
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22983 #, fuzzy, c-format
22984 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22985 msgstr ""
22986 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
22987 "a> "
22988
22989 #. %1$s:  nextreservtitle 
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22991 #, c-format
22992 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22993 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Hold found: "
22998 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
22999
23000 #. SCRIPT
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23002 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23003 msgstr ""
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Hold needing transfer found: "
23008 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Hold placed by : "
23013 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Hold policy"
23019 msgstr "… için ayırma isteği:"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "Hold ratio"
23024 msgstr "Ayırma oranları"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "Hold ratio:"
23029 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23032 #, c-format
23033 msgid "Hold ratios"
23034 msgstr "Ayırma oranları"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23039 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Hold starts on date:"
23044 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Hold status "
23049 msgstr "Durum "
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Holding branch"
23054 msgstr "Kaldığışube"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Holding libraries"
23060 msgstr "Ana Kütüphane"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Holding library"
23070 msgstr "Ana Kütüphane"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Holding library:"
23075 msgstr "Ana Kütüphane"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23078 #, c-format
23079 msgid "Holdings"
23080 msgstr "Koleksiyon"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Holdings:"
23085 msgstr "Koleksiyon"
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23096 #, c-format
23097 msgid "Holds"
23098 msgstr "Ayırtılanlar"
23099
23100 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Holds (%s)"
23104 msgstr "Toplam borç: %s"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Holds allowed (count)"
23110 msgstr "Hesabı Yenile"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23114 #, c-format
23115 msgid "Holds awaiting pickup"
23116 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23117
23118 #. %1$s:  show_date 
23119 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23123 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23124
23125 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23129 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Holds queue"
23136 msgstr "Ayırma Sırası"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Holds statistics"
23143 msgstr "istatistikler"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23146 #, c-format
23147 msgid "Holds to pull"
23148 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23149
23150 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23151 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23152 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23153 #. %4$s:  END 
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23157 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23160 #, c-format
23161 msgid "Holds waiting:"
23162 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Holds:"
23168 msgstr "Ayırtılanlar"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23171 #, c-format
23172 msgid "Holger Meißner"
23173 msgstr ""
23174
23175 #. For the first occurrence,
23176 #. SCRIPT
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23179 #, c-format
23180 msgid "Holiday exception"
23181 msgstr "Tatil istisnası"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23184 #, c-format
23185 msgid "Holiday only on this day"
23186 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23189 #, c-format
23190 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23191 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23194 #, c-format
23195 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23196 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23197
23198 #. For the first occurrence,
23199 #. SCRIPT
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Holiday repeating weekly"
23204 msgstr "Tatil istisnası"
23205
23206 #. For the first occurrence,
23207 #. SCRIPT
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Holiday repeating yearly"
23212 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Holidays on a range"
23217 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23222 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23465 #, c-format
23466 msgid "Home"
23467 msgstr "Ana Sayfa"
23468
23469 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23470 #. %2$s:  ELSE 
23471 #. %3$s:  END 
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid ""
23475 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23476 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Home branch"
23481 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Home libraries"
23487 msgstr "Ana Kütüphane"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Home library"
23507 msgstr "Ana Kütüphane"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Home library (branchcode)"
23512 msgstr "Ana Kütüphane"
23513
23514 #. SCRIPT
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Home library unknown."
23518 msgstr "Ana Kütüphane"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Home library:"
23523 msgstr "Ana Kütüphane"
23524
23525 #. SCRIPT
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23527 #, fuzzy
23528 msgid "Home library: %s"
23529 msgstr "Ana Kütüphane "
23530
23531 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23532 #. %2$s:  branchname 
23533 #. %3$s:  ELSE 
23534 #. %4$s:  branch 
23535 #. %5$s:  END 
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23539 msgstr "Ana Kütüphane:"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Horizontal: "
23547 msgstr "Yatay: "
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23550 #, c-format
23551 msgid "Horowhenua Library Trust"
23552 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Host records"
23557 msgstr "Yeni Kayıt"
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23560 #, c-format
23561 msgid "Hostname/Port"
23562 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Hostname: "
23567 msgstr "Sunucu adı: "
23568
23569 #. SCRIPT
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Hour"
23573 msgstr "Saatler:"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Hours"
23581 msgstr "Saatler:"
23582
23583 #. For the first occurrence,
23584 #. SCRIPT
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23587 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "How to process items: "
23593 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23596 #, c-format
23597 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23598 msgstr "Hırvatça"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Htmlarea"
23604 msgstr "Metinalani"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23607 #, c-format
23608 msgid "Huge text"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23612 #, c-format
23613 msgid "Hugh Davenport"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23617 #, c-format
23618 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23622 #, c-format
23623 msgid "I encountered some problems."
23624 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23627 #, c-format
23628 msgid "I received this from you:"
23629 msgstr ""
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23632 #, c-format
23633 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23634 msgstr ""
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23637 #, c-format
23638 msgid "I18N/L10N"
23639 msgstr "I18N/L10N"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23642 #, c-format
23643 msgid "IBERMARC"
23644 msgstr "IBERMARC"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23648 #, c-format
23649 msgid "ID"
23650 msgstr "Kimlik No."
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "IM_notification.ogg"
23655 msgstr "Değişiklik logu"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23658 #, c-format
23659 msgid "INPUT SAVED"
23660 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23663 #, c-format
23664 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23665 msgstr ""
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23668 #, c-format
23669 msgid "INTERMARC"
23670 msgstr "INTERMARC"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23673 #, c-format
23674 msgid "INVOICE"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23678 #, c-format
23679 msgid "IP"
23680 msgstr "IP"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "IP address has changed, please log in again "
23685 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23690 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23693 #, c-format
23694 msgid "IP: "
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23698 #, c-format
23699 msgid "ISBD"
23700 msgstr "ISBD"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23713 #, c-format
23714 msgid "ISBN"
23715 msgstr "ISBN"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23720 msgstr "ISBN/ISSN:"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23724 #, c-format
23725 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23729 #, c-format
23730 msgid "ISBN, author or title :"
23731 msgstr ""
23732
23733 #. %1$s:  isbneanissn 
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23737 msgstr "ISBN/ISSN:"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23745 #, c-format
23746 msgid "ISBN:"
23747 msgstr "ISBN:"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "ISBN: "
23761 msgstr "ISBN: "
23762
23763 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23765 #, c-format
23766 msgid "ISBN: %s"
23767 msgstr "ISBN: %s"
23768
23769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "ISBN: %s "
23773 msgstr "ISBN: %s"
23774
23775 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23776 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23777 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23778 #. %4$s:  END 
23779 #. %5$s:  END 
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "ISO 5426"
23788 msgstr "ISO_5426"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23791 #, fuzzy, c-format
23792 msgid "ISO 6937"
23793 msgstr "ISO_6937"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23796 #, c-format
23797 msgid "ISO 8859-1"
23798 msgstr ""
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23801 #, c-format
23802 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23803 msgstr ""
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "ISO code"
23808 msgstr "Kod"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "ISO code: "
23813 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23816 #, c-format
23817 msgid "ISO2709 with items"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23821 #, c-format
23822 msgid "ISO2709 without items"
23823 msgstr ""
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23838 #, c-format
23839 msgid "ISSN"
23840 msgstr "ISSN"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23851 #, c-format
23852 msgid "ISSN:"
23853 msgstr "ISSN:"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "ISSN: "
23862 msgstr "ISSN: "
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "ITEM"
23867 msgstr "INTERMARC"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23870 #, c-format
23871 msgid "ITEMS"
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23875 #, c-format
23876 msgid "ITEMS OVERDUE"
23877 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23882 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23885 #, c-format
23886 msgid "Icon"
23887 msgstr "Simge"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23890 #, c-format
23891 msgid "Id"
23892 msgstr ""
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23895 #, c-format
23896 msgid ""
23897 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23898 "new one or overwrite the old one."
23899 msgstr ""
23900 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23901 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23904 #, c-format
23905 msgid ""
23906 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23907 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23908 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23909 msgstr ""
23910 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
23911 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23912 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23915 #, c-format
23916 msgid ""
23917 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23918 "already exists for a library, no change is made."
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23923 #, c-format
23924 msgid "If empty, English is used"
23925 msgstr ""
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23928 #, c-format
23929 msgid ""
23930 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23931 msgstr ""
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23934 #, c-format
23935 msgid ""
23936 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23937 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23938 "and a colon should precede each value. For example: "
23939 msgstr ""
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23942 #, c-format
23943 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23944 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23945
23946 #. SCRIPT
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23948 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23949 msgstr ""
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid ""
23954 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23955 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23956 "type. "
23957 msgstr ""
23958 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23959 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23960 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23963 #, c-format
23964 msgid ""
23965 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23966 "you can check corresponding boxes below. "
23967 msgstr ""
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23972 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23977 msgstr ""
23978 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23982 #, c-format
23983 msgid ""
23984 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23985 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23986 msgstr ""
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23989 #, c-format
23990 msgid ""
23991 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23992 msgstr ""
23993
23994 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23998 msgstr "Kontent kənarı "
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid ""
24003 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24004 "a delay value is required."
24005 msgstr ""
24006 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24007 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24008
24009 #. SCRIPT
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24011 msgid ""
24012 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24013 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24014 msgstr ""
24015 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24016 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24017 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24018
24019 #. INPUT type=submit
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24024 #, c-format
24025 msgid "Ignore"
24026 msgstr "Yoksay"
24027
24028 #. INPUT type=submit
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24030 #, fuzzy
24031 msgid "Ignore and continue"
24032 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Ignore and return to transfers: "
24037 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24040 #, c-format
24041 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24042 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24043
24044 #. SCRIPT
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24046 #, fuzzy
24047 msgid "Ignored"
24048 msgstr "Yoksay"
24049
24050 #. %1$s:  stopwords_removed 
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24052 #, c-format
24053 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24054 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Illustrations"
24059 msgstr "Resim"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24063 #, c-format
24064 msgid "Image"
24065 msgstr "Görüntü"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Image 1"
24070 msgstr "Görüntü"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Image 2"
24075 msgstr "Görüntü"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Image ID"
24080 msgstr "Görüntü"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Image file"
24085 msgstr "görüntü dosyası"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "Image name: "
24090 msgstr "Şablon Adı: "
24091
24092 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Image name: %s"
24096 msgstr "Şablon Adı:"
24097
24098 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24099 #. %2$s:  ELSE 
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24101 #, c-format
24102 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24103 msgstr ""
24104
24105 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid ""
24109 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24110 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24111
24112 #. %1$s:  END 
24113 #. %2$s:  END 
24114 #. %3$s:  ELSE 
24115 #. %4$s:  END 
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24117 #, fuzzy, c-format
24118 msgid ""
24119 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24120 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24121 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24122
24123 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid ""
24127 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24128 "the error log for more details. %s"
24129 msgstr ""
24130 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24131
24132 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24136 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24137
24138 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24140 #, c-format
24141 msgid ""
24142 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24143 "maximum size). %s"
24144 msgstr ""
24145
24146 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24150 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24151
24152 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid ""
24156 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24157 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Image source: "
24163 msgstr "Görüntü "
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Image successfully uploaded"
24168 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24171 #, fuzzy, c-format
24172 msgid "Image upload results :"
24173 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Image(s) successfully deleted"
24179 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Image: "
24186 msgstr "Görüntü: "
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Images"
24193 msgstr "Görüntü"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Images for "
24198 msgstr "Görüntü "
24199
24200 #. For the first occurrence,
24201 #. SCRIPT
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24213 #, c-format
24214 msgid "Import"
24215 msgstr "içe aktar"
24216
24217 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24219 #, c-format
24220 msgid ""
24221 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24222 "(.csv, .xml, .ods)"
24223 msgstr ""
24224
24225 #. INPUT type=submit
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24227 #, fuzzy
24228 msgid "Import >>"
24229 msgstr "içe aktar"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24232 #, c-format
24233 msgid ""
24234 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24235 "details (used only if no information is filled for the item):"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid ""
24241 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24242 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24243
24244 #. BUTTON
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24246 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24247 msgstr ""
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24250 #, c-format
24251 msgid ""
24252 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24253 "file (.csv, .xml, .ods)"
24254 msgstr ""
24255
24256 #. TH
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24258 msgid ""
24259 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24260 "csv, .xml, .ods)"
24261 msgstr ""
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24264 #, c-format
24265 msgid "Import into the borrowers table"
24266 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24270 #, c-format
24271 msgid "Import patron data"
24272 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24278 #, c-format
24279 msgid "Import patrons"
24280 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24283 #, fuzzy, c-format
24284 msgid "Import quotes"
24285 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Import record..."
24290 msgstr "içe aktar"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24293 #, c-format
24294 msgid "Import results :"
24295 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24296
24297 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24299 #, fuzzy
24300 msgid "Import this batch into the catalog"
24301 msgstr "Kataloğa aktar"
24302
24303 #. INPUT type=submit
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Import this patron"
24307 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24311 #, fuzzy, c-format
24312 msgid "Imported"
24313 msgstr "içe aktar"
24314
24315 #. SCRIPT
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24317 #, fuzzy
24318 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24319 msgstr "Çerçeve"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24322 #, c-format
24323 msgid ""
24324 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24325 msgstr ""
24326 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24327 "gelmektedir"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24330 #, c-format
24331 msgid "In Use"
24332 msgstr "Kullanımda"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "In framework:"
24337 msgstr "Çerçeve"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "In months: "
24342 msgstr "ay "
24343
24344 #. For the first occurrence,
24345 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24346 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24351 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24354 #, c-format
24355 msgid ""
24356 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24357 "records must be up-to-date on this computer: "
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "In transit"
24363 msgstr "(Aktarımda)"
24364
24365 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24366 #. %2$s:  item.transfertto 
24367 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24371 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24377 #, c-format
24378 msgid "Inactive"
24379 msgstr "Pasif"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Inactive budgets"
24384 msgstr "Pasif"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24387 #, fuzzy, c-format
24388 msgid "Include expired subscriptions: "
24389 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Include tax"
24397 msgstr "KDV dahil"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Included ordered:"
24402 msgstr "İptal et"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24405 #, c-format
24406 msgid ""
24407 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24408 "Database."
24409 msgstr ""
24410
24411 #. SCRIPT
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24413 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Indefinite"
24420 msgstr "Tanımlanmamış"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid ""
24425 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24426 "with an IP address that doesn't match your library. "
24427 msgstr ""
24428 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24429 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24432 #, c-format
24433 msgid "Indexed in:"
24434 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24437 #, c-format
24438 msgid "Indexes"
24439 msgstr "Dizinler"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "Individual libraries:"
24444 msgstr "Kütüphaneler:"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24448 #, c-format
24449 msgid "Indranil Das Gupta"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24457 #, c-format
24458 msgid "Info"
24459 msgstr "Bilgi"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24462 #, c-format
24463 msgid "Info:"
24464 msgstr "Bilgi:"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24471 #, c-format
24472 msgid "Information"
24473 msgstr "Bilgi"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24476 #, fuzzy, c-format
24477 msgid "Information "
24478 msgstr "Bilgi "
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Initials"
24484 msgstr "Baş Harfler: "
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Initials: "
24490 msgstr "Baş Harfler: "
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Inner counter"
24497 msgstr "Dahili Sayaç "
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Inner counter "
24502 msgstr "Dahili Sayaç "
24503
24504 #. INPUT type=button name=insert
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24506 msgid "Insert"
24507 msgstr "Araya ekle"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24510 #, c-format
24511 msgid "Insert delimiter (‡)"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24515 #, c-format
24516 msgid "Insert line break"
24517 msgstr ""
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24520 #, c-format
24521 msgid "Installation complete."
24522 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Instructions"
24528 msgstr "talimat"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Instructor search:"
24533 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Instructors"
24539 msgstr "talimat"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Instructors:"
24544 msgstr "talimat"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24549 #, c-format
24550 msgid "Insufficient privileges."
24551 msgstr "Yetersiz haklar."
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24555 #, c-format
24556 msgid "Integer"
24557 msgstr "Tam sayı"
24558
24559 #. SCRIPT
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24561 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Internal note"
24567 msgstr "Intranet:"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "Internal note:"
24573 msgstr "Intranet:"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Internal note: "
24583 msgstr "Intranet: "
24584
24585 #. A
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24587 #, fuzzy
24588 msgid "Internationalization and localization"
24589 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24597 #, c-format
24598 msgid "Into an application"
24599 msgstr "Bir uygulamaya"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Into an application "
24605 msgstr "Bir uygulamaya "
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Into an application: "
24612 msgstr "Bir uygulama için: "
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24616 #, fuzzy, c-format
24617 msgid "Intranet"
24618 msgstr "(Aktarımda)"
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24621 #, c-format
24622 msgid "Invalid authority type"
24623 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Invalid collection id"
24628 msgstr "Koleksiyon"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24631 #, c-format
24632 msgid "Invalid course!"
24633 msgstr ""
24634
24635 #. SCRIPT
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24637 #, fuzzy
24638 msgid "Invalid day entered in field %s"
24639 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24640
24641 #. SCRIPT
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24643 #, fuzzy
24644 msgid "Invalid indicators"
24645 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24646
24647 #. SCRIPT
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24649 #, fuzzy
24650 msgid "Invalid month entered in field %s"
24651 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24652
24653 #. SCRIPT
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24655 #, fuzzy
24656 msgid "Invalid record"
24657 msgstr "Kaydı İndir"
24658
24659 #. SCRIPT
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24661 #, fuzzy
24662 msgid "Invalid tag number"
24663 msgstr "Fatura numarası:"
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24667 #, c-format
24668 msgid "Invalid username or password"
24669 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24670
24671 #. %1$s:  e 
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Invalid value for %s"
24675 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24676
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24679 #, fuzzy
24680 msgid "Invalid year entered in field %s"
24681 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24684 #, c-format
24685 msgid "Inventory"
24686 msgstr "Envanter"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Inventory date:"
24691 msgstr "Envanter"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Inventory number"
24702 msgstr "Fatura numarası:"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24705 #, c-format
24706 msgid "Inventory/Stocktaking"
24707 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24711 #, c-format
24712 msgid "Inventory/stocktaking"
24713 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Invoice "
24718 msgstr "Fatura "
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Invoice amount"
24725 msgstr "Fatura Miktarı"
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "Invoice details"
24730 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24733 #, c-format
24734 msgid "Invoice has been modified"
24735 msgstr ""
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24738 #, c-format
24739 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24740 msgstr ""
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Invoice item price includes tax: "
24745 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Invoice no."
24752 msgstr "Fatura / Kod:"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Invoice no.: "
24757 msgstr "Fatura / Kod: "
24758
24759 #. %1$s:  invoicenumber 
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Invoice no.: %s"
24763 msgstr "Fatura / Kod:"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Invoice no:"
24768 msgstr "Fatura / Kod:"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Invoice number"
24775 msgstr "Fatura numarası:"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Invoice number reverse"
24780 msgstr "Fatura numarası: %s"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24786 #, c-format
24787 msgid "Invoice number:"
24788 msgstr "Fatura numarası:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Invoice prices are: "
24794 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Invoice prices:"
24799 msgstr "Fatura bedelleri"
24800
24801 #. %1$s:  invoicenumber 
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Invoice: %s"
24805 msgstr "Fatura"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Invoices"
24814 msgstr "Fatura"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24817 #, c-format
24818 msgid "Irma Birchall"
24819 msgstr ""
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24822 #, c-format
24823 msgid "Irregularity:"
24824 msgstr "Düzensizlik:"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Is a URL:"
24830 msgstr "URL:"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24833 #, c-format
24834 msgid "Is hidden by default"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24840 msgstr ""
24841 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24842 "görebilirsiniz."
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Is this a duplicate of "
24848 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24851 #, c-format
24852 msgid "Isaac Brodsky"
24853 msgstr ""
24854
24855 #. SCRIPT
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24857 msgid "Issue"
24858 msgstr "Sayı"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Issue "
24863 msgstr "Sayı # "
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24866 #, c-format
24867 msgid "Issue #"
24868 msgstr "Sayı #"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Issue history"
24874 msgstr "Sayının Geçmişi"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24878 #, c-format
24879 msgid "Issue number"
24880 msgstr "Yayın numarası"
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24883 #, c-format
24884 msgid "Issue:"
24885 msgstr "Sayı:"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24888 #, fuzzy, c-format
24889 msgid "Issue: "
24890 msgstr "Sayı: "
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24893 #, c-format
24894 msgid "Issues"
24895 msgstr "Ödünç verilenler"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Issues per unit"
24901 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24902
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24905 #, fuzzy
24906 msgid "Issues per unit is required"
24907 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24910 #, c-format
24911 msgid "Issues summary"
24912 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24913
24914 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Issuing items to %s"
24918 msgstr "Materyal ekle"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Issuing rules"
24923 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24926 #, c-format
24927 msgid "It began on "
24928 msgstr ""
24929
24930 #. INPUT type=submit
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24932 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24933 msgstr ""
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24936 #, c-format
24937 msgid ""
24938 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24939 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24940 msgstr ""
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24948 #, c-format
24949 msgid "Item"
24950 msgstr "Materyal"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "Item "
24958 msgstr "Materyal "
24959
24960 #. For the first occurrence,
24961 #. %1$s:  loopro.object 
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24964 #, c-format
24965 msgid "Item %s"
24966 msgstr "Materyal %s"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Item barcode:"
24971 msgstr "Barkod girin:"
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Item call number"
24977 msgstr "Materyal yer numarası"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Item callnumber between: "
24982 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "Item callnumber:"
24987 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Item checked out"
24992 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Item circulation alerts"
24999 msgstr "Dolaşım Raporları"
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "Item consigned:"
25004 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Item count"
25011 msgstr "Materyal Sayımı"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Item details"
25016 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Item floats"
25021 msgstr "Kayıp materyaller"
25022
25023 #. SCRIPT
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25025 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25029 #, c-format
25030 msgid "Item has been withdrawn"
25031 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25032
25033 #. SCRIPT
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25035 #, fuzzy
25036 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25037 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25038
25039 #. SCRIPT
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25041 #, fuzzy
25042 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25043 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid "Item holding library:"
25048 msgstr "Ana Kütüphane"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Item home library:"
25053 msgstr "Ana Kütüphane:"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Item information"
25059 msgstr "Materyal Bilgisi"
25060
25061 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25062 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25063 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid "Item information %s%s %s "
25067 msgstr "Materyal Bilgisi "
25068
25069 #. SCRIPT
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25071 #, fuzzy
25072 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25073 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25074
25075 #. SCRIPT
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25077 #, fuzzy
25078 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25079 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25080
25081 #. SCRIPT
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25083 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25084 msgstr ""
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25087 #, c-format
25088 msgid "Item is already at destination library."
25089 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25092 #, c-format
25093 msgid "Item is restricted"
25094 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25095
25096 #. SCRIPT
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25098 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25102 #, c-format
25103 msgid "Item is withdrawn."
25104 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25107 #, fuzzy, c-format
25108 msgid "Item is withdrawn. "
25109 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Item level holds"
25115 msgstr "Ayır"
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Item missing"
25120 msgstr "Materyal türü eksik"
25121
25122 #. SCRIPT
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25124 #, fuzzy
25125 msgid "Item not checked out."
25126 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25127
25128 #. For the first occurrence,
25129 #. SCRIPT
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25131 #, fuzzy
25132 msgid "Item not found."
25133 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25134
25135 #. SCRIPT
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25137 msgid ""
25138 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25139 "anyway)"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Item number"
25145 msgstr "Materyal numarası:"
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Item number (internal)"
25150 msgstr "Materyal numarası: "
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Item number file: "
25155 msgstr "Materyal numarası: "
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Item processing:"
25161 msgstr "Materyal işleniyor"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25164 #, c-format
25165 msgid "Item records were last synced on: "
25166 msgstr ""
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Item renewed:"
25171 msgstr "Gerekli Materyaller"
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25174 #, c-format
25175 msgid "Item returns home"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Item returns to issuing library"
25181 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Item search"
25186 msgstr "İl Arama:"
25187
25188 #. SCRIPT
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25190 #, fuzzy
25191 msgid "Item search results"
25192 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Item should have been scanned"
25197 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Item should not have been scanned"
25202 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25203
25204 #. %1$s:  reqbrchname 
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25206 #, c-format
25207 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25208 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25209
25210 #. A
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25212 #, fuzzy
25213 msgid "Item sorting"
25214 msgstr "Materyal alan kodu"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Item statuses"
25219 msgstr "Materyalin Durumu"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25222 #, c-format
25223 msgid "Item tag"
25224 msgstr "Materyal alan kodu"
25225
25226 #. SCRIPT
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25228 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25264 #, c-format
25265 msgid "Item type"
25266 msgstr "Materyal türü"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25270 #, fuzzy, c-format
25271 msgid "Item type "
25272 msgstr "Materyal türü: "
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25277 msgstr ""
25278 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25279 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25287 #, c-format
25288 msgid "Item type:"
25289 msgstr "Materyal türü:"
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "Item type: "
25300 msgstr "Materyal türü: "
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25310 #, c-format
25311 msgid "Item types"
25312 msgstr "Materyal türleri"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Item types administration"
25317 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25320 #, c-format
25321 msgid "Item was lost, now found."
25322 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Item was on loan to "
25327 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Item with barcode "
25332 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25333
25334 #. %1$s:  barcode 
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25338 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25341 #, c-format
25342 msgid "Item(s)"
25343 msgstr "Materyal(ler)"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Itemnumber"
25348 msgstr "Materyal numarası:"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25356 #, c-format
25357 msgid "Items"
25358 msgstr "Materyaller"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Items available"
25364 msgstr "Materyal Mevcut"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Items checked out"
25369 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25373 #, c-format
25374 msgid "Items expected"
25375 msgstr "Beklenen materyaller"
25376
25377 #. %1$s:  title |html 
25378 #. %2$s:  IF ( author ) 
25379 #. %3$s:  author 
25380 #. %4$s:  END 
25381 #. %5$s:  biblionumber 
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25383 #, c-format
25384 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25385 msgstr ""
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Items in "
25390 msgstr "Materyaller"
25391
25392 #. For the first occurrence,
25393 #. %1$s:  batch_id 
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "Items in batch number %s"
25398 msgstr "Fatura numarası: %s"
25399
25400 #. SCRIPT
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25402 #, fuzzy
25403 msgid "Items in your cart: %s"
25404 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid "Items list"
25410 msgstr "Kayıp materyaller"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25413 #, c-format
25414 msgid "Items lost"
25415 msgstr "Kayıp materyaller"
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Items needed"
25420 msgstr "Gerekli Materyaller"
25421
25422 #. %1$s:  field.label 
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Items search field: %s"
25426 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Items search fields"
25434 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25440 #, c-format
25441 msgid "Items with no checkouts"
25442 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Items:"
25448 msgstr "Materyaller"
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Items: "
25454 msgstr "Materyaller"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25458 #, c-format
25459 msgid "Itemtype"
25460 msgstr "Materyaltürü"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Itype"
25465 msgstr "Materyaltürü"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25468 #, c-format
25469 msgid "Ivan Brown"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25473 #, c-format
25474 msgid "Jacek Ablewicz"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "James Winter"
25480 msgstr "kış"
25481
25482 #. SCRIPT
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25484 msgid "Jan"
25485 msgstr "Ocak"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25488 #, c-format
25489 msgid "Jane Wagner"
25490 msgstr ""
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25493 #, c-format
25494 msgid "Janet McGowan"
25495 msgstr ""
25496
25497 #. For the first occurrence,
25498 #. SCRIPT
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25501 #, c-format
25502 msgid "January"
25503 msgstr "Ocak"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25506 #, c-format
25507 msgid "Janusz Kaczmarek"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25513 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Jason Etheridge"
25518 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25522 #, c-format
25523 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25527 #, c-format
25528 msgid "Jen Zajac"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25532 #, c-format
25533 msgid "Jeremy Crabtree"
25534 msgstr ""
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25537 #, c-format
25538 msgid "Jerome Charaoui"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Jesse Maseto"
25544 msgstr "Mesaj Konusu:"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25547 #, c-format
25548 msgid "Jesse Weaver"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25552 #, c-format
25553 msgid "Jo Ransom"
25554 msgstr "Jo Ransom"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Job progress: "
25566 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25569 #, c-format
25570 msgid "Jobs already entered"
25571 msgstr "İşler halen girilmiş"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25574 #, c-format
25575 msgid "Joe Atzberger"
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25579 #, c-format
25580 msgid "John Beppu"
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "John Copeland"
25586 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25589 #, c-format
25590 msgid "John Seymour"
25591 msgstr ""
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25594 #, c-format
25595 msgid "Jon Aker"
25596 msgstr ""
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25599 #, c-format
25600 msgid "Jonathan Druart"
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25604 #, c-format
25605 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25609 #, c-format
25610 msgid "Jono Mingard"
25611 msgstr ""
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25614 #, c-format
25615 msgid "Joonas Kylmälä"
25616 msgstr ""
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25619 #, c-format
25620 msgid "Jorgia Kelsey"
25621 msgstr ""
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25624 #, c-format
25625 msgid "Josef Moravec"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25629 #, c-format
25630 msgid "Joseph Alway"
25631 msgstr ""
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25636 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25639 #, c-format
25640 msgid "Joy Nelson"
25641 msgstr ""
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25644 #, c-format
25645 msgid "Juan Romay Sieira"
25646 msgstr ""
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25649 #, c-format
25650 msgid "Juhani Seppälä"
25651 msgstr ""
25652
25653 #. SCRIPT
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25655 msgid "Jul"
25656 msgstr "Tem"
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25659 #, c-format
25660 msgid "Julian Fiol"
25661 msgstr ""
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25664 #, c-format
25665 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25666 msgstr ""
25667
25668 #. For the first occurrence,
25669 #. SCRIPT
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25672 #, c-format
25673 msgid "July"
25674 msgstr "Temmuz"
25675
25676 #. SCRIPT
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25678 #, fuzzy
25679 msgid "Jun"
25680 msgstr "Haziran"
25681
25682 #. For the first occurrence,
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25686 #, c-format
25687 msgid "June"
25688 msgstr "Haziran"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25691 #, c-format
25692 msgid "Justin Vos"
25693 msgstr ""
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25696 #, c-format
25697 msgid "Juvenile"
25698 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25701 #, c-format
25702 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25703 msgstr ""
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25706 #, c-format
25707 msgid "Karam Qubsi"
25708 msgstr ""
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25711 #, c-format
25712 msgid "Karl Menzies"
25713 msgstr ""
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "Kate Henderson"
25718 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25721 #, c-format
25722 msgid "Kathryn Tyree"
25723 msgstr ""
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25728 msgstr "Katipo Communications"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Katrin Fischer"
25733 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25736 #, fuzzy, c-format
25737 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25738 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25739
25740 #. %1$s:  budget_period_description 
25741 #. %2$s:  bookfund 
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25743 #, c-format
25744 msgid "Keep current (%s - %s)"
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Keep issue number"
25751 msgstr "Yayın numarası"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25754 #, c-format
25755 msgid "Kenza Zaki"
25756 msgstr ""
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "Key"
25761 msgstr "Anahtar Kelime"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Keyboard shortcuts "
25766 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25771 #, c-format
25772 msgid "Keyword"
25773 msgstr "Anahtar Kelime"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Keyword (any): "
25779 msgstr "Anahtar Kelime "
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "Keyword search"
25784 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Keyword to MARC mapping"
25789 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Keyword:"
25794 msgstr "Anahtar Kelime"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25797 #, fuzzy, c-format
25798 msgid "Keyword: "
25799 msgstr "Anahtar Kelime "
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Keywords to MARC mapping"
25805 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Keywords:"
25810 msgstr "Anahtar Kelime"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25813 #, c-format
25814 msgid "Kip DeGraaf"
25815 msgstr "Kip DeGraaf"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25822 #, c-format
25823 msgid "Koha"
25824 msgstr "Koha"
25825
25826 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Koha %s installer"
25830 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25831
25832 #. %1$s:  shelf 
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25836 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
25837
25838 #. For the first occurrence,
25839 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25840 #. %2$s:  END 
25841 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25842 #. %4$s:  END 
25843 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25844 #. %6$s:  END 
25845 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25846 #. %8$s:  END 
25847 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25848 #. %10$s:  END 
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25851 #, c-format
25852 msgid ""
25853 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25854 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25855 msgstr ""
25856
25857 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25858 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25859 #. %3$s:  ELSE 
25860 #. %4$s:  END 
25861 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25862 #. %6$s:  END 
25863 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25864 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25865 #. %9$s:  END 
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid ""
25869 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25870 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25871 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25874 #, c-format
25875 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25876 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
25877
25878 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25879 #. %2$s: - ELSE -
25880 #. %3$s: - END -
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25882 #, fuzzy, c-format
25883 msgid ""
25884 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25885 "order internal note %s "
25886 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25891 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25896 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25899 #, c-format
25900 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25901 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
25902
25903 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25904 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25905 #. %3$s:  suggestionid 
25906 #. %4$s:  ELSE 
25907 #. %5$s:  END 
25908 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25909 #. %7$s:  suggestionid 
25910 #. %8$s:  ELSE 
25911 #. %9$s:  END 
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid ""
25915 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25916 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25917 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25918 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25919
25920 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25921 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25922 #. %3$s:  basketname 
25923 #. %4$s:  ELSE 
25924 #. %5$s:  booksellername 
25925 #. %6$s:  END 
25926 #. %7$s:  END 
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid ""
25930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25931 "%s %s %s "
25932 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
25933
25934 #. %1$s:  IF ( date ) 
25935 #. %2$s:  name 
25936 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25937 #. %4$s:  invoice 
25938 #. %5$s:  END 
25939 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25940 #. %7$s:  ELSE 
25941 #. %8$s:  name 
25942 #. %9$s:  END 
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid ""
25946 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25947 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25948 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
25949
25950 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25951 #. %2$s:  END 
25952 #. %3$s:  basketname|html 
25953 #. %4$s:  basketno 
25954 #. %5$s:  name|html 
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25956 #, fuzzy, c-format
25957 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25958 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25959
25960 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25961 #. %2$s:  ELSE 
25962 #. %3$s:  END 
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid ""
25966 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25967 "external source &rsaquo; Search results%s"
25968 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25969
25970 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25971 #. %2$s:  ELSE 
25972 #. %3$s:  END 
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid ""
25976 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25977 "%sOrder search%s"
25978 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25979
25980 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25981 #. %2$s:  booksellername 
25982 #. %3$s:  ELSE 
25983 #. %4$s:  END 
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid ""
25987 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25988 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25989 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25992 #, c-format
25993 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25994 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
25995
25996 #. %1$s:  basketno 
25997 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25998 #. %3$s:  ordernumber 
25999 #. %4$s:  ELSE 
26000 #. %5$s:  END 
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid ""
26004 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26005 "details (line #%s)%sNew order%s"
26006 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26007
26008 #. %1$s:  basketno 
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid ""
26012 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26013 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26014
26015 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26016 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26017 #. %3$s:  contractname 
26018 #. %4$s:  ELSE 
26019 #. %5$s:  END 
26020 #. %6$s:  END 
26021 #. %7$s:  IF ( else ) 
26022 #. %8$s:  booksellername 
26023 #. %9$s:  END 
26024 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26025 #. %11$s:  END 
26026 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26027 #. %13$s:  contractnumber 
26028 #. %14$s:  END 
26029 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26030 #. %16$s:  END 
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid ""
26034 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26035 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26036 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26037 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26042 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26047 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26052 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26055 #, c-format
26056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26057 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26058
26059 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26060 #. %2$s:  import_batch_id 
26061 #. %3$s:  ELSE 
26062 #. %4$s:  END 
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid ""
26066 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26067 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26068 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26073 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26074
26075 #. %1$s:  name 
26076 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26077 #. %3$s:  invoice 
26078 #. %4$s:  END 
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid ""
26082 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26083 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26084
26085 #. %1$s:  name 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26087 #, c-format
26088 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26089 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26094 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26099 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26104 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26107 #, fuzzy, c-format
26108 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26109 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26112 #, c-format
26113 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26114 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
26115
26116 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26117 #. %2$s:  tablename 
26118 #. %3$s:  kohafield 
26119 #. %4$s:  END 
26120 #. %5$s:  IF ( else ) 
26121 #. %6$s:  tagfield 
26122 #. %7$s:  END 
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid ""
26126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26127 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26128 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26129
26130 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26131 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26132 #. %3$s:  searchfield 
26133 #. %4$s:  ELSE 
26134 #. %5$s:  END 
26135 #. %6$s:  END 
26136 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26137 #. %8$s:  END 
26138 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26139 #. %10$s:  searchfield 
26140 #. %11$s:  searchfield 
26141 #. %12$s:  END 
26142 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26143 #. %14$s:  END 
26144 #. %15$s:  IF ( else ) 
26145 #. %16$s:  END 
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26147 #, c-format
26148 msgid ""
26149 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26150 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26151 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26152 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26153 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26154 msgstr ""
26155
26156 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26157 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26158 #. %3$s:  searchfield 
26159 #. %4$s:  ELSE 
26160 #. %5$s:  END 
26161 #. %6$s:  END 
26162 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26163 #. %8$s:  END 
26164 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26165 #. %10$s:  searchfield 
26166 #. %11$s:  END 
26167 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26168 #. %13$s:  END 
26169 #. %14$s:  IF ( else ) 
26170 #. %15$s:  END 
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid ""
26174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26175 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26176 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26177 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26178 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26179
26180 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26181 #. %2$s:  IF city.cityid 
26182 #. %3$s:  ELSE 
26183 #. %4$s:  END 
26184 #. %5$s:  ELSE 
26185 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26186 #. %7$s:  ELSE 
26187 #. %8$s:  END 
26188 #. %9$s:  END 
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid ""
26192 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26193 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26194 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26195
26196 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26197 #. %2$s:  action 
26198 #. %3$s:  searchfield 
26199 #. %4$s:  END 
26200 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26201 #. %6$s:  searchfield 
26202 #. %7$s:  END 
26203 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26204 #. %9$s:  END 
26205 #. %10$s:  IF ( else ) 
26206 #. %11$s:  END 
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid ""
26210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26211 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26212 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26213 msgstr ""
26214 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26215 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
26216
26217 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26218 #. %2$s:  ELSE 
26219 #. %3$s:  END 
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid ""
26223 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26224 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26225 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26230 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26231
26232 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26233 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26234 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26235 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26236 #. %5$s:  authtypecode 
26237 #. %6$s:  ELSE 
26238 #. %7$s:  END 
26239 #. %8$s:  END 
26240 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26241 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26242 #. %11$s:  authtypecode 
26243 #. %12$s:  ELSE 
26244 #. %13$s:  END 
26245 #. %14$s:  END 
26246 #. %15$s:  ELSE 
26247 #. %16$s:  action 
26248 #. %17$s:  END 
26249 #. %18$s:  END 
26250 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26251 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26252 #. %21$s:  authtypecode 
26253 #. %22$s:  ELSE 
26254 #. %23$s:  END 
26255 #. %24$s:  END 
26256 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26257 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26258 #. %27$s:  authtypecode 
26259 #. %28$s:  ELSE 
26260 #. %29$s:  END 
26261 #. %30$s:  END 
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26263 #, c-format
26264 msgid ""
26265 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26266 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26267 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26268 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26269 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26270 "deleted%s"
26271 msgstr ""
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26274 #, c-format
26275 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26276 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
26277
26278 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26279 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26280 #. %3$s:  ELSE 
26281 #. %4$s:  END 
26282 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26283 #. %6$s:  END 
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid ""
26287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26288 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26289 "authority type %s "
26290 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26291
26292 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26293 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26294 #. %3$s:  END 
26295 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26296 #. %5$s:  END 
26297 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26298 #. %7$s:  END 
26299 #. %8$s:  END 
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid ""
26303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26304 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26305 "category%s %s "
26306 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26307
26308 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26309 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26310 #. %3$s:  budget_period_description 
26311 #. %4$s:  ELSE 
26312 #. %5$s:  END 
26313 #. %6$s:  END 
26314 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26315 #. %8$s:  END 
26316 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26317 #. %10$s:  budget_period_description 
26318 #. %11$s:  END 
26319 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26320 #. %13$s:  END 
26321 #. %14$s:  IF close_form 
26322 #. %15$s:  budget_period_description 
26323 #. %16$s:  END 
26324 #. %17$s:  IF closed 
26325 #. %18$s:  budget_period_description 
26326 #. %19$s:  END 
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid ""
26330 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26331 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26332 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26333 "Budget %s closed %s "
26334 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26335
26336 #. %1$s:  budget_period_description 
26337 #. %2$s:  authcat 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid ""
26341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26342 "Planning for %s by %s"
26343 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26348 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26349
26350 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26351 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26352 #. %3$s:  ELSE 
26353 #. %4$s:  END 
26354 #. %5$s:  END 
26355 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26356 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26357 #. %8$s:  ELSE 
26358 #. %9$s:  END 
26359 #. %10$s:  END 
26360 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26361 #. %12$s:  class_source 
26362 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26363 #. %14$s:  sort_rule 
26364 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26365 #. %16$s:  sort_rule 
26366 #. %17$s:  END 
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26368 #, c-format
26369 msgid ""
26370 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26371 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26372 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26373 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26374 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26380 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26381
26382 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26383 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26384 #. %3$s:  searchfield 
26385 #. %4$s:  ELSE 
26386 #. %5$s:  END 
26387 #. %6$s:  END 
26388 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26389 #. %8$s:  searchfield 
26390 #. %9$s:  END 
26391 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26392 #. %11$s:  END 
26393 #. %12$s:  IF ( else ) 
26394 #. %13$s:  END 
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid ""
26398 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26399 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26400 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26401 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26406 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26407
26408 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26409 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26410 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26411 #. %4$s:  budget_name 
26412 #. %5$s:  END 
26413 #. %6$s:  ELSE 
26414 #. %7$s:  END 
26415 #. %8$s:  END 
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid ""
26419 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26420 "%sAdd fund %s%s"
26421 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid ""
26426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26427 "rules"
26428 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26433 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26434
26435 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26436 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26437 #. %3$s:  itemtype 
26438 #. %4$s:  ELSE 
26439 #. %5$s:  END 
26440 #. %6$s:  END 
26441 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26442 #. %8$s:  IF ( total ) 
26443 #. %9$s:  itemtype 
26444 #. %10$s:  ELSE 
26445 #. %11$s:  itemtype 
26446 #. %12$s:  END 
26447 #. %13$s:  END 
26448 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26449 #. %15$s:  END 
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid ""
26453 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26454 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26455 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26456 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26462 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26467 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26468
26469 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26470 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26471 #. %3$s:  categorycode 
26472 #. %4$s:  ELSE 
26473 #. %5$s:  END 
26474 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26475 #. %7$s:  categorycode 
26476 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26477 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26478 #. %10$s:  ELSE 
26479 #. %11$s:  branchcode 
26480 #. %12$s:  END 
26481 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26482 #. %14$s:  branchcode 
26483 #. %15$s:  END 
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26485 #, c-format
26486 msgid ""
26487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26488 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26489 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26490 "'%s' %s "
26491 msgstr ""
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid ""
26496 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26497 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26498
26499 #. %1$s:  IF ( total ) 
26500 #. %2$s:  total 
26501 #. %3$s:  ELSE 
26502 #. %4$s:  END 
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid ""
26506 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26507 "Configuration OK!%s"
26508 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
26509
26510 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26511 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26512 #. %3$s:  ELSE 
26513 #. %4$s:  END 
26514 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26515 #. %6$s:  frameworktext 
26516 #. %7$s:  frameworkcode 
26517 #. %8$s:  END 
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26519 #, fuzzy, c-format
26520 msgid ""
26521 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26522 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26523 msgstr ""
26524 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26525 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid ""
26530 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26531 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26532
26533 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26534 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26535 #. %3$s:  ELSE 
26536 #. %4$s:  END 
26537 #. %5$s:  END 
26538 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26539 #. %7$s:  code |html 
26540 #. %8$s:  END 
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid ""
26544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26545 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26546 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26547 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26548
26549 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26550 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26551 #. %3$s:  categorycode |html 
26552 #. %4$s:  ELSE 
26553 #. %5$s:  END 
26554 #. %6$s:  END 
26555 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26556 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26557 #. %9$s:  categorycode |html 
26558 #. %10$s:  ELSE 
26559 #. %11$s:  categorycode |html 
26560 #. %12$s:  END 
26561 #. %13$s:  END 
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid ""
26565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26566 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26567 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26568 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26569
26570 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26571 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26572 #. %3$s:  ELSE 
26573 #. %4$s:  END 
26574 #. %5$s:  END 
26575 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26576 #. %7$s:  code 
26577 #. %8$s:  END 
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid ""
26581 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26582 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26583 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26584 msgstr ""
26585 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26586 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26591 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26596 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26597
26598 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26599 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26600 #. %3$s:  server.servername 
26601 #. %4$s:  END 
26602 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26603 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26604 #. %7$s:  END 
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid ""
26608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26609 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26610 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26611
26612 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26613 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26614 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26615 #. %4$s:  END 
26616 #. %5$s:  ELSE 
26617 #. %6$s:  action 
26618 #. %7$s:  END 
26619 #. %8$s:  END 
26620 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26621 #. %10$s:  tagsubfield 
26622 #. %11$s:  END 
26623 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26624 #. %13$s:  END 
26625 #. %14$s:  IF ( else ) 
26626 #. %15$s:  END 
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26628 #, c-format
26629 msgid ""
26630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26631 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26632 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26633 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26634 msgstr ""
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26637 #, c-format
26638 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26639 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26640
26641 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26642 #. %2$s:  ELSE 
26643 #. %3$s:  authid 
26644 #. %4$s:  authtypetext 
26645 #. %5$s:  END 
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid ""
26649 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26650 "for authority #%s (%s) %s "
26651 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
26652
26653 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26654 #. %2$s:  authid 
26655 #. %3$s:  authtypetext 
26656 #. %4$s:  ELSE 
26657 #. %5$s:  authtypetext 
26658 #. %6$s:  END 
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid ""
26662 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26663 "authority (%s)%s"
26664 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26667 #, c-format
26668 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26669 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26674 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26679 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
26680
26681 #. %1$s:  booksellername |html 
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26685 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26688 #, c-format
26689 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26690 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
26691
26692 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26693 #. %2$s:  ELSE 
26694 #. %3$s:  title |html 
26695 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26696 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26697 #. %6$s:  END 
26698 #. %7$s:  END 
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid ""
26702 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26703 "%s "
26704 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
26705
26706 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26707 #. %2$s:  ELSE 
26708 #. %3$s:  title 
26709 #. %4$s:  END 
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid ""
26713 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26714 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
26715
26716 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26717 #. %2$s:  ELSE 
26718 #. %3$s:  bibliotitle 
26719 #. %4$s:  END 
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid ""
26723 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26724 "%s %s "
26725 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26726
26727 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26728 #. %2$s:  ELSE 
26729 #. %3$s:  bibliotitle 
26730 #. %4$s:  END 
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid ""
26734 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26735 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26736
26737 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26738 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26739 #. %3$s:  query_desc | html 
26740 #. %4$s:  END 
26741 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26742 #. %6$s:  limit_desc | html 
26743 #. %7$s:  END 
26744 #. %8$s:  ELSE 
26745 #. %9$s:  END 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid ""
26749 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26750 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26751 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26754 #, fuzzy, c-format
26755 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26756 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
26757
26758 #. %1$s:  title |html 
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26762 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26763
26764 #. %1$s:  biblio.title |html 
26765 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26766 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26767 #. %4$s:  END 
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26771 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26772
26773 #. %1$s:  title 
26774 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26775 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26776 #. %4$s:  END 
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26780 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26785 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26790 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26793 #, fuzzy, c-format
26794 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26795 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26798 #, c-format
26799 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26800 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
26801
26802 #. SCRIPT
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26804 #, fuzzy
26805 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26806 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26807
26808 #. %1$s:  title |html 
26809 #. %2$s:  IF ( author ) 
26810 #. %3$s:  author 
26811 #. %4$s:  END 
26812 #. %5$s:  biblionumber 
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid ""
26816 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26817 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26818
26819 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26820 #. %2$s:  title |html 
26821 #. %3$s:  biblionumber 
26822 #. %4$s:  ELSE 
26823 #. %5$s:  END 
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid ""
26827 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26828 "record%s"
26829 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26834 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26839 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26845 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26850 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26856 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26861 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26866 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26869 #, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26871 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26875 #, c-format
26876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26877 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
26878
26879 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26880 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26881 #. %3$s:  END 
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid ""
26885 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26886 "to %s %s "
26887 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
26888
26889 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26890 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26891 #. %3$s:  END 
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26895 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26900 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26901
26902 #. %1$s:  title |html 
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26906 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26907
26908 #. %1$s:  title |html 
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26912 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26917 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26922 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26927 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
26928
26929 #. %1$s:  title |html 
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26931 #, c-format
26932 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26933 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26936 #, c-format
26937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26938 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26943 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26948 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26949
26950 #. %1$s:  todaysdate 
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26954 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26959 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26964 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26965
26966 #. %1$s:  LoginBranchname 
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26968 #, c-format
26969 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26970 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26975 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26976
26977 #. %1$s:  title |html 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26981 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26984 #, fuzzy, c-format
26985 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26986 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26989 #, c-format
26990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26991 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İstatistikler"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26995 #, c-format
26996 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26997 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27002 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27005 #, c-format
27006 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27007 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27013 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27014
27015 #. %1$s:  IF course_name 
27016 #. %2$s:  course_name 
27017 #. %3$s:  ELSE 
27018 #. %4$s:  END 
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27022 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27028 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27029
27030 #. %1$s:  course.course_name 
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27034 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27039 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27044 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27047 #, c-format
27048 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27049 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27052 #, c-format
27053 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27054 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27057 #, c-format
27058 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27059 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27062 #, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27064 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27067 #, c-format
27068 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27069 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27072 #, c-format
27073 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27074 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27077 #, c-format
27078 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27079 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27082 #, c-format
27083 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27084 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27089 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27094 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27099 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
27100
27101 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27102 #. %2$s:  END 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27106 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27107
27108 #. %1$s:  title 
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27112 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27113
27114 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27115 #. %2$s:  ELSE 
27116 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27117 #. %4$s:  END 
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid ""
27121 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27122 "for %s %s "
27123 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27124
27125 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27126 #. %2$s:  ELSE 
27127 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27128 #. %4$s:  END 
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid ""
27132 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27133 "%s "
27134 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27135
27136 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27137 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27138 #. %3$s:  ELSE 
27139 #. %4$s:  END 
27140 #. %5$s:  IF (firstname) 
27141 #. %6$s:  firstname 
27142 #. %7$s:  END 
27143 #. %8$s:  IF (surname) 
27144 #. %9$s:  surname 
27145 #. %10$s:  END 
27146 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27147 #. %12$s:  categoryname 
27148 #. %13$s:  ELSE 
27149 #. %14$s:  IF ( I ) 
27150 #. %15$s:  END 
27151 #. %16$s:  IF ( A ) 
27152 #. %17$s:  END 
27153 #. %18$s:  IF ( C ) 
27154 #. %19$s:  END 
27155 #. %20$s:  IF ( P ) 
27156 #. %21$s:  END 
27157 #. %22$s:  IF ( S ) 
27158 #. %23$s:  END 
27159 #. %24$s:  END 
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27161 #, c-format
27162 msgid ""
27163 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27164 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27165 msgstr ""
27166
27167 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27168 #. %2$s:  ELSE 
27169 #. %3$s:  surname 
27170 #. %4$s:  firstname 
27171 #. %5$s:  END 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid ""
27175 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27176 "%s%s"
27177 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27178
27179 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27180 #. %2$s:  ELSE 
27181 #. %3$s:  firstname 
27182 #. %4$s:  surname 
27183 #. %5$s:  cardnumber 
27184 #. %6$s:  END 
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid ""
27188 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27189 "(%s)%s"
27190 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27191
27192 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27196 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27197
27198 #. %1$s:  borrower.firstname 
27199 #. %2$s:  borrower.surname 
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27203 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27206 #, fuzzy, c-format
27207 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27208 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27213 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
27214
27215 #. %1$s:  borrower.firstname 
27216 #. %2$s:  borrower.surname 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27218 #, c-format
27219 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27220 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27225 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27226
27227 #. %1$s:  borrowernumber 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27231 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
27232
27233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27237 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27238
27239 #. %1$s:  surname 
27240 #. %2$s:  firstname 
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27244 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27249 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27252 #, c-format
27253 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27254 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27255
27256 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27257 #. %2$s:  ELSE 
27258 #. %3$s:  END 
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid ""
27262 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27263 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27264 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
27265
27266 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27267 #. %2$s:  ELSE 
27268 #. %3$s:  END 
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid ""
27272 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27273 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27274 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27275
27276 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27277 #. %2$s:  ELSE 
27278 #. %3$s:  END 
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid ""
27282 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27283 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27284 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27287 #, c-format
27288 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27289 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27294 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27297 #, c-format
27298 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27299 msgstr ""
27300 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27301
27302 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27303 #. %2$s:  END 
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27305 #, fuzzy, c-format
27306 msgid ""
27307 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27308 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27313 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
27314
27315 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27316 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27317 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27318 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27319 #. %5$s:  name 
27320 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27321 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27322 #. %8$s:  buildx 
27323 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27324 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27325 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27326 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27327 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27328 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27329 #. %15$s:  END 
27330 #. %16$s:  END 
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27332 #, c-format
27333 msgid ""
27334 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27335 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27336 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27337 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27338 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27339 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27340 "ordered %s %s "
27341 msgstr ""
27342
27343 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27344 #. %2$s:  END 
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27348 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27351 #, c-format
27352 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27353 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27358 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27359
27360 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27361 #. %2$s:  END 
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid ""
27365 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27366 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27369 #, fuzzy, c-format
27370 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27371 msgstr ""
27372 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27377 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27382 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27387 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27392 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27393
27394 #. %1$s:  supplier 
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27396 #, c-format
27397 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27398 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27399
27400 #. For the first occurrence,
27401 #. %1$s:  biblionumber 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27405 #, c-format
27406 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27407 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
27408
27409 #. %1$s:  title |html 
27410 #. %2$s:  IF ( op ) 
27411 #. %3$s:  ELSE 
27412 #. %4$s:  END 
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27414 #, fuzzy, c-format
27415 msgid ""
27416 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27417 "routing list%s"
27418 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
27419
27420 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27421 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27422 #. %3$s:  ELSE 
27423 #. %4$s:  END 
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid ""
27427 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27428 "subscription%s"
27429 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
27430
27431 #. %1$s:  bibliotitle 
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27433 #, c-format
27434 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27435 msgstr ""
27436 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27441 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27446 msgstr ""
27447 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27450 #, c-format
27451 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27452 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27453
27454 #. %1$s:  subscriptionid 
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27458 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27463 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27464
27465 #. %1$s:  IF op == "list" 
27466 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27467 #. %3$s:  IF field 
27468 #. %4$s:  ELSE 
27469 #. %5$s:  END 
27470 #. %6$s:  END 
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid ""
27474 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27475 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27476 "%s "
27477 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27482 msgstr ""
27483 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27486 #, fuzzy, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27488 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27493 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27498 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27503 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27508 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
27509
27510 #. %1$s:  bibliotitle 
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27514 msgstr ""
27515 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
27516 "Collection) Bilgisi"
27517
27518 #. %1$s:  bibliotitle 
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27522 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27527 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
27528
27529 #. %1$s:  bibliotitle 
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27531 #, c-format
27532 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27533 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
27534
27535 #. %1$s:  biblionumber 
27536 #. %2$s:  bibliotitle 
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27538 #, c-format
27539 msgid ""
27540 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27541 "title : %s"
27542 msgstr ""
27543 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27544 "kaydı için abonelik bilgisi"
27545
27546 #. %1$s:  subscriptionid 
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27550 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27551
27552 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27553 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27554 #. %3$s:  ELSE 
27555 #. %4$s:  END 
27556 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27557 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27558 #. %7$s:  searchfield 
27559 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27560 #. %9$s:  END 
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27562 #, fuzzy, c-format
27563 msgid ""
27564 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27565 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27566 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27567 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27571 #, c-format
27572 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27573 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27574
27575 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27576 #. %2$s:  ELSE 
27577 #. %3$s:  END 
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27581 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
27582
27583 #. %1$s:  branchname 
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27587 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
27588
27589 #. %1$s:  IF ( del ) 
27590 #. %2$s:  ELSE 
27591 #. %3$s:  END 
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid ""
27595 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27596 "%s "
27597 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27602 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27605 #, fuzzy, c-format
27606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27607 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27608
27609 #. %1$s:  IF step == 2 
27610 #. %2$s:  END 
27611 #. %3$s:  IF step == 3 
27612 #. %4$s:  END 
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid ""
27616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27617 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27618 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27623 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27628 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27633 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27638 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27639
27640 #. %1$s:  IF ( status ) 
27641 #. %2$s:  ELSE 
27642 #. %3$s:  END 
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid ""
27646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27647 "Comments awaiting moderation%s"
27648 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27649
27650 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27651 #. %2$s:  END 
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27655 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27658 #, c-format
27659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27660 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27665 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27666
27667 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27671 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27672
27673 #. %1$s:  IF batch_id 
27674 #. %2$s:  batch_id 
27675 #. %3$s:  ELSE 
27676 #. %4$s:  END 
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid ""
27680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27681 "(%s)%sNew%s"
27682 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid ""
27687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27688 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27689
27690 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27691 #. %2$s:  layout_id 
27692 #. %3$s:  ELSE 
27693 #. %4$s:  END 
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid ""
27697 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27698 "(%s)%sNew%s"
27699 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27700
27701 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27702 #. %2$s:  profile_id 
27703 #. %3$s:  ELSE 
27704 #. %4$s:  END
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid ""
27708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27709 "(%s)%sNew%s"
27710 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27711
27712 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27713 #. %2$s:  template_id 
27714 #. %3$s:  ELSE 
27715 #. %4$s:  END 
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid ""
27719 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27720 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27721 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27724 #, fuzzy, c-format
27725 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27726 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27729 #, fuzzy, c-format
27730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27731 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27732
27733 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27734 #. %2$s:  import_batch_id 
27735 #. %3$s:  END 
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid ""
27739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27740 "%s "
27741 msgstr ""
27742 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27743 "Yönet "
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid ""
27748 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27749 "matched records"
27750 msgstr ""
27751 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27752 "Yönet "
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27755 #, c-format
27756 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27757 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27762 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
27763
27764 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27765 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27766 #. %3$s:  ELSE 
27767 #. %4$s:  END 
27768 #. %5$s:  END 
27769 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27770 #. %7$s:  END 
27771 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27772 #. %9$s:  END 
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid ""
27776 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27777 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27778 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid ""
27783 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27784 "printing/exporting"
27785 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27790 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27791
27792 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27796 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27797
27798 #. %1$s:  IF batch_id 
27799 #. %2$s:  batch_id 
27800 #. %3$s:  ELSE 
27801 #. %4$s:  END 
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid ""
27805 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27806 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27807 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27812 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27813
27814 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27815 #. %2$s:  layout_id 
27816 #. %3$s:  ELSE 
27817 #. %4$s:  END 
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid ""
27821 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27822 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27824
27825 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27826 #. %2$s:  profile_id 
27827 #. %3$s:  ELSE 
27828 #. %4$s:  END
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid ""
27832 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27833 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27834 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27835
27836 #. %1$s:  IF (template_id) 
27837 #. %2$s:  template_id 
27838 #. %3$s:  ELSE 
27839 #. %4$s:  END 
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid ""
27843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27844 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27845 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid ""
27850 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27851 "exporting"
27852 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27857 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27858
27859 #. %1$s:  list.name 
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid ""
27863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27864 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27869 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27874 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27880 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27885 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27890 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27895 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
27901
27902 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27903 #. %2$s:  ELSE 
27904 #. %3$s:  editColTitle 
27905 #. %4$s:  END -
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid ""
27909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27910 "collection %s Edit collection %s %s "
27911 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27912
27913 #. %1$s:  colTitle 
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid ""
27917 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27918 "&rsquo; Add or remove items"
27919 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid ""
27924 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27925 "collection"
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27931 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27936 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27941 msgstr ""
27942 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27943 "sırasına koy"
27944
27945 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27946 #. %2$s:  ELSE 
27947 #. %3$s:  END 
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid ""
27951 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27952 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27955 #, fuzzy, c-format
27956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27957 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27962 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27967 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27972 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27973
27974 #. %1$s:  bookselname 
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27976 #, c-format
27977 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27978 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27983 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27988 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27993 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27998 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28003 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha 3.22 release team"
28008 msgstr "Koha Ekibi"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28011 #, c-format
28012 msgid "Koha SAB CINECA"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28017 #, c-format
28018 msgid "Koha administration"
28019 msgstr "Koha yönetimi"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid ""
28024 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28025 "password unchanged."
28026 msgstr ""
28027 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28028 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Koha database schema"
28034 msgstr "Veri tabanı"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Koha development team"
28039 msgstr "Geliştirme takımı"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "Koha field"
28046 msgstr "Koha alanı:"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28050 #, c-format
28051 msgid "Koha field:"
28052 msgstr "Koha alanı:"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Koha full call number"
28057 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Koha history timeline"
28062 msgstr "Koha Yönetimi"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28065 #, c-format
28066 msgid "Koha internal"
28067 msgstr "Koha dahili"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28070 #, c-format
28071 msgid ""
28072 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28073 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28074 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28075 "version."
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha itemtype"
28081 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28084 #, c-format
28085 msgid "Koha link:"
28086 msgstr "Koha bağlantısı:"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28089 #, c-format
28090 msgid "Koha module:"
28091 msgstr "Koha modülü:"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28096 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Koha offline circulation"
28102 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Koha plugins"
28107 msgstr "Koha bağlantısı:"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Koha report library"
28112 msgstr "Kütüphane Belirle"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Koha reports library"
28117 msgstr "Kütüphane Belirle"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28120 #, c-format
28121 msgid "Koha staff client"
28122 msgstr "Koha personel istemcisi"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Koha team"
28127 msgstr "Koha Ekibi"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha to MARC Mapping"
28132 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28136 #, c-format
28137 msgid "Koha to MARC mapping"
28138 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28139
28140 #. %1$s:  tagfield 
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28144 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid "Koha version: "
28149 msgstr "Koha sürümü: "
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28154 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Kohala"
28159 msgstr "Koha"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28162 #, c-format
28163 msgid "Koustubha Kale"
28164 msgstr ""
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28167 #, c-format
28168 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28172 #, c-format
28173 msgid "Kyle Hall"
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28179 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "LC Call No: "
28184 msgstr "LC Katalog No: "
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "LC call number:"
28189 msgstr "LC Katalog No: "
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "LC call number: "
28197 msgstr "LC Katalog No: "
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28204 #, c-format
28205 msgid "LCCN"
28206 msgstr "LCCN"
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28210 #, c-format
28211 msgid "LCCN:"
28212 msgstr "LCCN:"
28213
28214 #. For the first occurrence,
28215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28218 #, fuzzy, c-format
28219 msgid "LCCN: %s "
28220 msgstr "LCCN:"
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28226 #, c-format
28227 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28231 #, c-format
28232 msgid "LGPL v2.1"
28233 msgstr ""
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28236 #, c-format
28237 msgid "LIBRISMARC"
28238 msgstr "LIBRISMARC"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Label"
28246 msgstr "Etiket"
28247
28248 #. %1$s:  batche.batch_id 
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Label Batch Number %s"
28252 msgstr "Etiket Kümeleri"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Label batch"
28257 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Label batches"
28262 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Label creator"
28273 msgstr "Laboratuvar"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Label for lib: "
28278 msgstr "Küt için etiket: "
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Label for opac: "
28283 msgstr "Opac için etiket: "
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Label height:"
28288 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Label number"
28293 msgstr "Yer Numarası"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Label template"
28298 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Label templates"
28303 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Label width:"
28308 msgstr "Etiket Genişliği:"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28311 #, c-format
28312 msgid "Labeled MARC"
28313 msgstr ""
28314
28315 #. %1$s:  biblionumber 
28316 #. %2$s:  bibliotitle 
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28320 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28323 #, c-format
28324 msgid "Labs"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Lang"
28330 msgstr "Dil"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Lang: "
28335 msgstr "Dil: "
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28338 #, c-format
28339 msgid "Language"
28340 msgstr "Dil"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Language: "
28345 msgstr "Dil: "
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28349 #, c-format
28350 msgid "Languages"
28351 msgstr "Diller"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28356 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28359 #, c-format
28360 msgid "Large print"
28361 msgstr "Büyük puntolu"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Large text"
28366 msgstr "Ödenti Türü"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28369 #, c-format
28370 msgid "Lari Taskula"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Larry Baerveldt"
28376 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28379 #, c-format
28380 msgid "Lars Wirzenius"
28381 msgstr ""
28382
28383 #. For the first occurrence,
28384 #. SCRIPT
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28387 #, fuzzy
28388 msgid "Last"
28389 msgstr "Gecikmiş"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Last Updated"
28394 msgstr "Son Güncelleme"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28397 #, c-format
28398 msgid "Last borrowed:"
28399 msgstr "Son ödünç alınma:"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Last borrower:"
28404 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28405
28406 #. SCRIPT
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28408 #, fuzzy
28409 msgid "Last changed:"
28410 msgstr "Son Güncelleme: "
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Last checkout date:"
28415 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Last displayed"
28420 msgstr "Son Güncelleme"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Last location"
28425 msgstr "Son Yeri"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Last renewal of subscription was "
28430 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28434 #, c-format
28435 msgid "Last seen"
28436 msgstr "Son görülme"
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28439 #, c-format
28440 msgid "Last seen:"
28441 msgstr "Son görülme:"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Last sync: "
28446 msgstr "Son görülme:"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Last updated"
28451 msgstr "Son Güncelleme"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Last updated: "
28456 msgstr "Son Güncelleme: "
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Last value "
28461 msgstr "Son değer (last value) "
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28468 #, c-format
28469 msgid "Late"
28470 msgstr "Gecikmiş"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28474 #, c-format
28475 msgid "Late orders"
28476 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28479 #, c-format
28480 msgid "Latina (Latin)"
28481 msgstr "Latina (Latin)"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28484 #, c-format
28485 msgid "Law reports and digests"
28486 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Layout"
28493 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Layout ID"
28498 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Layout name: "
28504 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Layouts"
28512 msgstr "Sayfa düzenleri"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Leave a message"
28517 msgstr "Mesajlar"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28520 #, c-format
28521 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28522 msgstr ""
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Left on order "
28527 msgstr "Left on Order "
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Left page margin:"
28533 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Left text margin:"
28538 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28541 #, c-format
28542 msgid "Legal articles"
28543 msgstr "Yasal maddeler"
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28546 #, c-format
28547 msgid "Legal cases and case notes"
28548 msgstr "Dava konu ve notları"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Legend"
28553 msgstr "menkıbe"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Legend "
28558 msgstr "menkıbe"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28561 #, c-format
28562 msgid "Legislation"
28563 msgstr "Mevzuat"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Length: "
28576 msgstr "Uzunluk: "
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28579 #, c-format
28580 msgid "Letter"
28581 msgstr "Mektup"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28586 #, c-format
28587 msgid "Level"
28588 msgstr "Düzey"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28593 #, c-format
28594 msgid "Lib"
28595 msgstr "Küt"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "LibLime, USA"
28600 msgstr "Kütüphaneler"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28603 #, c-format
28604 msgid "Librarian"
28605 msgstr "Kütüphaneci"
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28608 #, c-format
28609 msgid "Librarian identity:"
28610 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28616 #, c-format
28617 msgid "Librarian interface"
28618 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28621 #, c-format
28622 msgid "Librarian:"
28623 msgstr "Kütüphaneci:"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28627 #, c-format
28628 msgid "Libraries"
28629 msgstr "Kütüphaneler"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Libraries and groups"
28636 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Libraries limitation: "
28641 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28683 #, c-format
28684 msgid "Library"
28685 msgstr "Kütüphane"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Library "
28690 msgstr "Kütüphane "
28691
28692 #. %1$s:  branchcode 
28693 #. %2$s:  branchname 
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28697 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28702 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid ""
28707 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28708 "library"
28709 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid ""
28714 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28715 "library"
28716 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28719 #, c-format
28720 msgid "Library category added"
28721 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28724 #, c-format
28725 msgid "Library category deleted"
28726 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28729 #, c-format
28730 msgid "Library category modified"
28731 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid "Library code: "
28737 msgstr "Kütüphane kodu "
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28740 #, c-format
28741 msgid "Library deleted"
28742 msgstr "Kütüphane silindi"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28745 #, c-format
28746 msgid "Library is invalid."
28747 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Library management"
28752 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28755 #, c-format
28756 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28757 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi &mdash;  kod ve/veya isim eksik"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28760 #, c-format
28761 msgid "Library of the patron:"
28762 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28765 #, c-format
28766 msgid "Library saved"
28767 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28770 #, c-format
28771 msgid "Library set-up"
28772 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Library transfer limits"
28778 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28782 #, c-format
28783 msgid "Library use"
28784 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28787 #, c-format
28788 msgid ""
28789 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28790 msgstr ""
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28809 #, c-format
28810 msgid "Library:"
28811 msgstr "Kütüphane:"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Library: "
28832 msgstr "Kütüphane: "
28833
28834 #. For the first occurrence,
28835 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Library: %s"
28840 msgstr "Kütüphane:"
28841
28842 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28843 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28845 #, c-format
28846 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28847 msgstr ""
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Libriotech, Norway"
28852 msgstr "Kütüphaneler"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28855 #, c-format
28856 msgid "Licenses"
28857 msgstr "Lisanslar"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28860 #, c-format
28861 msgid ""
28862 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28863 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28864 "items_batchmod is still required)"
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Limit collection code to: "
28870 msgstr "c- Koleksiyon"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28873 #, c-format
28874 msgid ""
28875 "Limit item modification to subfields defined in the "
28876 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28877 "is still required)"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Limit item type to: "
28883 msgstr "Türü sınırla: "
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28886 #, c-format
28887 msgid ""
28888 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28889 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28890 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28894 #, c-format
28895 msgid "Limit to any of the following:"
28896 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28899 #, c-format
28900 msgid "Limit to:"
28901 msgstr "ile sınırla:"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Limit to: "
28908 msgstr "ile sınırla: "
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28914 #, c-format
28915 msgid "Limits"
28916 msgstr "Sınırlar"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28919 #, c-format
28920 msgid "Line"
28921 msgstr "Satır"
28922
28923 #. For the first occurrence,
28924 #. SCRIPT
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Line "
28929 msgstr "Satır "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Link to host item"
28934 msgstr "bu materyal üzerinde"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28937 #, c-format
28938 msgid "Link:"
28939 msgstr "Bağlantı:"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "List"
28944 msgstr "Listeler"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28947 #, c-format
28948 msgid "List Fields"
28949 msgstr "Liste Alanları"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "List fields"
28954 msgstr "Liste Alanları"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "List item price includes tax: "
28959 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "List member:"
28964 msgstr "Üyeyi Listele:"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "List name"
28970 msgstr "List Adı"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "List name: "
28975 msgstr "Liste adı: "
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "List prices are: "
28981 msgstr "Liste fiyatları: "
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "List prices:"
28986 msgstr "Liste fiyatları:"
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28994 #, c-format
28995 msgid "Lists"
28996 msgstr "Listeler"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29000 #, c-format
29001 msgid "Lists that include this title: "
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29006 #, c-format
29007 msgid "Liz Rea"
29008 msgstr ""
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29011 #, fuzzy, c-format
29012 msgid "LoC classification"
29013 msgstr "LoC Sınıflama"
29014
29015 #. For the first occurrence,
29016 #. SCRIPT
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29020 #, fuzzy
29021 msgid "Loading"
29022 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Loading "
29028 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Loading data..."
29034 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29035
29036 #. SCRIPT
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29038 #, fuzzy
29039 msgid "Loading page %s, please wait..."
29040 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29041
29042 #. SCRIPT
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29044 #, fuzzy
29045 msgid "Loading records, please wait..."
29046 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Loading, please wait..."
29053 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29054
29055 #. For the first occurrence,
29056 #. SCRIPT
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Loading..."
29064 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29065
29066 #. SCRIPT
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29068 msgid "Loading... you may continue scanning."
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29072 #, c-format
29073 msgid "Loan length"
29074 msgstr "Ödünç verme süresi"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Loan period"
29080 msgstr "Siparişleri Yönet"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29083 #, c-format
29084 msgid "Local Use"
29085 msgstr "Yerel Kullanım"
29086
29087 #. SCRIPT
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29089 #, fuzzy
29090 msgid "Local catalog"
29091 msgstr "Kataloglama"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29096 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29097
29098 #. SCRIPT
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29100 #, fuzzy
29101 msgid "Local number"
29102 msgstr "Yer Numarası"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Local use"
29107 msgstr "Yerel Kullanım"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Local use preferences"
29112 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Local use recorded"
29118 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Locale"
29123 msgstr "I- Yerel"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Locale:"
29128 msgstr "I- Yerel"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29151 #, c-format
29152 msgid "Location"
29153 msgstr "Yer"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Location and availability"
29158 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Location(s)"
29163 msgstr "Yer"
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Location:"
29171 msgstr "Yer"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Locations"
29176 msgstr "Yer"
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Lock budget: "
29181 msgstr "Bütçe "
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Locked"
29189 msgstr "Kontrol edildi"
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Log in"
29194 msgstr "Günlük izleyici"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Log in as a different user"
29199 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Log out"
29204 msgstr "Sayfa düzeni"
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29208 #, c-format
29209 msgid "Log viewer"
29210 msgstr "Günlük izleyici"
29211
29212 #. INPUT type=submit
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29215 #, fuzzy
29216 msgid "Login"
29217 msgstr "Giriş »"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29221 #, c-format
29222 msgid "Logs"
29223 msgstr "Günlükler"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29226 #, c-format
29227 msgid "Look for existing records in catalog?"
29228 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Lost"
29234 msgstr "Kayıp: "
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29237 #, c-format
29238 msgid "Lost Items"
29239 msgstr "Kayıp Materyaller"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Lost card"
29245 msgstr "Kayıp Kart"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Lost card flag"
29250 msgstr "Kayıp Kart"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Lost code"
29255 msgstr "Kayıp Kod"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Lost item"
29260 msgstr "Kayıp Materyal"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Lost items"
29267 msgstr "Kayıp Materyaller"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29270 #, fuzzy, c-format
29271 msgid "Lost items in staff client"
29272 msgstr "Koha personel istemcisi"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Lost items in staff client: "
29277 msgstr "Koha personel istemcisi "
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Lost on"
29282 msgstr "Kayıp: "
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Lost on:"
29287 msgstr "Kayıp: "
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Lost status"
29292 msgstr "Kayıp Durumu:"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Lost status:"
29297 msgstr "Kayıp Durumu:"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Lost status: "
29302 msgstr "Kayıp Durumu: "
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Lost: "
29307 msgstr "Kayıp: "
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29315 #, c-format
29316 msgid "Lower left X coordinate: "
29317 msgstr ""
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29325 #, c-format
29326 msgid "Lower left Y coordinate: "
29327 msgstr ""
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29330 #, c-format
29331 msgid "Lucida Console"
29332 msgstr ""
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29335 #, c-format
29336 msgid "M&#257;ori"
29337 msgstr "Maori"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "MADS (XML)"
29342 msgstr "MODS (XML)"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29345 #, c-format
29346 msgid "MALMARC"
29347 msgstr "MALMARC"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29369 #, c-format
29370 msgid "MARC"
29371 msgstr "MARC"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29376 #, c-format
29377 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29378 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29383 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29388 #, c-format
29389 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29390 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "MARC 8"
29395 msgstr "MARC-8"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29398 #, c-format
29399 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29400 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29403 #, c-format
29404 msgid "MARC Card View"
29405 msgstr ""
29406
29407 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29408 #. %2$s:  frameworktext 
29409 #. %3$s:  frameworkcode 
29410 #. %4$s:  ELSE 
29411 #. %5$s:  END 
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29415 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "MARC Preview:"
29421 msgstr "Önizleme"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid "MARC View"
29426 msgstr "Önizleme"
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "MARC XML blob"
29431 msgstr "MARC-8"
29432
29433 #. %1$s:  biblionumber 
29434 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29436 #, c-format
29437 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29438 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "MARC bibliographic framework"
29444 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "MARC bibliographic framework test"
29450 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "MARC blob"
29455 msgstr "MARC-8"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "MARC field"
29462 msgstr "MARC alanları"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "MARC field: "
29467 msgstr "MARC alanları "
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "MARC frameworks"
29475 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29476
29477 #. %1$s:  marcflavour 
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "MARC frameworks: %s"
29481 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "MARC modification templates"
29487 msgstr "Değişiklik logu"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "MARC preview"
29493 msgstr "Önizleme"
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29496 #, fuzzy, c-format
29497 msgid "MARC staging results :"
29498 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29503 #, c-format
29504 msgid "MARC structure"
29505 msgstr "MARC yapısı"
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "MARC subfield"
29512 msgstr "MARC alanları"
29513
29514 #. %1$s:  tagfield | html 
29515 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29516 #. %3$s:  frameworkcode 
29517 #. %4$s:  ELSE 
29518 #. %5$s:  END 
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid ""
29522 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29523 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "MARC subfield: "
29528 msgstr "MARC alanları "
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29531 #, c-format
29532 msgid "MARC21/USMARC"
29533 msgstr "MARC21/USMARC"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29538 #, c-format
29539 msgid "MARCXML"
29540 msgstr "MARCXML"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid "MIT License"
29548 msgstr "Lisanslar"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "MIT license"
29556 msgstr "Lisanslar"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29561 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29565 #, c-format
29566 msgid "MODS (XML)"
29567 msgstr "MODS (XML)"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29570 #, c-format
29571 msgid "Macros"
29572 msgstr ""
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29575 #, c-format
29576 msgid "Macros..."
29577 msgstr ""
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29581 #, c-format
29582 msgid "Magnus Enger"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29588 msgstr "Magyar (Macar)"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29591 #, c-format
29592 msgid "Mail"
29593 msgstr "Posta"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29597 #, c-format
29598 msgid "Main address"
29599 msgstr "Sürekli adres"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Main entry ($a only): "
29604 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Main entry: "
29609 msgstr "Sürekli giriş "
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29612 #, c-format
29613 msgid ""
29614 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29615 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29616 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29617 msgstr ""
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29620 #, c-format
29621 msgid ""
29622 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29623 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29624 "will not affect August 1-10 in other years."
29625 msgstr ""
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29628 #, c-format
29629 msgid ""
29630 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29631 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29632 msgstr ""
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Make budget active: "
29637 msgstr "Bütçe Tarihi "
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Make payment"
29643 msgstr "Ödeme Yapınız"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29646 #, c-format
29647 msgid ""
29648 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29649 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "Male "
29657 msgstr "Erkek "
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Manage"
29662 msgstr "İdarəedən"
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Manage "
29668 msgstr "İdarəedən"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Manage CSV export profiles"
29674 msgstr "Etiket Profili"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29677 #, c-format
29678 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Manage MARC modification templates"
29684 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "Manage OAI Sets"
29689 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29692 #, c-format
29693 msgid "Manage Patron Image"
29694 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Manage all budgets"
29699 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29702 #, c-format
29703 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29704 msgstr ""
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Manage budget plannings"
29709 msgstr "Önerileri Yönet"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Manage budgets"
29714 msgstr "Önerileri Yönet"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Manage contracts"
29719 msgstr "Siparişleri Yönet"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29722 #, c-format
29723 msgid "Manage custom fields for items search"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Manage frequencies "
29729 msgstr "Etiket Profili"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29732 #, c-format
29733 msgid ""
29734 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29735 "administrator email, and templates."
29736 msgstr ""
29737 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
29738 "sistem tercihlerini yönet."
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Manage invoice files"
29743 msgstr "Etiket Profili"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Manage lists of patrons."
29748 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Manage marc modification templates"
29753 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Manage numbering patterns "
29758 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Manage orders"
29763 msgstr "Siparişleri Yönet"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Manage orders & basket"
29769 msgstr "Siparişleri Yönet"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Manage orders & basketgroups"
29774 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Manage patrons fines and fees"
29779 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Manage periods"
29784 msgstr "Etiket Profili"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Manage plugins"
29789 msgstr "Önerileri Yönet"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29792 #, c-format
29793 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29794 msgstr ""
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Manage restrictions for accounts"
29799 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Manage rotating collections"
29805 msgstr "Koleksiyonun durumu"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29808 #, c-format
29809 msgid ""
29810 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29811 msgstr ""
29812 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29813 "yönet."
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Manage serial subscriptions"
29818 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Manage staged MARC records"
29824 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
29825
29826 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29827 #. %2$s:  import_batch_id 
29828 #. %3$s:  END 
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29832 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29835 #, c-format
29836 msgid "Manage staged records"
29837 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29840 #, c-format
29841 msgid ""
29842 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29843 "is used)"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29847 #, c-format
29848 msgid "Manage suggestions"
29849 msgstr "Önerileri Yönet"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29854 msgstr ""
29855 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29856 "yönet."
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Manage vendors"
29861 msgstr "Siparişleri Yönet"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29866 #, c-format
29867 msgid "Managed by"
29868 msgstr "İdarəedən"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "Managed by - on"
29873 msgstr "Yöneten: %s"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Managed by:"
29880 msgstr "Yöneten: %s"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Managed in tab: "
29886 msgstr "Sekmede yönetilir: "
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29890 #, c-format
29891 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29892 msgstr ""
29893 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
29894 "aktarımı iptal edilenler dahil"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Management date from:"
29899 msgstr "Yönetim Notları:"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29903 #, c-format
29904 msgid "Mandatory"
29905 msgstr "Zorunlu"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "Mandatory: "
29913 msgstr "Zorunlu: "
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "Manual credit"
29918 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Manual history"
29923 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Manual history: "
29928 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Manual invoice"
29933 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
29934
29935 #. %1$s:  setName 
29936 #. %2$s:  setSpec 
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29940 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29941
29942 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "Mappings for the %s"
29946 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Mappings have been saved"
29951 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
29952
29953 #. SCRIPT
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29955 #, fuzzy
29956 msgid "Mar"
29957 msgstr "Mart"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Marc Balmer"
29962 msgstr "Son görülme"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29965 #, c-format
29966 msgid "Marc Chantreux"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Marc Veron"
29972 msgstr "Son görülme"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "Marc field"
29977 msgstr "Alanı Temizle"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Marc field: "
29982 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29985 #, c-format
29986 msgid "Marcel de Rooy"
29987 msgstr ""
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29990 #, c-format
29991 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29992 msgstr ""
29993
29994 #. For the first occurrence,
29995 #. SCRIPT
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29998 #, c-format
29999 msgid "March"
30000 msgstr "Mart"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30003 #, c-format
30004 msgid "Marco Gaiarin"
30005 msgstr "Marco Gaiarin"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Mark Gavillet"
30010 msgstr "Braille"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Mark Tompsett"
30015 msgstr "Son görülme"
30016
30017 #. INPUT type=submit
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30019 #, fuzzy
30020 msgid "Mark seen and continue >>"
30021 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30022
30023 #. INPUT type=submit
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30025 #, fuzzy
30026 msgid "Mark seen and quit"
30027 msgstr "Son görülme"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Mark selected as: "
30032 msgstr "İşaret görüldü "
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "Mark the original budget as inactive"
30037 msgstr "Bütçe Tarihi "
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "Martin Persson"
30042 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Martin Renvoize"
30047 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30052 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Martin Stenberg"
30057 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Mason James"
30062 msgstr "Kullanıcı Adı"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30067 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid "Master: "
30072 msgstr "Master: "
30073
30074 #. SCRIPT
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30076 #, fuzzy
30077 msgid "Match applied"
30078 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Match check "
30083 msgstr "İşaretliyi ekle "
30084
30085 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Match check %s"
30089 msgstr "İşaretliyi ekle"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Match check 1 | "
30094 msgstr "İşaretliyi ekle "
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Match details"
30099 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30100
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30103 #, fuzzy
30104 msgid "Match found"
30105 msgstr "Materyal ekle "
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Match point "
30110 msgstr "Materyal ekle "
30111
30112 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Match point %s | "
30116 msgstr "%s hakkında tarama "
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Match point 1 | "
30121 msgstr "%s hakkında tarama "
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Match points"
30126 msgstr "Materyal ekle"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Match threshold: "
30131 msgstr "Değeri eşleştir: "
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30134 #, fuzzy, c-format
30135 msgid "Match type"
30136 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30137
30138 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30139 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30143 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30144
30145 #. SCRIPT
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30147 #, fuzzy
30148 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30149 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30150
30151 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30152 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30156 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30157
30158 #. SCRIPT
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30160 #, fuzzy
30161 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30162 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30165 #, c-format
30166 msgid "Matching rule applied"
30167 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Matching rule applied:"
30172 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30173
30174 #. SCRIPT
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30176 msgid "Matching rule code missing"
30177 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "Matching rule code: "
30183 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Matchpoint components"
30190 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Materials"
30197 msgstr "Materyal 1"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Materials specified"
30203 msgstr "Materyal Türü"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Materials specified:"
30208 msgstr "Materyal Türü"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30211 #, c-format
30212 msgid "Mathieu Saby"
30213 msgstr ""
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30216 #, c-format
30217 msgid "Matrix"
30218 msgstr "Matriks"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30221 #, c-format
30222 msgid "Matthew Hunt"
30223 msgstr ""
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30226 #, c-format
30227 msgid "Matthias Meusburger"
30228 msgstr ""
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Max length:"
30233 msgstr "Ödünç verme süresi"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30237 #, c-format
30238 msgid "Max. suspension duration (day)"
30239 msgstr ""
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30242 #, c-format
30243 msgid "Maxime Beaulieu"
30244 msgstr ""
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30247 #, c-format
30248 msgid "Maxime Pelletier"
30249 msgstr ""
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Maximum Koha Version"
30254 msgstr "Koha sürümü:"
30255
30256 #. For the first occurrence,
30257 #. SCRIPT
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30260 #, c-format
30261 msgid "May"
30262 msgstr "Mayıs"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30265 #, c-format
30266 msgid "Md. Aftabuddin"
30267 msgstr "Md. Aftabuddin"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Meaning"
30272 msgstr "Mesajlaşma"
30273
30274 #. SCRIPT
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30276 msgid "Medium"
30277 msgstr ""
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30280 #, c-format
30281 msgid "Meenakshi. R"
30282 msgstr ""
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30285 #, c-format
30286 msgid "Melia Meggs"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30291 #, c-format
30292 msgid "Members"
30293 msgstr "Üyeler"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30296 #, c-format
30297 msgid "Men"
30298 msgstr "Erkek"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30306 #, fuzzy, c-format
30307 msgid "Merge"
30308 msgstr "Metre"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Merge invoices"
30313 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid "Merge reference"
30319 msgstr "Yeni Tercih"
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Merge selected"
30325 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Merge selected invoices"
30330 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "Merging records"
30336 msgstr "Kaydı Sil"
30337
30338 #. SCRIPT
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30340 #, fuzzy
30341 msgid "Merging with authority: "
30342 msgstr "Yeni Otorite "
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30345 #, c-format
30346 msgid "Merllisia Manueli"
30347 msgstr ""
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "Message"
30353 msgstr "Mesajlar"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Message body:"
30358 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Message sent"
30364 msgstr "Mesaj Konusu:"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Message subject:"
30369 msgstr "Mesaj Konusu:"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Messages:"
30374 msgstr "Mesajlar"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30377 #, c-format
30378 msgid "Messaging"
30379 msgstr "Mesajlaşma"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Michael Hafen"
30384 msgstr "Michaes Herman"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30387 #, c-format
30388 msgid "Michaes Herman"
30389 msgstr "Michaes Herman"
30390
30391 #. SCRIPT
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30393 #, fuzzy
30394 msgid "Microsecond"
30395 msgstr "mikrofilm fişi"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30398 #, c-format
30399 msgid "Mike Hansen"
30400 msgstr "Mike Hansen"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30403 #, c-format
30404 msgid "Mike Johnson"
30405 msgstr "Mike Johnson"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30408 #, c-format
30409 msgid "Mike Mylonas"
30410 msgstr "Mike Mylonas"
30411
30412 #. SCRIPT
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30414 #, fuzzy
30415 msgid "Millisecond"
30416 msgstr "Saniye: "
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30419 #, c-format
30420 msgid "Mine"
30421 msgstr ""
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30424 #, fuzzy, c-format
30425 msgid ""
30426 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30427 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Minimum Koha Version"
30432 msgstr "Koha sürümü:"
30433
30434 #. For the first occurrence,
30435 #. %1$s:  minPasswordLength 
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30438 #, c-format
30439 msgid "Minimum password length: %s"
30440 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30441
30442 #. SCRIPT
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30444 #, fuzzy
30445 msgid "Minute"
30446 msgstr "Dakika:"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Minutes"
30453 msgstr "Dakika:"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Mirko Tietgen"
30459 msgstr "Son görülme"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30466 #, c-format
30467 msgid "Missing"
30468 msgstr "Eksik"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Missing (damaged)"
30477 msgstr "x- Eksik karakterler"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Missing (lost)"
30486 msgstr "den beri Eksik"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30493 #, c-format
30494 msgid "Missing (never received)"
30495 msgstr ""
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Missing (sold out)"
30504 msgstr "Eksik sayılar"
30505
30506 #. SCRIPT
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30508 msgid "Missing control field contents"
30509 msgstr ""
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30514 #, c-format
30515 msgid "Missing issues"
30516 msgstr "Eksik sayılar"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Missing issues:"
30521 msgstr "Eksik sayılar"
30522
30523 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Missing issues: %s "
30527 msgstr "Eksik sayılar "
30528
30529 #. SCRIPT
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30531 #, fuzzy
30532 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30533 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30534
30535 #. SCRIPT
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30537 #, fuzzy
30538 msgid "Missing mandatory tag: "
30539 msgstr "Zorunlu: "
30540
30541 #. SCRIPT
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30543 #, fuzzy
30544 msgid "Mo"
30545 msgstr "de"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Mobile phone number"
30550 msgstr "Hesap Türü"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "Moderate patron comments"
30555 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "Moderate patron comments. "
30560 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30564 #, c-format
30565 msgid "Moderate patron tags"
30566 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid "Modification date"
30572 msgstr "Yayın Tarihi"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30577 #, c-format
30578 msgid "Modification log"
30579 msgstr "Değişiklik logu"
30580
30581 #. %1$s:  edited_source 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30583 #, c-format
30584 msgid "Modified classification source %s"
30585 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30586
30587 #. %1$s:  edited_rule 
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30589 #, c-format
30590 msgid "Modified filing rule %s"
30591 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30592
30593 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30595 #, c-format
30596 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30597 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
30598
30599 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30601 #, c-format
30602 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30603 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30611 #, c-format
30612 msgid "Modify"
30613 msgstr "Değiştir"
30614
30615 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "Modify %s server"
30619 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30620
30621 #. %1$s:  spec 
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Modify OAI set '%s'"
30625 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30628 #, c-format
30629 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30633 #, c-format
30634 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30635 msgstr ""
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30638 #, c-format
30639 msgid "Modify a city"
30640 msgstr "Şehir değiştir"
30641
30642 #. %1$s:  authid 
30643 #. %2$s:  authtypetext 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30645 #, c-format
30646 msgid "Modify authority #%s %s"
30647 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Modify budget "
30652 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30653
30654 #. %1$s:  budget_period_description 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Modify budget '%s'"
30658 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30661 #, c-format
30662 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30663 msgstr ""
30664
30665 #. %1$s:  categorycode |html 
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30667 #, c-format
30668 msgid "Modify category %s"
30669 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30672 #, c-format
30673 msgid "Modify classification source"
30674 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30675
30676 #. %1$s:  contractname 
30677 #. %2$s:  booksellername 
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Modify contract %s for %s"
30681 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "Modify field"
30686 msgstr "Alt alanları düzenle"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30689 #, c-format
30690 msgid "Modify filing rule"
30691 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30692
30693 #. %1$s:  description 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Modify frequency: %s"
30697 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30698
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30700 #, fuzzy, c-format
30701 msgid "Modify holds priority"
30702 msgstr "Şehir değiştir"
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Modify item type"
30707 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Modify items in a batch"
30712 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30717 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30718
30719 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30721 #, c-format
30722 msgid "Modify patron attribute type"
30723 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Modify patrons in batch"
30728 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30729
30730 #. INPUT type=button
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30732 #, fuzzy
30733 msgid "Modify pattern"
30734 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30735
30736 #. %1$s:  label 
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Modify pattern: %s"
30740 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30743 #, c-format
30744 msgid "Modify printer"
30745 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30748 #, c-format
30749 msgid "Modify record matching rule"
30750 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Modify record using the following template: "
30757 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Modify selected items"
30762 msgstr "Seçileni sil"
30763
30764 #. INPUT type=button
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30766 #, fuzzy
30767 msgid "Modify selected records"
30768 msgstr "Seçileni sil"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30771 #, c-format
30772 msgid "Modify word"
30773 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30778 #, c-format
30779 msgid "Module"
30780 msgstr "Module"
30781
30782 #. TH
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30785 #, fuzzy
30786 msgid "Module current"
30787 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30788
30789 #. TH
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30792 msgid "Module upgrade needed"
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Modules:"
30798 msgstr "Module:"
30799
30800 #. SCRIPT
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30802 #, fuzzy
30803 msgid "Mon"
30804 msgstr "de"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30807 #, c-format
30808 msgid "Monaco"
30809 msgstr ""
30810
30811 #. For the first occurrence,
30812 #. SCRIPT
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30817 #, c-format
30818 msgid "Monday"
30819 msgstr "Pazartesi"
30820
30821 #. SCRIPT
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30823 #, fuzzy
30824 msgid "Mondays"
30825 msgstr "Pazartesi"
30826
30827 #. For the first occurrence,
30828 #. SCRIPT
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30837 #, c-format
30838 msgid "Month"
30839 msgstr "Ay"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Month/day"
30844 msgstr "Aylık"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Month: "
30849 msgstr "Ay: "
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30852 #, c-format
30853 msgid "Morag Hills"
30854 msgstr ""
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "More "
30860 msgstr "Daha fazla "
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30863 #, c-format
30864 msgid "More details"
30865 msgstr "Daha Ətraflı"
30866
30867 #. For the first occurrence,
30868 #. SCRIPT
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30871 #, fuzzy
30872 msgid "More lists"
30873 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Most-circulated items"
30881 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "Move"
30886 msgstr "Yukarı taşı"
30887
30888 #. IMG
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30893 msgid "Move Up"
30894 msgstr "Yukarı taşı"
30895
30896 #. A
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30898 #, fuzzy
30899 msgid "Move action down"
30900 msgstr "Diğer hareket"
30901
30902 #. A
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30904 #, fuzzy
30905 msgid "Move action to bottom"
30906 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30907
30908 #. A
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30910 #, fuzzy
30911 msgid "Move action to top"
30912 msgstr "Yukarı taşı"
30913
30914 #. A
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30916 #, fuzzy
30917 msgid "Move action up"
30918 msgstr "Diğer hareket"
30919
30920 #. A
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30922 #, fuzzy
30923 msgid "Move alert down"
30924 msgstr "Diğer hareket"
30925
30926 #. A
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30928 #, fuzzy
30929 msgid "Move alert to bottom"
30930 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30931
30932 #. A
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30934 #, fuzzy
30935 msgid "Move alert to top"
30936 msgstr "Yukarı taşı"
30937
30938 #. A
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30940 #, fuzzy
30941 msgid "Move alert up"
30942 msgstr "Diğer hareket"
30943
30944 #. A
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30946 #, fuzzy
30947 msgid "Move hold down"
30948 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30949
30950 #. A
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30952 #, fuzzy
30953 msgid "Move hold to bottom"
30954 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30955
30956 #. A
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30958 #, fuzzy
30959 msgid "Move hold to top"
30960 msgstr "Yukarı taşı"
30961
30962 #. A
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30964 #, fuzzy
30965 msgid "Move hold up"
30966 msgstr "Yukarı taşı"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30969 #, c-format
30970 msgid "Move remaining unspent funds"
30971 msgstr ""
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30974 #, c-format
30975 msgid "Move these patrons to the trash"
30976 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Move to next position"
30981 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Move to previous position"
30986 msgstr "Ödenek listesine dön"
30987
30988 #. INPUT type=submit
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30990 #, fuzzy
30991 msgid "Move unreceived orders"
30992 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Moved!"
30997 msgstr "Yukarı taşı"
30998
30999 #. INPUT type=button
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31002 #, fuzzy
31003 msgid "Multi receiving"
31004 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31007 #, c-format
31008 msgid "Musical recording"
31009 msgstr "Müzik kaydı"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "My account"
31014 msgstr "Hesap"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "My checkouts"
31019 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "My library"
31024 msgstr "Kütüphanem"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "MySQL version: "
31029 msgstr "MySQL versiyon: "
31030
31031 #. INPUT type=submit
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31033 msgid "NO"
31034 msgstr "NO"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31037 #, c-format
31038 msgid "NO NAME"
31039 msgstr "AD YOK"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31042 #, c-format
31043 msgid "NORMARC"
31044 msgstr "NORMARC"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31048 #, c-format
31049 msgid "NOT CHECKED IN"
31050 msgstr "İADE ALINMADI"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid ""
31055 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31056 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31057 msgstr ""
31058 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31059 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31066 #, c-format
31067 msgid "NOTE:"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid ""
31073 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31074 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31075 msgstr ""
31076 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31077 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31078
31079 #. %1$s:  heading | html 
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31081 #, fuzzy, c-format
31082 msgid "NT: %s"
31083 msgstr "Alan kodu: %s"
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31086 #, c-format
31087 msgid "Nadia Nicolaides"
31088 msgstr ""
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31091 #, c-format
31092 msgid "Nahuel Angelinetti"
31093 msgstr ""
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31128 #, c-format
31129 msgid "Name"
31130 msgstr "Ad"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Name (any): "
31135 msgstr "Ad: "
31136
31137 #. SCRIPT
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31139 #, fuzzy
31140 msgid "Name is a required field!"
31141 msgstr "Gerekli saha"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Name of day"
31148 msgstr "Ad "
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Name of month"
31155 msgstr "Ay sayısı:"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Name of season"
31162 msgstr "Baskı sayısı:"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Name or ISSN: "
31167 msgstr "Ad veya ISSN: "
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31172 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31175 #, c-format
31176 msgid "Name or cardnumber:"
31177 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Name the new definition"
31182 msgstr "Yeni Tanım"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31189 #, c-format
31190 msgid "Name:"
31191 msgstr "Ad:"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Name: "
31200 msgstr "Ad: "
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Name: *"
31205 msgstr "Ad:"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31208 #, c-format
31209 msgid "Named:"
31210 msgstr "Adlı:"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "Named: "
31224 msgstr "Adlı: "
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31227 #, c-format
31228 msgid "Natalie Bennison"
31229 msgstr ""
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31232 #, c-format
31233 msgid "Nate Curulla"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31237 #, c-format
31238 msgid "Near East University"
31239 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31242 #, c-format
31243 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31244 msgstr ""
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31247 #, c-format
31248 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31249 msgstr ""
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31254 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Never"
31262 msgstr "Görüşler"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31271 #, c-format
31272 msgid "New"
31273 msgstr "Yeni"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "New "
31282 msgstr "Yeni etiket "
31283
31284 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "New %s server"
31288 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "New CSV export profile"
31293 msgstr "Etiket Profili"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "New SQL report"
31298 msgstr "Etiket Profili"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "New SRU server"
31303 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "New Z39.50 server"
31308 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "New authority "
31313 msgstr "Yeni Otorite "
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31316 #, c-format
31317 msgid "New authority type"
31318 msgstr "Yeni otorite türü"
31319
31320 #. %1$s:  category 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "New authorized value for %s"
31324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "New basket"
31329 msgstr "sepet"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "New basket group"
31334 msgstr "Yeni Grup"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "New batch patron modification"
31339 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31340
31341 #. A
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31343 #, fuzzy
31344 msgid "New batch patrons modification"
31345 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31346
31347 #. A
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "New batch record deletion"
31351 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31352
31353 #. A
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "New batch record modification"
31357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "New budget"
31363 msgstr "Harcanmış bütçe"
31364
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31367 #, fuzzy
31368 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31369 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "New card"
31374 msgstr "Yeni Kart"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31379 #, c-format
31380 msgid "New category"
31381 msgstr "Yeni kategori"
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "New child record"
31386 msgstr "Yeni Kayıt"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31390 #, c-format
31391 msgid "New city"
31392 msgstr "Yeni şehir"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "New classification source"
31397 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "New collection"
31402 msgstr "Koleksiyon"
31403
31404 #. %1$s:  booksellername 
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "New contract for %s"
31408 msgstr "Yeni Giriş"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "New course"
31413 msgstr "Yeni para birimi"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31416 #, c-format
31417 msgid "New currency"
31418 msgstr "Yeni para birimi"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "New definition"
31423 msgstr "Yeni Tanım"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "New entry"
31428 msgstr "Yeni Giriş"
31429
31430 #. SCRIPT
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31432 #, fuzzy
31433 msgid "New field"
31434 msgstr "Yeni Materyal"
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31437 #, c-format
31438 msgid "New field on next line"
31439 msgstr ""
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "New fields"
31444 msgstr "Yeni Materyal"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31447 #, fuzzy, c-format
31448 msgid "New filing rule"
31449 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "New framework"
31454 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "New frequency"
31460 msgstr "Sıklık"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "New from Z39.50"
31465 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "New from Z39.50/SRU"
31470 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31471
31472 #. %1$s:  budget_period_description 
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "New fund for %s"
31476 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "New group"
31481 msgstr "Yeni Grup"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "New guided report"
31486 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "New item"
31491 msgstr "Yeni Materyal"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "New item type"
31496 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31497
31498 #. %1$s:  label_batch 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "New label batch created: # %s "
31502 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31505 #, c-format
31506 msgid "New library"
31507 msgstr "Yeni kütüphane"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31518 #, c-format
31519 msgid "New line (\\n)"
31520 msgstr ""
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "New list"
31525 msgstr "Yeni Liste"
31526
31527 #. SCRIPT
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31529 #, fuzzy
31530 msgid "New macro..."
31531 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "New notice"
31536 msgstr "Yeni Uyarı"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "New number pattern"
31541 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "New numbering pattern"
31546 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "New password:"
31551 msgstr "Yeni parola:"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "New patron "
31556 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "New patron attribute type"
31561 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "New patron list"
31566 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "New preference"
31571 msgstr "Yeni Tercih"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31575 #, c-format
31576 msgid "New printer"
31577 msgstr "Yeni yazıcı"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "New profile"
31582 msgstr "Profil:"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31586 #, c-format
31587 msgid "New purchase suggestion"
31588 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "New record"
31594 msgstr "Yeni Kayıt"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "New record "
31599 msgstr "Yeni Kayıt "
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "New record matching rule"
31604 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "New report "
31609 msgstr "Etiket Profili "
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "New routing list"
31614 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "New search"
31619 msgstr "[Yeni tarama]"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "New set"
31624 msgstr "sepet"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31627 #, c-format
31628 msgid "New stop word"
31629 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31636 #, c-format
31637 msgid "New subscription"
31638 msgstr "Yeni abonelik"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31642 #, c-format
31643 msgid "New tag"
31644 msgstr "Yeni etiket"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "New username:"
31649 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "New vendor"
31654 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31657 #, c-format
31658 msgid "New word"
31659 msgstr "Yeni sözcük"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31667 #, c-format
31668 msgid "News"
31669 msgstr "Haberler"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "News: "
31674 msgstr "Haberler "
31675
31676 #. For the first occurrence,
31677 #. SCRIPT
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31690 msgid "Next"
31691 msgstr "Sonraki"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31699 #, c-format
31700 msgid "Next &gt;&gt;"
31701 msgstr "İleri &gt;&gt;"
31702
31703 #. INPUT type=button
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31718 msgid "Next >>"
31719 msgstr "Sonraki >>"
31720
31721 #. INPUT type=button name=changepage_next
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31724 #, fuzzy
31725 msgid "Next Page"
31726 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31729 #, c-format
31730 msgid "Next available"
31731 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31734 #, c-format
31735 msgid "Next issue publication date:"
31736 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
31737
31738 #. INPUT type=button name=changepage_next
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31740 #, fuzzy
31741 msgid "Next page"
31742 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Next records"
31747 msgstr "Yeni Kayıt"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31752 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31755 #, c-format
31756 msgid "Nick Clemens"
31757 msgstr ""
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Nicolas Legrand"
31762 msgstr "Nicole Engard "
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31765 #, c-format
31766 msgid "Nicolas Morin"
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Nicole C. Engard"
31772 msgstr "Nicole Engard"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31777 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
31778
31779 #. For the first occurrence,
31780 #. SCRIPT
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31793 #, c-format
31794 msgid "No"
31795 msgstr "Hayır"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "No "
31800 msgstr "Hayır "
31801
31802 #. For the first occurrence,
31803 #. %1$s:  ELSE 
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "No %s "
31808 msgstr "%s - %s"
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "No (default)"
31818 msgstr "Varsayılan"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31822 #, c-format
31823 msgid ""
31824 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31825 "ACQ, the items framework would be used"
31826 msgstr ""
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31832 "ACQ, the items framework would be used "
31833 msgstr ""
31834
31835 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31839 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
31840
31841 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31843 #, c-format
31844 msgid "No Item with barcode: %s"
31845 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31848 #, c-format
31849 msgid ""
31850 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31851 "frameworks supplied for English (en)"
31852 msgstr ""
31853 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
31854 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
31855
31856 #. SCRIPT
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31858 msgid ""
31859 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31860 "searches will go through the whole record. Continue?"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "No Status"
31866 msgstr "Durum"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31869 #, c-format
31870 msgid ""
31871 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31872 "with the category TERM."
31873 msgstr ""
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "No active currency is defined"
31880 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31885 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31889 #, c-format
31890 msgid "No address stored."
31891 msgstr "Saklanan adres yok."
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "No categories have been defined. "
31896 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31900 #, c-format
31901 msgid "No city stored."
31902 msgstr "Saklanan şehir yok."
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "No claims notice defined. "
31907 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
31908
31909 #. SCRIPT
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31911 msgid "No columns selected!"
31912 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "No comments have been approved."
31917 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "No comments to moderate."
31922 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
31923
31924 #. SCRIPT
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31926 msgid "No cover image available"
31927 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
31928
31929 #. For the first occurrence,
31930 #. SCRIPT
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31933 #, fuzzy
31934 msgid "No data available in table"
31935 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "No database named "
31940 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "No descriptions"
31945 msgstr "Tanımlar"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "No email is configured for your user."
31950 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31954 #, c-format
31955 msgid "No email stored."
31956 msgstr "Saklanan e-posta yok."
31957
31958 #. For the first occurrence,
31959 #. SCRIPT
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31962 #, fuzzy
31963 msgid "No entries to show"
31964 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "No fund"
31971 msgstr "Ödenek:"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "No fund found"
31976 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "No funds to display for this search criteria"
31981 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "No group"
31986 msgstr "Yeni Grup"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "No groups defined."
31991 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31997 #, c-format
31998 msgid "No holds allowed"
31999 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "No holds allowed:"
32004 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32008 #, c-format
32009 msgid "No holds found."
32010 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "No image: "
32016 msgstr "Görüntü yok: "
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "No images are currently available. "
32021 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32022
32023 #. SCRIPT
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32025 #, fuzzy
32026 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32027 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32028
32029 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "No item found with barcode %s"
32033 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "No item matches this barcode"
32038 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32039
32040 #. SCRIPT
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32042 #, fuzzy
32043 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32044 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32045
32046 #. SCRIPT
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32048 msgid "No item was selected"
32049 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32050
32051 #. SCRIPT
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32053 #, fuzzy
32054 msgid ""
32055 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32056 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32057
32058 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "No item with barcode: %s"
32062 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32065 #, c-format
32066 msgid "No items"
32067 msgstr "Materyal yok"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "No items are available"
32073 msgstr "Mevcut materyal yok"
32074
32075 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32077 #, c-format
32078 msgid "No items for %s"
32079 msgstr "%s için materyal ekle"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32084 #, c-format
32085 msgid "No items found."
32086 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32087
32088 #. %1$s:  END 
32089 #. %2$s:  END 
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32091 #, c-format
32092 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32093 msgstr ""
32094
32095 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32096 #. %2$s:  BORERR 
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid ""
32100 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32101 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32102 "should be specified."
32103 msgstr ""
32104 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32105 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32106 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32110 #, c-format
32111 msgid "No limit"
32112 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32113
32114 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "No log found %s for "
32118 msgstr "Log bulunamadı "
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "No mappings have been defined for this set"
32123 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32124
32125 #. SCRIPT
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32127 #, fuzzy
32128 msgid "No match"
32129 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32130
32131 #. SCRIPT
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32133 #, fuzzy
32134 msgid "No matches found"
32135 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32136
32137 #. For the first occurrence,
32138 #. SCRIPT
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32141 #, fuzzy
32142 msgid "No matching records found"
32143 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32144
32145 #. SCRIPT
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32147 #, fuzzy
32148 msgid "No matching reports found"
32149 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32152 #, c-format
32153 msgid "No missing issues found."
32154 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32157 #, c-format
32158 msgid "No more renewals possible"
32159 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32162 #, c-format
32163 msgid "No news loaded"
32164 msgstr "Yüklenen haber yok"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32167 #, c-format
32168 msgid "No notice"
32169 msgstr "Uyarı yok"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "No order selected"
32174 msgstr "Sipariş yok"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "No orders yet"
32179 msgstr "Sipariş yok"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32182 #, c-format
32183 msgid "No outstanding charges"
32184 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32185
32186 #. SCRIPT
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32188 #, fuzzy
32189 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32190 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "No patron matched "
32195 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "No patron may put this book on hold."
32200 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "No patron records have been actually removed"
32205 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32208 #, c-format
32209 msgid "No patron records have been anonymized"
32210 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32213 #, c-format
32214 msgid "No patron records have been removed"
32215 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "No patron with this name, please, try another"
32220 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32223 #, c-format
32224 msgid "No pending baskets"
32225 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "No pending on-site checkout."
32230 msgstr "Ödünç alınmamış."
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32234 #, c-format
32235 msgid "No phone stored."
32236 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32239 #, c-format
32240 msgid "No physical items for this record"
32241 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "No plugins installed"
32246 msgstr "İzin verilmemiş"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32249 #, c-format
32250 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32251 msgstr ""
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32254 #, c-format
32255 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32256 msgstr ""
32257
32258 #. A
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32263 #, fuzzy
32264 msgid "No popup"
32265 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32268 #, c-format
32269 msgid "No printers defined."
32270 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32271
32272 #. SCRIPT
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32274 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid ""
32280 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32281 "your catalog."
32282 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32285 #, c-format
32286 msgid "No records have been staged."
32287 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "No records imported"
32292 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "No renewal before"
32298 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32299
32300 #. SCRIPT
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32302 #, fuzzy
32303 msgid "No renewal before %s"
32304 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32307 #, c-format
32308 msgid "No results for your query"
32309 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32315 #, c-format
32316 msgid "No results found"
32317 msgstr "Sonuç yok"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "No results found for "
32322 msgstr "Sonuç yok "
32323
32324 #. %1$s:  result.melding 
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32326 #, c-format
32327 msgid ""
32328 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32329 msgstr ""
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "No results found."
32335 msgstr "Sonuç yok"
32336
32337 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "No results match your search %sfor "
32341 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "No results match your search for "
32346 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "No results."
32351 msgstr "Sonuçlar"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32354 #, c-format
32355 msgid ""
32356 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32357 "the samples supplied for English (en)"
32358 msgstr ""
32359 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32360 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "No saved reports match your criteria. "
32365 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32368 #, c-format
32369 msgid "No statistics to report"
32370 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "No system preferences matched your search for "
32375 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32376
32377 #. SCRIPT
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32379 #, fuzzy
32380 msgid "No temporary directory found."
32381 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32384 #, c-format
32385 msgid "No transfers to receive"
32386 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "No warnings."
32391 msgstr "Uyarılar"
32392
32393 #. INPUT type=button
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32395 #, fuzzy
32396 msgid "No, I don't confirm"
32397 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32398
32399 #. INPUT type=submit
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32401 msgid "No, do not Delete"
32402 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32403
32404 #. INPUT type=submit
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32418 #, fuzzy
32419 msgid "No, do not delete"
32420 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32421
32422 #. INPUT type=submit
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32424 #, fuzzy
32425 msgid "No, do not delete!"
32426 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32427
32428 #. INPUT type=submit
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32430 #, fuzzy
32431 msgid "No, don't cancel"
32432 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32433
32434 #. INPUT type=submit
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32436 #, fuzzy
32437 msgid "No, don't check out (N)"
32438 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32439
32440 #. INPUT type=submit
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32442 #, fuzzy
32443 msgid "No, don't close (N)"
32444 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32445
32446 #. INPUT type=submit
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32449 #, fuzzy
32450 msgid "No, don't delete"
32451 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32452
32453 #. INPUT type=submit
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32455 #, fuzzy
32456 msgid "No, don't delete (N)"
32457 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32458
32459 #. INPUT type=submit
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32461 #, fuzzy
32462 msgid "No, don't renew (N)"
32463 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "No."
32471 msgstr "Hayır"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "No. of items:"
32476 msgstr "Materyal Sayısı:"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32479 #, c-format
32480 msgid "No. of times checked out"
32481 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32482
32483 #. INPUT type=button
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32485 #, fuzzy
32486 msgid "No: Save as new authority"
32487 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32488
32489 #. INPUT type=button
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32491 #, fuzzy
32492 msgid "No: Save as new record"
32493 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32496 #, c-format
32497 msgid "Non fiction"
32498 msgstr "Roman dışı"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32501 #, c-format
32502 msgid "Non-musical recording"
32503 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32537 #, c-format
32538 msgid "None"
32539 msgstr "Hiç biri"
32540
32541 #. SCRIPT
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32543 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32544 msgstr ""
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "None specified "
32551 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Nonpublic note"
32556 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32560 #, c-format
32561 msgid "Nonpublic note:"
32562 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32563
32564 #. %1$s:  internalnotes 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "Nonpublic note: %s"
32568 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32571 #, c-format
32572 msgid "Normal"
32573 msgstr "Normal"
32574
32575 #. SCRIPT
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32577 #, fuzzy
32578 msgid "Normal day"
32579 msgstr "Normal"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Normal text"
32584 msgstr "Normal"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Normalization rule: "
32597 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32602 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32607 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32608
32609 #. SCRIPT
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32611 msgid "Northern"
32612 msgstr "Kuzey"
32613
32614 #. %1$s:  END 
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Not Installed %s"
32618 msgstr "İzin verilmemiş"
32619
32620 #. INPUT type=submit
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32622 #, fuzzy
32623 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32624 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32629 msgstr ""
32630 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid ""
32635 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32636 "'ignored'). "
32637 msgstr ""
32638 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32639 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Not allowed to delete own account"
32644 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32645
32646 #. SCRIPT
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32648 msgid "Not allowed: overdue"
32649 msgstr ""
32650
32651 #. SCRIPT
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32653 #, fuzzy
32654 msgid "Not allowed: patron restricted"
32655 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Not available"
32663 msgstr "Mevcut Değil"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "Not checked out since: "
32668 msgstr "Ödünç alınmamış "
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32671 #, c-format
32672 msgid "Not checked out."
32673 msgstr "Ödünç alınmamış."
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32680 #, c-format
32681 msgid "Not for loan"
32682 msgstr "Ödünç verilmez"
32683
32684 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32685 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32686 #. %3$s:  ELSE 
32687 #. %4$s:  END 
32688 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32689 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32690 #. %7$s:  ELSE 
32691 #. %8$s:  END 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32693 #, c-format
32694 msgid ""
32695 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32696 "%s %s being available for loan %s "
32697 msgstr ""
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Not for loan: "
32702 msgstr "Ödünç verilmez "
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Not published"
32707 msgstr "Yayın tarihi"
32708
32709 #. SCRIPT
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32711 #, fuzzy
32712 msgid "Not renewable"
32713 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32719 #, c-format
32720 msgid "Note"
32721 msgstr "Not"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32724 #, c-format
32725 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32726 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32730 #, c-format
32731 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32732 msgstr ""
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Note about the accompanying materials: "
32738 msgstr "diğer ek materyal "
32739
32740 #. SCRIPT
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32742 #, fuzzy
32743 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32744 msgstr "diğer ek materyal "
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Note for OPAC"
32749 msgstr "OPAC için Not: "
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Note for staff"
32754 msgstr "Personel için Not "
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32759 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Note that if the system preference "
32764 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Note:"
32771 msgstr "Not:"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Note: "
32778 msgstr "Not: "
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32781 #, c-format
32782 msgid ""
32783 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32784 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32785 "or slow your system down."
32786 msgstr ""
32787 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
32788 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
32789 "sisteminiz yavaşlayabilir."
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32792 #, c-format
32793 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32797 #, c-format
32798 msgid ""
32799 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32800 "temporary."
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32804 #, c-format
32805 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32806 msgstr ""
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32809 #, c-format
32810 msgid ""
32811 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32812 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32813 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32814 "the bibliographic record"
32815 msgstr ""
32816 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
32817 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
32818 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32821 #, c-format
32822 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32842 #, c-format
32843 msgid "Notes"
32844 msgstr "Notlar"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Notes "
32850 msgstr "Notlar "
32851
32852 #. For the first occurrence,
32853 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Notes : %s "
32858 msgstr "Notlar:"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32861 #, c-format
32862 msgid "Notes/Comments"
32863 msgstr "Notlar/Yorumlar"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32877 #, c-format
32878 msgid "Notes:"
32879 msgstr "Notlar:"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Notes: "
32890 msgstr "Notlar: "
32891
32892 #. For the first occurrence,
32893 #. %1$s:  reservenotes 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "Notes: %s"
32898 msgstr "Notlar:"
32899
32900 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32901 #. %2$s:  END 
32902 #. %3$s:  END 
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "Notes: %s%s %s "
32906 msgstr "Notlar: "
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Nothing found."
32912 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Nothing found. "
32917 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
32918
32919 #. For the first occurrence,
32920 #. SCRIPT
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32923 #, fuzzy
32924 msgid "Nothing is selected."
32925 msgstr "Seçilen Yer"
32926
32927 #. SCRIPT
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32929 #, fuzzy
32930 msgid "Nothing to save"
32931 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32936 #, c-format
32937 msgid "Notice"
32938 msgstr "Uyarı"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32942 #, c-format
32943 msgid "Notices"
32944 msgstr "Uyarılar"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32947 #, c-format
32948 msgid "Notices &amp; Slips"
32949 msgstr ""
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32953 #, c-format
32954 msgid "Notices &amp; slips"
32955 msgstr ""
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "Notices and Slips"
32960 msgstr "İller ve ilçeler"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32963 #, fuzzy, c-format
32964 msgid "Notification Date"
32965 msgstr "Yayın Tarihi"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32969 #, c-format
32970 msgid "Notified by"
32971 msgstr "Trafından yarıldı"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32976 #, c-format
32977 msgid "Notify id"
32978 msgstr "Uyarı no"
32979
32980 #. SCRIPT
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32982 msgid "Nov"
32983 msgstr "Nov"
32984
32985 #. For the first occurrence,
32986 #. SCRIPT
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32989 #, c-format
32990 msgid "November"
32991 msgstr "Kasım"
32992
32993 #. SCRIPT
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32995 #, fuzzy
32996 msgid "Now"
32997 msgstr "Hayır"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33000 #, c-format
33001 msgid ""
33002 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33003 "default data."
33004 msgstr ""
33005 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33006 "girmeye hazırız."
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33009 #, c-format
33010 msgid "Num/Patrons"
33011 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33019 #, c-format
33020 msgid "Number"
33021 msgstr "Sayı"
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33025 #, fuzzy, c-format
33026 msgid "Number "
33027 msgstr "Sayı "
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "Number of baskets"
33033 msgstr "Baskı sayısı:"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33036 #, fuzzy, c-format
33037 msgid "Number of checkouts"
33038 msgstr "Hafta sayısı"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Number of columns:"
33044 msgstr "Sütun Sayısı:"
33045
33046 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33048 #, c-format
33049 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33053 #, fuzzy, c-format
33054 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33055 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "Number of issues to display to staff:"
33060 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Number of issues to display to staff: "
33065 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Number of issues to display to the public: "
33070 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33073 #, c-format
33074 msgid "Number of issues:"
33075 msgstr "Baskı sayısı:"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33078 #, c-format
33079 msgid "Number of items added"
33080 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33083 #, c-format
33084 msgid "Number of items deleted"
33085 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Number of items displayed"
33090 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33093 #, c-format
33094 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33095 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Number of items replaced"
33100 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Number of items to add : "
33105 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33108 #, c-format
33109 msgid "Number of months:"
33110 msgstr "Ay sayısı:"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Number of months: "
33115 msgstr "Ay sayısı: "
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33118 #, c-format
33119 msgid "Number of num:"
33120 msgstr "Sütun Sayısı:"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Number of pages"
33125 msgstr "Baskı sayısı:"
33126
33127 #. %1$s:  LinesRead 
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33131 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33134 #, c-format
33135 msgid "Number of records added"
33136 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33139 #, c-format
33140 msgid "Number of records changed back"
33141 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33144 #, c-format
33145 msgid "Number of records deleted"
33146 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33150 #, c-format
33151 msgid "Number of records ignored"
33152 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33155 #, c-format
33156 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33157 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33160 #, c-format
33161 msgid "Number of records updated"
33162 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Number of renewals"
33167 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid "Number of rows:"
33173 msgstr "Satır Sayısı:"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Number of students:"
33178 msgstr "Baskı sayısı:"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33181 #, c-format
33182 msgid "Number of weeks:"
33183 msgstr "Hafta sayısı:"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Number of weeks: "
33188 msgstr "Hafta sayısı: "
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33191 #, c-format
33192 msgid "Number pattern:"
33193 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Number patterns"
33198 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33201 #, c-format
33202 msgid "Numbered"
33203 msgstr "Numaralanmış"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33206 #, c-format
33207 msgid "Numbering calculation"
33208 msgstr "Numaralama hesabı"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Numbering formula"
33213 msgstr "Numaralama formülü"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33218 #, c-format
33219 msgid "Numbering formula:"
33220 msgstr "Numaralama formülü"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33223 #, c-format
33224 msgid "Numbering pattern"
33225 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33228 #, c-format
33229 msgid "Numbering pattern:"
33230 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Numbering patterns"
33235 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33238 #, c-format
33239 msgid "Nuño López Ansótegui"
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "OAI set mappings"
33245 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "OAI sets"
33250 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "OAI sets configuration"
33258 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "OD/Checkouts"
33263 msgstr "Ödünç almalar"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33267 #, c-format
33268 msgid "OFF"
33269 msgstr "KAPALI"
33270
33271 #. INPUT type=submit name=submit
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33323 #, c-format
33324 msgid "OK"
33325 msgstr "OK"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33329 #, c-format
33330 msgid "ON"
33331 msgstr "AÇIK"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33336 #, c-format
33337 msgid "OPAC"
33338 msgstr "OPAC"
33339
33340 #. For the first occurrence,
33341 #. %1$s:  lang_lis.language 
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33346 #, c-format
33347 msgid "OPAC (%s)"
33348 msgstr "OPAC (%s)"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "OPAC Info: "
33353 msgstr "OPAC notu: "
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "OPAC and Koha news"
33358 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33361 #, fuzzy, c-format
33362 msgid "OPAC info: "
33363 msgstr "OPAC notu: "
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33367 #, c-format
33368 msgid "OPAC note"
33369 msgstr "OPAC notu"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33372 #, c-format
33373 msgid "OPAC note:"
33374 msgstr "OPAC notu:"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "OPAC view:"
33379 msgstr "OPAC notu:"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "OPAC/Staff login"
33384 msgstr "OPAC girişi"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33387 #, c-format
33388 msgid "OPACBaseURL"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid ""
33394 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33395 "sponsorship)"
33396 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33397
33398 #. INPUT type=button
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33406 #, c-format
33407 msgid "OR"
33408 msgstr "OR"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33411 #, c-format
33412 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33413 msgstr ""
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "OR:"
33418 msgstr "OR"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33421 #, c-format
33422 msgid ""
33423 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33424 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33425 msgstr ""
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "OS version ('uname -a'): "
33430 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33433 #, c-format
33434 msgid "OVER THE LIMIT"
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33438 #, c-format
33439 msgid "Object"
33440 msgstr "Nesne"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Object: "
33445 msgstr "Nesne "
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Oblique title: "
33450 msgstr "Eser hakkında "
33451
33452 #. SCRIPT
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33454 #, fuzzy
33455 msgid "Oct"
33456 msgstr "Nesne"
33457
33458 #. For the first occurrence,
33459 #. SCRIPT
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33462 #, c-format
33463 msgid "October"
33464 msgstr "Ekim"
33465
33466 #. For the first occurrence,
33467 #. %1$s:  ELSE 
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Off %s "
33472 msgstr "%s "
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33475 #, c-format
33476 msgid ""
33477 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33478 "transactions, but patron and item information will not be available."
33479 msgstr ""
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Offline circulation"
33488 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Offline circulation file upload"
33493 msgstr "Dolaşım Raporları"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33497 #, c-format
33498 msgid "Offset:"
33499 msgstr "Ofset:"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Offset: "
33512 msgstr "Ofset: "
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33515 #, c-format
33516 msgid "Olivier Crouzet"
33517 msgstr ""
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33520 #, c-format
33521 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33522 msgstr ""
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33525 #, c-format
33526 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33527 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "On"
33532 msgstr "Üzerinde: %s "
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "On "
33538 msgstr "Üzerinde: %s "
33539
33540 #. SCRIPT
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33542 msgid "On hold"
33543 msgstr "Beklemede"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "On hold for"
33548 msgstr "Beklemede"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "On shelf holds allowed"
33554 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "On title "
33559 msgstr "Eser hakkında "
33560
33561 #. For the first occurrence,
33562 #. SCRIPT
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "On-site checkout"
33567 msgstr "Ödünç alınmamış."
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "On-site checkouts"
33572 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33575 #, c-format
33576 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33577 msgstr ""
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "On:"
33582 msgstr "Üzerinde: %s"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "One borrowernumber per line."
33587 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "One number per line."
33592 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33593
33594 #. SCRIPT
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33596 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33597 msgstr ""
33598
33599 #. SCRIPT
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33601 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33602 msgstr ""
33603
33604 #. SCRIPT
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33606 #, fuzzy
33607 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33608 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33609
33610 #. SCRIPT
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33612 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33613 msgstr ""
33614
33615 #. A
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33617 msgid "Online Public Access Catalog"
33618 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "Online help"
33623 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Online resources:"
33628 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33631 #, c-format
33632 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33633 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Only Item:"
33638 msgstr " Yalnızca <a1>"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Only KPZ file format is supported."
33643 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33646 #, c-format
33647 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33648 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33653 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33658 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "Only item "
33663 msgstr " Yalnızca <a1> "
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33666 #, c-format
33667 msgid "Only items currently available"
33668 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33673 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33676 #, c-format
33677 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33681 #, c-format
33682 msgid ""
33683 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33684 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33685 "results"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33691 #, c-format
33692 msgid "Open"
33693 msgstr "Açık"
33694
33695 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Open (%s)"
33699 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Open Document Spreadsheet"
33704 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
33705
33706 #. BUTTON
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33708 #, fuzzy
33709 msgid "Open fresh record"
33710 msgstr "Aracı firma tarama"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33718 #, c-format
33719 msgid "Open in new window"
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Open on:"
33725 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "Open."
33730 msgstr "Açık"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33733 #, c-format
33734 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33735 msgstr ""
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33738 #, c-format
33739 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33740 msgstr ""
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Opened on:"
33745 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Operations"
33750 msgstr "Seçenekler"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Operator"
33755 msgstr "Mercator"
33756
33757 #. TH
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33759 #, fuzzy
33760 msgid "Optional module missing"
33761 msgstr "eksik değer"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33768 #, c-format
33769 msgid "Options"
33770 msgstr "Seçenekler"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Or enter a list of record numbers"
33776 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Or list barcodes one by one"
33781 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33786 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33789 #, c-format
33790 msgid "Or scan items one by one"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Or use a patron list"
33796 msgstr "Çift Barkod"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33807 #, c-format
33808 msgid "Order"
33809 msgstr "Sipariş"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "Order "
33817 msgstr "Sipariş "
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33820 #, c-format
33821 msgid "Order cost"
33822 msgstr "Sipariş maliyeti"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Order cost search"
33827 msgstr "Sipariş tarama"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Order date"
33832 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33836 #, c-format
33837 msgid "Order date:"
33838 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Order from external source"
33844 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Order line"
33850 msgstr " Sipariş"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Order line (parent)"
33855 msgstr "Sipariş veren:"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Order line :"
33860 msgstr "Sipariş veren:"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Order line search"
33865 msgstr "Sipariş tarama"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Order line:"
33870 msgstr "Sipariş veren:"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid "Order number"
33875 msgstr "Kart Numarası:"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Order status: "
33880 msgstr "Gecikme durumu"
33881
33882 #. A
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33885 msgid "Order this one"
33886 msgstr "Bunu sipariş et"
33887
33888 #. SCRIPT
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33890 #, fuzzy
33891 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33892 msgstr "Mevcut materyal yok"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "Order: "
33897 msgstr "Sipariş "
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Ordered"
33905 msgstr "Sipariş"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Ordered amount"
33911 msgstr "Sipariş maliyeti"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33915 #, c-format
33916 msgid "Ordering information"
33917 msgstr "Sipariş bilgisi"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Ordernumber"
33922 msgstr "Kart Numarası:"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Orders"
33927 msgstr "Sipariş"
33928
33929 #. %1$s:  booksellerfromname 
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Orders for %s"
33933 msgstr "Sipariş veren:"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Orders from: "
33938 msgstr "Sipariş veren: "
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Orders search"
33944 msgstr "Sipariş tarama"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Orders with uncertain prices"
33949 msgstr "Sipariş fiyatları"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33954 msgstr "Sipariş fiyatları "
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33958 #, c-format
33959 msgid "Organization"
33960 msgstr "Kurum"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33963 #, c-format
33964 msgid "Organization #:"
33965 msgstr "Kurum #:"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Organization email: "
33971 msgstr "Kurum eposta: "
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Organization name: "
33976 msgstr "Kurum adı: "
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Organization phone: "
33982 msgstr "Kurum telefonu: "
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Organize by: "
33987 msgstr "Kurum "
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Original"
33992 msgstr "orijinal"
33993
33994 #. A
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33996 #, fuzzy
33997 msgid "Original order line"
33998 msgstr " Sipariş"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34002 #, c-format
34003 msgid "Other"
34004 msgstr "Diğer"
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34007 #, c-format
34008 msgid "Other action"
34009 msgstr "Diğer hareket"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Other course reserves"
34014 msgstr "Diğer orkestralar"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34017 #, c-format
34018 msgid "Other data"
34019 msgstr "Diğer veri"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Other holdings"
34024 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Other holdings:"
34029 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Other librarians"
34034 msgstr "Kütüphaneci"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Other name"
34039 msgstr "Diğer adı: "
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Other names"
34044 msgstr "Diğer adı: "
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Other options (choose one)"
34049 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Other phone"
34055 msgstr "Diğer adı: "
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Other phone: "
34063 msgstr "Diğer adı: "
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34066 #, c-format
34067 msgid "Others..."
34068 msgstr "Diğerleri..."
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34081 #, c-format
34082 msgid "Output"
34083 msgstr "Çıktı"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Output format"
34088 msgstr "Çıktı formatı"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Output format "
34093 msgstr "Çıktı formatı "
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Output format:"
34098 msgstr "Çıktı Formatı:"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34101 #, c-format
34102 msgid "Output to a file named: "
34103 msgstr ""
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Output:"
34108 msgstr "Çıktı"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34112 #, c-format
34113 msgid "Outstanding"
34114 msgstr "Ödenmemiş"
34115
34116 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34117 #. %2$s:  chargesamount 
34118 #. %3$s:  END 
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34122 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34125 #, c-format
34126 msgid "Overdue"
34127 msgstr "Gecikmiş"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34133 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "Overdue notice required: "
34138 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34142 #, c-format
34143 msgid "Overdue notice/status triggers"
34144 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Overdue report"
34149 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34153 #, c-format
34154 msgid "Overdue status"
34155 msgstr "Gecikme durumu"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34159 #, c-format
34160 msgid "Overdues"
34161 msgstr "Gecikmişler"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Overdues with fines"
34166 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34169 #, c-format
34170 msgid "Overdues:"
34171 msgstr "Gecikmişler:"
34172
34173 #. INPUT type=submit
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34177 #, fuzzy
34178 msgid "Override and renew"
34179 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Override blocked renewals"
34184 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34185
34186 #. INPUT type=submit
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34189 #, fuzzy
34190 msgid "Override limit and renew"
34191 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "Override renewal limit:"
34196 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34199 #, c-format
34200 msgid "Override restriction temporarily"
34201 msgstr ""
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34204 #, c-format
34205 msgid "Overwrite the existing one with this"
34206 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34211 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34216 #, c-format
34217 msgid "Owner"
34218 msgstr "Sahibi"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Owner: "
34225 msgstr "Sahibi: "
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34228 #, c-format
34229 msgid "PICAMARC"
34230 msgstr "PICAMARC"
34231
34232 #. SCRIPT
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34234 msgid "PM"
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34240 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34243 #, c-format
34244 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34248 #, c-format
34249 msgid "Pablo Bianchi"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34253 #, c-format
34254 msgid "Packaging manager:"
34255 msgstr ""
34256
34257 #. For the first occurrence,
34258 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34259 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Page %s %s "
34264 msgstr "%s. %s %s "
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Page height:"
34270 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Page side: "
34275 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Page width:"
34281 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34284 #, c-format
34285 msgid "Paid for (unused)"
34286 msgstr ""
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34289 #, c-format
34290 msgid "Paid for?:"
34291 msgstr "Ödendi mi?:"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Paper bin"
34296 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Paper bin:"
34304 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Partially received"
34310 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34313 #, c-format
34314 msgid "Pasi Kallinen"
34315 msgstr ""
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34319 #, c-format
34320 msgid "Password"
34321 msgstr "Parola"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34324 #, c-format
34325 msgid "Password Updated"
34326 msgstr "Parola Güncellendi"
34327
34328 #. For the first occurrence,
34329 #. SCRIPT
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34332 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34333 msgstr ""
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34336 #, c-format
34337 msgid "Password is too short"
34338 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34339
34340 #. %1$s:  minPasswordLength 
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34342 #, c-format
34343 msgid "Password must be at least %s characters long."
34344 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34349 #, c-format
34350 msgid "Password:"
34351 msgstr "Parola:"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Password: "
34357 msgstr "Parola: "
34358
34359 #. For the first occurrence,
34360 #. SCRIPT
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Passwords do not match"
34365 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Passwords do not match."
34370 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34371
34372 #. SCRIPT
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34374 msgid "Passwords will be displayed as text"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34380 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34383 #, c-format
34384 msgid "Patent document"
34385 msgstr "Patent dokümanı"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34400 #, c-format
34401 msgid "Patron"
34402 msgstr "Kullanıcı"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34405 #, c-format
34406 msgid "Patron #:"
34407 msgstr "Kullanıcı #:"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Patron account flags"
34412 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34415 #, c-format
34416 msgid "Patron activity"
34417 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34418
34419 #. SCRIPT
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34421 msgid "Patron attribute type code missing"
34422 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Patron attribute type code: "
34428 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34434 #, c-format
34435 msgid "Patron attribute types"
34436 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Patron attributes"
34442 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Patron attributes: "
34447 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34457 #, fuzzy, c-format
34458 msgid "Patron card creator"
34459 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34465 #, c-format
34466 msgid "Patron categories"
34467 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34478 #, c-format
34479 msgid "Patron category"
34480 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Patron category administration"
34485 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34488 #, c-format
34489 msgid "Patron category:"
34490 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Patron category: "
34497 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "Patron details"
34502 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34507 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34508
34509 #. SCRIPT
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34511 #, fuzzy
34512 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34513 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34516 #, c-format
34517 msgid "Patron flags:"
34518 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Patron has "
34524 msgstr "Kullanıcıda var "
34525
34526 #. %1$s:  charges 
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34528 #, c-format
34529 msgid "Patron has %s in fines."
34530 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34531
34532 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34534 #, c-format
34535 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34536 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34537
34538 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34539 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34540 #. %3$s:  END 
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34544 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34545
34546 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34547 #. %2$s:  creditsamount 
34548 #. %3$s:  END 
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34552 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34553
34554 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Patron has a restriction until %s."
34558 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34559
34560 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34561 #. %2$s:  END 
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid ""
34565 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34566 "anyway? %s "
34567 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34572 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34577 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34578
34579 #. SCRIPT
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34581 #, fuzzy
34582 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34583 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34586 #, c-format
34587 msgid "Patron has nothing checked out."
34588 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34592 #, c-format
34593 msgid "Patron has nothing on hold."
34594 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34595
34596 #. %1$s:  fines 
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34600 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34601
34602 #. SCRIPT
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34604 #, fuzzy
34605 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34606 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34607
34608 #. INPUT type=text
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34610 #, fuzzy
34611 msgid "Patron holds"
34612 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34615 #, fuzzy, c-format
34616 msgid "Patron image failed to upload"
34617 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34622 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34627 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34628
34629 #. For the first occurrence,
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34635 #, c-format
34636 msgid "Patron is RESTRICTED"
34637 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34638
34639 #. A
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34641 #, fuzzy
34642 msgid "Patron is an adult"
34643 msgstr "Dolaşım listesi"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Patron is currently unrestricted."
34649 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34653 #, c-format
34654 msgid "Patron is restricted"
34655 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Patron list: "
34660 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Patron lists"
34669 msgstr "Kullanıcının durumu"
34670
34671 #. OPTGROUP
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34673 #, fuzzy
34674 msgid "Patron lists:"
34675 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Patron messaging preferences"
34681 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34684 #, c-format
34685 msgid "Patron name"
34686 msgstr "Kullanıcı adı"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Patron not found"
34691 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34692
34693 #. SCRIPT
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34695 #, fuzzy
34696 msgid "Patron not found."
34697 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34700 #, c-format
34701 msgid "Patron not found:"
34702 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Patron notification:"
34707 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Patron notification: "
34713 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34716 #, c-format
34717 msgid "Patron records were last synced on: "
34718 msgstr ""
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Patron restrictions"
34723 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Patron search: "
34728 msgstr "Kullanıcı Tarama "
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34731 #, c-format
34732 msgid "Patron selection"
34733 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Patron sort 1"
34739 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "Patron sort 2"
34745 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34748 #, c-format
34749 msgid "Patron status"
34750 msgstr "Kullanıcının durumu"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34753 #, c-format
34754 msgid "Patron types and categories"
34755 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
34756
34757 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34761 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34764 #, c-format
34765 msgid ""
34766 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34767 "the local record was kept."
34768 msgstr ""
34769
34770 #. For the first occurrence,
34771 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34774 #, c-format
34775 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34776 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
34777
34778 #. For the first occurrence,
34779 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34780 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34781 #. %3$s:  END 
34782 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34787 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34790 #, c-format
34791 msgid "Patron's address in doubt"
34792 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34798 #, c-format
34799 msgid "Patron's address is in doubt"
34800 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34801
34802 #. SCRIPT
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34804 #, fuzzy
34805 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34806 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34809 #, c-format
34810 msgid "Patron's address is in doubt."
34811 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
34812
34813 #. %1$s:  age_low 
34814 #. %2$s:  age_high 
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34818 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34821 #, c-format
34822 msgid "Patron's card has been reported lost."
34823 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
34824
34825 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34826 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34827 #. %3$s:  END 
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34831 msgstr ""
34832 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
34833 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34836 #, c-format
34837 msgid "Patron's card is expired"
34838 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34839
34840 #. SCRIPT
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34842 #, fuzzy
34843 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34844 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34849 #, c-format
34850 msgid "Patron's card is lost"
34851 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
34852
34853 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34857 msgstr ""
34858 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
34859 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34862 #, c-format
34863 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34864 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34867 #, c-format
34868 msgid "Patron:"
34869 msgstr "Kullanıcı:"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Patron: "
34874 msgstr "Kullanıcı: "
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34904 #, c-format
34905 msgid "Patrons"
34906 msgstr "Kullanıcılar"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34912 #, c-format
34913 msgid "Patrons and circulation"
34914 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34917 #, fuzzy, c-format
34918 msgid "Patrons found for: "
34919 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34924 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Patrons in list"
34929 msgstr "Dolaşım listesi"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Patrons requesting modifications"
34935 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34940 #, c-format
34941 msgid "Patrons statistics"
34942 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Patrons tables"
34947 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Patrons to be added"
34952 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34956 #, c-format
34957 msgid "Patrons who haven't checked out"
34958 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Patrons with holds"
34963 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Patrons with no checkouts"
34969 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34976 #, c-format
34977 msgid "Patrons with the most checkouts"
34978 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Pattern name:"
34983 msgstr "Kullanıcı adı"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34986 #, c-format
34987 msgid "Paul Poulain"
34988 msgstr ""
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid ""
34993 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34994 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34995 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34998 #, c-format
34999 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35000 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35001
35002 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35004 #, fuzzy
35005 msgid "Pay"
35006 msgstr "Sayfalar:"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Pay all fines"
35011 msgstr "Cezaları öde"
35012
35013 #. INPUT type=submit name=paycollect
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35015 #, fuzzy
35016 msgid "Pay amount"
35017 msgstr "Ödeme Tutarı"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "Pay an amount toward all fines"
35022 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35027 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Pay an individual fine"
35032 msgstr "b- bireysel biyografi"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Pay fine"
35037 msgstr "Cezaları öde"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35045 #, c-format
35046 msgid "Pay fines"
35047 msgstr "Cezaları öde"
35048
35049 #. %1$s:  borrower.firstname 
35050 #. %2$s:  borrower.surname 
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Pay fines for %s %s"
35054 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
35055
35056 #. INPUT type=submit name=payselected
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35058 #, fuzzy
35059 msgid "Pay selected"
35060 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Payment amount"
35065 msgstr "Ödeme Tutarı"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Payment note"
35070 msgstr "Ödeme Türü"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Payment type"
35075 msgstr "Ödeme Türü"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35078 #, c-format
35079 msgid "Payments"
35080 msgstr "Ödemeler"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35083 #, c-format
35084 msgid "Peggy Thrasher"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35095 #, c-format
35096 msgid "Pending"
35097 msgstr "Karar için bekleyenler"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Pending discharge requests"
35102 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Pending offline circulation actions"
35108 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Pending on-site checkouts"
35114 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Pending order"
35119 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Pending orders"
35124 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35127 #, c-format
35128 msgid "Pending suggestions"
35129 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Pending tags"
35134 msgstr "Karar için bekleyenler"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "Perform a new search"
35139 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Perform batch deletion of items"
35144 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35147 #, c-format
35148 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Perform batch modification of items"
35154 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Perform batch modification of patrons"
35159 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35162 #, c-format
35163 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35164 msgstr ""
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35168 #, c-format
35169 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35170 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35173 #, c-format
35174 msgid ""
35175 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35176 "the AutoSelfCheckID"
35177 msgstr ""
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35180 #, c-format
35181 msgid "Period"
35182 msgstr "Dönem"
35183
35184 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35185 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35186 #. %3$s:  END 
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Period allocated %s%s%s "
35190 msgstr "Periodicite "
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Periodicity"
35195 msgstr "Dönem"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Perl @INC: "
35200 msgstr "Perl @INC: "
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Perl interpreter: "
35205 msgstr "Perl çevirmeni: "
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35209 #, c-format
35210 msgid "Perl modules"
35211 msgstr "Perl Modülleri"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Perl version: "
35216 msgstr "Perl sürümü: "
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "Permanent library"
35221 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Permanent shelving location"
35226 msgstr "Raflama yeri:"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35231 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35234 #, c-format
35235 msgid "Permanently delete these patrons"
35236 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Permissions: "
35241 msgstr "yetkiler "
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35244 #, c-format
35245 msgid "Peter Crellan Kelly"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35249 #, c-format
35250 msgid "Peter Lorimer"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35254 #, c-format
35255 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35256 msgstr ""
35257
35258 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35259 #. %2$s:  END 
35260 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Ph: %s%s %s "
35264 msgstr "Ph: %s "
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35267 #, c-format
35268 msgid "Philippe Jaillon"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35273 #, c-format
35274 msgid "Phone"
35275 msgstr "Telefon"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Phone number"
35283 msgstr "Hesap Türü"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35286 #, c-format
35287 msgid "Phone:"
35288 msgstr "Telefon:"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Phone: "
35300 msgstr "Telefon: "
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Physical address: "
35306 msgstr "Fiziksel Adres: "
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35309 #, c-format
35310 msgid "Physical details:"
35311 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35312
35313 #. INPUT type=submit name=pick
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35315 #, fuzzy
35316 msgid "Pick"
35317 msgstr "Fiyat"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Pickup at"
35323 msgstr "Şuradan alın:"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35326 #, c-format
35327 msgid "Pickup at:"
35328 msgstr "Şuradan alın:"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Pickup library"
35334 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35337 #, c-format
35338 msgid "Pickup library is different"
35339 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35342 #, c-format
35343 msgid "Pierrick Le Gall"
35344 msgstr ""
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35347 #, c-format
35348 msgid "Piotr Kowalski"
35349 msgstr ""
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35352 #, c-format
35353 msgid "Piotr Wejman"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35365 #, c-format
35366 msgid "Pipe (|)"
35367 msgstr ""
35368
35369 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35370 #. %2$s:  title |html 
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Place a hold on %s%s"
35374 msgstr "Ayır (Place hold)"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Place a hold on a specific item"
35379 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Place a hold on the next available item "
35384 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35387 #, c-format
35388 msgid "Place and modify holds for patrons"
35389 msgstr ""
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Place hold"
35409 msgstr "Ayır (Place hold)"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Place hold "
35414 msgstr "Ayır (Place hold) "
35415
35416 #. For the first occurrence,
35417 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35418 #. %2$s:  holdfor_surname 
35419 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35426 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35427
35428 #. SCRIPT
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35430 #, fuzzy
35431 msgid "Place hold on this item?"
35432 msgstr "bu materyal üzerinde"
35433
35434 #. SCRIPT
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35436 #, fuzzy
35437 msgid "Place hold?"
35438 msgstr "Ayır (Place hold)"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Place holds for patrons"
35443 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Place of publication"
35448 msgstr "toplantı yayını"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35452 #, c-format
35453 msgid "Placed on"
35454 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Places"
35459 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35460
35461 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "Plan by %s"
35465 msgstr "Aylık"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Plan by item types"
35470 msgstr "Materyal türü ekle"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Plan by libraries"
35475 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Plan by months"
35480 msgstr "Aylık"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35483 #, c-format
35484 msgid "Planned date"
35485 msgstr "Planlanan tarih"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35489 #, c-format
35490 msgid "Planning"
35491 msgstr "Planlama"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "Planning "
35496 msgstr "Planlama "
35497
35498 #. %1$s:  budget_period_description 
35499 #. %2$s:  authcat 
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Planning for %s by %s"
35503 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Play media"
35508 msgstr "multimedya"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Play sound"
35513 msgstr "multimedya"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Please "
35520 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35521
35522 #. SCRIPT
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35524 #, fuzzy
35525 msgid "Please %supload%s one."
35526 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35531 msgstr "abonelik bilgileri"
35532
35533 #. SCRIPT
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35535 msgid ""
35536 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35537 "search."
35538 msgstr ""
35539
35540 #. SCRIPT
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35542 msgid "Please cancel the previous hold first"
35543 msgstr ""
35544
35545 #. SCRIPT
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35547 #, fuzzy
35548 msgid "Please check at least one action"
35549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35552 #, c-format
35553 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35554 msgstr ""
35555
35556 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35557 #. %2$s:  ELSE 
35558 #. %3$s:  END 
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid ""
35562 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35563 "less than 30 days. %s %s "
35564 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35567 #, c-format
35568 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35569 msgstr ""
35570
35571 #. SCRIPT
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35573 #, fuzzy
35574 msgid "Please choose a file to upload"
35575 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35580 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Please choose a vendor."
35585 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35586
35587 #. SCRIPT
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35589 #, fuzzy
35590 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35592
35593 #. SCRIPT
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35595 #, fuzzy
35596 msgid "Please choose at least one external target"
35597 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35602 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35607 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35611 #, c-format
35612 msgid ""
35613 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35614 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35615 msgstr ""
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Please click 'Next' to continue "
35620 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35625 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35626
35627 #. SCRIPT
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35629 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35630 msgstr ""
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35633 #, c-format
35634 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35635 msgstr ""
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Please confirm checkout"
35641 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
35642
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35645 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35646 msgstr ""
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35649 #, c-format
35650 msgid "Please contact your system administrator"
35651 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Please correct these errors and "
35656 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35659 #, c-format
35660 msgid "Please create the database before continuing."
35661 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "Please define one"
35666 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35669 #, c-format
35670 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35671 msgstr ""
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35674 #, c-format
35675 msgid "Please enable Javascript:"
35676 msgstr ""
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35681 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35684 #, c-format
35685 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35686 msgstr ""
35687
35688 #. SCRIPT
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35690 #, fuzzy
35691 msgid "Please enter a name for this pattern"
35692 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35693
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35696 msgid "Please enter a number of items to create."
35697 msgstr ""
35698
35699 #. SCRIPT
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35701 #, fuzzy
35702 msgid "Please enter a search term."
35703 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35704
35705 #. SCRIPT
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35707 #, fuzzy
35708 msgid "Please enter a valid URL."
35709 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35710
35711 #. SCRIPT
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35713 #, fuzzy
35714 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35715 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35719 #, fuzzy
35720 msgid "Please enter a valid date."
35721 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35722
35723 #. SCRIPT
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35725 #, fuzzy
35726 msgid "Please enter a valid email address."
35727 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
35728
35729 #. SCRIPT
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35731 #, fuzzy
35732 msgid "Please enter a valid number."
35733 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
35734
35735 #. SCRIPT
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35737 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35738 msgstr ""
35739
35740 #. SCRIPT
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35742 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35743 msgstr ""
35744
35745 #. SCRIPT
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35747 #, fuzzy
35748 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35749 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35750
35751 #. SCRIPT
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35753 #, fuzzy
35754 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35755 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35756
35757 #. SCRIPT
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35759 #, fuzzy
35760 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35761 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35762
35763 #. SCRIPT
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35765 #, fuzzy
35766 msgid "Please enter at least {0} characters."
35767 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
35768
35769 #. SCRIPT
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35771 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35772 msgstr ""
35773
35774 #. SCRIPT
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35776 #, fuzzy
35777 msgid "Please enter only digits."
35778 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35779
35780 #. SCRIPT
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35782 #, fuzzy
35783 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35784 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35785
35786 #. SCRIPT
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35788 #, fuzzy
35789 msgid "Please enter the same value again."
35790 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35793 #, c-format
35794 msgid "Please enter your username and password:"
35795 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
35796
35797 #. SCRIPT
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35799 #, fuzzy
35800 msgid "Please fill at least one template."
35801 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35802
35803 #. SCRIPT
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35805 #, fuzzy
35806 msgid "Please fix this field."
35807 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Please log in again"
35812 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35815 #, c-format
35816 msgid ""
35817 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35818 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35819 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35820 msgstr ""
35821
35822 #. SCRIPT
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35824 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35829 #, c-format
35830 msgid ""
35831 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35832 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35833 "Reference Manager or ProCite."
35834 msgstr ""
35835
35836 #. For the first occurrence,
35837 #. SCRIPT
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35840 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35841 msgstr ""
35842
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. SCRIPT
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35847 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35848 msgstr ""
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35851 #, c-format
35852 msgid ""
35853 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35854 "listed, please inform your systems administrator."
35855 msgstr ""
35856 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
35857 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Please put the "
35862 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Please return "
35868 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35869
35870 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35872 #, c-format
35873 msgid "Please return item to home library: %s"
35874 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
35875
35876 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35878 #, c-format
35879 msgid "Please return to %s"
35880 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35881
35882 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid ""
35886 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35887 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35888 msgstr ""
35889 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
35890 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35895 #, c-format
35896 msgid "Please review the error log for more details."
35897 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
35898
35899 #. SCRIPT
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35901 #, fuzzy
35902 msgid "Please select ..."
35903 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35904
35905 #. For the first occurrence,
35906 #. SCRIPT
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35909 #, fuzzy
35910 msgid "Please select a %s."
35911 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35912
35913 #. SCRIPT
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35915 #, fuzzy
35916 msgid "Please select a modification template."
35917 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35918
35919 #. For the first occurrence,
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35923 #, fuzzy
35924 msgid ""
35925 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35926 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35927
35928 #. SCRIPT
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35930 #, fuzzy
35931 msgid "Please select an ods or xml file"
35932 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35933
35934 #. SCRIPT
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35936 #, fuzzy
35937 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35938 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35939
35940 #. SCRIPT
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35942 #, fuzzy
35943 msgid "Please select at least label to delete."
35944 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35945
35946 #. SCRIPT
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35948 #, fuzzy
35949 msgid "Please select at least one %s to %s."
35950 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35951
35952 #. For the first occurrence,
35953 #. SCRIPT
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35956 #, fuzzy
35957 msgid "Please select at least one batch to export."
35958 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35959
35960 #. For the first occurrence,
35961 #. SCRIPT
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35963 #, fuzzy
35964 msgid "Please select at least one card to export."
35965 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35969 #, fuzzy
35970 msgid "Please select at least one issue."
35971 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35972
35973 #. SCRIPT
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35975 #, fuzzy
35976 msgid "Please select at least one item to delete."
35977 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35978
35979 #. For the first occurrence,
35980 #. SCRIPT
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35983 #, fuzzy
35984 msgid "Please select at least one item to export."
35985 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35986
35987 #. For the first occurrence,
35988 #. SCRIPT
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35991 #, fuzzy
35992 msgid "Please select at least one item."
35993 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35994
35995 #. For the first occurrence,
35996 #. SCRIPT
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35998 #, fuzzy
35999 msgid "Please select at least one label to export."
36000 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36001
36002 #. SCRIPT
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36004 #, fuzzy
36005 msgid "Please select at least one patron to delete."
36006 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36007
36008 #. SCRIPT
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36010 #, fuzzy
36011 msgid "Please select at least one record to process"
36012 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36013
36014 #. SCRIPT
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36016 #, fuzzy
36017 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36018 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36019
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36022 #, fuzzy
36023 msgid "Please select image(s) to %s."
36024 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36025
36026 #. SCRIPT
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36028 #, fuzzy
36029 msgid "Please select one %s to %s."
36030 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36031
36032 #. For the first occurrence,
36033 #. SCRIPT
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36036 #, fuzzy
36037 msgid "Please select only one %s to %s."
36038 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36039
36040 #. SCRIPT
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36042 #, fuzzy
36043 msgid "Please specify title and content for %s"
36044 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36045
36046 #. SCRIPT
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36048 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36049 msgstr ""
36050
36051 #. For the first occurrence,
36052 #. SCRIPT
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36055 #, fuzzy
36056 msgid "Please upload a file first."
36057 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36062 #, c-format
36063 msgid "Please verify that it exists."
36064 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36069 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36073 #, c-format
36074 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36075 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36080 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36085 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "Plugin Version"
36090 msgstr "Eklenti:"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36095 #, c-format
36096 msgid "Plugin:"
36097 msgstr "Eklenti:"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Plugins"
36105 msgstr "Eklenti:"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36108 #, c-format
36109 msgid "Plugins disabled!"
36110 msgstr ""
36111
36112 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36113 #. %2$s:  codes_loo.code 
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Policy for %s: %s"
36117 msgstr "%s için materyal ekle"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36120 #, c-format
36121 msgid "Polski (Polish)"
36122 msgstr "Polski (Polonya)"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36125 #, c-format
36126 msgid "Polytechnic University"
36127 msgstr ""
36128
36129 #. OPTGROUP
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36131 #, fuzzy
36132 msgid "Popularity"
36133 msgstr "Polarite:"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Popularity (least to most)"
36139 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Popularity (most to least)"
36145 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36148 #, c-format
36149 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "Port: "
36155 msgstr "Port: "
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36158 #, c-format
36159 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36160 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Position: "
36166 msgstr "Pozisyon: "
36167
36168 #. SCRIPT
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36170 msgid "Possible record corruption"
36171 msgstr ""
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Postal address: "
36177 msgstr "Posta Adresi: "
36178
36179 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Posted on %s "
36183 msgstr "Postalama tarihi: "
36184
36185 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36186 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Posted on %s%s by "
36190 msgstr "Postalama tarihi: "
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36193 #, c-format
36194 msgid "Pre-adolescent"
36195 msgstr "Preadolesan"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Precedence"
36200 msgstr "Tercih"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Predefined notes: "
36205 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Prediction pattern"
36210 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36215 #, c-format
36216 msgid "Preference"
36217 msgstr "Tercih"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Preferences and parameters"
36222 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36225 #, c-format
36226 msgid "Preschool"
36227 msgstr "Okul öncesi"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Preselected"
36232 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Preselected (searched by default): "
36237 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36238
36239 #. SCRIPT
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36241 #, fuzzy
36242 msgid "Prev"
36243 msgstr "Önizleme"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36250 #, c-format
36251 msgid "Preview"
36252 msgstr "Önizleme"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Preview MARC"
36262 msgstr "MARC Görüntüle"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Preview card"
36268 msgstr "Önizleme"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Preview routing list for "
36273 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36274
36275 #. For the first occurrence,
36276 #. SCRIPT
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36281 msgid "Previous"
36282 msgstr "Əvvəlki"
36283
36284 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36287 #, fuzzy
36288 msgid "Previous Page"
36289 msgstr "önceki"
36290
36291 #. BUTTON
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36293 #, fuzzy
36294 msgid "Previous alerts"
36295 msgstr "önceki"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Previous borrower:"
36301 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36302
36303 #. For the first occurrence,
36304 #. SCRIPT
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Previous checkouts"
36309 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36310
36311 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36313 #, fuzzy
36314 msgid "Previous page"
36315 msgstr "önceki"
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Previous records"
36320 msgstr "Önceki"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Previous sessions"
36326 msgstr "Önceki"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36336 #, c-format
36337 msgid "Price"
36338 msgstr "Fiyat"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36341 #, c-format
36342 msgid "Price effective from"
36343 msgstr ""
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36346 #, c-format
36347 msgid "Price exc. taxes"
36348 msgstr ""
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Price inc. taxes"
36353 msgstr "Profesyonel"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Price:"
36359 msgstr "Fiyat"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Price: "
36364 msgstr "Fiyat"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36367 #, c-format
36368 msgid "Primary"
36369 msgstr "Temel"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Primary acquisitions contact"
36375 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Primary email"
36380 msgstr "Temel"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Primary email:"
36386 msgstr "Temel"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Primary phone"
36392 msgstr "İş telefonu: "
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Primary phone: "
36400 msgstr "İş telefonu: "
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Primary serials contact"
36406 msgstr "Temel"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36415 #, c-format
36416 msgid "Print"
36417 msgstr "Yazdır"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Print "
36422 msgstr "Yazdır "
36423
36424 #. %1$s:  today 
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Print Notices for %s"
36428 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36429
36430 #. For the first occurrence,
36431 #. %1$s:  cardnumber 
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36435 #, c-format
36436 msgid "Print Receipt for %s"
36437 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36438
36439 #. INPUT type=submit
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36441 #, fuzzy
36442 msgid "Print and confirm"
36443 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Print card number as barcode: "
36448 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Print card number as text under barcode: "
36453 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Print label"
36458 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "Print list"
36464 msgstr "Fiş Yazdır"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "Print overdues"
36469 msgstr "Yazıcılar"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36472 #, fuzzy, c-format
36473 msgid "Print quick slip"
36474 msgstr "Fiş Yazdır"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Print slip"
36481 msgstr "Fiş Yazdır"
36482
36483 #. INPUT type=submit
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36487 #, fuzzy
36488 msgid "Print slip and confirm"
36489 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36490
36491 #. INPUT type=submit
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36493 #, fuzzy
36494 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36495 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Print summary"
36500 msgstr "Temel"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Print this basket group in PDF"
36505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Print this label"
36510 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Print type"
36515 msgstr "Yazdır "
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Printer added"
36520 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Printer deleted"
36525 msgstr "Yazıcı Silindi"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Printer name"
36530 msgstr "Yazıcı Adı:"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Printer name:"
36538 msgstr "Yazıcı Adı:"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Printer name: "
36544 msgstr "Yazıcı Adı: "
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Printer profile"
36550 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Printer profiles"
36556 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Printer search:"
36561 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Printer: "
36566 msgstr "Yazıcı: "
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36573 #, c-format
36574 msgid "Printers"
36575 msgstr "Yazıcılar"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36581 #, c-format
36582 msgid "Priority"
36583 msgstr "Öncelik"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Privacy Pref:"
36588 msgstr "Özel"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Privacy settings"
36593 msgstr "Profil Ayarları"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36598 #, c-format
36599 msgid "Private"
36600 msgstr "Özel"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Private list:"
36605 msgstr "Özel liste yok."
36606
36607 #. OPTGROUP
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36609 #, fuzzy
36610 msgid "Private lists"
36611 msgstr "Özel liste yok."
36612
36613 #. OPTGROUP
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36615 #, fuzzy
36616 msgid "Private lists shared with me"
36617 msgstr "Özel liste yok."
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36620 #, c-format
36621 msgid "Problem sending the cart..."
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36625 #, c-format
36626 msgid "Problem sending the list..."
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Problems"
36632 msgstr "Profil:"
36633
36634 #. INPUT type=button
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36636 #, fuzzy
36637 msgid "Process"
36638 msgstr "Profesyonel"
36639
36640 #. INPUT type=submit
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36642 #, fuzzy
36643 msgid "Process images"
36644 msgstr "Profesyonel"
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Processing "
36649 msgstr "Profesyonel "
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Processing authority records"
36654 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Processing bibliographic records"
36659 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
36660
36661 #. For the first occurrence,
36662 #. SCRIPT
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Processing..."
36668 msgstr "Profesyonel"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36672 #, c-format
36673 msgid "Professional"
36674 msgstr "Profesyonel"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36677 #, fuzzy, c-format
36678 msgid "Profile ID"
36679 msgstr "Profil:"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Profile MARC fields: "
36685 msgstr "Profesyonel "
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Profile SQL fields: "
36691 msgstr "Profesyonel "
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Profile description: "
36697 msgstr "proje betimlemesi "
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Profile name: "
36703 msgstr "Dosya adı: "
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "Profile settings"
36709 msgstr "Profil Ayarları"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Profile type: "
36715 msgstr "Dosya adı: "
36716
36717 #. For the first occurrence,
36718 #. %1$s:  END 
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Profile unassigned %s "
36723 msgstr "Profesyonel "
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36727 #, c-format
36728 msgid "Profile:"
36729 msgstr "Profil:"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Profiles"
36735 msgstr "Profil:"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36738 #, c-format
36739 msgid "Programmed texts"
36740 msgstr "Programlanmış metinler"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36743 #, c-format
36744 msgid "Properties"
36745 msgstr "Özellikler"
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36748 #, c-format
36749 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36757 #, c-format
36758 msgid "Public"
36759 msgstr "Açık"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Public list:"
36764 msgstr "Açık Listeler"
36765
36766 #. OPTGROUP
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "Public lists"
36772 msgstr "Açık Listeler"
36773
36774 #. For the first occurrence,
36775 #. SCRIPT
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36778 #, fuzzy
36779 msgid "Public lists:"
36780 msgstr "Açık Listeler"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "Public note"
36788 msgstr "Kulanıcı notu:"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36795 #, c-format
36796 msgid "Public note:"
36797 msgstr "Kulanıcı notu:"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Public notes"
36802 msgstr "Kulanıcı notu"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36811 #, c-format
36812 msgid "Publication date"
36813 msgstr "Yayın tarihi"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36818 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Publication date:"
36823 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Publication date: "
36828 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Publication details"
36833 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Publication place:"
36839 msgstr "Yayın Tarihi"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36843 #, c-format
36844 msgid "Publication year"
36845 msgstr "Yayın yılı"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36850 #, c-format
36851 msgid "Publication year:"
36852 msgstr "Yayın yılı:"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Publication year: "
36858 msgstr "Yayın yılı: "
36859
36860 #. %1$s:  publicationyear 
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Publication year: %s"
36864 msgstr "Yayın yılı:"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36870 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36876 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36880 #, c-format
36881 msgid "Published by:"
36882 msgstr "Yayınlayan:"
36883
36884 #. For the first occurrence,
36885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36886 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36887 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36888 #. %4$s:  END 
36889 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36890 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36891 #. %7$s:  END 
36892 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36893 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36894 #. %10$s:  END 
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36902 #, c-format
36903 msgid "Published date"
36904 msgstr "Yayın tarihi"
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Published date (text)"
36909 msgstr "Yayın tarihi"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36912 #, c-format
36913 msgid "Published on"
36914 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Published on (text)"
36919 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36931 #, c-format
36932 msgid "Publisher"
36933 msgstr "Yayıncı"
36934
36935 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36936 #. %2$s:  END 
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "Publisher :%s%s "
36940 msgstr "Yayıncı :%s "
36941
36942 #. %1$s:  order.publishercode 
36943 #. %2$s:  END 
36944 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Publisher :%s%s %s "
36948 msgstr "Yayıncı :%s "
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Publisher location"
36953 msgstr "Yayın Yeri"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "Publisher number:"
36958 msgstr "Yayıncı:"
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36969 #, c-format
36970 msgid "Publisher:"
36971 msgstr "Yayıncı:"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Publisher: "
36977 msgstr "Yayıncı: "
36978
36979 #. %1$s:  publisher 
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Publisher: %s"
36983 msgstr "Yayıncı:"
36984
36985 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36986 #. %2$s:  END 
36987 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Publisher:%s%s %s "
36991 msgstr "Yayıncı :%s "
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Pull this many items"
36997 msgstr "bu materyal üzerinde"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Purchase suggestions"
37003 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37008 #, c-format
37009 msgid "Qty."
37010 msgstr "Miktar."
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "Quality assurance manager:"
37015 msgstr "Görüntü kalitesi"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37018 #, c-format
37019 msgid "Quality assurance team:"
37020 msgstr ""
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Quantity"
37028 msgstr "Miktar:"
37029
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37032 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37033 msgstr ""
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37036 #, fuzzy, c-format
37037 msgid "Quantity received"
37038 msgstr "Gelen miktar: "
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Quantity received: "
37043 msgstr "Gelen miktar: "
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Quantity search"
37048 msgstr "Otorite tarama"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Quantity to receive: "
37053 msgstr "Gelen miktar: "
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Quantity: "
37060 msgstr "Miktar: "
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37063 #, c-format
37064 msgid "Queue"
37065 msgstr "Kuyruk"
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "Queue: "
37071 msgstr "Kuyruk: "
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37076 #, c-format
37077 msgid "Quick spine label creator"
37078 msgstr ""
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Quote editor"
37085 msgstr "Alacak"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37088 #, c-format
37089 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37090 msgstr ""
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Quote uploader"
37095 msgstr "Yükle"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37098 #, c-format
37099 msgid "R&eacute;initialiser"
37100 msgstr ""
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "RIS"
37109 msgstr "Besleme (RSS)"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "RRP tax exc."
37115 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37119 #, c-format
37120 msgid "RRP tax inc."
37121 msgstr ""
37122
37123 #. %1$s:  heading | html 
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "RT: %s"
37127 msgstr "Alan kodu: %s"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37130 #, c-format
37131 msgid "Rachel Dustin"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37137 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37140 #, c-format
37141 msgid "Rafal Kopaczka"
37142 msgstr ""
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37147 #, c-format
37148 msgid "Rank"
37149 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Rank (display order): "
37154 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37157 #, c-format
37158 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37159 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37163 #, c-format
37164 msgid "Rate"
37165 msgstr "Oran"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Rate: "
37170 msgstr "Oran: "
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37173 #, c-format
37174 msgid "Raw (any): "
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37178 #, c-format
37179 msgid "Reason"
37180 msgstr "Neden"
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Reason for suggestion: "
37186 msgstr "Daha başka öneriler: "
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37191 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37196 #, c-format
37197 msgid "Receive"
37198 msgstr "Al"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37201 #, c-format
37202 msgid "Receive a new shipment"
37203 msgstr "Yeni gönderimi al"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Receive date"
37208 msgstr "Alındı "
37209
37210 #. %1$s:  name 
37211 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37212 #. %3$s:  invoice 
37213 #. %4$s:  END 
37214 #. %5$s:  ordernumber 
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37218 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37221 #, c-format
37222 msgid "Receive shipment"
37223 msgstr "Gönderimi Al"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Receive shipment from vendor "
37228 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Receive shipments"
37233 msgstr "Gönderimi Al"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Receive?"
37238 msgstr "Al"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Received"
37244 msgstr "Alındı "
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Received "
37249 msgstr "Alındı "
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Received biblios"
37254 msgstr "Alındığı tarih"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Received by:"
37259 msgstr "%s tarafından alındı"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37263 #, c-format
37264 msgid "Received issues"
37265 msgstr "Alınan sayılar"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Received issues:"
37270 msgstr "Alınan sayılar"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Received items"
37275 msgstr "Alınan sayılar"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37279 #, c-format
37280 msgid "Received on"
37281 msgstr "Alındığı tarih"
37282
37283 #. %1$s:  firstname 
37284 #. %2$s:  surname 
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Received with thanks from %s %s "
37288 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Receives claims for late issues"
37293 msgstr "Alınan sayılar"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Receives claims for late orders"
37298 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Receives overdue notices: "
37303 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37304
37305 #. INPUT type=submit
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37307 #, fuzzy
37308 msgid "Recheck"
37309 msgstr "Kontrol edildi"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Recipients:"
37314 msgstr "Alıcılar"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Record"
37319 msgstr "%s kayıt"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37322 #, c-format
37323 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37324 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37327 #, c-format
37328 msgid "Record matching rule:"
37329 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37335 #, c-format
37336 msgid "Record matching rules"
37337 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37338
37339 #. SCRIPT
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37341 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37342 msgstr ""
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Record number list (one per line): "
37348 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37349
37350 #. SCRIPT
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37352 #, fuzzy
37353 msgid "Record saved "
37354 msgstr "Yol türü: "
37355
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37358 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37359 msgstr ""
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Record type"
37366 msgstr "Yol türü:"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Record type:"
37371 msgstr "Yol türü:"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Record type: "
37377 msgstr "Yol türü: "
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Record:"
37382 msgstr "%s kayıt"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37385 #, c-format
37386 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37390 #, c-format
37391 msgid "Reed Wade"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Refine results"
37397 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Refine results:"
37402 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37405 #, c-format
37406 msgid "Refine your search"
37407 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37410 #, c-format
37411 msgid "Refunds"
37412 msgstr "Geri ödemeler"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37416 #, c-format
37417 msgid "RegEx"
37418 msgstr ""
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Registration date"
37424 msgstr "Kayıt tarihi:"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Registration date: "
37430 msgstr "Kayıt tarihi: "
37431
37432 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Registration date: %s"
37436 msgstr "Kayıt tarihi: "
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37439 #, c-format
37440 msgid "Regula Sebastiao"
37441 msgstr "Regula Sebastiao"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37444 #, c-format
37445 msgid "Regular print"
37446 msgstr "Düzenli baskı"
37447
37448 #. For the first occurrence,
37449 #. SCRIPT
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37454 msgid "Reject"
37455 msgstr "Red"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37466 #, c-format
37467 msgid "Rejected"
37468 msgstr "Reddedildi"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Rejected tags"
37473 msgstr "Reddedildi"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Relationship"
37478 msgstr "İlişki: "
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Relationship information"
37483 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Relationship: "
37488 msgstr "İlişki: "
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Relatives' checkouts"
37494 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Release maintainers:"
37499 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Release manager:"
37504 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37507 #, c-format
37508 msgid "Relevance"
37509 msgstr "İlgi Sıralaması"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Remaining circulation permissions"
37514 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37517 #, c-format
37518 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37519 msgstr ""
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37522 #, c-format
37523 msgid "Remaining system parameters permissions"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Remember for next check in:"
37529 msgstr "Oturumu hatırla:"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Remember for session:"
37535 msgstr "Oturumu hatırla:"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37538 #, c-format
37539 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37540 msgstr ""
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Reminder Date"
37545 msgstr "Sipariş Tarihi"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Reminder: "
37551 msgstr "Sipariş Tarihi"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37556 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37559 #, c-format
37560 msgid ""
37561 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37562 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37568 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37573 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Remote image"
37578 msgstr "Uzak görüntü:"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37581 #, c-format
37582 msgid "Remote image:"
37583 msgstr "Uzak görüntü:"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37586 #, c-format
37587 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37599 #, c-format
37600 msgid "Remove"
37601 msgstr "Çıkar"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Remove "
37607 msgstr "Çıkar "
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Remove course reserves"
37612 msgstr "Diğer orkestralar"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Remove duplicates"
37618 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
37619
37620 #. A
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37622 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37623 msgstr ""
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "Remove item from collection"
37629 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37632 #, c-format
37633 msgid "Remove non-local items"
37634 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
37635
37636 #. INPUT type=button
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37638 #, fuzzy
37639 msgid "Remove owner"
37640 msgstr "Eleştirmen"
37641
37642 #. SCRIPT
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37644 #, fuzzy
37645 msgid "Remove restriction?"
37646 msgstr "talimat"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Remove selected"
37652 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Remove selected items"
37657 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37658
37659 #. INPUT type=submit
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Remove selected patrons"
37664 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37665
37666 #. INPUT type=submit
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37668 #, fuzzy
37669 msgid "Remove tag"
37670 msgstr "Çıkar"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37675 #, c-format
37676 msgid "Remove this match check"
37677 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Remove this match point"
37684 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Remove?"
37689 msgstr "Çıkar"
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37700 #, c-format
37701 msgid "Renew"
37702 msgstr "Yenile"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Renew "
37707 msgstr "Yenile "
37708
37709 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Renew #%s"
37713 msgstr "%s aboneliğini yenile"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Renew a subscription"
37718 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37721 #, c-format
37722 msgid "Renew all"
37723 msgstr "Hepsini yenile"
37724
37725 #. SCRIPT
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37727 #, fuzzy
37728 msgid "Renew failed:"
37729 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Renew or check in selected items"
37734 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Renew patron"
37740 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Renew this subscription"
37745 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37748 #, c-format
37749 msgid "Renewal"
37750 msgstr "Uzatma"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Renewal due date:"
37755 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Renewal period"
37761 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Renewals allowed (count)"
37767 msgstr "Hesabı Yenile"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Renewed"
37772 msgstr "Yenile"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Renewed "
37777 msgstr "Yenile "
37778
37779 #. SCRIPT
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37781 #, fuzzy
37782 msgid "Renewed, due:"
37783 msgstr "Yenile "
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37786 #, c-format
37787 msgid "Rental charge"
37788 msgstr "Kiralama ücreti"
37789
37790 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Rental charge for this item: %s"
37794 msgstr "Kiralama ücreti: "
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37797 #, c-format
37798 msgid "Rental charge:"
37799 msgstr "Kiralama ücreti:"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Rental charge: "
37804 msgstr "Kiralama ücreti: "
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Rental discount (%%)"
37810 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Reopen"
37818 msgstr "Neden"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Reopen it"
37823 msgstr "Neden"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Reopen this basket"
37828 msgstr "Bu sepeti kapat"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Reopen this basket group"
37833 msgstr "Bu sepeti kapat"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Reopen: "
37838 msgstr "Neden "
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Rep.price"
37843 msgstr "İkame Fiyatı"
37844
37845 #. A
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37850 msgid "Repeat this Tag"
37851 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37855 #, c-format
37856 msgid "Repeatable"
37857 msgstr "Tekrarlanabilir"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Repeatable: "
37866 msgstr "Tekrarlanabilir: "
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Replace all patron attributes"
37871 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Replace existing covers"
37876 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "Replace only included patron attributes"
37881 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37884 #, c-format
37885 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37886 msgstr ""
37887
37888 #. SCRIPT
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37890 msgid "Replace the current record's contents"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "Replacement cost: "
37898 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Replacement price"
37903 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37906 #, fuzzy, c-format
37907 msgid "Replacement price:"
37908 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37911 #, c-format
37912 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Report"
37918 msgstr "Rapor:"
37919
37920 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Report %s"
37924 msgstr "Raporlar"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "Report Plugins"
37930 msgstr "Raporlar"
37931
37932 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37933 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37934 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37935 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37936 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37937 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37939 #, c-format
37940 msgid ""
37941 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37942 "%s)"
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Report group:"
37948 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Report is public:"
37958 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Report name"
37963 msgstr "Rapor Adı"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Report name:"
37968 msgstr "Rapor Adı:"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Report name: "
37974 msgstr "Rapor Adı: "
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Report subgroup:"
37979 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37982 #, c-format
37983 msgid "Report:"
37984 msgstr "Rapor:"
37985
37986 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37988 #, c-format
37989 msgid "Reported on %s"
37990 msgstr "%s te Bildirildi"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38013 #, c-format
38014 msgid "Reports"
38015 msgstr "Raporlar"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38018 #, c-format
38019 msgid "Reports Dictionary"
38020 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Reports dictionary"
38026 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38027
38028 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38029 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38030 #. %3$s:  END 
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38034 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Reports tables"
38039 msgstr "Rapor Adı"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Requested"
38044 msgstr "Gerekli"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Require.js JS module system"
38050 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38191 #, c-format
38192 msgid "Required"
38193 msgstr "Gerekli"
38194
38195 #. LABEL
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38197 msgid "Required field"
38198 msgstr "Gerekli saha"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38201 #, c-format
38202 msgid "Required fields cannot be cleared"
38203 msgstr ""
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38206 #, c-format
38207 msgid "Required for staff login."
38208 msgstr ""
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Required match checks"
38213 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38214
38215 #. TH
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38217 #, fuzzy
38218 msgid "Required module missing"
38219 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38220
38221 #. IMG
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38223 msgid "Requires override of hold policy"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Reserve cancelled"
38229 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Reserve found"
38234 msgstr "Reserv Bulundu"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Reserves"
38239 msgstr "Seriler"
38240
38241 #. INPUT type=reset
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Reset"
38249 msgstr "Red"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Reset filter"
38254 msgstr "Örneği Sıfırla"
38255
38256 #. INPUT type=submit name=submit
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38258 msgid "Restore"
38259 msgstr "Geri yükle"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Restrict"
38264 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Restrict access to: "
38269 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Restricted"
38278 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Restricted [until] flag"
38283 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38286 #, c-format
38287 msgid "Restricted:"
38288 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38291 #, c-format
38292 msgid "Restriction overridden temporarily"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38296 #, c-format
38297 msgid "Restriction overridden temporarily."
38298 msgstr ""
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38302 #, c-format
38303 msgid "Result"
38304 msgstr "Sonuç"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38314 #, c-format
38315 msgid "Results"
38316 msgstr "Sonuçlar"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "Results "
38321 msgstr "Sonuçlar "
38322
38323 #. %1$s:  from 
38324 #. %2$s:  to 
38325 #. %3$s:  IF ( total ) 
38326 #. %4$s:  total 
38327 #. %5$s:  END 
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38331 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38332
38333 #. %1$s:  from 
38334 #. %2$s:  to 
38335 #. %3$s:  total 
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38337 #, c-format
38338 msgid "Results %s to %s of %s"
38339 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38340
38341 #. %1$s:  from 
38342 #. %2$s:  to 
38343 #. %3$s:  total 
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Results %s to %s of %s "
38347 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Results for Authority Records"
38352 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38355 #, c-format
38356 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38357 msgstr ""
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38360 #, c-format
38361 msgid "Results per page :"
38362 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38363
38364 #. INPUT type=submit
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38367 msgid "Resume all suspended holds"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38371 #, c-format
38372 msgid "Return date"
38373 msgstr "İade tarihi"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Return policy"
38379 msgstr "Hepsini iade et"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Return to batch item deletion"
38385 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Return to batch item modification"
38390 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Return to issuing rules"
38395 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38398 #, c-format
38399 msgid "Return to items search fields overview page"
38400 msgstr ""
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "Return to patron detail"
38405 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Return to previous page"
38410 msgstr "Ödenek listesine dön"
38411
38412 #. SCRIPT
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38414 #, fuzzy
38415 msgid "Return to results"
38416 msgstr "Ödenek listesine dön"
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Return to rotating collections home"
38426 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Return to sets management"
38431 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Return to spine label printer"
38436 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38437
38438 #. %1$s:  batchid 
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38440 #, c-format
38441 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38442 msgstr ""
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38445 #, c-format
38446 msgid "Return to the basket without making a new order."
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Return to tools"
38452 msgstr "Ödenek listesine dön"
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Return to: "
38457 msgstr "İade Tarihi "
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38460 #, c-format
38461 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38462 msgstr ""
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38465 #, c-format
38466 msgid "Returns"
38467 msgstr "İadeler"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Reverse"
38472 msgstr "Görüşler"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38475 #, fuzzy, c-format
38476 msgid "Revert waiting status"
38477 msgstr "%s de bekliyor"
38478
38479 #. SCRIPT
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38481 #, fuzzy
38482 msgid "Reverted"
38483 msgstr "Görüşler"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38487 #, c-format
38488 msgid "Reviewer"
38489 msgstr "Eleştirmen"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38492 #, c-format
38493 msgid "Reviews"
38494 msgstr "Görüşler"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38497 #, c-format
38498 msgid "Ricardo Dias Marques"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38502 #, c-format
38503 msgid "Richard Anderson"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38507 #, c-format
38508 msgid "Rick Welykochy"
38509 msgstr ""
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38514 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38517 #, c-format
38518 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38519 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38522 #, c-format
38523 msgid "Robert Williams"
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38527 #, c-format
38528 msgid "Robin Sheat"
38529 msgstr ""
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38532 #, c-format
38533 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38534 msgstr ""
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38537 #, c-format
38538 msgid "Rochelle Healy"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38542 #, c-format
38543 msgid "Roger Buck"
38544 msgstr "Roger Buck"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38547 #, c-format
38548 msgid "Rolando Isidoro"
38549 msgstr ""
38550
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38553 msgid "Rollover at:"
38554 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38557 #, c-format
38558 msgid "Rollover:"
38559 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38562 #, c-format
38563 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38564 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Roman Amor"
38569 msgstr "Romalı"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38572 #, c-format
38573 msgid "Romina Racca"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38577 #, c-format
38578 msgid "Ron Wickersham"
38579 msgstr "Ron Wickersham"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Rotating collections"
38589 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38594 #, c-format
38595 msgid "Routing"
38596 msgstr "Dolaşım"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38599 #, c-format
38600 msgid "Routing list"
38601 msgstr "Dolaşım listesi"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Routing lists"
38606 msgstr "Dolaşım listesi"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Routing:"
38611 msgstr "Dolaşım"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38619 #, c-format
38620 msgid "Row"
38621 msgstr "Satır"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Rows per page: "
38626 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
38627
38628 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38629 #. %2$s:  branch 
38630 #. %3$s:  ELSE 
38631 #. %4$s:  END 
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38635 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38638 #, c-format
38639 msgid "Run"
38640 msgstr "Çalıştır"
38641
38642 #. BUTTON
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38645 #, fuzzy
38646 msgid "Run and edit macros"
38647 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Run macro"
38652 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Run report"
38657 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Run report "
38662 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Run reports"
38667 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38668
38669 #. INPUT type=submit
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38671 #, fuzzy
38672 msgid "Run the report"
38673 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Run this report"
38678 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Run tool"
38683 msgstr "Ödenek listesine dön"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38686 #, c-format
38687 msgid "Russel Garlick"
38688 msgstr ""
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38691 #, c-format
38692 msgid "Ryan Higgins"
38693 msgstr ""
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38696 #, c-format
38697 msgid "SAN-Ouest Provence"
38698 msgstr "SAN- Batı Provans"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38703 msgstr "SAN- Batı Provans"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38706 #, c-format
38707 msgid "SBN"
38708 msgstr "SBN"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38711 #, c-format
38712 msgid "SIL OFL 1.1"
38713 msgstr ""
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "SIP media type: "
38718 msgstr "Materyal türü: "
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38721 #, c-format
38722 msgid "SMS"
38723 msgstr "SMS"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38726 #, c-format
38727 msgid "SMS Messaging"
38728 msgstr "SMS Gönderme"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "SMS alert number"
38733 msgstr "SMS sayısı:"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38737 #, c-format
38738 msgid "SMS number:"
38739 msgstr "SMS sayısı:"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "SQL"
38746 msgstr "SQL:"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38750 #, c-format
38751 msgid "SQL:"
38752 msgstr "SQL:"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "SRU Search fields mapping: "
38757 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38760 #, c-format
38761 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38762 msgstr ""
38763
38764 #. SCRIPT
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38766 #, fuzzy
38767 msgid "Sa"
38768 msgstr "konumu"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Salutation"
38773 msgstr "Sayın: "
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38776 #, c-format
38777 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "Sam Sanders"
38783 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38786 #, c-format
38787 msgid "Samanta Tello"
38788 msgstr ""
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38791 #, c-format
38792 msgid "Samuel Crosby"
38793 msgstr ""
38794
38795 #. SCRIPT
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38797 #, fuzzy
38798 msgid "Sat"
38799 msgstr "konumu"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "Satisfied "
38804 msgstr "İstatistikler "
38805
38806 #. For the first occurrence,
38807 #. SCRIPT
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38812 #, c-format
38813 msgid "Saturday"
38814 msgstr "Cumartesi"
38815
38816 #. SCRIPT
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38818 #, fuzzy
38819 msgid "Saturdays"
38820 msgstr "Cumartesi"
38821
38822 #. INPUT type=submit
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38894 #, c-format
38895 msgid "Save"
38896 msgstr "Kaydet"
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Save "
38902 msgstr "Kaydet "
38903
38904 #. INPUT type=button
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38906 msgid "Save Changes"
38907 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38910 #, c-format
38911 msgid "Save Record"
38912 msgstr "Belgeyi Kaydet"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Save alert"
38917 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38918
38919 #. For the first occurrence,
38920 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Save all %s preferences"
38925 msgstr "%s tercihler"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Save and continue editing"
38930 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Save and edit items"
38935 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38936
38937 #. INPUT type=submit name=ok
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38939 #, fuzzy
38940 msgid "Save and preview routing slip"
38941 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Save and view record"
38946 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38947
38948 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38951 #, fuzzy
38952 msgid "Save anyway"
38953 msgstr "Kaydet"
38954
38955 #. SCRIPT
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38957 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38958 msgstr ""
38959
38960 #. SCRIPT
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38962 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38963 msgstr ""
38964
38965 #. INPUT type=button
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38967 #, fuzzy
38968 msgid "Save as new pattern"
38969 msgstr "Örneği Sıfırla"
38970
38971 #. INPUT type=submit
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38980 msgid "Save changes"
38981 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
38982
38983 #. INPUT type=submit name=submit
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38985 #, fuzzy
38986 msgid "Save compound"
38987 msgstr "Bileşiği Kaydet"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Save configuration"
38992 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
38993
38994 #. BUTTON
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38996 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Save quotes"
39002 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Save record"
39007 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39008
39009 #. INPUT type=submit name=submit
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39012 #, fuzzy
39013 msgid "Save report"
39014 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39015
39016 #. INPUT type=submit
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39018 msgid "Save subscription"
39019 msgstr "Aboneliği kaydet"
39020
39021 #. INPUT type=submit
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39023 msgid "Save subscription history"
39024 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39025
39026 #. SCRIPT
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39028 #, fuzzy
39029 msgid "Save to catalog"
39030 msgstr "Katalog Tarama"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Save your custom report"
39035 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39036
39037 #. SCRIPT
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39039 #, fuzzy
39040 msgid "Saved"
39041 msgstr "Kaydet"
39042
39043 #. SCRIPT
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39045 #, fuzzy
39046 msgid "Saved preference %s"
39047 msgstr "Yeni Tercih"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Saved report results"
39052 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Saved reports"
39062 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Saved reports page"
39067 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Saved results"
39072 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39073
39074 #. For the first occurrence,
39075 #. SCRIPT
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39079 #, fuzzy
39080 msgid "Saving..."
39081 msgstr "Sıralanıyor..."
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39084 #, c-format
39085 msgid "Savitra Sirohi"
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39089 #, c-format
39090 msgid "Scale height (relative to card): "
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39094 #, c-format
39095 msgid "Scale width (relative to card): "
39096 msgstr ""
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Scan Index for: "
39101 msgstr "için dizini tara: %S "
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39108 #, c-format
39109 msgid "Scan a barcode to check in:"
39110 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39115 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Scan index:"
39120 msgstr "Dizini Tara:"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Scan indexes"
39125 msgstr "Dizinleri Tara"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39128 #, c-format
39129 msgid "Schedule"
39130 msgstr "Takvim"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39134 #, c-format
39135 msgid "Schedule tasks to run"
39136 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Schedule this report to run using the: "
39141 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39142
39143 #. For the first occurrence,
39144 #. SCRIPT
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39146 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "Scheduler tool"
39152 msgstr "Takvim"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Score: "
39159 msgstr "Puan: "
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Screen"
39164 msgstr "elenmiş (screened)"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Sean Hamlin"
39169 msgstr "c - resim"
39170
39171 #. INPUT type=submit
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39217 #, c-format
39218 msgid "Search"
39219 msgstr "Tarama"
39220
39221 #. INPUT type=text
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39225 #, fuzzy
39226 msgid "Search ISSN"
39227 msgstr "Tarama"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39232 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39233
39234 #. INPUT type=text
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39238 #, fuzzy
39239 msgid "Search [% field.name %]"
39240 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Search all headings"
39245 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39248 #, c-format
39249 msgid "Search between two dates"
39250 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39253 #, c-format
39254 msgid "Search by contract name or/and description:"
39255 msgstr ""
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Search by patron category name:"
39260 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Search call number:"
39265 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39266
39267 #. INPUT type=text
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39270 #, fuzzy
39271 msgid "Search callnumber"
39272 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Search category"
39278 msgstr "için tarandı"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Search cities"
39283 msgstr "Şehirleri Tarama"
39284
39285 #. INPUT type=text
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39287 #, fuzzy
39288 msgid "Search claim count"
39289 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39290
39291 #. INPUT type=text
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39293 #, fuzzy
39294 msgid "Search claim date"
39295 msgstr "Şehirleri Tarama"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Search contracts"
39300 msgstr "Uyarıları Tarama"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Search currencies"
39305 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Search existing notices:"
39310 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Search existing records"
39315 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39316
39317 #. INPUT type=text
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39319 #, fuzzy
39320 msgid "Search expiration date"
39321 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39322
39323 #. SCRIPT
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39325 #, fuzzy
39326 msgid "Search expired, please try again"
39327 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Search fields:"
39333 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Search filters"
39338 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Search for "
39343 msgstr "için tarandı "
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39348 msgstr "Kefil tarama"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Search for a vendor"
39353 msgstr "Kefil tarama"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39358 msgstr "Kefil tarama"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39363 msgstr "Kefil tarama"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Search for another record"
39368 msgstr "Aracı firma tarama"
39369
39370 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39371 #. %2$s:  batch_id 
39372 #. %3$s:  END 
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39376 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Search for patron"
39381 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Search for record"
39386 msgstr "Aracı firma tarama"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Search for tag:"
39391 msgstr "Etiket Tarama"
39392
39393 #. A
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39396 msgid "Search for this Author"
39397 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Search funds"
39402 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Search funds:"
39407 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Search history"
39413 msgstr "için tarandı"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39416 #, c-format
39417 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39418 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Search index: "
39425 msgstr "Dizin tarama: "
39426
39427 #. INPUT type=text
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39429 #, fuzzy
39430 msgid "Search issue number"
39431 msgstr "Yayın numarası"
39432
39433 #. INPUT type=text
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39437 #, fuzzy
39438 msgid "Search library"
39439 msgstr "Kütüphane belirle"
39440
39441 #. INPUT type=text
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39444 #, fuzzy
39445 msgid "Search location"
39446 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "Search main heading"
39451 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39452
39453 #. INPUT type=text
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39456 #, fuzzy
39457 msgid "Search notes"
39458 msgstr "Uyarıları Tarama"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Search notices"
39463 msgstr "Uyarıları Tarama"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39466 #, c-format
39467 msgid "Search on"
39468 msgstr "Hakkında tarama"
39469
39470 #. IMG
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39472 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39473 msgstr ""
39474
39475 #. IMG
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39477 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39478 msgstr ""
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Search options"
39483 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Search orders"
39488 msgstr "Siparişleri tarama:"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39491 #, c-format
39492 msgid "Search orders:"
39493 msgstr "Siparişleri tarama:"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Search patron categories"
39498 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Search patrons"
39504 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Search printers"
39509 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39514 #, c-format
39515 msgid "Search results"
39516 msgstr "Sonuçları tarama"
39517
39518 #. %1$s:  from 
39519 #. %2$s:  to 
39520 #. %3$s:  total 
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39524 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39525
39526 #. INPUT type=text
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39528 #, fuzzy
39529 msgid "Search since"
39530 msgstr "Dizin tarama: "
39531
39532 #. INPUT type=text
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39534 #, fuzzy
39535 msgid "Search status"
39536 msgstr "Hedefleri tarama "
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Search stop words"
39541 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Search string matches: "
39546 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Search subscriptions"
39553 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Search subscriptions:"
39559 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Search suggestions"
39564 msgstr "Önerileri Tarama"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Search system preferences"
39569 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Search targets "
39576 msgstr "Hedefleri tarama "
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Search term: "
39581 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39585 #, c-format
39586 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39587 msgstr ""
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Search the catalog"
39609 msgstr "Katalog Tarama"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39612 #, c-format
39613 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39614 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
39615
39616 #. INPUT type=text
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39620 #, fuzzy
39621 msgid "Search title"
39622 msgstr "Şehirleri Tarama"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "Search to hold"
39627 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39631 #, fuzzy, c-format
39632 msgid "Search type:"
39633 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39634
39635 #. SCRIPT
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39637 #, fuzzy
39638 msgid "Search unavailable"
39639 msgstr "mevcut:"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39642 #, c-format
39643 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39644 msgstr ""
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Search value: "
39649 msgstr "Tarama değeri: "
39650
39651 #. INPUT type=text
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39653 #, fuzzy
39654 msgid "Search vendor"
39655 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39658 #, c-format
39659 msgid "Search vendors:"
39660 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Search was: "
39665 msgstr "Tarama değeri: "
39666
39667 #. For the first occurrence,
39668 #. SCRIPT
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Search:"
39675 msgstr "Tarama"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Searchable"
39680 msgstr "Taranabilir: "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Searchable: "
39686 msgstr "Taranabilir: "
39687
39688 #. A
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39690 #, c-format
39691 msgid "Searching"
39692 msgstr "Taranıyor"
39693
39694 #. SCRIPT
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39696 msgid "Season"
39697 msgstr "Dönem"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39700 #, c-format
39701 msgid "Sebastiaan Durand"
39702 msgstr "Sebastiaan Durand"
39703
39704 #. For the first occurrence,
39705 #. SCRIPT
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39708 msgid "Second"
39709 msgstr "İkinci"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39713 #, fuzzy, c-format
39714 msgid "Secondary email"
39715 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39719 #, fuzzy, c-format
39720 msgid "Secondary email: "
39721 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Secondary phone"
39727 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Secondary phone: "
39733 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Seconds (default)"
39740 msgstr "Varsayılan"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Section"
39746 msgstr "bölüm"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Section:"
39751 msgstr "Eylem:"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39754 #, c-format
39755 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39756 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39759 #, fuzzy, c-format
39760 msgid "See basket information"
39761 msgstr "Sunucu bilgisi"
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "See invoice information"
39766 msgstr "Sunucu bilgisi"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39769 #, c-format
39770 msgid "See online help for advanced options"
39771 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39774 #, c-format
39775 msgid "Seen"
39776 msgstr "Görüldü"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39791 #, c-format
39792 msgid "Select"
39793 msgstr "Seçin"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Select "
39798 msgstr "Seçin"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39801 #, c-format
39802 msgid ""
39803 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39804 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39805 msgstr ""
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39808 #, c-format
39809 msgid ""
39810 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39811 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Select CSV profile:"
39817 msgstr "Profil:"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Select MARC framework:"
39822 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39825 #, c-format
39826 msgid ""
39827 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39828 "each valid record staged for later import into the catalog."
39829 msgstr ""
39830 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
39831 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
39832 "üzere işlem sırasına konacaktır."
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39835 #, c-format
39836 msgid "Select a borrower category"
39837 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Select a budget"
39842 msgstr "Harcanmış bütçe"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Select a category type"
39847 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Select a department"
39852 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39855 #, c-format
39856 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39857 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Select a fund"
39864 msgstr "Harcanmış bütçe"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Select a layout to be applied: "
39871 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Select a library"
39876 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39879 #, c-format
39880 msgid "Select a library :"
39881 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Select a library : "
39887 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39892 #, c-format
39893 msgid "Select a library:"
39894 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Select a template"
39900 msgstr "Listeyi Sil"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Select a template to be applied: "
39907 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Select all"
39937 msgstr "Tümünü Seçin"
39938
39939 #. SCRIPT
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39941 #, fuzzy
39942 msgid "Select all sample data"
39943 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39946 #, c-format
39947 msgid "Select an authority framework"
39948 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39951 #, c-format
39952 msgid "Select an existing list"
39953 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39956 #, c-format
39957 msgid ""
39958 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39959 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39960 msgstr ""
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Select built-in sound"
39965 msgstr "Harcanmış bütçe"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Select day: "
39970 msgstr "Gün Seçin: "
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Select download format: "
39975 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Select files: "
39980 msgstr "Tablo seçin "
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39983 #, c-format
39984 msgid "Select items you want to check"
39985 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39988 #, c-format
39989 msgid "Select local databases"
39990 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Select month:"
39995 msgstr "Ay Seçin:"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Select none to see all libraries"
40000 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Select note"
40005 msgstr "Haberi Seçin:"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40008 #, c-format
40009 msgid "Select notice:"
40010 msgstr "Haberi Seçin:"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Select one or more images to delete. "
40015 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Select planning type:"
40020 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Select records to export "
40026 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Select remote databases"
40031 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40032
40033 #. For the first occurrence,
40034 #. SCRIPT
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Select searches to: "
40042 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Select table "
40047 msgstr "Tablo seçin "
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40052 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40057 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Select the file to import: "
40062 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Select the file to stage: "
40067 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Select the file to upload: "
40076 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40077
40078 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Select the host item to link%s to "
40082 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Select to display or not:"
40087 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Select to import"
40092 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Select without holds"
40097 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Select without items"
40102 msgstr "Harf Seçin :"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Select your MARC flavor"
40107 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40108
40109 #. SCRIPT
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40111 #, fuzzy
40112 msgid "Select:"
40113 msgstr "Seçin"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Selected items :"
40119 msgstr "Harf Seçin :"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40122 #, c-format
40123 msgid "Selecting Default Settings"
40124 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid ""
40129 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40130 "new issue is received."
40131 msgstr ""
40132 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40133 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40136 #, c-format
40137 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Selector"
40143 msgstr "Seçin"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40154 #, c-format
40155 msgid "Semi-colon (;)"
40156 msgstr ""
40157
40158 #. INPUT type=submit
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40162 #, c-format
40163 msgid "Send"
40164 msgstr "Göndər"
40165
40166 #. INPUT type=submit
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40168 msgid "Send SMS"
40169 msgstr "SMS Gönder"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "Send list"
40174 msgstr "Yeni Liste"
40175
40176 #. INPUT type=submit name=submit
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40178 #, fuzzy
40179 msgid "Send notification"
40180 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Send to"
40185 msgstr "A Gönder"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40188 #, c-format
40189 msgid "Sending your cart"
40190 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40193 #, c-format
40194 msgid "Sending your list"
40195 msgstr "Listiniz göndərilir"
40196
40197 #. For the first occurrence,
40198 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "Sent notices for %s"
40203 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40204
40205 #. SCRIPT
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40207 msgid "Sep"
40208 msgstr "Sep"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40211 #, c-format
40212 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40213 msgstr ""
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40216 #, c-format
40217 msgid ""
40218 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40219 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40220 msgstr ""
40221
40222 #. SCRIPT
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40224 msgid "Separator must be / in field %s"
40225 msgstr ""
40226
40227 #. For the first occurrence,
40228 #. SCRIPT
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40231 #, c-format
40232 msgid "September"
40233 msgstr "Eylül"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40236 #, c-format
40237 msgid "Serge Renaux"
40238 msgstr ""
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40241 #, c-format
40242 msgid "Serhij Dubyk"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40246 #, c-format
40247 msgid "Serial"
40248 msgstr "Süreli yayın"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40251 #, c-format
40252 msgid "Serial collection"
40253 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40254
40255 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40257 #, fuzzy, c-format
40258 msgid "Serial collection #%s"
40259 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "Serial collection information for "
40264 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Serial edition "
40269 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Serial enumeration:"
40274 msgstr "Süreli yayın numarası"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40279 msgstr "Süreli yayın numarası"
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Serial number:"
40284 msgstr "Süreli yayın numarası"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40287 #, c-format
40288 msgid "Serial receipt creates an item record."
40289 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40292 #, c-format
40293 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40294 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40297 #, c-format
40298 msgid "Serial receive"
40299 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40304 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40305
40306 #. For the first occurrence,
40307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Serial: %s "
40312 msgstr "Süreli yayınlar"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40334 #, c-format
40335 msgid "Serials"
40336 msgstr "Süreli yayınlar"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Serials (routing list)"
40342 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40345 #, c-format
40346 msgid "Serials planning"
40347 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Serials receiving"
40352 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40356 #, c-format
40357 msgid "Serials subscriptions"
40358 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40359
40360 #. %1$s:  total 
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40364 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40369 #, c-format
40370 msgid "Series"
40371 msgstr "Seriler"
40372
40373 #. For the first occurrence,
40374 #. SCRIPT
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Series title"
40380 msgstr "Seri Başlıkları"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40386 #, fuzzy, c-format
40387 msgid "Series: "
40388 msgstr "Seriler: "
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40393 #, c-format
40394 msgid "Server"
40395 msgstr "Sunucu"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40399 #, c-format
40400 msgid "Server information"
40401 msgstr "Sunucu bilgisi"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Server name: "
40406 msgstr "Yazıcı Adı: "
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Servers:"
40412 msgstr "Sunucu"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40415 #, c-format
40416 msgid "Session timed out, please log in again"
40417 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Session timed out."
40422 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40425 #, c-format
40426 msgid "Set all funds to zero"
40427 msgstr ""
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40432 #, c-format
40433 msgid "Set back to"
40434 msgstr "ayarına dön"
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40437 #, c-format
40438 msgid "Set due date to expiry:"
40439 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Set inventory date to:"
40444 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40451 #, c-format
40452 msgid "Set library"
40453 msgstr "Kütüphane belirle"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40456 #, c-format
40457 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40462 #, c-format
40463 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40464 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Set permissions"
40470 msgstr "İzinleri Belirle"
40471
40472 #. %1$s:  surname 
40473 #. %2$s:  firstname 
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Set permissions for %s, %s"
40477 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40478
40479 #. INPUT type=submit name=submit
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40482 #, fuzzy
40483 msgid "Set status"
40484 msgstr "Statüyü Belirle"
40485
40486 #. IMG
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40488 #, fuzzy
40489 msgid "Set to lowest priority"
40490 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40491
40492 #. For the first occurrence,
40493 #. SCRIPT
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40496 #, fuzzy
40497 msgid "Set to patron"
40498 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Set user permissions"
40503 msgstr "İzinleri Belirle"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Settings "
40508 msgstr "Sıralanıyor..."
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Sex"
40513 msgstr "Sep"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40516 #, c-format
40517 msgid "Shari Perkins"
40518 msgstr ""
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Sharon Moreland"
40523 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40534 #, c-format
40535 msgid "Sharp (#)"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40539 #, c-format
40540 msgid "Shaun Evans"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Shelving control number"
40546 msgstr "Dizin tarama:"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Shelving location"
40560 msgstr "Raflama yeri:"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40565 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Shelving location selected: "
40570 msgstr "Seçilen Yer "
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Shelving location:"
40575 msgstr "Raflama yeri:"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40578 #, c-format
40579 msgid "Shift-Enter"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40583 #, c-format
40584 msgid "Shift-Tab"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Shipment cost"
40590 msgstr "Nakliye tarihi:"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Shipment cost:"
40595 msgstr "Nakliye tarihi:"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Shipment date"
40604 msgstr "Nakliye tarihi:"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Shipment date reverse"
40609 msgstr "Nakliye tarihi:"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Shipment date:"
40615 msgstr "Nakliye tarihi:"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Shipment date: "
40620 msgstr "Nakliye tarihi: "
40621
40622 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40626 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Shipping cost:"
40631 msgstr "Nakliye tarihi:"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Shipping cost: "
40636 msgstr "Nakliye tarihi: "
40637
40638 #. %1$s:  basketno 
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Shopping Basket %s"
40642 msgstr "Sepet"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40645 #, c-format
40646 msgid "Shortcut"
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40652 #, c-format
40653 msgid "Show"
40654 msgstr "Göstər"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40657 #, c-format
40658 msgid "Show MARC tag documentation links"
40659 msgstr ""
40660
40661 #. For the first occurrence,
40662 #. SCRIPT
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40665 msgid "Show _MENU_ entries"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "Show active baskets only"
40671 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40674 #, fuzzy, c-format
40675 msgid "Show active funds only"
40676 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40679 #, c-format
40680 msgid "Show actual/estimated values"
40681 msgstr ""
40682
40683 #. A
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40685 #, fuzzy
40686 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40687 msgstr "Gelişmiş Tarama"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Show all"
40694 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "Show all baskets"
40699 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40704 #, c-format
40705 msgid "Show all columns"
40706 msgstr ""
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Show all details "
40712 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40716 #, fuzzy, c-format
40717 msgid "Show all items"
40718 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
40719
40720 #. For the first occurrence,
40721 #. %1$s:  hiddencount 
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40724 #, c-format
40725 msgid "Show all items (%s hidden)"
40726 msgstr ""
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Show all suggestions"
40731 msgstr "Bir Öneriden"
40732
40733 #. SCRIPT
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40735 #, fuzzy
40736 msgid "Show all transactions"
40737 msgstr "Çeviri"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Show any items currently checked out:"
40742 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Show biblio"
40747 msgstr "Kaydı Göster"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "Show category: "
40752 msgstr "Kategoriyi Göster: "
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "Show checkouts"
40757 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40758
40759 #. SCRIPT
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40761 msgid "Show fields verbatim"
40762 msgstr ""
40763
40764 #. SCRIPT
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40766 msgid "Show help for this tag"
40767 msgstr ""
40768
40769 #. SCRIPT
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40771 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40772 msgstr ""
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40775 #, c-format
40776 msgid "Show in search pulldown: "
40777 msgstr ""
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Show inactive budgets"
40783 msgstr "Pasif"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Show more"
40788 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Show my funds only"
40794 msgstr "Bütçeleri göster"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Show only mine"
40799 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Show only renewed "
40804 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Show only subscriptions "
40809 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Show subscriptions"
40815 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Show tags"
40820 msgstr "Yeni etiket"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40825 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40830 #, c-format
40831 msgid "Show/hide columns:"
40832 msgstr ""
40833
40834 #. For the first occurrence,
40835 #. SCRIPT
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40838 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40839 msgstr ""
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Shown"
40845 msgstr "Göster:"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40849 #, c-format
40850 msgid "Shows on transit slips"
40851 msgstr ""
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40854 #, c-format
40855 msgid "Silvia Simonetti"
40856 msgstr ""
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Simith"
40861 msgstr "Sınırlar"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Simon Story"
40866 msgstr "Yarı aylık"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40869 #, c-format
40870 msgid "Since"
40871 msgstr "den beri"
40872
40873 #. SCRIPT
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40875 #, fuzzy
40876 msgid "Single holiday: %s"
40877 msgstr "Benzersiz tatil"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40880 #, c-format
40881 msgid "SingleBranchMode is ON."
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40886 #, c-format
40887 msgid "Size"
40888 msgstr ""
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Skip issue number"
40894 msgstr "Yayın numarası"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Skip items on loan: "
40899 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid "Slip"
40907 msgstr "Senaryo"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40910 #, c-format
40911 msgid "Small text"
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "Social security or card number: "
40917 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40920 #, c-format
40921 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40922 msgstr ""
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40925 #, c-format
40926 msgid ""
40927 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40928 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40929 "examples assume USD is the active currency. "
40930 msgstr ""
40931
40932 #. SCRIPT
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40934 msgid "Some fields are not valid:"
40935 msgstr ""
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40938 #, c-format
40939 msgid ""
40940 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40941 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40942 "if you want that this feature works correctly."
40943 msgstr ""
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid ""
40948 "Some records have not been automatically added because they match an "
40949 "existing record in your catalog:"
40950 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
40951
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40954 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40955 msgstr ""
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Sonia Lemaire"
40960 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40963 #, c-format
40964 msgid "Sophie Meynieux"
40965 msgstr ""
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40968 #, c-format
40969 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40970 msgstr ""
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40973 #, c-format
40974 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40980 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Sorry, your request had no results."
40985 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Sort 1"
40990 msgstr "Sırala1"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Sort 2"
40995 msgstr "Sırala2"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Sort By: "
41000 msgstr "İle Sırala: "
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41003 #, c-format
41004 msgid "Sort by"
41005 msgstr "İle Sırala"
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41008 #, c-format
41009 msgid "Sort by :"
41010 msgstr "İle Sırala :"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Sort by:"
41015 msgstr "İle Sırala :"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Sort by: "
41022 msgstr "… ile sırala : "
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Sort field 1"
41030 msgstr "1. alanı sırala:"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41034 #, c-format
41035 msgid "Sort field 1:"
41036 msgstr "1. alanı sırala:"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Sort field 2"
41044 msgstr "2. alanı sırala:"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41048 #, c-format
41049 msgid "Sort field 2:"
41050 msgstr "2. alanı sırala:"
41051
41052 #. A
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41054 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41055 msgstr ""
41056
41057 #. For the first occurrence,
41058 #. SCRIPT
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41061 msgid "Sort routine missing"
41062 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Sort this list by: "
41067 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41072 #, c-format
41073 msgid "Sort1"
41074 msgstr "Sırala1"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41079 #, c-format
41080 msgid "Sort2"
41081 msgstr "Sırala2"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Sorting"
41086 msgstr "Sıralanıyor..."
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Sorting routine"
41091 msgstr "Rutin Sıralama"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41094 #, c-format
41095 msgid "Sound"
41096 msgstr ""
41097
41098 #. For the first occurrence,
41099 #. SCRIPT
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Source"
41105 msgstr "Puan:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41110 #, c-format
41111 msgid "Source (incoming) record check field"
41112 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41115 #, c-format
41116 msgid "Source in use?"
41117 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41120 #, fuzzy, c-format
41121 msgid "Source library:"
41122 msgstr "Ana kütüphane:"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Source of acquisition"
41127 msgstr "Sınıflama"
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41132 msgstr "Sınıflama"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Source records"
41137 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Southeastern University"
41142 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41153 #, c-format
41154 msgid "Space ( )"
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Special relationship: "
41160 msgstr "İlişki: "
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41163 #, c-format
41164 msgid "Special thanks to the following organizations"
41165 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41168 #, c-format
41169 msgid "Specialized"
41170 msgstr "Özelleştirilmiş"
41171
41172 #. For the first occurrence,
41173 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41176 #, c-format
41177 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41178 msgstr ""
41179
41180 #. For the first occurrence,
41181 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Specify due date %s: "
41186 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41189 #, c-format
41190 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41191 msgstr ""
41192
41193 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Specify return date %s: "
41197 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41201 #, c-format
41202 msgid "Spent"
41203 msgstr "Harcanmış"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Spent amount"
41209 msgstr "Ödeme Tutarı"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Spine label"
41214 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Split call numbers: "
41219 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41220
41221 #. SCRIPT
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41223 msgid "Spring"
41224 msgstr "Bahar"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41227 #, c-format
41228 msgid "Srdjan Jankovic"
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41232 #, c-format
41233 msgid "Srikanth Dhondi"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41237 #, c-format
41238 msgid "Stacey Walker"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41243 #, c-format
41244 msgid "Staff"
41245 msgstr "Personel"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41248 #, c-format
41249 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41250 msgstr ""
41251
41252 #. A
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Staff client"
41256 msgstr "Personel İstemcisi"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41261 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "Staff note"
41268 msgstr "Personel"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Staff note:"
41274 msgstr "Personel İstemcisi:"
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Stage MARC for import"
41279 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41285 #, fuzzy, c-format
41286 msgid "Stage MARC records for import"
41287 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41292 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41295 #, c-format
41296 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41297 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41298
41299 #. INPUT type=button
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41301 msgid "Stage for import"
41302 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41305 #, c-format
41306 msgid "Stage records into the reservoir"
41307 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41312 #, c-format
41313 msgid "Staged"
41314 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Staged MARC management"
41319 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "Staged MARC record management"
41324 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Staged:"
41329 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41332 #, c-format
41333 msgid "Stan Brinkerhoff"
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Standard"
41342 msgstr "standart"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Standard ID: "
41349 msgstr "standart "
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Standard number"
41357 msgstr "Standart Numara"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Standard number:"
41362 msgstr "Standart Numara"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Start Date: "
41367 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41374 #, c-format
41375 msgid "Start date"
41376 msgstr "Başlangıç tarihi"
41377
41378 #. For the first occurrence,
41379 #. SCRIPT
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41381 #, fuzzy
41382 msgid "Start date missing"
41383 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41384
41385 #. For the first occurrence,
41386 #. SCRIPT
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41388 msgid "Start date must be before end date"
41389 msgstr ""
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41394 #, c-format
41395 msgid "Start date:"
41396 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Start date: "
41404 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Start date: *"
41409 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41412 #, c-format
41413 msgid "Start defining libraries"
41414 msgstr ""
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41417 #, c-format
41418 msgid "Start of date range"
41419 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Start of interval"
41424 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41425
41426 #. INPUT type=submit
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41428 msgid "Start search"
41429 msgstr "Aramayı başlat"
41430
41431 #. INPUT type=text name=start_label
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41434 #, fuzzy
41435 msgid "Starting card number"
41436 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41437
41438 #. INPUT type=text name=start_label
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41440 #, fuzzy
41441 msgid "Starting label number"
41442 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41443
41444 #. For the first occurrence,
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41448 #, c-format
41449 msgid "Starting with:"
41450 msgstr "ile başlıyor:"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Starts with"
41457 msgstr "ile başlar"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "State"
41466 msgstr "Durum"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "State: "
41474 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Statistic 1 done on: "
41479 msgstr "İstatistik "
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "Statistic 1: "
41486 msgstr "İstatistik "
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Statistic 2 done on: "
41491 msgstr "İstatistik "
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Statistic 2: "
41498 msgstr "İstatistik "
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41502 #, c-format
41503 msgid "Statistical"
41504 msgstr "İstatistiksel"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41510 #, c-format
41511 msgid "Statistics"
41512 msgstr "İstatistik"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Statistics date and time"
41517 msgstr "İstatistik "
41518
41519 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41520 #. %2$s:  title 
41521 #. %3$s:  firstname 
41522 #. %4$s:  END 
41523 #. %5$s:  surname 
41524 #. %6$s:  cardnumber 
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41528 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41532 #, c-format
41533 msgid "Statistics wizards"
41534 msgstr "İstatistik sihirbazları"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41559 #, c-format
41560 msgid "Status"
41561 msgstr "Durum"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Status "
41567 msgstr "Durum "
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Status:"
41578 msgstr "Durum"
41579
41580 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41581 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41582 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41583 #. %4$s:  END 
41584 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41585 #. %6$s:  END 
41586 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41587 #. %8$s:  END 
41588 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41589 #. %10$s:  END 
41590 #. %11$s:  END 
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41592 #, c-format
41593 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41599 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Statuses to describe a lost item"
41604 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41607 #, c-format
41608 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41612 #, c-format
41613 msgid "Stefan Weil"
41614 msgstr ""
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41617 #, c-format
41618 msgid "Stefano Bargioni"
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41622 #, c-format
41623 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41624 msgstr ""
41625
41626 #. %1$s:  IF (usecache) 
41627 #. %2$s:  END 
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid ""
41631 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41632 "report visibility "
41633 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41638 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41643 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Step 2: Choose the area "
41648 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41653 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41658 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Step 3: Choose a column "
41663 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41668 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41673 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Step 4: Specify a value "
41678 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41683 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41686 #, c-format
41687 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41688 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Step 5: Confirm definition"
41693 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41696 #, c-format
41697 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41698 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41701 #, c-format
41702 msgid "Stephanie Hogan"
41703 msgstr ""
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Stephen Edwards"
41708 msgstr "Stephen Hedges"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41711 #, c-format
41712 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41713 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41716 #, c-format
41717 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41718 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Steven Callender"
41723 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
41724
41725 #. For the first occurrence,
41726 #. %1$s:  numberpending 
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41730 #, c-format
41731 msgid "Still %s servers to search"
41732 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41735 #, c-format
41736 msgid "Stop word search:"
41737 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41741 #, c-format
41742 msgid "Stop words"
41743 msgstr "Taranmayan sözcükler"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Stopped"
41749 msgstr "bakır"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Street Address"
41755 msgstr "Adres"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Street address"
41761 msgstr "Adres"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Street number"
41767 msgstr "Cadde numarası: "
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41771 #, fuzzy, c-format
41772 msgid "Street type"
41773 msgstr "Cadde türü: "
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "Student count"
41778 msgstr "Ödeme Tutarı"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41781 #, c-format
41782 msgid "Stéphane Delaune"
41783 msgstr ""
41784
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41787 #, fuzzy
41788 msgid "Su"
41789 msgstr "sesler"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Sub classification"
41794 msgstr "Sınıflama"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Sub total "
41799 msgstr "Ara toplam "
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Sub total:"
41804 msgstr "Ara Toplam"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41812 #, c-format
41813 msgid "Subfield"
41814 msgstr "Altalan"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41818 #, c-format
41819 msgid "Subfield code:"
41820 msgstr "Altalan kodu:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Subfield code: "
41825 msgstr "Altalan kodu: "
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Subfield separator: "
41831 msgstr "Altalanlar: "
41832
41833 #. SCRIPT
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41835 #, fuzzy
41836 msgid "Subfield ‡"
41837 msgstr "Altalan"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41840 #, c-format
41841 msgid "Subfield:"
41842 msgstr "Altalan:"
41843
41844 #. %1$s:  tagsubfield 
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41846 #, c-format
41847 msgid "Subfield: %s"
41848 msgstr "Altalan: %s"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41853 #, c-format
41854 msgid "Subfields"
41855 msgstr "Altalanlar"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Subfields: "
41868 msgstr "Altalanlar: "
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Subgroup"
41873 msgstr "gruba göre"
41874
41875 #. INPUT type=text name=subgroup
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41877 #, fuzzy
41878 msgid "Subgroup code"
41879 msgstr "gruba göre"
41880
41881 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41883 #, fuzzy
41884 msgid "Subgroup name"
41885 msgstr "gruba göre"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Subgroup:"
41890 msgstr "gruba göre"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41897 #, c-format
41898 msgid "Subject"
41899 msgstr "Konu"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Subject heading: "
41908 msgstr "Konu Başlığı: "
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41911 #, c-format
41912 msgid "Subject headings"
41913 msgstr "Konu başlıkları"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Subject phrase"
41919 msgstr "Konu Cümlesi"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41922 #, c-format
41923 msgid "Subject search results"
41924 msgstr "Konu tarama sonuçları"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Subject sub-division: "
41929 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41932 #, c-format
41933 msgid "Subject(s)"
41934 msgstr "Mövzu(lar):"
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Subject:"
41939 msgstr "Konular:"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "Subject: "
41944 msgstr "Konular:"
41945
41946 #. For the first occurrence,
41947 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Subject: %s "
41952 msgstr "Konular:"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41955 #, c-format
41956 msgid "Subjects:"
41957 msgstr "Konular:"
41958
41959 #. INPUT type=submit
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42043 msgid "Submit"
42044 msgstr "Gönder"
42045
42046 #. INPUT type=submit
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42048 #, fuzzy
42049 msgid "Submit your suggestion"
42050 msgstr "Bir Öneriden"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42053 #, c-format
42054 msgid "Subscription #"
42055 msgstr "Abonelik #"
42056
42057 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42059 #, c-format
42060 msgid "Subscription #%s"
42061 msgstr "Abonelik #%s"
42062
42063 #. %1$s:  loopro.object 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "Subscription %s "
42067 msgstr "Abonelik #%s"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Subscription ID: "
42072 msgstr "Abonelik ID: "
42073
42074 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42078 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Subscription begin"
42083 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42084
42085 #. %1$s:  END 
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Subscription closed %s "
42089 msgstr "%s aboneliği "
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42093 #, c-format
42094 msgid "Subscription details"
42095 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Subscription end"
42100 msgstr "Abonelik Bitti"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Subscription end date"
42105 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Subscription end date:"
42110 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Subscription expired"
42115 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42116
42117 #. %1$s:  bibliotitle
42118 #. %2$s:  IF closed 
42119 #. %3$s:  END 
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42123 msgstr "%s aboneliği"
42124
42125 #. %1$s:  title 
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Subscription history for %s"
42129 msgstr "Abonelik geçmişi"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42132 #, c-format
42133 msgid "Subscription id"
42134 msgstr "Abonelik kimliği"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42137 #, fuzzy, c-format
42138 msgid "Subscription information for "
42139 msgstr "Abonelik bilgisi "
42140
42141 #. %1$s:  biblionumber 
42142 #. %2$s:  bibliotitle 
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42144 #, c-format
42145 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42146 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42151 #, c-format
42152 msgid "Subscription length:"
42153 msgstr "Abonelik süresi:"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Subscription num."
42158 msgstr "Abonelik No."
42159
42160 #. %1$s:  bibliotitle 
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42162 #, c-format
42163 msgid "Subscription renewal for %s"
42164 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Subscription start date"
42169 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Subscription start date:"
42174 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Subscription summaries"
42179 msgstr "Abonelik Özetleri"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42183 #, c-format
42184 msgid "Subscription summary"
42185 msgstr "Abonelik özeti"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Subscription title"
42190 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42191
42192 #. %1$s:  enddate 
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Subscription will expire %s. "
42196 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42199 #, c-format
42200 msgid "Subscription(s)"
42201 msgstr "Abonelik(ler)"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Subscription:"
42206 msgstr "Abonelik(ler)"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42210 #, c-format
42211 msgid "Subscriptions"
42212 msgstr "Abonentliklər"
42213
42214 #. LABEL
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42217 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42218 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42219
42220 #. SCRIPT
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42222 #, fuzzy
42223 msgid "Substitute"
42224 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Subtotal "
42230 msgstr "Ara toplam "
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Subtotal for"
42235 msgstr "Ara toplam "
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Subtype limits"
42240 msgstr "Alt tür limitleri:"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42243 #, c-format
42244 msgid "Success"
42245 msgstr "Başarı"
42246
42247 #. SCRIPT
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42249 #, fuzzy
42250 msgid "Success."
42251 msgstr "Başarı"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42254 #, c-format
42255 msgid "Success: Import reversed"
42256 msgstr ""
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42259 #, c-format
42260 msgid "Suggested by"
42261 msgstr "Tarafından önerilen"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Suggested by - on"
42266 msgstr "Tarafından önerilen"
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Suggested by:"
42271 msgstr "Tarafından önerilen"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Suggested by: "
42277 msgstr "Tarafından önerilen "
42278
42279 #. For the first occurrence,
42280 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42281 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42282 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42283 #. %4$s:  END 
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42289 msgstr "Tarafından önerilen"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Suggested date from:"
42294 msgstr "Önerilen"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42300 #, c-format
42301 msgid "Suggestion"
42302 msgstr "Öneri"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Suggestion accepted"
42308 msgstr "Öneri"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Suggestion creation"
42314 msgstr "Öneri"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Suggestion information"
42319 msgstr "Abonelik bilgisi"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Suggestion management"
42327 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42336 #, c-format
42337 msgid "Suggestions"
42338 msgstr "Öneriler"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Suggestions management"
42343 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42346 #, fuzzy, c-format
42347 msgid "Suggestions pending approval"
42348 msgstr "Önerileri Tarama:"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "Suggestions search:"
42353 msgstr "Önerileri Tarama:"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42371 #, c-format
42372 msgid "Summary"
42373 msgstr "Özet"
42374
42375 #. %1$s:  firstname 
42376 #. %2$s:  surname 
42377 #. %3$s:  cardnumber 
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42379 #, c-format
42380 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42381 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Summary search"
42386 msgstr "Aramayı başlat"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Summary: "
42392 msgstr "Özet: "
42393
42394 #. SCRIPT
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42396 msgid "Summer"
42397 msgstr "Yaz"
42398
42399 #. SCRIPT
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42401 #, fuzzy
42402 msgid "Sun"
42403 msgstr "sesler"
42404
42405 #. For the first occurrence,
42406 #. SCRIPT
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42411 #, c-format
42412 msgid "Sunday"
42413 msgstr "Pazar"
42414
42415 #. SCRIPT
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42417 #, fuzzy
42418 msgid "Sundays"
42419 msgstr "Pazar"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42422 #, c-format
42423 msgid "Sundry"
42424 msgstr "Muhtelif"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Supplemental issue "
42429 msgstr "Ek Sayı %S "
42430
42431 #. BUTTON
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42433 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42443 #, c-format
42444 msgid "Surname"
42445 msgstr "Soyadı"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Surname: "
42451 msgstr "Soyadı: "
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42454 #, c-format
42455 msgid "Surveys"
42456 msgstr "Anketler"
42457
42458 #. INPUT type=submit
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42461 #, fuzzy
42462 msgid "Suspend all holds"
42463 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42467 #, c-format
42468 msgid "Suspension in days (day)"
42469 msgstr ""
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42472 #, c-format
42473 msgid "Svenska (Swedish)"
42474 msgstr "Svenska (İsveç)"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Switch to advanced editor"
42479 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42482 #, c-format
42483 msgid "Switch to basic editor"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42487 #, c-format
42488 msgid "Symbol"
42489 msgstr "Sembol"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Symbol: "
42494 msgstr "Sembol: "
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Sync status: "
42499 msgstr "Durum "
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42502 #, c-format
42503 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Synchronize"
42509 msgstr "kronolojik tarih"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42512 #, c-format
42513 msgid "Syntax"
42514 msgstr "Sözdizimi"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42517 #, c-format
42518 msgid "Syntax (z3950 can send"
42519 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42522 #, c-format
42523 msgid "System Preferences"
42524 msgstr "Sistem Tercihleri"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "System information"
42529 msgstr "Materyal Bilgisi"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "System permissions"
42534 msgstr "İzinleri Belirle"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42537 #, c-format
42538 msgid ""
42539 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42540 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42541 msgstr ""
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42544 #, c-format
42545 msgid ""
42546 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42547 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42548 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42549 msgstr ""
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42552 #, c-format
42553 msgid ""
42554 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42555 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42556 "works correctly."
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42560 #, c-format
42561 msgid "System preference search:"
42562 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42569 #, c-format
42570 msgid "System preferences"
42571 msgstr "Sistem tercihleri"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42574 #, c-format
42575 msgid "Sèbastien Hinderer"
42576 msgstr ""
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42579 #, c-format
42580 msgid ""
42581 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42582 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42583 "Tutunsatar)"
42584 msgstr ""
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42606 #, c-format
42607 msgid "TOTAL"
42608 msgstr "TOPLAM"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Tab"
42613 msgstr "Sekme:"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Tab separated text"
42618 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42621 #, c-format
42622 msgid "Tab:"
42623 msgstr "Sekme:"
42624
42625 #. %1$s:  subfield.tab 
42626 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42627 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42628 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42629 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42630 #. %6$s:  END 
42631 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42632 #. %8$s:  END 
42633 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42634 #. %10$s:  END 
42635 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42636 #. %12$s:  subfield.seealso 
42637 #. %13$s:  END 
42638 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42639 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42640 #. %16$s:  END 
42641 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42642 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42643 #. %19$s:  END 
42644 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42645 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42646 #. %22$s:  END 
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42648 #, c-format
42649 msgid ""
42650 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42651 "%s%s%s, %s%s "
42652 msgstr ""
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42655 #, c-format
42656 msgid "Tabs in use"
42657 msgstr "Kullanılan sekmeler"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42660 #, c-format
42661 msgid "Tabular"
42662 msgstr "Çizelgeler"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Tabulation (\\t)"
42675 msgstr "Çeviri"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42683 #, c-format
42684 msgid "Tag"
42685 msgstr "Alan kodu"
42686
42687 #. SCRIPT
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42689 msgid "Tag "
42690 msgstr ""
42691
42692 #. For the first occurrence,
42693 #. %1$s:  tagfield | html 
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Tag %s Subfield structure"
42698 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42699
42700 #. For the first occurrence,
42701 #. %1$s:  tagfield | html 
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Tag %s subfield structure"
42706 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Tag deleted"
42711 msgstr "Alan Kodu Silindi"
42712
42713 #. A
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Tag editor"
42724 msgstr "Alacak"
42725
42726 #. SCRIPT
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42728 #, fuzzy
42729 msgid "Tag has no subfields"
42730 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Tag moderation"
42735 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Tag:"
42740 msgstr "Alan Kodu: "
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Tag: "
42757 msgstr "Alan Kodu: "
42758
42759 #. %1$s:  searchfield 
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42761 #, c-format
42762 msgid "Tag: %s"
42763 msgstr "Alan kodu: %s"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Tagged with:"
42768 msgstr "Sayfa genişliği"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42773 #, c-format
42774 msgid "Tags"
42775 msgstr "Etiketler"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42778 #, c-format
42779 msgid "Tags pending approval"
42780 msgstr ""
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42784 #, c-format
42785 msgid "Tags:"
42786 msgstr "Etiketlər:"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Tamil, France"
42791 msgstr "Paris, Fransa"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42794 #, c-format
42795 msgid "Target"
42796 msgstr "Hedef"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42801 #, c-format
42802 msgid "Target (database) record check field"
42803 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Task scheduler"
42811 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Tax number registered:"
42816 msgstr "KDV kayda alındı:"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Tax number registered: "
42821 msgstr "KDV kayda alındı: "
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Tax rate: "
42829 msgstr "KDV: "
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42832 #, c-format
42833 msgid "Technical reports"
42834 msgstr "Teknik raporlar"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Template ID"
42839 msgstr "Şablon No: %s"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Template ID:"
42845 msgstr "Şablon No: %s"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Template code:"
42851 msgstr "Şablon Kodu:"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Template description:"
42857 msgstr "Şablon Tanımı:"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Template name"
42862 msgstr "Şablon Adı:"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Template name:"
42870 msgstr "Şablon Adı:"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Template: "
42875 msgstr "Şablonlar"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Templates"
42881 msgstr "Şablonlar"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42884 #, c-format
42885 msgid "Temporary"
42886 msgstr ""
42887
42888 #. A
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42894 #, c-format
42895 msgid "Term"
42896 msgstr "Terim"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42899 #, c-format
42900 msgid "Term/Phrase"
42901 msgstr "Terim/Deyim"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Term:"
42906 msgstr "Terim"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Term: "
42911 msgstr "Terim "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Terms summary"
42916 msgstr "Terimler Özeti"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42920 #, c-format
42921 msgid "Test"
42922 msgstr "Test"
42923
42924 #. INPUT type=button
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42926 #, fuzzy
42927 msgid "Test pattern"
42928 msgstr "Örneği Sıfırla"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Test prediction pattern"
42934 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42935
42936 #. SCRIPT
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42938 #, fuzzy
42939 msgid "Testing..."
42940 msgstr "Sıralanıyor..."
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42945 msgstr "Tetun dili"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42952 #, c-format
42953 msgid "Text"
42954 msgstr "Konu"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42959 #, c-format
42960 msgid "Text alignment: "
42961 msgstr ""
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Text fields"
42966 msgstr "Veri Alanları"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Text for OPAC: "
42972 msgstr "OPAC için metin: "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Text for librarian: "
42978 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Text for librarians: "
42983 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Text for opac: "
42988 msgstr "Opac için metin "
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42991 #, fuzzy, c-format
42992 msgid "Text justification: "
42993 msgstr "Gerekçe Metni "
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Text: "
43000 msgstr "Konu "
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43004 #, c-format
43005 msgid "Textarea"
43006 msgstr "Metinalani"
43007
43008 #. SCRIPT
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43010 #, fuzzy
43011 msgid "Th"
43012 msgstr "Bir"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Thatcher Rea"
43017 msgstr "Sipariş tarama"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "The "
43036 msgstr "Bir "
43037
43038 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43042 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43045 #, c-format
43046 msgid ""
43047 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43048 "Falling back to legacy facet calculation. "
43049 msgstr ""
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43052 #, c-format
43053 msgid ""
43054 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43055 "file. It should be set to "
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43060 #, c-format
43061 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43062 msgstr ""
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43065 #, c-format
43066 msgid ""
43067 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43068 "file. It should be set to "
43069 msgstr ""
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43073 #, c-format
43074 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43079 #, c-format
43080 msgid ""
43081 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43082 "for statistical purposes"
43083 msgstr ""
43084 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43085 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43088 #, c-format
43089 msgid ""
43090 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43091 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43095 #, c-format
43096 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43097 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43100 #, fuzzy, c-format
43101 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43102 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43107 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43112 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43117 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43120 #, c-format
43121 msgid "The CSV profile has not been modified."
43122 msgstr ""
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43125 #, c-format
43126 msgid "The Noun Project"
43127 msgstr ""
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "The Noun Project icons"
43132 msgstr "Projeksiyon:"
43133
43134 #. SCRIPT
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43136 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "The alternative email is invalid."
43142 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43143
43144 #. %1$s:  errauthid 
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43146 #, c-format
43147 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43148 msgstr ""
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "The authorized value category ("
43154 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43155
43156 #. %1$s:  Barcode 
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "The barcode %s was not found."
43160 msgstr "Barkod bulunamadı"
43161
43162 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43163 #. %2$s:  END 
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43165 #, fuzzy, c-format
43166 msgid "The barcode was not found %s %s "
43167 msgstr "Barkod bulunamadı "
43168
43169 #. %1$s:  barcode |html 
43170 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43171 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43175 msgstr "Barkod bulunamadı "
43176
43177 #. SCRIPT
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43179 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43183 #, c-format
43184 msgid ""
43185 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43186 "a MARC subfield,"
43187 msgstr ""
43188 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43189 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "The biblionumber "
43194 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43195
43196 #. %1$s:  email_add 
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43198 #, c-format
43199 msgid "The cart was sent to: %s"
43200 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43203 #, c-format
43204 msgid "The column "
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43208 #, c-format
43209 msgid ""
43210 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43211 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43212 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43213 "interface easily."
43214 msgstr ""
43215 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
43216 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
43217 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece  MARC ve Koha "
43218 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43223 msgstr ""
43224 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43225 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43226
43227 #. SCRIPT
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43229 msgid "The destination should be filled."
43230 msgstr ""
43231
43232 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43234 #, c-format
43235 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43236 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43237
43238 #. SCRIPT
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43240 #, fuzzy
43241 msgid "The ending date is missing or invalid."
43242 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "The field has been deleted"
43247 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "The field has been inserted"
43252 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "The field has been updated"
43257 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "The field has not been deleted"
43262 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43265 #, c-format
43266 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43270 #, c-format
43271 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43272 msgstr ""
43273
43274 #. SCRIPT
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43276 msgid ""
43277 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43278 "Therefore, you cannot add it."
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43284 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43287 #, c-format
43288 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43289 msgstr ""
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43292 #, c-format
43293 msgid ""
43294 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43295 msgstr ""
43296
43297 #. %1$s:  sort_rule 
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid ""
43301 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43302 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43303 msgstr ""
43304 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43305 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43306 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid ""
43311 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43312 "are supplying in the import file."
43313 msgstr ""
43314 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43315 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid ""
43320 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43321 "less than the third for the "
43322 msgstr ""
43323 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43324 "olmalı "
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "The following barcodes were found: "
43330 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43333 #, c-format
43334 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43335 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43338 #, c-format
43339 msgid "The following error was encountered:"
43340 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "The following errors have occurred:"
43345 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43350 msgstr ""
43351 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43352 "tekrar basın:"
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43355 #, c-format
43356 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43357 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43360 #, c-format
43361 msgid ""
43362 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43363 "them in."
43364 msgstr ""
43365 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43366 "kontrol edin."
43367
43368 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "The following items were found by searching: %s "
43372 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "The following items were modified:"
43377 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43380 #, c-format
43381 msgid ""
43382 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43383 "shouldn't. "
43384 msgstr ""
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "The following records could not be deleted:"
43389 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "The import id number "
43394 msgstr "Rapor Adı: "
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43397 #, c-format
43398 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43399 msgstr ""
43400
43401 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43405 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "The item has successfully been linked to "
43410 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43413 #, c-format
43414 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43415 msgstr ""
43416
43417 #. SCRIPT
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43419 msgid ""
43420 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43421 "whitespace characters from the library code"
43422 msgstr ""
43423
43424 #. %1$s:  email 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43426 #, c-format
43427 msgid "The list was sent to: %s"
43428 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "The merge was successful. "
43433 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "The merging was successful. "
43438 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43439
43440 #. %1$s:  profile_name 
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43444 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43445
43446 #. %1$s:  profile_name 
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43448 #, c-format
43449 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43450 msgstr ""
43451
43452 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43454 #, c-format
43455 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43456 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43459 #, c-format
43460 msgid ""
43461 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43462 "deleted."
43463 msgstr ""
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43466 #, c-format
43467 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43468 msgstr ""
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43471 #, c-format
43472 msgid ""
43473 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43474 "deleted."
43475 msgstr ""
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43478 #, c-format
43479 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "The order has been successfully canceled."
43485 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43486
43487 #. %1$s:  ELSE 
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43491 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43494 #, c-format
43495 msgid ""
43496 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43497 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43498 msgstr ""
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43501 #, c-format
43502 msgid ""
43503 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43504 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43505 "and retry. "
43506 msgstr ""
43507
43508 #. For the first occurrence,
43509 #. SCRIPT
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43513 #, fuzzy
43514 msgid "The page entered is not a number."
43515 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43516
43517 #. For the first occurrence,
43518 #. SCRIPT
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43522 #, fuzzy
43523 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43524 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43527 #, c-format
43528 msgid "The password entered is too short"
43529 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "The passwords entered do not match"
43535 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43536
43537 #. %1$s:  DEBT 
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "The patron has a debt of %s."
43541 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43542
43543 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43545 #, c-format
43546 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43547 msgstr ""
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43550 #, c-format
43551 msgid ""
43552 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43553 "circulate => self_checkout permission. "
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43557 #, c-format
43558 msgid ""
43559 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43560 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43561 msgstr ""
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "The primary email is invalid."
43566 msgstr "Kütüphane geçersiz."
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43569 #, c-format
43570 msgid ""
43571 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43572 "\"text\""
43573 msgstr ""
43574
43575 #. For the first occurrence,
43576 #. %1$s:  biblionumber 
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43581 #, c-format
43582 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43586 #, c-format
43587 msgid ""
43588 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43589 "found in this order:"
43590 msgstr ""
43591 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "The rules have been cloned."
43596 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "The secondary email is invalid."
43601 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43602
43603 #. SCRIPT
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43605 msgid "The source field should be filled."
43606 msgstr ""
43607
43608 #. SCRIPT
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43610 msgid "The source subfield should be filled for update."
43611 msgstr ""
43612
43613 #. SCRIPT
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43615 msgid ""
43616 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43617 "Therefore, you cannot add it."
43618 msgstr ""
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "The subscription has linked issues"
43623 msgstr "Abonelik sona erdi."
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "The subscription has linked items"
43628 msgstr "Abonelik sona erdi."
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "The subscription has not expired yet"
43633 msgstr "Abonelik sona erdi."
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43636 #, c-format
43637 msgid ""
43638 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43639 "correct this before continuing circulation."
43640 msgstr ""
43641
43642 #. SPAN
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43644 msgid ""
43645 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43646 "value by one or more virtual hosts."
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43650 #, c-format
43651 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43652 msgstr ""
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43656 #, c-format
43657 msgid "The upload file appears to be empty."
43658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid ""
43663 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43664 "kpz'."
43665 msgstr ""
43666 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid ""
43671 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43672 "zip'."
43673 msgstr ""
43674 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43678 #, c-format
43679 msgid "Themes"
43680 msgstr "Temalar"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "There are "
43688 msgstr "Zaman Ayarlandı "
43689
43690 #. For the first occurrence,
43691 #. %1$s:  label_element_title 
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "There are no %s currently available."
43696 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
43697
43698 #. %1$s:  category 
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43702 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "There are no collections currently defined."
43707 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
43708
43709 #. %1$s:  IF active 
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43713 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "There are no defined actions for this template."
43718 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43721 #, c-format
43722 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "There are no images for this record."
43728 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "There are no items in this batch yet"
43734 msgstr "İki tür tatil vardır:"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "There are no items in this collection."
43739 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "There are no itemtypes defined"
43744 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43747 #, c-format
43748 msgid "There are no late orders."
43749 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "There are no libraries defined. "
43754 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
43755
43756 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43758 #, fuzzy, c-format
43759 msgid "There are no mappings for the %s"
43760 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "There are no notices for this library."
43765 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "There are no notices."
43770 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43771
43772 #. %1$s:  IF ( location ) 
43773 #. %2$s:  END 
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43777 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43782 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "There are no pending discharge requests."
43787 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "There are no pending offline operations."
43792 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid "There are no pending patron modifications."
43797 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43800 #, c-format
43801 msgid "There are no saved matching rules."
43802 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43805 #, c-format
43806 msgid "There are no saved patron attribute types."
43807 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "There are no saved reports. "
43812 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "There are no sets defined."
43817 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "There are no statistics for this patron."
43822 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "There are no titles tagged with the term "
43827 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43828
43829 #. %1$s:  itemtags 
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43831 #, c-format
43832 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43833 msgstr ""
43834 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "There is no defined frequency."
43839 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "There is no existing patterns."
43844 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43849 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43852 #, c-format
43853 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43854 msgstr ""
43855
43856 #. SCRIPT
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43858 #, fuzzy
43859 msgid "There is no record selected"
43860 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43863 #, c-format
43864 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43870 msgstr "Barkod bulunamadı"
43871
43872 #. %1$s:  err_data 
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43874 #, c-format
43875 msgid ""
43876 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43877 msgstr ""
43878
43879 #. %1$s:  err_length 
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43881 #, c-format
43882 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43888 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43891 #, c-format
43892 msgid "There were problems with your submission"
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43896 #, c-format
43897 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43898 msgstr ""
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43903 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43907 #, c-format
43908 msgid "Thesaurus:"
43909 msgstr "Kavramlar dizini:"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43912 #, c-format
43913 msgid ""
43914 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43915 "\"Default\" library."
43916 msgstr ""
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "These are disabled for the current library."
43921 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "These are enabled."
43926 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43927
43928 #. %1$s:  ratio 
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
43932 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43935 #, c-format
43936 msgid "Theses"
43937 msgstr "Tezler"
43938
43939 #. SCRIPT
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43941 msgid "Third"
43942 msgstr "Üçüncü"
43943
43944 #. SCRIPT
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43946 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43947 msgstr ""
43948
43949 #. SCRIPT
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43951 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43952 msgstr ""
43953
43954 #. %1$s:  patrons_in_category 
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43956 #, c-format
43957 msgid "This category is used %s times"
43958 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "This course already has this item on reserve."
43963 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
43964
43965 #. %1$s:  total 
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43967 #, c-format
43968 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43969 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43974 #, c-format
43975 msgid ""
43976 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43977 msgstr ""
43978 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
43979 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43984 msgstr ""
43985 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43990 msgstr ""
43991 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
43992
43993 #. SPAN
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43997 #, fuzzy
43998 msgid "This field is mandatory"
43999 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44000
44001 #. SCRIPT
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44003 #, fuzzy
44004 msgid "This field is required."
44005 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44006
44007 #. SCRIPT
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44009 #, fuzzy
44010 msgid "This file already exists (in this category)."
44011 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44012
44013 #. %1$s:  total 
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44015 #, c-format
44016 msgid "This framework is used %s times"
44017 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44018
44019 #. %1$s:  subscriptions.size 
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44021 #, c-format
44022 msgid ""
44023 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44024 "delete it? "
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44028 #, c-format
44029 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44030 msgstr ""
44031
44032 #. A
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44034 #, fuzzy
44035 msgid "This fund has children"
44036 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "This invoice has no files attached."
44041 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44044 #, c-format
44045 msgid ""
44046 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44047 "existing invoice?"
44048 msgstr ""
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44051 #, c-format
44052 msgid "This is a serial subscription"
44053 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44056 #, c-format
44057 msgid ""
44058 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44059 "a list of anonymized loans, please run a report."
44060 msgstr ""
44061
44062 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44066 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44069 #, c-format
44070 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44071 msgstr ""
44072
44073 #. SCRIPT
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44075 msgid "This item has been added to your cart"
44076 msgstr ""
44077
44078 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44080 #, c-format
44081 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44082 msgstr ""
44083
44084 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44085 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44086 #. %3$s:  END 
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44088 #, c-format
44089 msgid ""
44090 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44091 msgstr ""
44092
44093 #. SCRIPT
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44095 #, fuzzy
44096 msgid "This item is already in your cart"
44097 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44100 #, fuzzy, c-format
44101 msgid "This item is on hold for another patron."
44102 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44105 #, fuzzy, c-format
44106 msgid ""
44107 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44108 "not cancelled."
44109 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44110
44111 #. %1$s:  branchname 
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44115 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44120 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44121
44122 #. %1$s:  collectionBranch 
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid ""
44126 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44127 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44132 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44133
44134 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44138 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44139
44140 #. SCRIPT
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44142 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44143 msgstr ""
44144
44145 #. SCRIPT
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44147 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44148 msgstr ""
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "This member has no email"
44153 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44156 #, c-format
44157 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44158 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44161 #, c-format
44162 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44163 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44166 #, c-format
44167 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44168 msgstr ""
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44171 #, c-format
44172 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44173 msgstr ""
44174 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44175 "alamaz."
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44178 #, c-format
44179 msgid "This patron does not exist."
44180 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "This patron has no circulation history."
44185 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "This patron has no files attached."
44190 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44195 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44199 #, c-format
44200 msgid ""
44201 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44202 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44203 msgstr ""
44204
44205 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44207 #, c-format
44208 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44209 msgstr ""
44210
44211 #. %1$s:  subscriptions.size 
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44213 #, c-format
44214 msgid ""
44215 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44216 "delete it? "
44217 msgstr ""
44218
44219 #. SCRIPT
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44221 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44222 msgstr ""
44223
44224 #. SCRIPT
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44226 msgid ""
44227 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44228 msgstr ""
44229
44230 #. SCRIPT
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44232 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44233 msgstr ""
44234
44235 #. A
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44239 #, fuzzy
44240 msgid "This record has no items"
44241 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44242
44243 #. SCRIPT
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44245 #, fuzzy
44246 msgid "This record has no items."
44247 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "This record is used "
44252 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44253
44254 #. For the first occurrence,
44255 #. %1$s:  total 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44258 #, c-format
44259 msgid "This record is used %s times"
44260 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid ""
44265 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44266 "overdue items."
44267 msgstr ""
44268 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44269 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid ""
44275 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44276 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44277 msgstr ""
44278 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44279 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44283 #, c-format
44284 msgid ""
44285 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44286 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44287
44288 #. SCRIPT
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44290 msgid "This subfield will be deleted"
44291 msgstr ""
44292
44293 #. A
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44295 #, fuzzy
44296 msgid "This subscription depends on another supplier"
44297 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "This subscription is closed."
44302 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44303
44304 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44306 #, c-format
44307 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44308 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44311 #, c-format
44312 msgid ""
44313 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44314 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44315 msgstr ""
44316
44317 #. %1$s:  field.marcfield 
44318 #. %2$s:  ELSE 
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44320 #, c-format
44321 msgid ""
44322 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44323 msgstr ""
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "This vendor has no email"
44328 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44333 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44336 #, c-format
44337 msgid ""
44338 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44339 "card layout editor. "
44340 msgstr ""
44341
44342 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44343 #. %2$s:  ELSE 
44344 #. %3$s:  END 
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44348 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44351 #, c-format
44352 msgid ""
44353 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44354 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44358 #, c-format
44359 msgid ""
44360 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44361 "will be deleted but not the exceptions."
44362 msgstr ""
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44365 #, c-format
44366 msgid ""
44367 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44368 "exceptions will not be deleted."
44369 msgstr ""
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44372 #, c-format
44373 msgid ""
44374 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44375 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44376 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44380 #, c-format
44381 msgid ""
44382 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44383 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44384 "dates on which the holiday is repeated."
44385 msgstr ""
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44388 #, c-format
44389 msgid ""
44390 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44391 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44392 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44396 #, c-format
44397 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44398 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44401 #, c-format
44402 msgid "Thomas Wright"
44403 msgstr ""
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44406 #, c-format
44407 msgid "Those items won't be deleted"
44408 msgstr ""
44409
44410 #. SCRIPT
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44412 msgid "Threshold missing"
44413 msgstr "Eşik eksik"
44414
44415 #. SCRIPT
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44417 #, fuzzy
44418 msgid "Thu"
44419 msgstr "Bir"
44420
44421 #. IMG
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44424 #, fuzzy
44425 msgid "Thumbnail"
44426 msgstr "Tuba"
44427
44428 #. For the first occurrence,
44429 #. SCRIPT
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44434 #, c-format
44435 msgid "Thursday"
44436 msgstr "Perşembe"
44437
44438 #. SCRIPT
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44440 #, fuzzy
44441 msgid "Thursdays"
44442 msgstr "Perşembe"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Till reconciliation"
44447 msgstr "Kasa kontrolü"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44450 #, c-format
44451 msgid "Tim Hannah"
44452 msgstr ""
44453
44454 #. For the first occurrence,
44455 #. SCRIPT
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44458 #, c-format
44459 msgid "Time"
44460 msgstr "Zaman"
44461
44462 #. SCRIPT
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44464 #, fuzzy
44465 msgid "Time zone"
44466 msgstr "Zaman"
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44469 #, c-format
44470 msgid "Time:"
44471 msgstr "Zaman:"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Timeline"
44476 msgstr "Koha bağlantısı:"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Timeout"
44481 msgstr "Zaman"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44484 #, c-format
44485 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44486 msgstr ""
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Timestamp"
44492 msgstr "Zaman"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44495 #, c-format
44496 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44500 #, c-format
44501 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44578 #, c-format
44579 msgid "Title"
44580 msgstr "Eser Adı"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Title "
44586 msgstr "Başlık: "
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44590 #, c-format
44591 msgid "Title (A-Z)"
44592 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44596 #, c-format
44597 msgid "Title (Z-A)"
44598 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Title (any): "
44603 msgstr "Başlık: "
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Title (uniform): "
44608 msgstr "Dosya formatı: "
44609
44610 #. SCRIPT
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44612 msgid "Title cannot be empty"
44613 msgstr ""
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44619 #, fuzzy, c-format
44620 msgid "Title phrase"
44621 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44624 #, c-format
44625 msgid ""
44626 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44627 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44628 "Checkouts "
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44645 #, c-format
44646 msgid "Title:"
44647 msgstr "Başlık:"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Title: "
44664 msgstr "Başlık: * "
44665
44666 #. %1$s:  title 
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Title: %s"
44670 msgstr "Başlık: *"
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Titles"
44675 msgstr "Eser Adı"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44678 #, c-format
44679 msgid "Titles tagged with the term "
44680 msgstr ""
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44696 #, c-format
44697 msgid "To"
44698 msgstr "İçin"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "To "
44704 msgstr "İçin "
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "To Date : "
44709 msgstr "Tarih: "
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44720 #, c-format
44721 msgid "To a file:"
44722 msgstr "Dosyaya:"
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "To a file: "
44728 msgstr "Dosyaya: "
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "To authid: "
44733 msgstr "Tarih: "
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "To biblio number: "
44738 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "To call number:"
44743 msgstr "LC Katalog No: "
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "To date: "
44748 msgstr "Tarih: "
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44751 #, c-format
44752 msgid ""
44753 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44754 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44755 "file"
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "To item call number: "
44761 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44764 #, c-format
44765 msgid ""
44766 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44767 msgstr ""
44768 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
44769 "bir tane oluştur."
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "To notify on receiving:"
44774 msgstr "Gelen miktar: "
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44779 msgstr ""
44780 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
44781 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44784 #, c-format
44785 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "To report this error, you can "
44795 msgstr ""
44796 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
44797 "gönderebilirsiniz. "
44798
44799 #. INPUT type=submit name=submit
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44801 #, fuzzy
44802 msgid "To screen"
44803 msgstr "Görüntülemek için"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44806 #, c-format
44807 msgid "To screen in the browser:"
44808 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "To screen into the browser: "
44822 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
44823
44824 #. %1$s:  title 
44825 #. %2$s:  surname 
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid ""
44829 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44830 msgstr ""
44831 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
44832 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44843 #, c-format
44844 msgid "To:"
44845 msgstr "İçin:"
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "To: "
44854 msgstr "İçin: "
44855
44856 #. SCRIPT
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44858 #, fuzzy
44859 msgid "Today"
44860 msgstr "bugün"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Today's checkins"
44865 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44866
44867 #. For the first occurrence,
44868 #. SCRIPT
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Today's checkouts"
44873 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44876 #, c-format
44877 msgid "Today's notifications"
44878 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44879
44880 #. A
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44882 #, fuzzy
44883 msgid "Toggle lowest priority"
44884 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
44885
44886 #. IMG
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44888 msgid "Toggle set to lowest priority"
44889 msgstr ""
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44892 #, c-format
44893 msgid "Tom Houlker"
44894 msgstr ""
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44897 #, c-format
44898 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44899 msgstr ""
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44902 #, fuzzy, c-format
44903 msgid ""
44904 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44905 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
44906
44907 #. For the first occurrence,
44908 #. %1$s:  current_loan_count 
44909 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44914 msgstr ""
44915 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Too many holds: "
44922 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
44923
44924 #. %1$s:  too_many_items 
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44926 #, c-format
44927 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44928 msgstr ""
44929
44930 #. %1$s:  too_many_items 
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44932 #, c-format
44933 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44934 msgstr ""
44935
44936 #. %1$s:  current_loan_count 
44937 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid ""
44941 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44942 msgstr ""
44943 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Tool Plugins"
44948 msgstr "Eklenti:"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45005 #, c-format
45006 msgid "Tools"
45007 msgstr "Araçlar"
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Tools home"
45012 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45013
45014 #. %1$s:  mainloo.limit 
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Top %s Most-circulated items"
45018 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Top lists"
45024 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Top page margin:"
45030 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Top text margin:"
45035 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Topics"
45040 msgstr "a- Konulu"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45048 #, c-format
45049 msgid "Total"
45050 msgstr "Toplam"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Total "
45055 msgstr "Toplam: "
45056
45057 #. For the first occurrence,
45058 #. %1$s:  currency 
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Total (%s)"
45063 msgstr "Toplam borç: %s"
45064
45065 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Total (GST %s %%)"
45069 msgstr "Toplam borç: %s"
45070
45071 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Total (GST %s%%)"
45075 msgstr "Toplam borç: %s"
45076
45077 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Total (GST %s)"
45081 msgstr "Toplam borç: %s"
45082
45083 #. %1$s:  currency 
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45087 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45088
45089 #. %1$s:  totalcredits 
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "Total amount credits: %s"
45093 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45094
45095 #. %1$s:  totalcash 
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45099 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45102 #, fuzzy, c-format
45103 msgid "Total amount outstanding: "
45104 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45105
45106 #. %1$s:  totalpaid 
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Total amount paid: %s"
45110 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Total amount payable:"
45115 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45116
45117 #. %1$s:  totalrefund 
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "Total amount refunds: %s"
45121 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45124 #, fuzzy, c-format
45125 msgid "Total amount to be written off:"
45126 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Total amount: "
45131 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "Total available"
45137 msgstr "Mevcut Değil"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Total checkouts"
45143 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45148 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Total checkouts:"
45153 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45156 #, c-format
45157 msgid "Total cost"
45158 msgstr "Toplam maliyet"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Total current checkouts allowed"
45164 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45170 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45174 #, c-format
45175 msgid "Total due"
45176 msgstr "Toplam borç"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Total due:"
45181 msgstr "Toplam borç"
45182
45183 #. %1$s:  totaldue 
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45185 #, c-format
45186 msgid "Total due: %s"
45187 msgstr "Toplam borç: %s"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Total holds"
45192 msgstr "Toplam maliyet"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Total items in group"
45197 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45198
45199 #. SCRIPT
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45201 #, fuzzy
45202 msgid "Total must be a number"
45203 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45204
45205 #. %1$s:  unlimited_total 
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45207 #, c-format
45208 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45209 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45210
45211 #. %1$s:  totalwritten 
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45213 #, c-format
45214 msgid "Total number written off: %s charges"
45215 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Total ordered"
45220 msgstr "Toplam borç"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45223 #, c-format
45224 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45225 msgstr ""
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45228 #, c-format
45229 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45230 msgstr ""
45231
45232 #. %1$s:  total 
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45234 #, c-format
45235 msgid "Total paid: %s"
45236 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "Total renewals"
45241 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "Total spent"
45246 msgstr "Toplam maliyet"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Total tax exc."
45251 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45252
45253 #. For the first occurrence,
45254 #. %1$s:  currency 
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Total tax exc. (%s)"
45260 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "Total tax inc."
45265 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45266
45267 #. For the first occurrence,
45268 #. %1$s:  currency 
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Total tax inc. (%s)"
45274 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45275
45276 #. %1$s:  totalw 
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45278 #, c-format
45279 msgid "Total written off: %s"
45280 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "Total: "
45286 msgstr "Toplam: "
45287
45288 #. For the first occurrence,
45289 #. %1$s:  basket.total 
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Total: %s "
45294 msgstr "Toplam borç: %s "
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45298 #, c-format
45299 msgid "Totals:"
45300 msgstr "Toplamlar:"
45301
45302 #. A
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45304 #, fuzzy
45305 msgid "Transaction logs"
45306 msgstr "Hareket Günlüğü"
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45315 #, c-format
45316 msgid "Transfer"
45317 msgstr "Aktarım"
45318
45319 #. INPUT type=submit
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45321 #, fuzzy
45322 msgid "Transfer collection"
45323 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Transfer collection "
45328 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45329
45330 #. %1$s:  reser.diff 
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Transfer is %s days late"
45334 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Transfer now?"
45339 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45340
45341 #. SCRIPT
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45343 #, fuzzy
45344 msgid "Transfer order to this basket?"
45345 msgstr "Siparişleri Yönet"
45346
45347 #. %1$s:  branchname 
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Transfer to %s"
45351 msgstr "Aktar :"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45356 #, c-format
45357 msgid "Transfer to:"
45358 msgstr "Aktar :"
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Transferred from basket: "
45363 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Transferred items"
45368 msgstr "Aktarılan Materyaller"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Transferred to basket: "
45373 msgstr "Aktar : "
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Transfers are "
45378 msgstr "Aktarımlar "
45379
45380 #. %1$s:  show_date 
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45384 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45387 #, c-format
45388 msgid "Transfers to receive"
45389 msgstr "Gelen aktarımlar"
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Transform file to MARC:"
45394 msgstr "Aktar : "
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Translate into other languages"
45399 msgstr "Çeviri"
45400
45401 #. A
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45403 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45408 #, c-format
45409 msgid "Translation"
45410 msgstr "Çeviri"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Translation manager:"
45415 msgstr "Çeviri"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Translation: "
45420 msgstr "Çeviri"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45423 #, c-format
45424 msgid "Translations"
45425 msgstr "Çeviriler"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45429 #, c-format
45430 msgid "Transport cost matrix"
45431 msgstr ""
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Treaties "
45436 msgstr "Anlaşmalar "
45437
45438 #. INPUT type=submit
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45440 #, fuzzy
45441 msgid "Try again with a different barcode"
45442 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45443
45444 #. INPUT type=submit
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Try another search"
45451 msgstr "Sipariş tarama"
45452
45453 #. SCRIPT
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45455 #, fuzzy
45456 msgid "Tu"
45457 msgstr "Bir"
45458
45459 #. SCRIPT
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45461 #, fuzzy
45462 msgid "Tue"
45463 msgstr "Doğru"
45464
45465 #. For the first occurrence,
45466 #. SCRIPT
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45471 #, c-format
45472 msgid "Tuesday"
45473 msgstr "Salı"
45474
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45477 #, fuzzy
45478 msgid "Tuesdays"
45479 msgstr "Salı"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45482 #, c-format
45483 msgid "Tumer Garip"
45484 msgstr "Tümer Garip"
45485
45486 #. SCRIPT
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45488 msgid "Two records must be selected for merging."
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45508 #, c-format
45509 msgid "Type"
45510 msgstr "Tür"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Type of procedure"
45515 msgstr "Puan Türü"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45519 #, c-format
45520 msgid "Type:"
45521 msgstr "Tür:"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Type: "
45528 msgstr "Tür: "
45529
45530 #. %1$s:  heading | html 
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "UF: %s"
45534 msgstr "Süz"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45537 #, c-format
45538 msgid "UKMARC"
45539 msgstr "UKMARC"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45542 #, c-format
45543 msgid "UNIMARC"
45544 msgstr "UNIMARC"
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45548 #, c-format
45549 msgid "URL"
45550 msgstr "URL"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45553 #, c-format
45554 msgid "URL(s)"
45555 msgstr "URL (lər)"
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45558 #, c-format
45559 msgid "URL: "
45560 msgstr ""
45561
45562 #. For the first occurrence,
45563 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "URL: %s "
45568 msgstr "Alan kodu: %s"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "UTF-8 (Default)"
45573 msgstr "| - Varsayılan"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45576 #, c-format
45577 msgid "Ulrich Kleiber"
45578 msgstr ""
45579
45580 #. SCRIPT
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45582 #, fuzzy
45583 msgid "Unable to check in"
45584 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Unable to delete patron"
45589 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45592 #, c-format
45593 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45594 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45597 #, c-format
45598 msgid "Unable to delete staff user"
45599 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Unable to save image to database."
45604 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45607 #, fuzzy, c-format
45608 msgid "Unapprove"
45609 msgstr "onaylanmış"
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Unauthorized user "
45614 msgstr "Onaylanmış değer "
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45617 #, c-format
45618 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45619 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Uncertain"
45624 msgstr "Üretim"
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Uncertain price: "
45629 msgstr "Sipariş fiyatları "
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Uncertain prices"
45636 msgstr "Sipariş fiyatları"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Unchanged"
45644 msgstr "Değişim"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Uncheck all"
45654 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45657 #, c-format
45658 msgid "Undefined"
45659 msgstr "Tanımlanmamış"
45660
45661 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45663 msgid "Undo import into catalog"
45664 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45670 msgstr "Mevcut materyal yok"
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Ungrouped baskets"
45675 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45678 #, c-format
45679 msgid "Unhighlight"
45680 msgstr ""
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45683 #, c-format
45684 msgid "Unified title"
45685 msgstr "Birləşik adı"
45686
45687 #. For the first occurrence,
45688 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Unified title: %s "
45693 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Uniform Resource Identifier"
45698 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45702 #, c-format
45703 msgid "Uninstall"
45704 msgstr ""
45705
45706 #. For the first occurrence,
45707 #. SCRIPT
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45710 #, c-format
45711 msgid "Unique holiday"
45712 msgstr "Benzersiz tatil"
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Unique holidays"
45717 msgstr "Benzersiz tatil"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Unique identifier: "
45722 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Unit"
45730 msgstr "Birimler:"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45734 #, c-format
45735 msgid "Unit cost"
45736 msgstr "Birim maliyeti"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Unit cost search"
45741 msgstr "Birim maliyeti"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Unit price "
45746 msgstr "Birim Fiyatı "
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Units per issue"
45752 msgstr "Birim Fiyatı "
45753
45754 #. SCRIPT
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45756 #, fuzzy
45757 msgid "Units per issue is required"
45758 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45762 #, c-format
45763 msgid "Units:"
45764 msgstr "Birimler:"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Units: "
45771 msgstr "Birimler: "
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45774 #, c-format
45775 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45776 msgstr ""
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45779 #, c-format
45780 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45781 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Unknown error."
45786 msgstr "Bilinmeyen"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Unknown plugin type "
45791 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
45792
45793 #. SCRIPT
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45795 msgid "Unknown record type, cannot import"
45796 msgstr ""
45797
45798 #. SCRIPT
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45800 #, fuzzy
45801 msgid "Unknown subfield"
45802 msgstr "alt alanlar"
45803
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45806 #, fuzzy
45807 msgid "Unknown tag"
45808 msgstr "Bilinmeyen"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45811 #, c-format
45812 msgid "Unpacking completed"
45813 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Unreceived orders"
45818 msgstr "İptal et"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45824 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
45825
45826 #. SCRIPT
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45828 #, fuzzy
45829 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45830 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45833 #, c-format
45834 msgid "Unseen since"
45835 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Unset"
45840 msgstr "Araya ekle"
45841
45842 #. IMG
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45844 msgid "Unset lowest priority"
45845 msgstr ""
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Until date: "
45850 msgstr "Bitiş tarihi: "
45851
45852 #. INPUT type=submit
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45857 #, fuzzy
45858 msgid "Update"
45859 msgstr "Güncelle"
45860
45861 #. INPUT type=submit name=submit
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45863 msgid "Update SQL"
45864 msgstr "SQL Güncelle"
45865
45866 #. SCRIPT
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45868 #, fuzzy
45869 msgid "Update action"
45870 msgstr "Diğer hareket"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Update alert"
45875 msgstr "Raporu güncelle:"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45878 #, c-format
45879 msgid "Update all child funds with this owner "
45880 msgstr ""
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Update child to adult patron"
45886 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Update errors :"
45891 msgstr "Raporu güncelle:"
45892
45893 #. INPUT type=submit name=submit
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45895 msgid "Update hold(s)"
45896 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
45897
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45900 #, fuzzy
45901 msgid "Update item"
45902 msgstr "Materyalleri Düzenle"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Update patron records"
45907 msgstr "Çift Kayıt"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45910 #, c-format
45911 msgid "Update report :"
45912 msgstr "Raporu güncelle:"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Update succeeded"
45917 msgstr "SQL Güncelle"
45918
45919 #. %1$s:  name 
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45921 #, c-format
45922 msgid "Update: %s"
45923 msgstr "Güncelle: %s"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Updated:"
45928 msgstr "Güncelle"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45931 #, c-format
45932 msgid "Updating database structure"
45933 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45944 #, c-format
45945 msgid "Upload"
45946 msgstr "Yükle"
45947
45948 #. INPUT type=submit name=upload
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45951 #, fuzzy
45952 msgid "Upload File"
45953 msgstr "Dosya yükle"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Upload Koha Plugin"
45958 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Upload New File"
45964 msgstr "Dosya yükle"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45967 #, c-format
45968 msgid "Upload Patron Image"
45969 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Upload a plugin"
45974 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Upload another KOC file"
45979 msgstr "Diğer alanı ekle"
45980
45981 #. INPUT type=button
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45985 #, c-format
45986 msgid "Upload file"
45987 msgstr "Dosya yükle"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Upload file:"
45993 msgstr "Dosya yükle"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Upload image"
45998 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46002 #, fuzzy, c-format
46003 msgid "Upload images"
46004 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Upload local cover image"
46012 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Upload local cover images"
46017 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "Upload more images"
46022 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46025 #, fuzzy, c-format
46026 msgid "Upload new files"
46027 msgstr "Dosya yükle"
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46030 #, fuzzy, c-format
46031 msgid "Upload offline circulation data"
46032 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46037 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46043 #, c-format
46044 msgid "Upload patron images"
46045 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46049 #, fuzzy, c-format
46050 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46051 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Upload plugin"
46056 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Upload progress: "
46064 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Upload quotes"
46069 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46070
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. SCRIPT
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46077 #, fuzzy
46078 msgid "Upload status: "
46079 msgstr "Durum "
46080
46081 #. For the first occurrence,
46082 #. SCRIPT
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46085 msgid "Upload status: Cancelled "
46086 msgstr ""
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "Upload transactions"
46091 msgstr "Çeviri"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Uploaded"
46098 msgstr "Yükle"
46099
46100 #. SCRIPT
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46102 #, fuzzy
46103 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46104 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46105
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46108 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46109 msgstr ""
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46112 #, c-format
46113 msgid "Upper age limit"
46114 msgstr "Üst yaş sınırı"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Upperage limit: "
46120 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46121
46122 #. %1$s:  missing_module.usage 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Usage: %s "
46126 msgstr "Alan kodu: %s "
46127
46128 #. INPUT type=submit
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46130 #, fuzzy
46131 msgid "Use Existing"
46132 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46136 #, c-format
46137 msgid "Use MARC Modification Template:"
46138 msgstr ""
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46141 #, c-format
46142 msgid "Use a barcode file"
46143 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "Use a file"
46152 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Use a file "
46158 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46161 #, c-format
46162 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46163 msgstr ""
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46166 #, c-format
46167 msgid ""
46168 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46169 "will be deleted without warning !"
46170 msgstr ""
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "Use default values"
46175 msgstr "Varsayılan değerler"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Use existing record"
46180 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46181
46182 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46184 msgid "Use for iso2709 exports"
46185 msgstr ""
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid ""
46190 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46191 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46192 msgstr ""
46193 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46194 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46195 "verilir. "
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "Use report plugins"
46200 msgstr "Raporlar"
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46203 #, fuzzy, c-format
46204 msgid "Use restrictions"
46205 msgstr "talimat"
46206
46207 #. INPUT type=submit name=submit
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46210 #, c-format
46211 msgid "Use saved"
46212 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46215 #, c-format
46216 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46217 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46220 #, c-format
46221 msgid ""
46222 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46223 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46224 "writing custom SQL reports."
46225 msgstr ""
46226 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46227 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46228 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46231 #, c-format
46232 msgid ""
46233 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46234 msgstr ""
46235 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46236 "kullanınız"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46239 #, c-format
46240 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46244 #, c-format
46245 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46246 msgstr ""
46247
46248 #. For the first occurrence,
46249 #. %1$s:  label_element 
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46252 #, c-format
46253 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46254 msgstr ""
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46258 #, c-format
46259 msgid "Use tool plugins"
46260 msgstr ""
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46269 #, c-format
46270 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46271 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46274 #, c-format
46275 msgid "Used"
46276 msgstr "Kullanıldı"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46281 #, c-format
46282 msgid "Used in"
46283 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Used in "
46288 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "Useful resources"
46293 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "User "
46298 msgstr "Kullanıcı "
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "User code"
46303 msgstr "Kullanıcı "
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46306 #, c-format
46307 msgid "Userid"
46308 msgstr "Kullanıcıno"
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Userid: "
46313 msgstr "Kullanıcıno: "
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Username"
46323 msgstr "Kullanıcı adı:"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Username/password already exists."
46328 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46332 #, c-format
46333 msgid "Username:"
46334 msgstr "Kullanıcı adı:"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Username: "
46339 msgstr "Kullanıcı adı: "
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Users:"
46344 msgstr "Kullanıcı"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Using framework:"
46350 msgstr "Çerçeve"
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46353 #, c-format
46354 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46358 #, c-format
46359 msgid "VHS tape / Videocassette"
46360 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Validated"
46365 msgstr "Sipariş Tarihi"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46372 #, c-format
46373 msgid "Value"
46374 msgstr "Değer"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Value: "
46380 msgstr "Değer: "
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46383 #, c-format
46384 msgid "Values"
46385 msgstr "Değerler"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46388 #, c-format
46389 msgid "Values are comma-separated."
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Values for collection codes"
46395 msgstr "Koleksiyonun durumu"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46398 #, c-format
46399 msgid "Values for custom patron notes"
46400 msgstr ""
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Values for shelving locations"
46405 msgstr "Raflama yeri:"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46408 #, fuzzy, c-format
46409 msgid "Variable name:"
46410 msgstr "Değişken Adı:"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46413 #, c-format
46414 msgid "Variable options:"
46415 msgstr "Değişken seçenekler:"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46418 #, c-format
46419 msgid "Variable type:"
46420 msgstr "Değişken tipi:"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Variable: "
46426 msgstr "Değişken: "
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46437 #, c-format
46438 msgid "Vendor"
46439 msgstr "Sağlayıcı"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Vendor "
46445 msgstr "Sağlayıcı "
46446
46447 #. A
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46449 #, fuzzy
46450 msgid "Vendor detail page"
46451 msgstr "Sağlayıcı:"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46454 #, fuzzy, c-format
46455 msgid "Vendor details"
46456 msgstr "Sağlayıcı:"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Vendor invoice "
46461 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46464 #, c-format
46465 msgid "Vendor is:"
46466 msgstr "Sağlayıcı:"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Vendor is: "
46471 msgstr "Sağlayıcı: "
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Vendor name : "
46476 msgstr "Sağlayıcı adı : "
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Vendor not found"
46481 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Vendor note:"
46487 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Vendor note: "
46497 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46498
46499 #. SCRIPT
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46501 msgid "Vendor price must be a number"
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Vendor price: "
46508 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Vendor search"
46513 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Vendor search results"
46518 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46530 #, c-format
46531 msgid "Vendor:"
46532 msgstr "Sağlayıcı:"
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Vendor: "
46544 msgstr "Sağlayıcı: "
46545
46546 #. %1$s:  suppliername 
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Vendor: %s"
46550 msgstr "Sağlayıcı:"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46555 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Verify you want to delete patrons"
46560 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
46561
46562 #. %1$s:  missing_module.version 
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Version: %s "
46566 msgstr "Tanım: %s "
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "Vertical: "
46574 msgstr "Dikey: "
46575
46576 #. INPUT type=submit
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46579 #, c-format
46580 msgid "View"
46581 msgstr "Görüntüle"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "View "
46586 msgstr "Görüntüle "
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "View All"
46591 msgstr "MARC Görüntüle"
46592
46593 #. For the first occurrence,
46594 #. SCRIPT
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46597 #, c-format
46598 msgid "View MARC"
46599 msgstr "MARC Görüntüle"
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46602 #, c-format
46603 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "View all libraries"
46609 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "View analytics"
46614 msgstr "Hata analizi:"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "View dictionary"
46621 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46624 #, fuzzy, c-format
46625 msgid "View existing record"
46626 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "View final record"
46631 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46632
46633 #. A
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46635 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46636 msgstr ""
46637
46638 #. A
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46640 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "View invoice"
46646 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46649 #, c-format
46650 msgid "View item"
46651 msgstr "Materyali Görüntüle"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "View item's checkout history"
46656 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "View pending offline circulation actions"
46661 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "View record"
46668 msgstr "Kaydı Görüntüle"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "View restrictions"
46674 msgstr "talimat"
46675
46676 #. INPUT type=submit
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46678 #, fuzzy
46679 msgid "View spine label"
46680 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46683 #, c-format
46684 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46688 #, c-format
46689 msgid "Viktor Sarge"
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46693 #, c-format
46694 msgid "Vincent Danjean"
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46698 #, c-format
46699 msgid "Visibility: "
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46703 #, c-format
46704 msgid "Vitor Fernandes"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Vol no."
46710 msgstr "Yer no"
46711
46712 #. SCRIPT
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46714 msgid "Volume"
46715 msgstr "Cilt"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Volume date"
46720 msgstr "İade tarihi"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Volume information"
46725 msgstr "Takvim bilgisi"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Volume number"
46730 msgstr "Kart Numarası:"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46733 #, c-format
46734 msgid "Volume:"
46735 msgstr "Cilt:"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46740 #, c-format
46741 msgid "WARNING:"
46742 msgstr ""
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46747 msgstr ""
46748 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
46749 "gönderin. "
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46754 #, c-format
46755 msgid "Waiting"
46756 msgstr "Beklemede"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Waiting "
46761 msgstr "Beklemede "
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Waiting Date"
46766 msgstr "%s de bekliyor"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46769 #, c-format
46770 msgid "Ward van Wanrooij"
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Warning"
46796 msgstr "Uyarılar"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Warning at (%%): "
46801 msgstr "Uyarılar"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Warning at (amount): "
46806 msgstr "Ceza Miktarı "
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Warning regarding current user"
46811 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46814 #, c-format
46815 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46816 msgstr ""
46817
46818 #. %1$s:  encumbrance 
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46820 #, c-format
46821 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46822 msgstr ""
46823
46824 #. %1$s:  expenditure 
46825 #. %2$s:  IF (currency) 
46826 #. %3$s:  currency 
46827 #. %4$s:  END 
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46829 #, c-format
46830 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46837 msgstr "Barkod bulunamadı"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46842 msgstr "Barkod bulunamadı"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46845 #, c-format
46846 msgid ""
46847 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46848 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46852 #, c-format
46853 msgid ""
46854 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46855 "created."
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Warning:"
46866 msgstr "Uyarılar"
46867
46868 #. SCRIPT
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46870 msgid "Warning: Duplicate organization"
46871 msgstr ""
46872
46873 #. SCRIPT
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46875 #, fuzzy
46876 msgid "Warning: Duplicate patron"
46877 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
46878
46879 #. SCRIPT
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46881 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46882 msgstr ""
46883
46884 #. For the first occurrence,
46885 #. %1$s:  message.upload_version 
46886 #. %2$s:  message.current_version 
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46889 #, c-format
46890 msgid ""
46891 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46892 "I'll try my best."
46893 msgstr ""
46894
46895 #. SCRIPT
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46897 #, fuzzy
46898 msgid ""
46899 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46900 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46901 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46904 #, c-format
46905 msgid ""
46906 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46907 "own risk."
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46911 #, c-format
46912 msgid ""
46913 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46914 "own risk."
46915 msgstr ""
46916
46917 #. %1$s:  message.badbarcode 
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid ""
46921 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46922 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
46923
46924 #. SCRIPT
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46926 msgid ""
46927 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46928 msgstr ""
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Warning: no barcodes were found"
46933 msgstr "Barkod bulunamadı"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46936 #, c-format
46937 msgid "Warnings"
46938 msgstr "Uyarılar"
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46941 #, c-format
46942 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46943 msgstr ""
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46946 #, c-format
46947 msgid "Waylon Robertson"
46948 msgstr ""
46949
46950 #. SCRIPT
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46952 #, fuzzy
46953 msgid "We"
46954 msgstr "Hafta"
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46957 #, c-format
46958 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46959 msgstr ""
46960
46961 #. %1$s:  dbversion 
46962 #. %2$s:  kohaversion 
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46966 msgstr ""
46967 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
46968 "güncellemelisiniz</a1>. "
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
46973 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
46978 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
46983 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
46984
46985 #. A
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Web services"
46989 msgstr "Seriler"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46992 #, c-format
46993 msgid "Website"
46994 msgstr "Websitesi"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Website: "
47000 msgstr "Web sitesi: "
47001
47002 #. SCRIPT
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47004 msgid "Wed"
47005 msgstr ""
47006
47007 #. For the first occurrence,
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47013 #, c-format
47014 msgid "Wednesday"
47015 msgstr "Çarşamba"
47016
47017 #. SCRIPT
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47019 #, fuzzy
47020 msgid "Wednesdays"
47021 msgstr "Çarşamba"
47022
47023 #. For the first occurrence,
47024 #. SCRIPT
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47028 #, c-format
47029 msgid "Week"
47030 msgstr "Hafta"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47035 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47036
47037 #. SCRIPT
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47039 #, fuzzy
47040 msgid "Weekly holiday: %s"
47041 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47044 #, c-format
47045 msgid "Weight"
47046 msgstr "Ağırlık"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47051 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47054 #, c-format
47055 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47056 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47059 #, c-format
47060 msgid "What's next?"
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47064 #, c-format
47065 msgid ""
47066 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47067 "find and use the price of the currently active currency. "
47068 msgstr ""
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47073 #, c-format
47074 msgid "When more than"
47075 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47078 #, c-format
47079 msgid "When there is an irregular issue:"
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "When to charge"
47085 msgstr "Kiralama ücreti"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47088 #, c-format
47089 msgid ""
47090 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47091 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47092 msgstr ""
47093 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47094 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47095
47096 #. SCRIPT
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47098 #, fuzzy
47099 msgid "Why close an empty basket?"
47100 msgstr "Bu sepeti kapat"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47103 #, c-format
47104 msgid "Will Stokes"
47105 msgstr ""
47106
47107 #. SCRIPT
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47109 msgid "Winter"
47110 msgstr "kış"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "With framework : "
47115 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "With framework: "
47120 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47121
47122 #. SCRIPT
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47124 #, fuzzy
47125 msgid "With selected searches: "
47126 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47127
47128 #. INPUT type=submit name=submit
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47130 msgid "Withdraw"
47131 msgstr "Kayıttan düş"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47135 #, c-format
47136 msgid "Withdrawn"
47137 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Withdrawn on"
47142 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Withdrawn on:"
47147 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Withdrawn status"
47152 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47155 #, c-format
47156 msgid "Withdrawn?:"
47157 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47158
47159 #. SCRIPT
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47161 #, fuzzy
47162 msgid "Wk"
47163 msgstr "Hafta"
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47166 #, c-format
47167 msgid "Wolfgang Heymans"
47168 msgstr ""
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47171 #, c-format
47172 msgid "Women"
47173 msgstr "Kadınlar"
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47178 #, c-format
47179 msgid "Word"
47180 msgstr "Sözcük"
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47183 #, c-format
47184 msgid "Working day"
47185 msgstr "iş günü"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47189 #, c-format
47190 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47191 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47192
47193 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47195 #, fuzzy
47196 msgid "Write off"
47197 msgstr "Cezayı sil"
47198
47199 #. INPUT type=submit name=woall
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47201 #, fuzzy
47202 msgid "Write off all"
47203 msgstr "Cezayı sil"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Write off an individual fine"
47208 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Write off fines and fees"
47213 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47214
47215 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47217 #, fuzzy
47218 msgid "Write off this charge"
47219 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47220
47221 #. SCRIPT
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47223 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47224 msgstr ""
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47229 #, c-format
47230 msgid "X "
47231 msgstr ""
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "XML configuration file"
47236 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47239 #, c-format
47240 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47241 msgstr ""
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Xercode, Spain"
47246 msgstr "Kadiz, İspanya"
47247
47248 #. INPUT type=submit
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47250 msgid "YES"
47251 msgstr "EVET"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47254 #, c-format
47255 msgid "YUI"
47256 msgstr "YUI"
47257
47258 #. For the first occurrence,
47259 #. SCRIPT
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47268 #, c-format
47269 msgid "Year"
47270 msgstr "Yıl"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Year: "
47276 msgstr "Yıl: "
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47281 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47282
47283 #. SCRIPT
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47285 #, fuzzy
47286 msgid "Yearly holiday: %s"
47287 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47288
47289 #. For the first occurrence,
47290 #. SCRIPT
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47309 #, c-format
47310 msgid "Yes"
47311 msgstr "Evet"
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Yes "
47318 msgstr "Evet "
47319
47320 #. INPUT type=submit
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47322 msgid "Yes, I confirm"
47323 msgstr ""
47324
47325 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47327 #, fuzzy
47328 msgid "Yes, Print slip"
47329 msgstr "Fiş Yazdır"
47330
47331 #. INPUT type=submit
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47333 #, fuzzy
47334 msgid "Yes, cancel"
47335 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
47336
47337 #. INPUT type=submit
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47339 #, fuzzy
47340 msgid "Yes, check out (Y)"
47341 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47342
47343 #. INPUT type=submit
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47345 #, fuzzy
47346 msgid "Yes, close (Y)"
47347 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47348
47349 #. INPUT type=submit
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47358 #, fuzzy
47359 msgid "Yes, delete"
47360 msgstr "Evet, Sil"
47361
47362 #. INPUT type=submit
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47364 #, fuzzy
47365 msgid "Yes, delete (Y)"
47366 msgstr "Evet, Sil"
47367
47368 #. INPUT type=submit
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47370 #, fuzzy
47371 msgid "Yes, delete this framework!"
47372 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
47373
47374 #. INPUT type=submit
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47377 #, fuzzy
47378 msgid "Yes, delete this subfield"
47379 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47380
47381 #. INPUT type=submit
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47383 #, fuzzy
47384 msgid "Yes, delete this tag"
47385 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
47386
47387 #. INPUT type=submit
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47389 #, fuzzy
47390 msgid "Yes, renew (Y)"
47391 msgstr "Evet, Sil"
47392
47393 #. INPUT type=submit
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47395 #, fuzzy
47396 msgid "Yes: Edit existing authority"
47397 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47398
47399 #. INPUT type=submit
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47401 #, fuzzy
47402 msgid "Yes: Edit existing items"
47403 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47404
47405 #. INPUT type=submit
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47407 #, fuzzy
47408 msgid "Yes: View existing items"
47409 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47413 #, c-format
47414 msgid "YesNo"
47415 msgstr "EvetHayır"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47418 #, c-format
47419 msgid "Yohann Dufour"
47420 msgstr ""
47421
47422 #. SCRIPT
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47424 msgid "You already have a list with that name!"
47425 msgstr ""
47426
47427 #. SCRIPT
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47429 #, fuzzy
47430 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47431 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47434 #, c-format
47435 msgid "You are about to install Koha."
47436 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47439 #, c-format
47440 msgid ""
47441 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47442 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47443 "using this account."
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "You are missing the "
47450 msgstr "eksik değer"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47453 #, c-format
47454 msgid ""
47455 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47456 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47457 msgstr ""
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47462 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47467 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47468
47469 #. A
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47471 #, fuzzy
47472 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47473 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47476 #, c-format
47477 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47478 msgstr ""
47479
47480 #. A
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47482 #, fuzzy
47483 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47484 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47485
47486 #. A
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47488 #, fuzzy
47489 msgid "You are not authorized to set permissions"
47490 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47491
47492 #. SCRIPT
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47494 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47495 msgstr ""
47496
47497 #. SCRIPT
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47499 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "You are only viewing one item. "
47505 msgstr ""
47506 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47509 #, c-format
47510 msgid ""
47511 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47512 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47516 #, c-format
47517 msgid ""
47518 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47519 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47520 msgstr ""
47521
47522 #. I
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47524 msgid ""
47525 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47526 "saved and sent as a single message."
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47530 #, c-format
47531 msgid ""
47532 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47533 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47534 "order will not be deleted)."
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid ""
47540 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47541 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47542 msgstr ""
47543 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
47544 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
47545 "olur!"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47548 #, c-format
47549 msgid ""
47550 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47551 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47552 "be an exception."
47553 msgstr ""
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47558 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47561 #, c-format
47562 msgid ""
47563 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47564 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47565 "or category."
47566 msgstr ""
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47569 #, c-format
47570 msgid ""
47571 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47572 "information."
47573 msgstr ""
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47576 #, c-format
47577 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47578 msgstr ""
47579
47580 #. SCRIPT
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47582 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47583 msgstr ""
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "You can't create any orders unless you first "
47588 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
47589
47590 #. SCRIPT
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47592 #, fuzzy
47593 msgid "You can't receive any more items"
47594 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
47595
47596 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47598 #, c-format
47599 msgid "You cannot transfer items of %s "
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47603 #, c-format
47604 msgid "You did not specify any search criteria."
47605 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "You didn't select any external target."
47610 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
47611
47612 #. SCRIPT
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47614 msgid ""
47615 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47616 "on this computer."
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "You do not have permission to access this page. "
47622 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47625 #, c-format
47626 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47627 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47630 #, c-format
47631 msgid ""
47632 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47633 "set to receive overdue notices."
47634 msgstr ""
47635 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
47636 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47639 #, c-format
47640 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47641 msgstr ""
47642
47643 #. %1$s:  total 
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47645 #, c-format
47646 msgid ""
47647 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47648 "using Koha"
47649 msgstr ""
47650 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47653 #, c-format
47654 msgid ""
47655 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47656 "process..."
47657 msgstr ""
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47660 #, c-format
47661 msgid ""
47662 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47663 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47664 msgstr ""
47665
47666 #. SCRIPT
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47668 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47669 msgstr ""
47670
47671 #. SCRIPT
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47673 msgid ""
47674 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47675 "the catalog"
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47679 #, fuzzy, c-format
47680 msgid ""
47681 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47682 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
47683
47684 #. SCRIPT
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47686 #, fuzzy
47687 msgid "You have made changes to system preferences."
47688 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
47689
47690 #. SCRIPT
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47692 msgid ""
47693 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47694 "cancel modifications."
47695 msgstr ""
47696
47697 #. SCRIPT
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47699 msgid ""
47700 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47701 "barcodes to your entire catalog."
47702 msgstr ""
47703
47704 #. SCRIPT
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47706 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47707 msgstr ""
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47710 #, c-format
47711 msgid ""
47712 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47713 "is not set to "
47714 msgstr ""
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47717 #, c-format
47718 msgid ""
47719 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47720 "your configuration file. "
47721 msgstr ""
47722
47723 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47725 #, c-format
47726 msgid ""
47727 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47728 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47729 "configuration file. "
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid ""
47735 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47736 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47737 "date "
47738 msgstr ""
47739 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
47740 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47743 #, c-format
47744 msgid ""
47745 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47746 "by pipes."
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47750 #, c-format
47751 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47752 msgstr ""
47753
47754 #. SCRIPT
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47756 msgid ""
47757 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47758 "that have not been uploaded."
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47762 #, c-format
47763 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47764 msgstr ""
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "You must "
47769 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47772 #, c-format
47773 msgid "You must be online to use these options."
47774 msgstr ""
47775
47776 #. SCRIPT
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47778 #, fuzzy
47779 msgid "You must choose a first publication date"
47780 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47781
47782 #. SCRIPT
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47784 #, fuzzy
47785 msgid "You must choose a sound!"
47786 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47787
47788 #. SCRIPT
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47790 #, fuzzy
47791 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47792 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
47793
47794 #. SCRIPT
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47796 msgid "You must choose or create a biblio"
47797 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47798
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47801 #, fuzzy
47802 msgid "You must enter a date!"
47803 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47804
47805 #. SCRIPT
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47807 #, fuzzy
47808 msgid "You must enter a selector!"
47809 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "You must enter a term to search on "
47814 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
47815
47816 #. SCRIPT
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47818 #, fuzzy
47819 msgid "You must give your new patron list a name!"
47820 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47821
47822 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47824 #, c-format
47825 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47826 msgstr ""
47827
47828 #. SCRIPT
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47830 #, fuzzy
47831 msgid "You must select a fund"
47832 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47833
47834 #. SCRIPT
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47836 #, fuzzy
47837 msgid "You must select at least one record"
47838 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47839
47840 #. SCRIPT
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47842 #, fuzzy
47843 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47844 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47845
47846 #. For the first occurrence,
47847 #. SCRIPT
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47850 #, fuzzy
47851 msgid "You must select checkout(s) to export"
47852 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47853
47854 #. SCRIPT
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47856 #, fuzzy
47857 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47858 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47859
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47862 #, fuzzy
47863 msgid "You must select one or more reports to delete"
47864 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47865
47866 #. SCRIPT
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47868 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47872 #, c-format
47873 msgid ""
47874 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47875 "preference in order to use it."
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47879 #, c-format
47880 msgid ""
47881 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47882 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47883 msgstr ""
47884
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47887 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47888 msgstr ""
47889
47890 #. SCRIPT
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47892 #, fuzzy
47893 msgid "You need to save the page before printing"
47894 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47897 #, c-format
47898 msgid ""
47899 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47900 "preference."
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "You searched for "
47907 msgstr "%s için tarama yaptınız "
47908
47909 #. For the first occurrence,
47910 #. %1$s:  IF ( title ) 
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "You searched for: %s"
47915 msgstr "%s için tarama yaptınız "
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "You searched on "
47921 msgstr "%s için tarama yaptınız "
47922
47923 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid ""
47927 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47928 "record in your catalog: %s"
47929 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "You should "
47934 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47937 #, c-format
47938 msgid ""
47939 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47943 #, c-format
47944 msgid ""
47945 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47946 "the phone templates."
47947 msgstr ""
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47950 #, c-format
47951 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47952 msgstr ""
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47955 #, c-format
47956 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47957 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47960 #, c-format
47961 msgid "You'll have to treat them individually. "
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47965 #, c-format
47966 msgid ""
47967 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47968 "idea, and you are likely to encounter problems."
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid ""
47974 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47975 "Perl (at least Version 5.10)."
47976 msgstr ""
47977 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
47978 "yeni bir sürüme yükseltin."
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47981 #, c-format
47982 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47983 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47986 #, fuzzy, c-format
47987 msgid "Your authority search history is empty."
47988 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
47989
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "Your cart"
47993 msgstr "Sizin Listeleriniz"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "Your cart "
47998 msgstr "Sizin Listeleriniz "
47999
48000 #. SCRIPT
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48002 msgid "Your cart is currently empty"
48003 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48006 #, c-format
48007 msgid "Your cart is empty."
48008 msgstr "Sepetiniz boştur."
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48011 #, c-format
48012 msgid "Your catalog search history is empty."
48013 msgstr ""
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48017 #, c-format
48018 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48023 #, c-format
48024 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48028 #, c-format
48029 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48030 msgstr ""
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48034 #, c-format
48035 msgid "Your download should begin automatically."
48036 msgstr ""
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Your file was processed."
48041 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48042
48043 #. SCRIPT
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48045 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48049 #, c-format
48050 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48051 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48052
48053 #. %1$s:  shelfname 
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "Your list: %s "
48057 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Your lists"
48063 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48064
48065 #. For the first occurrence,
48066 #. SCRIPT
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48069 #, fuzzy
48070 msgid "Your lists:"
48071 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "Your message: "
48076 msgstr "Mesajınız: "
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48079 #, fuzzy, c-format
48080 msgid "Your notification has been sent."
48081 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Your patron lists"
48086 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48089 #, c-format
48090 msgid "Your report has been saved"
48091 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48094 #, c-format
48095 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48096 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Your request gave the following results:"
48101 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48106 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48109 #, fuzzy, c-format
48110 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48111 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Your search returned no results."
48116 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Z39.50 Authority search points"
48121 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48122
48123 #. INPUT type=button
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48125 #, fuzzy
48126 msgid "Z39.50 Search"
48127 msgstr "z39.50 Taraması"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Z39.50 search"
48132 msgstr "z39.50 Taraması"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Z39.50/SRU search"
48139 msgstr "z39.50 Taraması"
48140
48141 #. %1$s:  msg_add 
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48145 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48146
48147 #. %1$s:  msg_add 
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48151 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48156 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48157
48158 #. %1$s:  msg_add 
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48162 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "Z39.50/SRU servers"
48169 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48174 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "ZIP file"
48179 msgstr "Dosyaya"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Zach Sim"
48184 msgstr "Materyal ekle"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48187 #, c-format
48188 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Zebra version: "
48194 msgstr "Zebra versiyonu: "
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48198 #, c-format
48199 msgid "Zeno Tajoli"
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Zip code"
48206 msgstr "Posta kodu"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Zip/Postal code"
48213 msgstr "Posta Kodu:"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Zip/Postal code: "
48221 msgstr "Posta Kodu: "
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Zip/postal code"
48226 msgstr "Posta Kodu:"
48227
48228 #. For the first occurrence,
48229 #. SCRIPT
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "[ New list ]"
48235 msgstr "Yeni Liste"
48236
48237 #. SPAN
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48239 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48240 msgstr ""
48241
48242 #. INPUT type=text name=time
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48244 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48245 msgstr ""
48246
48247 #. INPUT type=text name=time2
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48249 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48250 msgstr ""
48251
48252 #. INPUT type=button
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48254 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48255 msgstr ""
48256
48257 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48259 msgid ""
48260 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48261 msgstr ""
48262
48263 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48266 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48267 msgstr ""
48268
48269 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48272 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48273 msgstr ""
48274
48275 #. INPUT type=text name=firstname
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48277 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48278 msgstr ""
48279
48280 #. INPUT type=text name=initials
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48282 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48283 msgstr ""
48284
48285 #. INPUT type=text name=othernames
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48287 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48288 msgstr ""
48289
48290 #. A
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48292 #, fuzzy
48293 msgid ""
48294 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48295 "before deleting this record."
48296 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48297
48298 #. IMG
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48302 #, fuzzy
48303 msgid "[% direction %] sort"
48304 msgstr "Tanım eksik"
48305
48306 #. INPUT type=text name=discount
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48308 msgid "[% discount | format ("
48309 msgstr ""
48310
48311 #. IMG
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48314 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48315 msgstr ""
48316
48317 #. A
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48320 #, fuzzy
48321 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48322 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48325 #, c-format
48326 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48330 #, c-format
48331 msgid ""
48332 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48333 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48334 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48335 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48336 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48337 msgstr ""
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48340 #, c-format
48341 msgid ""
48342 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48343 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48344 "%%] "
48345 msgstr ""
48346
48347 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48349 #, c-format
48350 msgid ""
48351 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48352 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48353 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48354 msgstr ""
48355
48356 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48358 #, c-format
48359 msgid ""
48360 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48361 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48362 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48363 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48364 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48365 msgstr ""
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48368 #, c-format
48369 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48370 msgstr ""
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48373 #, c-format
48374 msgid ""
48375 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48376 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48377 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48381 #, c-format
48382 msgid ""
48383 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48384 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48385 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48386 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48387 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48388 msgstr ""
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48391 #, c-format
48392 msgid ""
48393 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48394 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48398 #, c-format
48399 msgid ""
48400 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48401 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48405 #, c-format
48406 msgid ""
48407 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48408 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48409 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48410 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "[Clear all]"
48417 msgstr "Tümünü Temizle"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48423 #, fuzzy, c-format
48424 msgid "[Delete]"
48425 msgstr "Sil"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "[Edit Item]"
48430 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "[Fewer options]"
48436 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "[Main page]"
48441 msgstr "Sürekli adres"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48445 #, c-format
48446 msgid "[More options]"
48447 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48451 #, c-format
48452 msgid "[New search]"
48453 msgstr "[Yeni tarama]"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "[Overridden] "
48458 msgstr "Gecikmiş "
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "[Previous page]"
48463 msgstr "önceki"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "[Select all]"
48469 msgstr "Tümünü Seçin"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "[clear]"
48474 msgstr "Temizle"
48475
48476 #. %1$s:  END 
48477 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48478 #. %3$s:  END 
48479 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48480 #. %5$s:  END 
48481 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48482 #. %7$s:  END 
48483 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48484 #. %9$s:  END 
48485 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48486 #. %11$s:  END 
48487 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48488 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48489 #. %14$s:  END 
48490 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48491 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48493 #, c-format
48494 msgid ""
48495 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48496 "%s%s%s (%s) %s "
48497 msgstr ""
48498
48499 #. %1$s:  END 
48500 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48501 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48502 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48503 #. %5$s:  END 
48504 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48505 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48512 #, c-format
48513 msgid "_ matches only a single character"
48514 msgstr ""
48515
48516 #. For the first occurrence,
48517 #. SCRIPT
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48520 #, fuzzy
48521 msgid "a an the"
48522 msgstr "marş"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48525 #, c-format
48526 msgid "account has expired"
48527 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48530 #, c-format
48531 msgid "active"
48532 msgstr "aktif"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "add a library"
48538 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "add a patron category"
48544 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "added successfully"
48549 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48550
48551 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "after %s days."
48555 msgstr "%s (%s gün)"
48556
48557 #. %1$s:  END 
48558 #. %2$s:  IF ( error ) 
48559 #. %3$s:  ELSE 
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "again. %s %s%s "
48563 msgstr "%s. %s %s "
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48568 #, c-format
48569 msgid "all"
48570 msgstr "hepsi"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48573 #, c-format
48574 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48575 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "all frameworks"
48580 msgstr "Çerçeve"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48583 #, c-format
48584 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48585 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
48586
48587 #. SCRIPT
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48589 #, fuzzy
48590 msgid "already exists in database"
48591 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48595 #, c-format
48596 msgid "already has a hold"
48597 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "analytics."
48602 msgstr "anaglifik"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48605 #, c-format
48606 msgid "and"
48607 msgstr "ve"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "and "
48613 msgstr "ve "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "and has been returned."
48618 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "and is issued every "
48623 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48626 #, c-format
48627 msgid "and mark one currency as active."
48628 msgstr ""
48629
48630 #. For the first occurrence,
48631 #. %1$s:  batch_id 
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48634 #, c-format
48635 msgid "and removed from batch %s. "
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "and the "
48642 msgstr "marş "
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48645 #, c-format
48646 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48647 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48650 #, c-format
48651 msgid "and try again. "
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48655 #, c-format
48656 msgid "anyone else to add entries."
48657 msgstr ""
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48660 #, c-format
48661 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48665 #, c-format
48666 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48667 msgstr ""
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48671 #, c-format
48672 msgid "approved"
48673 msgstr "onaylanmış"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48676 #, c-format
48677 msgid "are licensed under the "
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "as "
48683 msgstr "gün(ler) "
48684
48685 #. SCRIPT
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48687 #, fuzzy
48688 msgid "at %s"
48689 msgstr "Sepet"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "at : "
48694 msgstr "konumu : "
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "at current library "
48699 msgstr "Geçerli Kütüphane "
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48702 #, c-format
48703 msgid "at least 1 item type defined"
48704 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48707 #, c-format
48708 msgid "at least 1 item type must be defined"
48709 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "at least 1 library defined"
48714 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "at least 1 library must be defined"
48719 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
48720
48721 #. %1$s:  END 
48722 #. %2$s:  END 
48723 #. %3$s:  ELSE 
48724 #. %4$s:  END 
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid ""
48728 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48729 "the template. %s "
48730 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "attribute value "
48735 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48738 #, c-format
48739 msgid "available"
48740 msgstr "mevcut"
48741
48742 #. A
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48744 msgid "basket"
48745 msgstr "sepet"
48746
48747 #. A
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48750 #, fuzzy
48751 msgid "basketgroup"
48752 msgstr "sepet"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48755 #, c-format
48756 msgid "batch_anonymise.pl"
48757 msgstr ""
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48760 #, c-format
48761 msgid "be installed before you may continue."
48762 msgstr ""
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48765 #, c-format
48766 msgid "be less than 500KB. "
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48770 #, c-format
48771 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48772 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48778 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48781 #, c-format
48782 msgid "be mapped to the same tag,"
48783 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid ""
48788 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48789 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48790 msgstr ""
48791 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
48792 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48795 #, c-format
48796 msgid "because fine balance is "
48797 msgstr ""
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48800 #, c-format
48801 msgid "beep.ogg"
48802 msgstr ""
48803
48804 #. SCRIPT
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48806 #, fuzzy
48807 msgid "begins with "
48808 msgstr "ile başlayan':"
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "below"
48813 msgstr "Etiket"
48814
48815 #. INPUT type=text name=cardnumber
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48817 msgid ""
48818 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48822 #, c-format
48823 msgid "biblio and biblionumber"
48824 msgstr "biblio ve biblionumber"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48827 #, c-format
48828 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48829 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48832 #, c-format
48833 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48834 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48838 #, c-format
48839 msgid "by"
48840 msgstr "yazar"
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "by "
48846 msgstr ", yazar: %s "
48847
48848 #. For the first occurrence,
48849 #. %1$s:  reserveloo.author 
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48853 #, c-format
48854 msgid "by %s"
48855 msgstr "%s yazar"
48856
48857 #. %1$s:  biblio.author 
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "by %s "
48861 msgstr "%s yazar "
48862
48863 #. %1$s:  XISBN.author 
48864 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48865 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48866 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48867 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48868 #. %6$s:  XISBN.place 
48869 #. %7$s:  END 
48870 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48871 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48872 #. %10$s:  END 
48873 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48874 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48875 #. %13$s:  END 
48876 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48877 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48878 #. %16$s:  END 
48879 #. %17$s:  END 
48880 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48881 #. %19$s:  END 
48882 #. %20$s:  XISBN.pages 
48883 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48884 #. %22$s:  XISBN.illus 
48885 #. %23$s:  END 
48886 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48887 #. %25$s:  END 
48888 #. %26$s:  XISBN.size 
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48890 #, c-format
48891 msgid ""
48892 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48893 "%s "
48894 msgstr ""
48895
48896 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "by %s: "
48900 msgstr "%s yazar "
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48903 #, c-format
48904 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48905 msgstr ""
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48908 #, c-format
48909 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48910 msgstr ""
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48913 #, c-format
48914 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48915 msgstr ""
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48918 #, c-format
48919 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48920 msgstr ""
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48925 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48928 #, c-format
48929 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48930 msgstr ""
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48933 #, fuzzy, c-format
48934 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48935 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48938 #, c-format
48939 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48940 msgstr ""
48941
48942 #. SCRIPT
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48944 msgid "by _AUTHOR_"
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "by item types"
48950 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "by libraries"
48955 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "by months"
48960 msgstr "ay"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48963 #, c-format
48964 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48968 #, c-format
48969 msgid "call.ogg"
48970 msgstr ""
48971
48972 #. %1$s:  maxreserves 
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48974 #, c-format
48975 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48976 msgstr ""
48977
48978 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
48979 #. %2$s:  new_reserves_count 
48980 #. %3$s:  maxreserves 
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48982 #, c-format
48983 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48984 msgstr ""
48985
48986 #. For the first occurrence,
48987 #. SCRIPT
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48989 #, fuzzy
48990 msgid "cannot be repeated"
48991 msgstr "Gecikmiş siparişler"
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48996 #, c-format
48997 msgid "characters"
48998 msgstr "karakterler"
48999
49000 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49002 #, fuzzy
49003 msgid "check to delete this field"
49004 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49009 #, c-format
49010 msgid "choose"
49011 msgstr "seç"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "click here to login"
49016 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "click to log out"
49021 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "closed"
49026 msgstr "Kapat"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "code and "
49031 msgstr "ve "
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "collection"
49036 msgstr "Koleksiyon"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49039 #, c-format
49040 msgid "configuration file."
49041 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "considered late"
49046 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49047
49048 #. SCRIPT
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49050 #, fuzzy
49051 msgid "containing "
49052 msgstr "Devam"
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49068 #, c-format
49069 msgid "contains"
49070 msgstr "içerir"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49073 #, c-format
49074 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49075 msgstr ""
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "create a patron"
49080 msgstr "Çift Barkod"
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49084 #, c-format
49085 msgid "create an item record when receiving this serial"
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "create one or more authorized values"
49091 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49094 #, c-format
49095 msgid "critical.ogg"
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49099 #, c-format
49100 msgid "csv"
49101 msgstr ""
49102
49103 #. SPAN
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49106 msgid ""
49107 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49108 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49109 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49110 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49111 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49112 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49113 "series %]&rft.genre="
49114 msgstr ""
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49117 #, fuzzy, c-format
49118 msgid "currently available items."
49119 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49122 #, c-format
49123 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49124 msgstr ""
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49127 #, fuzzy, c-format
49128 msgid "database host : "
49129 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "database name : "
49134 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "database port : "
49139 msgstr "Raporu güncelle: "
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "database type : "
49144 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "database user : "
49149 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "day(s) "
49154 msgstr "gün(ler) "
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "days "
49159 msgstr "gün(ler) "
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "days ago"
49164 msgstr "%S gün önce"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49169 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49174 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49179 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49182 #, fuzzy, c-format
49183 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49184 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "define a budget"
49189 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "define a budget and a fund"
49194 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "define a notice"
49199 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49202 #, c-format
49203 msgid "del"
49204 msgstr "sil"
49205
49206 #. A
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49208 msgid "detail of the subscription"
49209 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49212 #, c-format
49213 msgid "detected."
49214 msgstr "algılandı."
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49217 #, c-format
49218 msgid "device_connect.ogg"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49222 #, c-format
49223 msgid "device_disconnect.ogg"
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49227 #, c-format
49228 msgid "digits"
49229 msgstr "haneler"
49230
49231 #. A
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49233 msgid "display detail for this librarian."
49234 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49237 #, c-format
49238 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49242 #, c-format
49243 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "doesn't exist"
49249 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49254 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49257 #, c-format
49258 msgid "doesn't match"
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "doesn't match any existing record."
49265 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "dom"
49280 msgstr "yağlıboya (oil)"
49281
49282 #. INPUT type=reset
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49284 #, fuzzy
49285 msgid "déselectionner tout"
49286 msgstr "bölüm"
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "ecost tax exc."
49292 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "ecost tax inc."
49298 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49301 #, fuzzy, c-format
49302 msgid "edit"
49303 msgstr "Alacak"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "edit "
49308 msgstr "Alacak "
49309
49310 #. SCRIPT
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49312 #, fuzzy
49313 msgid "edit items"
49314 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49317 #, c-format
49318 msgid "email"
49319 msgstr "eposta"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "email the Koha administrator"
49329 msgstr "Koha Yönetimi"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "email to the Koha Administrator"
49334 msgstr "Koha Yönetimi"
49335
49336 #. META http-equiv=Content-Language
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49338 msgid "en-us"
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "ending.ogg"
49344 msgstr "Karar için bekleyenler"
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49347 #, c-format
49348 msgid ""
49349 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49350 "file upload directory for your Koha instance. "
49351 msgstr ""
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49354 #, c-format
49355 msgid ""
49356 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49357 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49358 "properly set the "
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "epost: "
49364 msgstr "Kayıp: "
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49367 #, c-format
49368 msgid "epost_sjekk: "
49369 msgstr ""
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49372 #, c-format
49373 msgid ""
49374 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49375 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49376 msgstr ""
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49379 #, c-format
49380 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49381 msgstr ""
49382
49383 #. INPUT type=text name=cardnumber
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49385 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49386 msgstr ""
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "exists"
49391 msgstr "vardır."
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49394 #, c-format
49395 msgid "exists."
49396 msgstr "vardır."
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49399 #, c-format
49400 msgid "expired"
49401 msgstr "süresi dolmuş"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49404 #, c-format
49405 msgid "fail.ogg"
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "failed to be added"
49411 msgstr "Yazıcı Eklendi"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "failed to be updated"
49416 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49417
49418 #. SCRIPT
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49420 #, fuzzy
49421 msgid "failed to run"
49422 msgstr "%s açılamadı."
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49425 #, c-format
49426 msgid "famfamfam.com"
49427 msgstr "famfamfam.com"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "fdato: "
49432 msgstr "Zorunlu: "
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "feide: "
49437 msgstr "Sayfa Genişliği: "
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "field "
49442 msgstr " altkategoriya "
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49445 #, fuzzy, c-format
49446 msgid "field(s) "
49447 msgstr "Altalanlar: "
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49450 #, c-format
49451 msgid "fnr_hash: "
49452 msgstr ""
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49455 #, c-format
49456 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49457 msgstr ""
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "for "
49462 msgstr "%s - %s "
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49465 #, c-format
49466 msgid "framework values"
49467 msgstr "çerçeve değerler"
49468
49469 #. SCRIPT
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49471 #, fuzzy
49472 msgid "from"
49473 msgstr "… ile başlayarak "
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "from "
49479 msgstr "… ile başlayarak "
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49482 #, c-format
49483 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49484 msgstr ""
49485
49486 #. A
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49488 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49489 msgstr ""
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49492 #, c-format
49493 msgid "gone no address"
49494 msgstr "ayrılmış adres yok"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49497 #, c-format
49498 msgid "group by"
49499 msgstr "gruba göre"
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "group by "
49505 msgstr "gruba göre "
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49515 #, c-format
49516 msgid "grs1"
49517 msgstr ""
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49520 #, c-format
49521 msgid "gyldig_til: "
49522 msgstr ""
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49525 #, c-format
49526 msgid "has "
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "has all required privileges on database "
49532 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49535 #, c-format
49536 msgid "has never been checked out."
49537 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
49538
49539 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49541 #, c-format
49542 msgid ""
49543 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49544 msgstr ""
49545
49546 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49548 #, c-format
49549 msgid ""
49550 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49551 msgstr ""
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49554 #, fuzzy, c-format
49555 msgid "has restrictions"
49556 msgstr "talimat"
49557
49558 #. %1$s:  END 
49559 #. %2$s:  IF message.error 
49560 #. %3$s:  message.error
49561 #. %4$s:  END 
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49563 #, c-format
49564 msgid ""
49565 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49566 "logfile for more information). %s "
49567 msgstr ""
49568
49569 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49571 #, fuzzy, c-format
49572 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49573 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49576 #, fuzzy, c-format
49577 msgid "has too many holds."
49578 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "here"
49586 msgstr "Herhangi bir yerde"
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49589 #, c-format
49590 msgid "hjemmebibliotek: "
49591 msgstr ""
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49594 #, c-format
49595 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49596 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49599 #, c-format
49600 msgid "holdingbranch defined"
49601 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
49602
49603 #. A
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49605 msgid "holds queue"
49606 msgstr ""
49607
49608 #. A
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49610 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49611 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
49612
49613 #. A
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49615 msgid "holds waiting for patron pickup"
49616 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49619 #, c-format
49620 msgid "homebranch NOT mapped"
49621 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49624 #, c-format
49625 msgid "homebranch defined"
49626 msgstr "ana şube tanımlanmış"
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49629 #, c-format
49630 msgid "if"
49631 msgstr ""
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49634 #, c-format
49635 msgid ""
49636 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49637 "libraries you want to associate with this value. "
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "if you wish to enable this feature."
49644 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
49645
49646 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49648 msgid "ig"
49649 msgstr ""
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "ignore"
49657 msgstr "Yoksay"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "in "
49662 msgstr "Ceza "
49663
49664 #. %1$s:  LibraryName 
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "in %s "
49668 msgstr "%s'in içinde "
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "in Administration"
49673 msgstr "Yönetim"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "in fines"
49678 msgstr "Cezaları öde"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49681 #, c-format
49682 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49683 msgstr ""
49684
49685 #. SCRIPT
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49687 #, fuzzy
49688 msgid "in library "
49689 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49692 #, c-format
49693 msgid "incoming_call.ogg"
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "indexing."
49700 msgstr "dizin"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49703 #, c-format
49704 msgid "install basic configuration settings"
49705 msgstr ""
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49708 #, c-format
49709 msgid "invalid authority types"
49710 msgstr "geçersiz otorite türleri"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "is"
49715 msgstr "Fayda"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49718 #, c-format
49719 msgid "is already in possession"
49720 msgstr ""
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "is already in use by another patron record."
49725 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49726
49727 #. SCRIPT
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49729 #, fuzzy
49730 msgid "is duplicated"
49731 msgstr "kopya"
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49734 #, c-format
49735 msgid ""
49736 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49737 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49738 msgstr ""
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49743 #, c-format
49744 msgid "is equal to"
49745 msgstr ""
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49761 #, c-format
49762 msgid "is exactly"
49763 msgstr "aynen"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49766 #, c-format
49767 msgid "is licensed under the "
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "is not"
49774 msgstr "Kulanıcı notu"
49775
49776 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49777 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49781 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
49782
49783 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49784 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49785 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49786 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49787 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49788 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49789 #. %7$s:  message_loo.approver 
49790 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49791 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49792 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49793 #. %11$s:  ELSE 
49794 #. %12$s:  END 
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid ""
49798 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49799 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49800 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49801 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49802 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49803 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49804 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49805 "error! %s "
49806 msgstr ""
49807 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49808 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49809 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49810 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49811 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49812
49813 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49815 #, c-format
49816 msgid "is now debarred until %s "
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "is on hold for "
49823 msgstr "Beklemede "
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49826 #, c-format
49827 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49828 msgstr ""
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49831 #, c-format
49832 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49836 #, c-format
49837 msgid "is used as a fallback. "
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49844 #, c-format
49845 msgid "iso2709"
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49849 #, c-format
49850 msgid "item fields"
49851 msgstr "materyal alanları"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49854 #, c-format
49855 msgid "item type not defined"
49856 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49859 #, c-format
49860 msgid "itemdata_copynumber"
49861 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49864 #, c-format
49865 msgid "itemdata_enumchron"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49869 #, c-format
49870 msgid "itemnum"
49871 msgstr "materyalno"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49874 #, c-format
49875 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49876 msgstr ""
49877 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "items"
49882 msgstr "materyaller "
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "items (10)"
49888 msgstr "materyaller "
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "items. "
49893 msgstr "materyaller "
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49896 #, c-format
49897 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49898 msgstr ""
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49901 #, c-format
49902 msgid "items.permanent_location mapped"
49903 msgstr ""
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49906 #, c-format
49907 msgid "itemtype NOT mapped"
49908 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49911 #, c-format
49912 msgid "jQuery"
49913 msgstr ""
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49916 #, c-format
49917 msgid "jQuery Colvis plugin"
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49921 #, c-format
49922 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49923 msgstr ""
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49926 #, c-format
49927 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49932 #, c-format
49933 msgid "jQuery Validation Plugin"
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49937 #, c-format
49938 msgid "jQuery and jQueryUI"
49939 msgstr ""
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49942 #, c-format
49943 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49944 msgstr ""
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49947 #, c-format
49948 msgid ""
49949 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49950 "under the "
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49954 #, c-format
49955 msgid "jQuery multiple select plugin"
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49959 #, c-format
49960 msgid "jQuery treetable Plugin"
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49964 #, c-format
49965 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49969 #, c-format
49970 msgid "jQueryUI"
49971 msgstr ""
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49975 #, c-format
49976 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49977 msgstr ""
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49980 #, c-format
49981 msgid "jquery.multiple.select.js"
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49985 #, c-format
49986 msgid "kjonn: "
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49992 #, c-format
49993 msgid "koha-conf.xml"
49994 msgstr "koha-conf.xml"
49995
49996 #. INPUT type=text name=filename
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49999 msgid "koha.mrc"
50000 msgstr "koha.mrc"
50001
50002 #. %1$s:  batche.batch_id 
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50004 #, c-format
50005 msgid "label_batch_%s.csv"
50006 msgstr ""
50007
50008 #. For the first occurrence,
50009 #. %1$s:  batche.batch_id 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50012 #, c-format
50013 msgid "label_batch_%s.pdf"
50014 msgstr ""
50015
50016 #. %1$s:  batche.batch_id 
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50018 #, c-format
50019 msgid "label_batch_%s.xml"
50020 msgstr ""
50021
50022 #. For the first occurrence,
50023 #. %1$s:  batche.label_count 
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50026 #, c-format
50027 msgid "label_single_%s.csv"
50028 msgstr ""
50029
50030 #. For the first occurrence,
50031 #. %1$s:  batche.label_count 
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50036 #, c-format
50037 msgid "label_single_%s.pdf"
50038 msgstr ""
50039
50040 #. For the first occurrence,
50041 #. %1$s:  batche.label_count 
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50044 #, c-format
50045 msgid "label_single_%s.xml"
50046 msgstr ""
50047
50048 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50050 #, c-format
50051 msgid "last on: %s"
50052 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50053
50054 #. INPUT type=text name=from_subfield
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50057 msgid "let blank for the entire field"
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "library not defined"
50063 msgstr "şube tanımlanmamış"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50066 #, c-format
50067 msgid "licensed under "
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50071 #, c-format
50072 msgid "like"
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50076 #, c-format
50077 msgid "lnr: "
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "loading.ogg"
50083 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "loading_2.ogg"
50088 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50091 #, c-format
50092 msgid "localhost"
50093 msgstr "yerel sunucu"
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50096 #, fuzzy, c-format
50097 msgid "log in"
50098 msgstr "Günlük izleyici"
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50101 #, c-format
50102 msgid "lost"
50103 msgstr "kayıp"
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50106 #, c-format
50107 msgid "m/"
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "m_adresse1: "
50113 msgstr "Adres: "
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "m_adresse2: "
50118 msgstr "Adres 2: "
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50121 #, c-format
50122 msgid "m_gyldig_til: "
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "m_land: "
50128 msgstr "...ve: "
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "m_postnr: "
50133 msgstr "Sunucu adı: "
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50136 #, c-format
50137 msgid "m_sjekk: "
50138 msgstr ""
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "m_sted: "
50143 msgstr "Adlı: "
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "manage circulation rules"
50148 msgstr "Dolaşım Raporları"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "mapped"
50153 msgstr "bakır"
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50157 #, c-format
50158 msgid "marc"
50159 msgstr "marc"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "matches"
50164 msgstr "Küme"
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50167 #, c-format
50168 msgid "maximize.ogg"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "me"
50175 msgstr "Ana Sayfa"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50178 #, c-format
50179 msgid "minimize.ogg"
50180 msgstr ""
50181
50182 #. SCRIPT
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50184 #, fuzzy
50185 msgid "modified"
50186 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "months "
50191 msgstr "ay"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50196 #, c-format
50197 msgid "must"
50198 msgstr "şart"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50201 #, fuzzy, c-format
50202 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50203 msgstr ""
50204 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50207 #, c-format
50208 msgid "must match"
50209 msgstr ""
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50212 #, c-format
50213 msgid "n/a"
50214 msgstr ""
50215
50216 #. SCRIPT
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50218 #, fuzzy
50219 msgid "never"
50220 msgstr "Görüşler"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "new_mail_notification.ogg"
50225 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50226
50227 #. INPUT type=image
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50229 msgid "next"
50230 msgstr "sonraki"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50233 #, c-format
50234 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50235 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50238 #, c-format
50239 msgid "no active"
50240 msgstr "aktif değil"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "no libraries defined"
50246 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "no patron categories defined"
50252 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "noItemTypeImages system preference"
50257 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50262 #, c-format
50263 msgid "none"
50264 msgstr "hiçbiri"
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50268 #, c-format
50269 msgid "not"
50270 msgstr "değil"
50271
50272 #. ABBR
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50274 #, fuzzy
50275 msgid "not available"
50276 msgstr "Mevcut Değil"
50277
50278 #. SCRIPT
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50280 #, fuzzy
50281 msgid "not checked out"
50282 msgstr "Ödünç alınmamış."
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50287 #, c-format
50288 msgid "not equal to"
50289 msgstr ""
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50292 #, c-format
50293 msgid "not like"
50294 msgstr ""
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "not owned"
50299 msgstr "bilinmeyen"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "of one item"
50304 msgstr "Materyal Sayısı:"
50305
50306 #. SCRIPT
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50308 #, fuzzy
50309 msgid "on hold"
50310 msgstr "Beklemede"
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "on this item "
50316 msgstr "bu materyal üzerinde "
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50319 #, c-format
50320 msgid "once every"
50321 msgstr "de bir"
50322
50323 #. %1$s:  ELSE 
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "one or more records without items attached. %s "
50327 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50330 #, c-format
50331 msgid "opening.ogg"
50332 msgstr ""
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50335 #, c-format
50336 msgid "opprettet: "
50337 msgstr ""
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50340 #, c-format
50341 msgid "opprettet_av: "
50342 msgstr ""
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50346 #, c-format
50347 msgid "or"
50348 msgstr "veya"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "or "
50359 msgstr "veya "
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "or MARC subfield."
50364 msgstr "MARC alanları"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "or any available"
50369 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "or create"
50375 msgstr "Oluştur"
50376
50377 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50379 #, c-format
50380 msgid "owes %s"
50381 msgstr ""
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "p_adresse1: "
50386 msgstr "Adres: "
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "p_adresse2: "
50391 msgstr "Adres 2: "
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50394 #, fuzzy, c-format
50395 msgid "p_land: "
50396 msgstr "...ve: "
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50399 #, fuzzy, c-format
50400 msgid "p_postnr: "
50401 msgstr "Sunucu adı: "
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50404 #, c-format
50405 msgid "p_sjekk: "
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "p_sted: "
50411 msgstr "Tam "
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50414 #, c-format
50415 msgid "panic.ogg"
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "passsord: "
50421 msgstr "Parola: "
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "patron categories"
50426 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "patron category "
50431 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "patron_attributes"
50436 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50439 #, fuzzy, c-format
50440 msgid "patrons to "
50441 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50445 #, c-format
50446 msgid "pending"
50447 msgstr "askıda"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "pending offline circulation actions"
50452 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50453
50454 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50456 msgid "phony_submit"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50460 #, c-format
50461 msgid "pin: "
50462 msgstr ""
50463
50464 #. SCRIPT
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50466 #, fuzzy
50467 msgid "please enter a date !"
50468 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50469
50470 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50472 msgid "please note your reason here..."
50473 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50476 #, c-format
50477 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50481 #, c-format
50482 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50483 msgstr ""
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50486 #, c-format
50487 msgid ""
50488 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50489 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50490 "(NOTE: "
50491 msgstr ""
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50494 #, c-format
50495 msgid ""
50496 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50497 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50498 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50499 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50500 "not recommended, and likely will not work."
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50504 #, c-format
50505 msgid "popup.ogg"
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50509 #, c-format
50510 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50511 msgstr ""
50512
50513 #. INPUT type=image
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50515 msgid "previous"
50516 msgstr "önceki"
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "prim_kontakt: "
50521 msgstr "Yatay: "
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "pt"
50528 msgstr "pastel"
50529
50530 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50531 #. %2$s:  END 
50532 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "published by: %s %s %s in "
50536 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50537
50538 #. SCRIPT
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50540 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "rather than "
50546 msgstr "den/dan çok "
50547
50548 #. SCRIPT
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50550 #, fuzzy
50551 msgid "reason unkown"
50552 msgstr "bilinmeyen"
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50555 #, fuzzy, c-format
50556 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50557 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "records in various format. Choose one): "
50562 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "records."
50567 msgstr "%s kayıt"
50568
50569 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50571 #, fuzzy
50572 msgid "regex pattern"
50573 msgstr "Örneği Sıfırla"
50574
50575 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50577 #, fuzzy
50578 msgid "regex replacement"
50579 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50583 #, c-format
50584 msgid "rejected"
50585 msgstr "reddedildi"
50586
50587 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "rejected %s"
50591 msgstr "reddedildi"
50592
50593 #. IMG
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50596 #, fuzzy
50597 msgid "remove this image"
50598 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "removed successfully"
50603 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50604
50605 #. SCRIPT
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50607 #, fuzzy
50608 msgid "reopen basketgroup"
50609 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "required"
50614 msgstr "Gerekli"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "restricted"
50619 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50622 #, c-format
50623 msgid "return to where you were before."
50624 msgstr ""
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50627 #, c-format
50628 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50629 msgstr ""
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50632 #, c-format
50633 msgid "s/"
50634 msgstr ""
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "same library, all patron types, all item types"
50639 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "same library, all patron types, same item type"
50644 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "same library, same patron type, all item types"
50649 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50652 #, c-format
50653 msgid "same library, same patron type, same item type"
50654 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "seconds "
50659 msgstr "Saniye: "
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50662 #, c-format
50663 msgid "see also:"
50664 msgstr ""
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50667 #, c-format
50668 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50669 msgstr ""
50670 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50671 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50674 #, c-format
50675 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50676 msgstr ""
50677 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50678 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50683 #, c-format
50684 msgid "select all"
50685 msgstr "tümünü seç"
50686
50687 #. INPUT type=submit
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50689 #, fuzzy
50690 msgid "selection"
50691 msgstr "bölüm"
50692
50693 #. INPUT type=text name=selector
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50695 #, fuzzy
50696 msgid "selector"
50697 msgstr "bölüm"
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50703 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50706 #, c-format
50707 msgid "serial"
50708 msgstr "süreli yayın"
50709
50710 #. A
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50712 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50713 msgstr ""
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "setDescription: "
50718 msgstr "Tanımlar "
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "setDescriptions"
50723 msgstr "Tanımlar"
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "setName"
50728 msgstr "Liste Adı"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "setName: "
50733 msgstr "Liste Adı "
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "setSpec"
50738 msgstr "s- Konuşmalar"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "setSpec: "
50743 msgstr "s- Konuşmalar "
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid ""
50748 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50749 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50750 "synchronized"
50751 msgstr ""
50752 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
50753 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
50754 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "since last transfer"
50759 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50762 #, c-format
50763 msgid "sist_endret: "
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50767 #, c-format
50768 msgid "sist_endret_av: "
50769 msgstr ""
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "software.coop, United Kingdom"
50774 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
50775
50776 #. INPUT type=text name=sound
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50778 msgid "sound"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50783 #, c-format
50784 msgid "specify an active currency"
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "start the installer"
50790 msgstr "Takvimi Göster"
50791
50792 #. SCRIPT
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50794 #, fuzzy
50795 msgid "starting with "
50796 msgstr "ile başlıyor:"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50812 #, c-format
50813 msgid "starts with"
50814 msgstr "ile başlar"
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50818 #, c-format
50819 msgid "subfield ignored"
50820 msgstr "alt alan yok sayılmış"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50824 #, c-format
50825 msgid "subfields"
50826 msgstr "alt alanlar"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50829 #, c-format
50830 msgid "subfields not in same tabs"
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "subscribers"
50836 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
50837
50838 #. A
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50842 msgid "subscription detail"
50843 msgstr "abonelik bilgileri"
50844
50845 #. %1$s:  IF ( title ) 
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50849 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
50850
50851 #. A
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50854 #, fuzzy
50855 msgid "suggestion"
50856 msgstr "Öneri"
50857
50858 #. For the first occurrence,
50859 #. %1$s:  m.id 
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "suggestion #%s"
50868 msgstr "Öneri"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50873 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "table."
50878 msgstr "Tekrarlanabilir"
50879
50880 #. SCRIPT
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50882 #, fuzzy
50883 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50884 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
50885
50886 #. META http-equiv=Content-Type
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50900 msgid "text/html; charset=utf-8"
50901 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "than "
50906 msgstr "alan kodu "
50907
50908 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
50909 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
50910 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
50911 #. %4$s:  image_limit 
50912 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
50913 #. %6$s:  batch_id 
50914 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
50915 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
50916 #. %9$s:  batch_id 
50917 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
50918 #. %11$s:  batch_id 
50919 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
50920 #. %13$s:  batch_id 
50921 #. %14$s:  ELSE 
50922 #. %15$s:  END 
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50924 #, c-format
50925 msgid ""
50926 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50927 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50928 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50929 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50930 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50931 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50932 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50933 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50934 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50935 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50936 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50937 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50938 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50939 "duplicated. %s %s "
50940 msgstr ""
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50943 #, c-format
50944 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50945 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid ""
50951 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50952 msgstr ""
50953 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
50954 "olmalıdır"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid ""
50959 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50960 msgstr ""
50961 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
50962 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50965 #, c-format
50966 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50967 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50970 #, c-format
50971 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50972 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50975 #, c-format
50976 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50980 #, c-format
50981 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50982 msgstr ""
50983 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
50984 "tabloları kontrol et"
50985
50986 #. %1$s:  END 
50987 #. %2$s:  ELSE 
50988 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50990 #, fuzzy, c-format
50991 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50992 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50995 #, c-format
50996 msgid "through "
50997 msgstr ""
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51000 #, c-format
51001 msgid "times"
51002 msgstr "kez"
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51005 #, c-format
51006 msgid "tlf_hjemme: "
51007 msgstr ""
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51010 #, c-format
51011 msgid "tlf_jobb: "
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51015 #, c-format
51016 msgid "tlf_mobil: "
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51023 #, fuzzy, c-format
51024 msgid "to "
51025 msgstr "konumu : "
51026
51027 #. For the first occurrence,
51028 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "to %s"
51033 msgstr "%s - %s"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "to be placed on hold"
51039 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51042 #, c-format
51043 msgid "to continue the installation. "
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid "to create"
51049 msgstr "Oluştur"
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "to field "
51054 msgstr "Koha alanı:"
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51057 #, fuzzy, c-format
51058 msgid "to the "
51059 msgstr "marş "
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51062 #, c-format
51063 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51067 #, c-format
51068 msgid "today"
51069 msgstr "bugün"
51070
51071 #. SCRIPT
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51073 #, fuzzy
51074 msgid "too many renewals"
51075 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51076
51077 #. A
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51079 msgid "transfers to receive at your library"
51080 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51083 #, c-format
51084 msgid "unless"
51085 msgstr ""
51086
51087 #. SCRIPT
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51089 #, fuzzy
51090 msgid "unrecognized command"
51091 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "until"
51097 msgstr "konumu %s"
51098
51099 #. SCRIPT
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51101 #, fuzzy
51102 msgid "until %s"
51103 msgstr "konumu %s"
51104
51105 #. INPUT type=text name=cardnumber
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51107 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51111 #, c-format
51112 msgid "update your database"
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "updated successfully"
51118 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51121 #, c-format
51122 msgid "url"
51123 msgstr "url"
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "url:"
51128 msgstr "Saatler:"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51131 #, c-format
51132 msgid "used for/see from:"
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "user "
51138 msgstr "kullanıcı "
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51141 #, c-format
51142 msgid "valid entries in your database."
51143 msgstr ""
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51146 #, c-format
51147 msgid "value"
51148 msgstr "değer"
51149
51150 #. SCRIPT
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51152 msgid "value missing"
51153 msgstr "eksik değer"
51154
51155 #. SCRIPT
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51157 msgid "variable missing"
51158 msgstr "eksik değişken"
51159
51160 #. For the first occurrence,
51161 #. %1$s:  supplier 
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "vendor %s,"
51166 msgstr "Sağlayıcı"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51169 #, c-format
51170 msgid "verify"
51171 msgstr ""
51172
51173 #. SCRIPT
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51175 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51176 msgstr ""
51177
51178 #. SCRIPT
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51180 #, fuzzy
51181 msgid "view"
51182 msgstr "Önizleme"
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "warning.ogg"
51187 msgstr "Uyarılar"
51188
51189 #. %1$s:  ELSE 
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51191 #, c-format
51192 msgid ""
51193 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51194 "used without success: "
51195 msgstr ""
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51200 msgstr ""
51201 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
51202 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "which should be set up by your system administrator."
51207 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "who have not borrowed since:"
51212 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "whose expiration date is before:"
51217 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "whose patron category is:"
51222 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "will show the link just below the title"
51227 msgstr ""
51228 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
51229 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51230
51231 #. SCRIPT
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51233 #, fuzzy
51234 msgid "with category "
51235 msgstr "Yeni kategori"
51236
51237 #. %1$s:  ELSE 
51238 #. %2$s:  END 
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51240 #, c-format
51241 msgid ""
51242 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51243 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51244 msgstr ""
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "with this reason:"
51249 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "with value "
51254 msgstr "Onaylanmış değer"
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51257 #, c-format
51258 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51259 msgstr ""
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51263 #, c-format
51264 msgid "xml"
51265 msgstr "xml"
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51269 #, fuzzy, c-format
51270 msgid "years "
51271 msgstr "yıl"
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51274 #, c-format
51275 msgid "years of activity"
51276 msgstr "faaliyet yılları"
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "yes"
51281 msgstr "Evet"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51284 #, c-format
51285 msgid "yesterday"
51286 msgstr "dün"
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "zip file"
51291 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51292
51293 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51295 #, fuzzy, c-format
51296 msgid "| Actions: %s "
51297 msgstr "Eylemler "
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51300 #, c-format
51301 msgid "| "
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51314 #, c-format
51315 msgid "×"
51316 msgstr ""
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51319 #, c-format
51320 msgid ""
51321 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51322 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51323 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51324 "and Duaa Bazzazi. "
51325 msgstr ""
51326
51327 #. A
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51329 msgid ""
51330 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51331 "%]"
51332 msgstr ""
51333
51334 #. A
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51336 msgid ""
51337 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51338 msgstr ""
51339
51340 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "%s "
51344 msgstr "%s - "